• 书库
  • 我的书架
  • 最近更新
  • 收藏本站
  • 您的位置:首页>>传统国学>>诗经注释TXT下载>>诗经注释>> 候 人TXT下载

    诗经注释: 候 人

    上一页 返回最新章节列表(回车) 下一页
    纯文字在线阅读本站域名 www.41nr.com 手机同步阅读请访问 m.41nr.com

        ——小官的价值和尊严

        【原文】

        彼候人兮①,

        何戈与殳②。

        彼其之子③,

        三百赤芾④。

        维鹈在梁(5),

        不慌其翼。

        彼其之子,

        不称其服(6)。

        维鹈在梁,

        不濡其咮(7)。

        彼其之子,

        不遂其媾(8)。

        荟兮蔚兮(9),

        南山朝齐(10)。

        婉兮娈兮,

        季女斯饥(11)。

        【注释】

        ①候人:在路上迎候宾客的小官。②何:同“荷”,扛。殳:古时的一种兵器。③彼其之子:他这个人,指前面提到的小官。 ④赤芾(fu):指大夫以上的官穿戴的冕服。⑤鹈(t i):鹈鹕,一种 水鸟。梁:鱼梁。(6)不称:不配。(7)咮(zhou):鸟嘴。(8)遂; 如愿。媾:宠,这里指高官厚禄。(9)荟蔚:云雾弥漫的样子。(10)朝 齐:早晨的云。(11)季女:年轻的女子,少女。

        【译文】

        迎宾送客那小官,

        肩扛长戈和殳棍。

        像他那样小人物,

        三百朝官不屑顾。

        鹈鹕停在鱼梁上,

        水没打湿它翅膀。

        像他那样小人物,

        不配穿那好衣服。

        鹈鹕停在鱼梁上,

        水没打湿它的嘴。

        像他那样小人物,

        不配高官与厚禄。

        云蒸雾罩浓又密,

        南山早晨云雾多。

        美丽俊俏真可爱,

        少女忍饥又挨饿。

        【读解】

        迎候宾客的小官,连七品芝麻官都够不上,在达官贵人眼中 自然毫无份量。在一个官本位的国度之中,官位成了人的价值大 小的外在标志,似乎官越大,价值越高,越神奇。

        小官首先是一个人,有自己作为人的价值和尊严,官位与此 并无必然联系。他有自己的活法,同样也会赢得少女的爱情,甚 至在德行方面,也可能是达官贵人们无法比拟的。作者对位卑官 小的弱者寄予无限的同情,表明了对官僚制度轻视个人人格尊严 的不满和嘲讽。

        历史的经验告诉我们,真实情况往往是高贵者愚蠢,卑贱者 聪明。在庞大的官僚机构中,是容不下有头脑、有胆魂、有魅力、 有才能和忠厚诚实之辈的。因此,打破官本位的观念的方法之一, 是把事情倒过来看,把目光放在小人物身上,关注和重视他们,让 他们成为明星,而不是相反。</p>

        <b>狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

    狠男人网最快更新,无弹窗阅读请收藏狠男人小说网(www.41nr.com)

    相关书籍推荐
    别人都在看什么......
    申明:诗经注释,小说《诗经注释》文字、目录、评论均由网友发表上传并维护或来自搜索引擎结果,属个人行为,与本站立场无关。
    诗经注释 候 人 Copyright 41男人小说 All Rights Reserved.41男人小说