• 书库
  • 我的书架
  • 最近更新
  • 收藏本站
  • 您的位置:首页>>文学艺术>>中国的逻辑TXT下载>>中国的逻辑>> 中文比英文重要(2)TXT下载

    中国的逻辑: 中文比英文重要(2)

    上一页 返回最新章节列表(回车) 下一页
    纯文字在线阅读本站域名 www.41nr.com 手机同步阅读请访问 m.41nr.com

        中文比英文重要(2)

        毕竟是国际研讨会,就必然涉及到语言的问题,并不是所有人懂得汉语或英语,所以,主办方准备了同声传译。我说中文或英文无所谓,但毕竟中国国内的学者占多数,这里也是中国,就入乡随俗得了,何况,我的中文比英文好。

        会议过程中,我注意到一个细节,多数中国学者用英文来讲话,显得很自信,好像特别想借此机会确认并张扬自己的英文水平的样子,但他们大部分都是念稿。

        我在中国生活有个原则,不跟中国人说英文,不跟西方人说中文,除非是大山、朱力安那样把中文说成跟中国人没什么两样的资深老外。我听会场的中国学者嘴巴上讲着英文,感到很别扭。而且,有些学者的英文水平不怎么样,还非要说英文不可,怕伤自尊似的。

        其实,我在中国看到过很多次类似的学术场面。此刻我很想说,在中国举办的带有中英文同声传译的国际学术会议,应该建立一个明文化的原则,即任何一个出席者或演讲者都务必用最能准确表达意思的语言发言。中国人说中文,美国人说英文,其他母语非中文或英文的人就自己判断哪一种语言更容易表达。

        有些中国学者最好不要出于炫耀自己英文水平或显示自己的学术地位去乱讲英文,这是对同声传译者的不尊重。有个中国学者跟我说,他说英文是为了减轻同传的负担。对不起,您错了。作为经常做同声传译的人我很清楚,对于我们来说,最重要的是听清楚,这样才能保证说清楚。前者比后者更迫切而关键。最好的方式是听母语,说外语。中国学者自以为是地乱讲英语,还说不清楚,这对同传者来说才是头疼的问题。

        我曾在国际会议上遇到过一位研究美国的中国学者,他表现得很低调,与其他如前所述的学者不同,踏踏实实地用中文演讲,把沟通任务彻底委托给同传。到了茶歇时间,我看到他和英国学者私下聊天的场面,大吃一惊,他英文简直是perfect!绝对是在会场上说英文最好的中国学者。在我看来,那个人才是合格的参会者。

        最后,我顺便讨论一下今后中国年轻人面对“如何处理母语与外语”问题上的核心问题——如何增强语文的生命力。

        2010年4月18日,我受教育部前新闻发言人王旭明的邀请出席了由语文出版社、中国教育学会及《教育》杂志社共同主办的“首届全国中学语文教学论坛”,并做了演讲。

        来自全国各地官方和民间的资深教育专家和语文老师相聚,只有我一个人是外行,又是老外,有些害羞。没办法,王旭明非要我传授怎么学习中文的。

        讨论的主题大致是:怎么改革语文教学的课程,即所谓课改。有人认为重点在于老师和学生的共同发展;有人认为现有语文课完全被政治课、历史课等其他课程侵犯了,脱离了语文课本身;有人主张语文课必须培养孩子们的综合文化素质。

        我第一次了解到,语文教学目的早在1963年就确定,即教学生理解和运用祖国语言文字的能力。关键词无非就是理解和运用,前者指的是知识,后者指的是能力,出发点在知,而终点在行,即知行合一。

        上台后我先做了自我介绍。说自己在七年前一句中文都不会,一个汉字都不会写。现在,读写中文已经彻底融入我血液中,我将把中文阅读和表达视为一辈子的事业。中文是文化底蕴很深厚的语言,外国人不好接触,只懂语言远远不足,必须了解背后的文化,这叫做“学语文”。

        我的汉字水平极差。当年高考,满分800分,我得了769分,其中在汉字上足足被扣了20分。有点讽刺的是,最后我选择来到中国,这个使用汉字的国度。

        我的“语文印象”很明确:语文是最重要的,覆盖面最广。英语、数学、历史、道德,甚至理科,一切都是以对语言和文字的理解和掌握为基础。学语文也是培养一个人的人生观、价值观和历史观的重要过程,所以我很后悔没好好学语文。

        如前所述,我对中国的孩子过早接触英文有意见。家长要求独生子女从小学,甚至从幼儿园学习英语,甚至很多家长和学生把50%左右的精力放在学英语上。如此早接触英语,很容易和国语混乱。我以自己的亲身经历告诉大家,学生的外语水平提高很慢甚至停滞不前,80%以上的可能就是因为语文基础不够牢固。一个中学生不可能完全靠外语思考事物的,必须经过国语的系统理解外语,表达外语。那么,国语的阅读、思维、逻辑、表达能力极为重要,它甚至决定一个孩子的英语能力。

        周围人问我:“那加藤,你是什么时候开始学的外语?”

        我回答说:“英语13岁,汉语18岁”。我17岁时toefl几乎拿了满分,开始做日英——英日翻译。相比较,我的汉语水平还有待提高。

        能否学好外语,关键不在于学的时间长短,而在于方法和策略是否正确。我想趁课改说一点:在全国人民盲目迷恋英文教育的形势下,增强中文的生命力才变得前所未有的重要。</p>

        <b>狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

    狠男人网最快更新,无弹窗阅读请收藏狠男人小说网(www.41nr.com)

    相关书籍推荐
    别人都在看什么......
    申明:中国的逻辑,小说《中国的逻辑》文字、目录、评论均由网友发表上传并维护或来自搜索引擎结果,属个人行为,与本站立场无关。
    中国的逻辑 中文比英文重要(2) Copyright 41男人小说 All Rights Reserved.41男人小说