• 书库
  • 我的书架
  • 最近更新
  • 收藏本站
  • 您的位置:首页>>励志成功>>英雄宝镜TXT下载>>英雄宝镜>> 英雄宝镜 第十章(2)TXT下载

    英雄宝镜: 英雄宝镜 第十章(2)

    上一页 返回最新章节列表(回车) 下一页
    纯文字在线阅读本站域名 www.41nr.com 手机同步阅读请访问 m.41nr.com

        英雄宝镜 第十章(2)

        一贯非仅有助接物待人,也有助处理美德。狄米特流斯以其多变(demetrius i,马其顿王,西无前三世纪末),颇招疵议。他日日不同,战时又绝异于承平。身为战士,他是武德表率,承平之时,则为恶行魁首。战时,他与美善为友,承平则对美善宣战。一闲一忙之变,至于此极。

        但善变之荒诞,无过于尼禄。他不知自胜,反而自恣无节。有人与良知抗怀(止于至善的伟大胜利!),有人则纯然屈服其劣根。

        由坏变好,向来可嘉,好而更好,尤为美事。但一般之变,率多由好变坏,因为我们常见邪恶之面,美德只见背影。恶来,善即去。

        有人说,世界本身善变,一切当然多变不专,人的品性应法自然。大地亦以有山有谷之变化而益增其美。一切善变,何如时间?时间时而戴花,时而披霜。整个宇宙即是和谐中的变化,若说人是小宇宙,则他就是一套变化的密码,又何足怪?所谓丑,也许不是丑,而是由诸般不齐构成的完美比例。

        不然。摇摆无定的精神没有完美可言。如此而曰完美,不合天体之道。月球以上,一切不变,譬犹以智慧而论,一切盛衰起落皆可谓丑。增美益美,是日射之光华,盈亏相寻,是月下之疯狂。

        有人参差不一之至,处不同场合,理不同之事其人都随之而异,以至损誉败名,观之惊心。有时,他们思理如鼓翼顺风,有时盲蛙泳麻木,固必顽执。此日一切亨通,明日触处有碍,因为他们的理解与运气也两相勃溪。至于意志力,意志不专之过,绝无遁辞;蹈犯此过,往往出于蓄意……。

        时无不宜,物无不可

        ——给拉斯塔诺沙

        亲爱的拉斯塔诺沙,我们不可总是与微笑的哲学家俱笑,与哭泣的哲学家俱哭(分别指宇宙原子论巨擘democritus与heraditus,皆为西元前五、六世纪间的希腊哲学家)。那位圣哲(引自ecclesiastes即《旧约圣经》<传道书>)说,万务皆有其时。有处理严肃事务之时,有打理轻松、人情事务之时。有为已而谋之时,有为人而忙之时。一切行动都有定期,不可兼通之人,品味多样,也精于评裁。自然造人,使其为具体而微的宇宙,人力修养何妨使其精神生命达此境界。只对一件事有兴趣的人,是难以幸福的人,即使那件事独特或崇高。假使那件事如世上绝多事务,是庸俗之事,则更何堪。士兵三句话不离战阵行伍,商贾反复惟知打理交易,大夫口口声声只谈病人,单调乏味使人不是频顾左右,就是谑笑虚应。

        变化往往是美的,愉快的,多才多识则是迷的。有些人——其实,应该说大多数人——我们有求于他们的只有一件事,因为他们不会第二件事。又有些人,我们与他们交谈,必定谈到某个主题:他们可以称为“一语人”,他们是谈话上的西西佛斯(sisyphuses,希腊神话中因欺骗死神而受罚的科林斯国王,受罚将巨石推到山顶,但巨石必然滚落,永无休止),推着他们的石头爬上汗水与无聊的山坡。智者见了他们,也要发抖,而且不得不尔。这些愚夫一旦踩上你的耐心,你的良识良能就要从三万六千个毛孔流尽,使你恨不得逃入荒凉无侣的孤寂之中。

        有些人则是一再反复,亦甚可憎:良好的品味遇上他们,不由头皮发麻。他们是一个模样,一个主题的人,上帝保佑我们,不要碰上这些不厌重复的大怪物!

        当此时也,能救我们的,是博学多闻,性格智力与我们相通,时时皆宜,处处可谈的朋友。得此一人,可抵大群庸众;这种人可遇而难求。

        这等意志与悟识的通人其精神大而能容,雄心无限,品味所至,物无不可。多识事物之趣,而善取其一为嗜好,殊非庸俗。嗜好园艺即为一例。喜好建筑亦佳。更胜者是雅好绘画、宝石,好古,敏求,观史。最上当为热爱道德智慧。但以上种种虽皆优卓,终是一隅之知,通人应力求兼备。

        明智之人不拘于一术一业,乐趣亦不限于一事一物。上天造人,本无拘限,人何妨也力求圆照。昔日上天供人食物,降下吗哪(manna,以色列人前往迦南的四十年旅程中,蒙上帝所赐的粮食):此物不拘胃口,人人乐享,就是品味不拘的象征。

        语语机锋,令人厌疲;刻刻谐谑,招人轻鄙;动辄哲学谕世,令人丧气,凡事冷嘲热讽,令人不快。

        那位名将(conzalo fernandez,一四七四年伊莎贝拉一世时的西班牙大将,曾多次大败法军),慎思明虑的模范,处宫庭之中,则仿如未识沙场战阵,在战场之上则如未曾典职庙堂。

        另外一人——人不是伟大军人,而是大蠢至愚——向女士邀舞时,为自己动作笨拙告罪,说是他双脚未曾学习合乐而动,只有双臂懂得战场厮杀。“很好,先生,”她答道:“承平时候,我们会将你收回刀鞘之中,或者将你像马具般收起藏好,等你派得上用场,再放出来。”(此话引自baldassare castiglione所著《待臣论》,他是文艺复兴暑期的宫廷礼仪权威。)

        我们内里容得许多知识见闻,种种乐趣不必彼此捍格,它们各有其时,各有其地。

        有人只按自家时间办事,凡事惟思自家方便。明智之人留给自己一段时间,其他许多时间与良友益友相处。

        事物皆有其时,除了不合体统之事。我常听说人生如戏。一年以羊始,以鱼终(指星座);我们的生命之中,喜剧与悲剧等多,幸与不幸相当。人人必须逢场作戏,什么时候,就扮演什么角色。我们扮智者,也扮弄臣,扮笑的角色,也扮哭的角色。下得戏来,但愿有解脱,也有掌声。</p>

        <b>狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

    狠男人网最快更新,无弹窗阅读请收藏狠男人小说网(www.41nr.com)

    相关书籍推荐
    别人都在看什么......
    申明:英雄宝镜,小说《英雄宝镜》文字、目录、评论均由网友发表上传并维护或来自搜索引擎结果,属个人行为,与本站立场无关。
    英雄宝镜 英雄宝镜 第十章(2) Copyright 41男人小说 All Rights Reserved.41男人小说