《长腿叔叔·亲爱的敌人》 珍爱生命、珍爱生活 珍爱生命、珍爱生活 大多数人一出生就被无所不在、理所当然的爱包裹着。 所有的一切都是如此的毫无疑问,顺理成章。人们视生命中所有的事为理所当然。 但是,终于有一天,当青春的热潮荡起,叛逆的种子萌发,我们的视角却开始倾斜了。我们开始怀疑,并想逃离,有时候我们甚至会因此失去所拥有的一切。 我害怕的是,当爱无所不在时,或者在我们视为理所当然的爱中,却丧失了爱的感觉。人性中天然有爱的因子,可是这种爱的潜能却在幼小时在父母过分呵护下,就被扼杀了。 海伦?凯勒在《假如给我三天光明》中这样写到:如果每个人在他的初识阶段患过几天盲聋症,这将是一种幸福。黑暗会使他更珍惜视觉,哑默会教导他喜慕声音。 于是,我想如果每个人在他人生之初的一段时间里做一次孤儿,或许也是一种幸福。孤独使我们能更珍惜相聚,隔绝会告诉我们如何去爱。无独有偶,据说在一些佛教国家,男人一生中要进寺庙做一次和尚,其意是体验苦修和顿悟,这种感觉也许能让人一生都慈悲为怀。 对于无所不在的亲情来说,尝试做一次孤儿首先要学会舍弃。我曾经做过这样一个心理测验,把自己最心爱的七样东西按顺序列在纸上,既可以是亲人和朋友,也可以是一件事或物。然后,按顺序自己选择——放弃——残酷的选择。虽然是一种心理模拟,但那种痛楚却像真的要割舍一样隐然在心。那一瞬间,我突然发现,自己实际上竟然有如此之多不能割舍的东西。 当一切不可避免都被舍弃、回归为零的时候,我们需要重新开始,需要重新建立联系(在《小王子》一书中,在那只等爱的狐狸心目中,爱就是驯养,而驯养的意思就是建立某种联系),需要学会爱与被爱——我们需要重新学习和感悟生命中那些曾经视之为理所当然的东西。 在此我所谓的放弃并不是一种生存状态,而是一种心理状态,是一种在缺失爱的状态中体味爱,在被亲人放逐的情形下感悟亲情。 面对着一切不可挽回的局面时,那种伤痛将永远铭记在心中。而我们需要做的不过是一种心灵体验,做一些假设,假设我们一生下来就无依无靠,假如我们有一天突然失去了许多,而把自己推向心灵的孤寂状态。 孤儿的感觉并不好,然而人们常常并不感谢我们所拥有的,却留恋已经丧失的,这正是人的悲哀和缺陷所在。 那些生活在幸福和爱中的人们常常抱怨,他们得不到任何爱,于是他们反抗,他们出走,因为他们从来就没有失去过爱。 一无所有后才会无所不有,失去后才会珍惜所有,学会施与才懂得感恩,这是我在《长腿叔叔》、《亲爱的敌人》中所读到的更多的东西。 每个女孩子在看了《长腿叔叔》后都希望自己自己变成一个孤儿,羡慕那种无拘无束和自由放任的生活,幻想着也能够遇到自己的白马王子——长腿叔叔。 每个女孩子在看了《亲爱的敌人》以后都会重新审视自己身边的朋友,期盼着那位亲爱的敌人,一直就陪在自己左右。 而我想告诉大家的是,生活需要奇迹,而最大的奇迹就是你自己。 给你爱的人和爱你的人亲笔写封信,无论他们远在天涯还是近在咫尺——如果能做到这一点,也就达到了我们出版这本书信体小说的目的了。 艾柯
狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第一章(1) 长腿叔叔 第一章(1) 蓝色的星期三 每个月的第一个星期三是个糟糕的日子——它是个在忧虑中等待,勇敢地忍耐,然后在忙碌中忘记的日子。这一天,每层楼的地板都必须纤尘不染,每张椅子都要光洁照人,全部床单都不能有半条皱褶。还要把97个四处乱跳的小孤儿梳洗一遍,给他们穿上浆洗过的格子衬衫,嘱咐他们要注意礼貌。回答理事们的问话时要说,“是的,先生。”“不是的,先生。” 这个日子真是令人沮丧,可怜的乔若莎?艾伯特,作为孤儿院里年纪最大的孤儿当然更加倒霉。不过,这个特别的星期三,终于到头了。乔若莎离开了厨房,她刚在这里为来客们做了三明治,现在正跑回楼上完成她每天的例行工作。她负责第6室,那里有11个4岁到7岁的小家伙和11张排成一列的小床。乔若莎好不容易把他们叫过来,帮他们整理好皱巴巴的衣服,擦干净鼻涕,排成一行,然后带领他们去餐室,在那里他们可以尽情地享受半小时的好时光,喝牛奶,吃面包和梅子布丁。 她疲惫地跌坐在窗台的椅子上,把涨得发疼的太阳穴贴着冰冷的玻璃。 从早晨5点钟开始,她的手脚就不停地忙碌着,听从所有人的命令,还不时被神经兮兮的女监事骂得晕头转向。私下的李皮太太可不是像她面对理事们和来访的女士面前表现的那样冷静、庄重。乔若莎的眼神掠过孤儿院高高的铁栏杆外一片上了冻的开阔草地,看到远处起伏的山峰,山上散落的村舍,光秃秃的树丛中露出了房屋的尖顶。 这一天就算过去了——就她所知应该是圆满落幕,因为没有出现任何差错。理事们和来访团已经巡视过一遍,听取了汇报,也喝了茶,现在正忙着赶回自家温暖的炉火边,起码要再过一个月才会想起这些需要他们照管的磨人的小家伙。乔若莎倚着窗台,好奇地看着一连串的马车、汽车穿过孤儿院的大门。她不禁产生了幻想。 她想象自己跟着一辆又一辆车,来到坐落在山脚下的密密麻麻的大房子前。她看见自己穿着一件貂皮大衣,带着天鹅绒装饰的丝织帽子靠在车座上,漫不经心地对司机说“回家!”不过,当她回到家门口,整个想象就变得模糊不清了。 乔若莎喜欢幻想——李皮太太说,如果不小心,幻想就会让她惹上麻烦。但是,不管她的想象力多么丰富,都无法带领她走进那些渴望进入的大门,她只能待在门廊上。可怜的充满冒险精神的小乔若莎,在她17年的岁月里,从未进入任何一个家庭。她完全无法想象,其他没有孤儿干扰的人们会有怎样的日常生活。 “乔……若……莎……艾……伯……特 有人要……你 去办公室, 而我想啊, 你最好动作快一点!” 汤米?狄伦刚加入了唱诗班,他唱着歌经过楼梯和走廊,当他走向第6室时,声音越来越响。乔若莎将思绪从窗外收回来,再次面对生活中的麻烦。 “谁在叫我?” 她打断汤米的哼唱,急切地问道。 “办公室的李皮太太, 我觉得她的火气很大, 阿……门!” 汤米依然拉长腔调,他的语气并没有幸灾乐祸的意思。即便是心肠最硬的小孤儿也会同情这个做了错事的姐姐,因为她将要去见那个讨厌的院长。更何况,汤米还挺喜欢乔若莎,虽然她偶尔会使劲地扯他的胳膊,给他洗脸时几乎擦掉他的鼻子! 乔若莎默默地走开了,她的额头上出现了两道皱纹。她想知道差错在哪里,三明治切得不够薄? 还是杏仁蛋糕里有壳?或者哪位来访的女士看到了苏西?华生袜子上的破洞?还是……哎呀,糟糕!是不是第6室的顽皮的小宝贝们把调味酱弄在理事身上了? 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第一章(2) 长腿叔叔 第一章(2) 低矮的长廊上已经灭了灯,当她下楼时,最后一个理事站在那儿正打算离开。他站在通往院外的大门前,乔若莎看了一眼这个人,只有一个感觉——高。他正朝院外一辆等待的汽车招手,汽车发动时,耀眼的灯光把他的影子投射在屋子的墙上,怪模怪样的影子把手脚都拉长了,滑稽的样子从地板一直延伸到走廊的墙壁上。活像人们俗称的“长腿叔叔”—— 一只晃来晃去的大蜘蛛。 乔若莎顿时展开紧锁的眉头,欢快地笑起来。她是个天性乐观的姑娘,一点小事都能让她开怀大笑。能够从一个使人压抑的理事身上发现笑料,确实让人感到意外。这段小插曲让她很高兴,以至她进入办公室见到李皮太太时, 脸上还带着笑容。出乎意料的是,院长也在对她笑, 就算不是真的笑容,但表情还算和蔼。她几乎像对来访的客人一样充满善意。 “乔若莎, 坐下, 我有些话要对你说。” 乔若莎坐在最近的椅子上, 屏息等待。一辆汽车从窗前驶过,光芒掠过窗户。李皮太太注视着远去的车子问:“你是否注意到了刚走的那位先生?” “我看见了他的背影。” “他是理事中最富有的人之一,曾给孤儿院捐了大笔的钱。我不能告诉你他的姓名,因为他特意要求不要透露他的姓名。” 乔若莎微微张大了双眼。她不太习惯被院长叫到办公室一起讨论理事们的怪癖。 “这位先生非常关照孤儿院的几个男孩子。你记得查理?班顿和亨利?弗理兹吧? 他们都是被这位先生 ……哦, 这位理事送去上大学的。两人都很用功,用良好的成绩回报了他慷慨的资助。这位先生并不要求别的回报。到目前为止, 他的仁慈仅限于男孩子,我从来都无法做到让他对女孩们留心,哪怕她们多么出色。我可以告诉你,他对女孩子没有什么兴趣。” “是的,太太。”乔若莎喃喃地开口,因为此刻这个问题似乎需要她的回答。 “在今天的例会上,有人提到你的去向问题。” 李皮太太略微停顿了一下,然后才慢条斯理地往下说。这让她的听众突然绷紧了神经,非常痛苦。 “一般情况下,你知道,孩子们过了16岁就不能继续留在这里了,不过你是特例。你14岁就读完了孤儿院的课程,成绩良好——但我不得不说,你的操行并非一直表现优良——因此我们让你继续读村里的高中。现在你即将毕业,我们不能再继续负担你的生活费。即便如此,你也比其他人多享受了两年教育。” 李皮太太完全不提乔若莎在两年中为了自己的食宿,工作得极度卖力。孤儿院的工作永远排在第一位,功课排在第二位。只要是像今天这种日子,她就得留下来打扫卫生。 “我刚才说过, 有人提出你的去向问题,讨论了你的表现——彻彻底底地讨论了一番。” 李皮太太用责备的眼光盯着她的犯人, 囚犯也表现出有罪的样子,倒不是因为她真的做过什么坏事, 而是觉得李皮太太需要她这样。 “当然啦,对于你,我们随便安排一个工作就行了,不过你在学校的时候某些科目表现突出,英文写作甚至算得上非常出色。普丽查小姐正好在参访团里,她也是理事会的成员,她和你的作文老师谈过,为你说了很大一番好话,因为她读了你的一篇名为《蓝色的星期三》的作文。” 这下乔若莎真的认罪了。 “我觉得你在嘲笑这个为你做了这么多的孤儿院方面很有天赋,没有表示一点感激。如果你不是那么逗乐的话,我怀疑几乎没有人愿意原谅你。不过幸亏那位先生,就是刚走的那位理事先生,表现出了很强的幽默感。那篇不礼貌的文章使他愿意让你去念大学。” 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第一章(3) 长腿叔叔 第一章(3) “念大学?” 乔若莎不可置信地睁大了眼睛。 李皮太太点了点头。 “他留下来和我讨论了条件。条件很不寻常。我觉得,这位先生真有点古怪。他觉得你对写作有些天分,想把你培养成一个作家。” “作家? ”乔若莎的脑子麻木起来,只能重复李皮太太说的话。 “那只是他的希望。结果到底怎样,以后自然会知道。他会给你足够的零用钱,对一个从没处理过钱财的女孩子来说,实在是太大方了。但是他把这些琐事安排得很周全,我几乎不能提出什么异议。这个夏天你继续留在这里,好心的普丽查小姐答应帮你添置新衣服,你的食宿与学费都由那位先生直接付给学校,在上学的4年期间,你每个月还有35美元的零用钱,足以使你跟其他学生平起平坐。每个月,这位先生的私人秘书会将这笔钱寄给你, 你则每个月要给他写一封信。并不是需要你向他道谢,他对此毫不在意,你要写信告诉他人你学习的内容和日常生活的细节,就像写给你的父母一样,如果他们还在世的话。” “这些信寄给约翰?史密斯①先生,由他的秘书转交。这位先生的真名当然不是约翰?史密斯,因为他希望当个无名氏。对你而言, 他永远是约翰?史密斯先生。他要求你写信的原因在于,他认为没有什么比写信更能培养人的写作能力了。既然你没有可以联络的亲人,他就希望你能这么做,另外,他也想随时知道你的学习情况。他不会给你回信,也不会对你的信吹毛求疵。他讨厌写信,但也不希望写信成为你的负担。如果出现紧急的情况需要他回复——比如你被学校开除,我想应该不会发生这种情况——你可以联系他的秘书格里兹先生。对你来说,每月写一封信是绝对要遵守的义务, 这也是史密斯先生惟一的要求。所以你一定要一丝不苟,按时交付,就像付账单一样。我希望你能始终保持一种尊敬的语气,而且好好地发挥出写作技巧。你一定要记住,你的信是写给约翰?戈利尔孤儿院的理事。” 乔若莎心急地寻找着大门,她已经兴奋得有些晕头转向了,现在只想快点从李皮太太的老生常谈中逃跑,好好地思考一下。她站起身,试探着退了一步。李皮太太举手示意她留下来,这么好的教育机会怎么能随便放过呢? “我相信你一定会感谢这个从天而降的好运吧?世上很少有像你这样出身的女孩子能遇上这种好运气。你一定要牢记……” “我会的,太太,万分感谢您。我想,如果没有其他事,我得去缝补弗莱迪?柏金裤子上的补丁了。” 她带上房门走了,李皮太太不得不咽下被打断的满腹长篇大论,目瞪口呆地望着门—— 她的演说才刚刚开始呢。 1 亲爱的送孤儿上大学的好心理事: 我终于来到了学校!(昨天坐了4个钟头的火车,心中充满新奇——我从来都没有坐过火车。 ) 校园大极了,是个很容易让人糊涂的地方——我一离开房间就会迷路。等我对周围环境熟悉了以后再对您描绘我的校园,并汇报我的学习。 现在是星期六晚上,要等到下星期一才开始上课。不过我还是想先写封信,彼此可以认识一下。 给陌生人写信是一件挺怪的事。而且对我来说,到现在就写过3封信,如果写得不规范,就多多原谅吧。 昨天早上出发前,李皮太太很严肃地和我作了一次谈话。她告诉我今后如何待人处世,尤其是对有恩于我的好心先生。我一定要对您非常的“尊敬”。不过,对一个叫约翰?史密斯的人,我怎么尊敬得起来呢? 您为何不挑个有特点的名字呢?我就像在给亲爱的拴马桩或衣服架写信一样。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第一章(4) 长腿叔叔 第一章(4) 整个夏天,我思考了很多关于您的事。这些年来突然有人关心我,让我觉得有了家一样,感到有了归属, 这种感觉令人陶醉。但坦白地说,每次我想到您的时候,脑子里总是空荡荡的。我只知道三件事: 一、您长得很高。 二、您很有钱。 三、您不喜欢女孩。 我想我可以称您“亲爱的不喜欢女孩的先生”,不过这有伤我的尊严。或许我可以称您“亲爱的有钱人”,不过这样又侮辱了您的人格,好像您惟一值得夸耀的就是钱。另外,“富有”是一种很浅显的特征,也许您不会永远有钱,很多聪明人都在华尔街惨遭滑铁卢。不过您的身高是没法改变的,所以我决定称您“亲爱的长腿叔叔”。希望您别在意,这不过是个私底下的称呼,就不用告诉李皮太太了吧。 再过两分钟,10点的钟声就要敲响了。我们的生活被钟声分成了好几段。我们吃饭、睡觉和上课都要按照钟声来。这让我精神十足,活像个车头。 该熄灯了。说晚安吧。 看!我多守规矩——多亏了约翰?戈利尔孤儿院的训练。 尊敬您的乔若莎?艾伯特 9月24日于弗格斯楼215室 2 亲爱的长腿叔叔: 我爱大学,也爱送我上学的您——我真的非常非常快乐, 时时刻刻都兴奋得睡不着觉。您无法想象这里和约翰?戈利尔孤儿院的不同。我想不到世上还有这样的好地方。我深深地感到难过,为那些不是女孩,以及不能来上大学的人。我确信您以前读的大学一定没有这么好。 我的房间在顶层,新医务室盖好之前,这里曾被用来当做传染病房。这层楼还有另外3个女孩子——一个戴着眼镜的高年级女生,总是要求人家安静一点,另外还有两个新生, 莎莉?麦克白与茱利亚?平莱顿。莎莉是红头发,还有一个翘鼻子,待人很和气。茱利亚出身纽约名门,她还没注意我。她们俩住一间,高年级女生和我住单人房。学校的单间很少,新生一般不能住,但我没提要求就得到了一间。我想注册处的人认为有教养的女孩跟孤儿住在一起不太合适。您瞧,还有一定的优越性呢! 我的房间在西北角,有两扇窗户,窗外风景宜人。和20个人在同一间宿舍住了18年,如今单独拥有一间屋子,我感到很轻松。我想,这是一个重新认识乔若莎?艾伯特的良机。 我想我会喜欢她的,您呢? 10月1日 3 学校正在招募新生篮球队,我要争取这个机会。的确,我长得很瘦小,不过我反应迅速,当别人跳到半空中时,我可以在她们脚底下去抢球。 练球很有趣。下午站在操场上,那里布满了红黄树叶,空气中都弥漫着落叶的气味,大家在一起又叫又笑的。她们是我见到的最快乐的女孩们, 而我是其中最快乐的一个。 本想写封长信跟您谈谈我的功课——李皮太太说您想知道——不过,我刚刚结束第7堂课,过10分种就要换好运动服在空地上集合。 您希望我入选吗? 您永远的乔若莎?艾伯特 星期二 又及: 莎莉?麦克白刚才探头进来说:“我想家,已经受不了了,你呢?” 我笑笑说:“才不呢!”我想自己能挺得过去。至少,我绝不会染上思乡的疾病,没听说有人会想念孤儿院的,是吗? 晚9时 4 亲爱的长腿叔叔: 您是否听说过米开朗基罗? 他是中世纪意大利的著名画家,上英国文学课的人似乎都知道他。我说他是个天使,结果惹得全班哄堂大笑。但那名字听上去的确很像天使,您说是吗?糟糕的是,大学里的人都认为你应当懂得一些你压根没学过的东西。有时真让人觉得尴尬,不过,只要女孩们提到我不知道的事情时,我就闭口不言,回去查字典。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第一章(5) 长腿叔叔 第一章(5) 上课第一天我就闹了个大笑话,有人提到麦特林克,而我问她是不是大一新生。这个笑话很快传遍了整所学校。好在我在课堂上的表现比谁都不差,甚至比一些人还要好。 您想知道我的房间是如何布置的吗?它是一曲棕黄相间的交响乐。 淡黄色的墙壁配着我买的黄色粗布窗帘和靠垫,一张价值3美元的旧红木书桌,一把藤椅,一条有墨迹的棕色地毯,我用椅子掩饰了有墨迹的地方。 窗户很高,我坐在椅子上看不到窗外。我拆下镜台上的镜子,然后铺上桌布移到窗前,在桌上看窗外高矮正合适。 这些东西都是莎莉?麦克白帮我挑选的,高年级学生经常会办一些拍卖会。莎莉从小到大都在家里住,对于家具摆饰颇有经验。如果您这辈子的钱从没超过5毛钱,您是很难体会这种购物乐趣的——拿一张真的5元钞票去买东西还能找些零头回来! 我可以保证,亲爱的叔叔,对您给的零用钱我真的很感激。 莎莉可以说是全世界最好的人,茱利亚?平莱顿则相反。注册处的人将她们安排在一起,可真奇怪。 莎莉觉得每件事都很有趣,甚至包括考试不及格。茱利亚则不然,所有的事都让她不开心,对人从来没有表示过亲切。也许她认为,只要属于平莱顿家族的人, 无庸置疑的可以上天堂——茱利亚跟我是天生的冤家。 现在您一定急于知道我的学习情况吧? 一、拉丁文:第二次布匿战争。昨晚,汉尼拔和他的部队在特钠西美诺湖驻扎。他们在罗马人周围布下埋伏,凌晨四点打了一仗,罗马人退却了。 二、法文:读了24页《三个火枪手》,学了不规则动词的三种变化。 三、几何学:已经学完了圆柱体,现在学圆锥体。 四、英文:学习表达能力。我的表达能力日益提高。 五、生理学:进行到消化系统,下节课学习胆和胰腺。 您的正在受教育的乔若莎?艾伯特 10月10日 又及: 我希望您滴酒不沾,长腿叔叔。酒对肝脏有致命的伤害。 5 亲爱的长腿叔叔: 我改名字了。 我在学校花名册上的名字仍叫乔若莎,不过在其他场合,我就叫茱蒂了。要为自己取一个小名实在是件悲哀的事, 不是吗? 不过这个名字不是我凭空捏造的,弗莱迪?珀金斯牙牙学语前都是这么叫我的。 我希望李皮太太以后给小宝宝取名字时能多动一点脑筋。她从电话簿上给我们取姓氏——您只要翻开第一页就会看到艾伯特。而名字是信手拈来的,乔若莎是她在一块墓碑上看到的。我一直都不喜欢这个名字,不过我挺喜欢茱蒂。它是一个有点傻气的名字,应该属于一个与我完全不同的女孩子,一个有一双蓝眼睛、甜甜的、娇生惯养,什么都不用操心,无忧无虑过一辈子的女孩子。那样有多好啊!不论我犯了什么错,都没人说我被家人惯坏了。不过,假装一下也挺好玩的。那么,以后就请叫我茱蒂。 您知道吗?现在我有3副羊皮手套了。从前,在圣诞树上的礼物中我得到过羊皮无指手套,但从来没有得到过分开手指的真的羊皮手套。我不断地拿出来戴在手上,好容易才忍住没有把它戴到教室去。 午饭铃响了, 再见! 星期三 6 叔叔, 您猜怎么着? 英文老师夸我上一篇作文别出心裁。她真是这么说的! 她的原话就是这样。想想我在18年中受的训练,似乎不太可能,难道不是吗? 约翰?戈利尔孤儿院的目的就是要把97个小孤儿变成97个外表、举止都一样的人。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第一章(6) 长腿叔叔 第一章(6) 我这个不寻常的艺术天分,可能是小时候在门板上画李皮太太的模样时培养出来的。 我对小时候的家说长道短,希望您不要生气。不过您大权在握,您知道,如果我有所冒犯,您随时可以停止资助。这样说很不礼貌, 不过您不能期望我有更多的教养,孤儿院毕竟不是淑女训练学校。 叔叔,您知道, 在大学里最困难的不是功课, 而是玩乐。多数时候,我不知道女孩们谈论的内容,她们的玩笑似乎都与她们的过去有关。这个人人有份的过去与我无缘,我在她们的世界里就像是个外国人,听不懂她们说的话。我很沮丧,在一生中浸透了沮丧。高中时的女孩们成群结伙,她们对我冷眼相看。我与众不同,很奇怪,似乎人人都知道这一点。我感觉“约翰?戈利尔孤儿院”就写在我脸上。然后有一些好心人会过来安慰我。我恨每一个人——尤其是那些好心人。 这里没人知道我是在孤儿院长大的。我对莎莉?麦克白说,我父母双亡,是一位好心的老先生送我上大学的——到目前为止,这些都是事实。我不希望您认为我很笨,不过我真心希望和其他的女孩一样,但孤儿院的可怕阴影笼罩了我的童年,把我和大家隔开了。如果我能忘掉这件事,让它不在脑海中出现, 我想自己应该可以变得跟其他女孩一样可爱。我不认为自己和她们有什么区别。您说是吗? 无论如何, 莎莉?麦克白喜欢我! 您永远的茱蒂?艾伯特(原名乔若莎) 星期五 我刚才重读了一遍这封信,语调似乎很低沉。但是,您可能想象不到,星期一早上我要交一篇特殊的作文,还要复习几何学, 另外还得了感冒,不停地打喷嚏。 星期六上午 昨天忘了寄信,今天再发点牢骚。早上学校来了个主教,您猜他说了些什么? “圣经给我们的最佳承诺是‘永远有穷人和你们同在’,他们能使我们永远保持慈悲的胸怀。” 您瞧,穷人变成了有用的家畜,要不是我已经成了一个有教养的人,我肯定会在礼拜结束后跑去告诉他我的想法。 星期日 7 亲爱的长腿叔叔: 我已经进入了篮球队,您真该看看我左肩上的“成绩”,它又青又紫,还掺杂着一圈橘色的细丝。茱利亚?平莱顿也报了名,不过她落选了。真棒! 您瞧,我的心胸很狭窄。 大学越来越有趣。我喜欢这些女孩、喜欢老师、喜欢上课、喜欢校园、喜欢那些好吃的食物——每周吃两次的冰淇淋,从没吃过孤儿院的玉米粥。 您仅仅要求我一个月写一封信,不是吗? 但我每隔几天就寄一封给您!我对这些新奇的经历是如此兴奋,一定要找个人倾诉一下,我惟一认识的人就是您。请原谅我的兴奋,我很快就会平静下来的。如果您嫌麻烦,就把它们扔进废纸篓。我保证11月中旬以前不再写信了。 您饶舌的朋友茱蒂?艾伯特 10月25日 8 亲爱的长腿叔叔: 看看我今天的学习内容。 正棱锥形的横截面面积等于底边总长度和梯形一边的高度乘积的一半。 它听起来似乎不对,但实际非常正确,我亲自验算过! 您还没听说过我的新衣服,是吗? 现在我有6件漂亮的新衣服——专门为我买的,不是其他人穿了嫌大嫌小的衣服。也许您不能理解这在一个孤儿的生命中意味着什么。这些都是您给我的,对此我非常非常非常地感激您。可以受教育虽然不错——但没有什么事比拥有6件新衣服更让人快乐的了。这些衣服都是参访团的普丽查德小姐替我挑的,感谢上帝,幸亏不是李皮太太。一件是缀着石竹花的丝绸晚礼服(我穿上很漂亮),一件蓝色礼拜服,还有两件餐服:一件是红色细纱面料,上面镶着具有东方风格的花边(我穿上后像个吉卜赛人);另一件是玫瑰红的印花布料。一套平常穿的灰色套服,还有一件是上课穿的。这些服装对茱利亚?平莱顿来说可能算不了什么,但对茱蒂?艾伯特来说——天哪,的确了不起。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第一章(7) 长腿叔叔 第一章(7) 我猜您现在一定会这么想——她是个多么轻浮浅薄,愚蠢的女孩子啊!让这样一个女孩上大学真是浪费钱! 不过叔叔,如果您一辈子除了花格布,没穿过别的衣服, 您就会明白我的感受。我上高中以后穿的衣服比花格布还差劲呢! 那些装救济服的盒子。 您不知道我多么害怕穿那些可怕的救济服出现在学校里,我担心邻座的姑娘就是衣服原来的主人,也许她会偷偷将这事告诉别的姑娘,然后又说又笑,对我指指点点。想到自己也许穿着最讨厌的人扔掉的衣服,我真是心如刀绞。即使我以后永远能穿上长统,也无法抹去心头的伤痕。 最新战报 战场消息 11月13日,星期四,汉尼拔于四更时分击败了罗马人的先头部队,带领迦太基部队翻山越岭,进入了卡西利农平原。一队带着轻便武器的努米底亚人与马克西马斯的步兵交战。经过两场战役以及几次小冲突,罗马人被击退了,他们损失惨重。 无比荣幸做您的战地特派记者。 您虚荣的朋友j?艾伯特 又及: 我知道自己不该奢望得到回信,我也被告诫过,不要拿这个问题来打扰您。但是,长腿叔叔,仅此一次,下不为例——您是老态龙钟呢,还是老当益壮?是头发全部掉光了呢,还是刚刚有些秃顶?我从没见过您,所以想象起来真是有点困难。 一个身材高大,不喜欢女孩子,但又对一个鲁莽无礼的女孩慷慨相助的人,到底应该长成什么样子呢? 盼复。 11月15日 9 亲爱的长腿叔叔: 您对我的问题置若罔闻,但那对我来说非常重要。 您是秃顶吗? 我给您画了肖像——一切都很顺利——但是在您的头顶,我卡壳了。我无法确定您的头发是白的、黑的或者灰的,或者完全秃顶。 这是您的画像。 问题在于,我是否应该加点头发? 您想知道自己眼睛的颜色吗?灰色的,眉毛有些突出,像廊檐。嘴角下垂像一条直线。对啦,您看我明白了!您一定是个精神饱满、脾气暴躁的老家伙。 (做礼拜的钟声响了!) 11月19日 晚上9:45,我给自己制订了一条雷打不动的严格规定: 绝对……绝对不在晚上学习功课,只看小说,哪怕隔天有很多测验——我不得不这么做。您知道,我已经白白浪费了18年。您无法想象,叔叔,我有多无知。我现在才知道自己的浅薄。一个有正常家庭、朋友和图书馆陪伴的女孩子都自然而然地知道很多事情,而我却闻所未闻。 例如: 我从来没听说过《鹅妈妈》、《蓝胡子》、《劫后英雄传》、《灰姑娘》、《罗宾逊》、《简?爱》、《爱丽丝漫游记》以及吉卜林的片言只语。我不知道亨利八世再婚,雪莱是个诗人,人的祖先是猴子,也不知道伊甸园是个美丽的神话。我不知道r.l.s是罗伯特?路易斯?史蒂文森的缩写,也不知道乔治?艾略特原来是女性。我从没见过一幅叫《蒙娜丽莎》的画,(也许你不相信,但它是真的)甚至没有听说过福尔摩斯。 现在, 这些东西我都知道了,还知道了其他一大堆东西。但是,您瞧!我还必须努力跟上进度。哦!这是件有趣的事!我盼望黄昏早点降临,在门口挂上“读书中”的牌子,穿上舒服的红睡袍和皮拖鞋,然后把枕头堆在椅背上, 打开手边的台灯,埋头读啊……读啊,一直读下去。 我觉得一本书不够,就同时找来4本书进行。现在,我读的是丁尼生的《名利场》和吉卜林的《平凡的故事》。另外还有《小妇人》,请不要笑话我。我发现自己是大学里惟一没有看过《小妇人》的姑娘。不过我没告诉别人,我只是偷偷溜出去,然后用上个月剩的1.12块零用钱买了它。如果再有人说起腌酸橙,我就知道她们说的是什么了。 (10点的钟声响了,这封信多次被打断。) 10 先生: 我很高兴能告诉您我在几何学方面取得的成绩。星期五我们结束了平行六面体的功课,进而学习截头棱柱体。学习的道路确实艰难坎坷。 星期六 下个星期就是圣诞假期了。过道里挤满了行李箱,难以通行,大家都兴高采烈,把学习功课抛到了九霄云外。我也计划要好好享受自己的假期,一个德州的新生准备留下来,我们计划去远行,如果水面结冰了,我们还要学溜冰。此外,还有一整座图书馆的书——整整3个星期都可以在里面阅读! 晚安,叔叔,我希望您跟我同样快乐。 您永远的茱蒂 又及: 别忘了回复我的问题。您若不想提笔,可以请秘书代劳。只要说: 史密斯先生秃得厉害, 或 史密斯先生一点不秃, 或 史密斯先生是白头发。 您可以从我的零用钱里扣去2角5分的电报费。 明年一月再见吧。祝您圣诞愉快! 星期天 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第二章(1) 长腿叔叔 第二章(1) 11 亲爱的长腿叔叔: 您那里是否下雪了?我从小阁楼望出去,大地上到处都是白茫茫的,雪花像爆米花一样纷纷扬扬地飘落下来。此刻是傍晚时分,太阳刚刚落到寒冷的紫色山头后面,我坐在高高的窗台上,在落日的最后一点余辉中写信给您。 意外地收到您寄过来的5个金币!我还没有养成收圣诞礼物的习惯。您已经给了我很多东西——我所拥有的全部,您知道的——我觉得自己拥有得太多了。但我还是很高兴。您想知道我用这些钱买了什么吗? 一、一只有皮表带的银手表,使我能够按时复习功课。 二、马修?奥纳德的诗集。 三、一个暖水壶。 四、一条轮船上用的小毛毯(我的小阁楼不暖和)。 五、500张黄色稿纸 (我打算马上就开始写作)。 六、一本同义词字典(可以增加我的词汇量)。 七、(我不太想告诉您最后一样东西,不过还是告诉您吧) 一双。 瞧,长腿叔叔,我对您没有丝毫保留。 如果您一定想知道,那我就告诉您,是个很浅薄的动机促使我这么做的。茱利亚?平莱顿每晚都要到我的房间来做几何题练习,她穿着,盘腿坐在我的床上。不过等着瞧,当她放假回来,我就要走进她的房间,穿着坐在她的床上。您瞧,叔叔,我真是坏孩子,不过我很诚实。您早就从约翰?戈利尔孤儿院的记录里知道我是不完美的,难道不是吗? 简单地说(英语老师每句话都要带上这个词),我对您送的7件礼物都心存感激。我假装想象它们是装在一个大箱子里,从加州老家寄来的。爸爸送手表,妈妈送毛毯,祖母送暖水壶——她总是担心我在这种季节着凉——稿纸是弟弟哈里送的,妹妹伊莎贝尔送,苏珊姨妈送诗集,哈里舅舅(小哈里和他同名)送词典。他原本想送巧克力,但我坚持要同义词词典。 您不会反对扮演这些家庭成员吧? 现在,该跟您谈谈我的假期了,也许您更关心我的学业本身。希望您能体会“本身”这个词的微妙含义,它是我最近掌握的新词汇。 那名来自德州的女孩叫蓝诺拉?芬顿(这名字和乔若莎一样可笑,不是吗?)。我喜欢她,但比不上喜欢莎莉?麦克白,我可能不会喜欢其他人像喜欢莎莉一样——当然,除了您。我永远把您放在首位,因为您是我的家庭化身。每当天气晴朗,蓝诺拉以及另外两个二年级女生和我就会散步到乡间,穿着短裙和针织毛衣,戴着手工编织的帽子,拿着光溜溜的棍子四处敲敲打打。我们的足迹遍布所有的地方。有一次,我们走到4英里外的镇上,在一家大学女生常去用餐的餐馆,要了红焖龙虾(3角5分),吃完后又要了煎饼(1角5分)。老天,真是又营养又便宜! 这实在太有趣了!尤其是对于我,因为这里跟孤儿院大不一样——每次我离开学校,都觉得自己像逃狱的犯人。我常常不假思索就谈起自身的感受,差点说破了自己的秘密,最后我赶紧收住话题,但要守口如瓶真不容易。我天性诚实坦率,若不是有您可以倾诉,我非憋死不可。 上个星期五我们吃了麦芽糖,是由大楼的管理员提供的,我们还邀请了其他宿舍楼没回家的同学参加。22名不同年级的同学融洽地聚在一起。厨房无比宽敞,石头墙壁上挂满了一排排的铜锅铜壶,最小的双耳壶也和煮衣服的锅一般大,弗格斯楼住了400名女生呢。头戴白帽,围着围裙的厨师又找出22套白帽子和围裙——不知道他从哪里弄来的——把我们全部装扮成厨师。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第二章(2) 长腿叔叔 第二章(2) 真的很有趣,虽然我吃过味道更棒的麦芽糖。当一切终于结束时,我们所有人、整个厨房连同门板全都黏乎乎的, 我们依然戴着白帽、围着围裙,每个人都拿着一把大汤匙或平底锅,列队穿过空荡荡的大厅来到教师休息室,那里有半打教授和讲师正在打发寂静的夜晚。我们为他们演唱校歌, 然后把麦芽糖送给他们。他们彬彬有礼地接受了,但有些犹犹豫豫。我们离开了,留下老师们吃着大片的麦芽糖, 好吃得说不出话来。 您瞧瞧,叔叔,这就是我的求学历程! 您真的认为我应该当个作家, 而不是艺术家? 再过两天,假期就结束了, 我很高兴又可以见到同学们了。我已经感到寂寞不安,9个人住着400人的房子,确实有些坐立不安。 可怜的叔叔, 您一定累坏了! 我本来打算只写一封简短的感谢函——不过我一拿起笔,就不知不觉写了11页。 晚安,谢谢您惦记着我——我原本应该无比快乐,但是心头被一小朵乌云笼罩着——2月份要考试了。 您充满爱心的 茱蒂 接近圣诞假期的尾声(我不知道确切的日期) 又及: 写上对您的爱可能不太适当吧!如果是这样,请您原谅。我总得爱个什么人,但可以选择的只有您和李皮太太,所以您得忍耐一下,亲爱的叔叔,我实在无法爱李皮太太呀! 12 亲爱的长腿叔叔: 同学们都投入到紧张的复习中,把刚刚过完的假期扔得干干净净。4天来,我背诵了57个不规则动词,但愿考试前我没有全忘记。 很多同学会卖掉以前读过的课本,我则计划全部留下来,毕业后把这些自己学过的东西展示在书架上,不懂的细节还可以随时查询,这比全部记在脑海里要简单方便得多,当然也更加准确。 茱利亚?平莱顿今晚到我的宿舍做礼节性拜访,一坐就是一个小时。她谈起自己的家族,但我无法打断这个话题。她问起我外婆家的姓氏——您可曾听说有人如此冒昧地向一个孤儿提这样的问题吗?我没有说“不知道”的勇气,只好信口胡编了一个蒙哥马利。她又追问是马萨诸塞州的蒙哥马利家族,还是弗吉尼亚州的蒙哥马利家族? 她的母亲姓鲁德福特,这一姓氏简直可以追溯到方舟时代,曾经和亨利八世联姻。她的父系则始于亚当前,最初的一支是一群毛色滋润、尾巴很长的良种猿猴。 今晚我本想愉快地给您写一封亲切有趣的信,但我觉得自己太悠闲,心中充满了忧虑。唉!新生可真不容易呀! 正准备复习功课的茱蒂 考试前夕 13 最亲爱的长腿叔叔: 我有个很差很差的消息要告诉您。不过我不会一开始就说这个,我要让您的心情先高兴起来。 乔若莎?艾伯特已经开始成为作家了。一首名为《我的阁楼》的诗,发表在第二期的《月刊》上,并且发在首页。这对一名新生来说是极大的荣耀。昨天晚上我从教堂出来时,英语老师叫住我,她说我的诗写得很动人,只是第6行的音节太过繁琐。我会给您寄一份,您可以好好地读一下。 让我想想还有什么其他的高兴事——哦,有了!我正偷偷地学溜冰,已经可以不受约束地滑来滑去。此外,我也学会了如何用绳索从体育馆的屋顶爬下来,还能跨越3尺6的栏杆——希望不久能够跳过4尺。 阿拉巴马主教在今天早晨的讲道十分精彩。他的题目是“不要苛求人,以免被苛求”。意思是要原谅别人的过错,而不应求全责备。我真希望您能听到这一节。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第二章(3) 长腿叔叔 第二章(3) 下午的阳光非常灿烂,简直让人眼花缭乱,松树枝头垂挂着冰柱,大地白雪皑皑。除了我,因为我的内心被悲伤压得无比沉重。 现在,我要告诉您那个坏消息——勇敢点,茱蒂!你一定要说出来。 您“确定”现在的心情很愉快? 我的几何学和拉丁文两门课不及格,我正尽力补习,准备下个月补考。如果您生气了, 我很抱歉,不过我不是很在意,因为我阅读了这么多课外书。我读了17本小说和一大堆诗歌,包括《名利场》、《理查?费福罗》、《爱丽丝漫游仙境》等必读书,还有爱默生的《随笔集》,罗克哈特的《司各特生平》,吉蓬的《罗马帝国》第一卷和半本《塞利尼的生平》——他可真有意思!他常常在清晨外出闲逛,杀一两个人之后再回去吃早餐。 所以您瞧, 叔叔,我的收获比死记硬背拉丁文更多。如果我保证以后绝不会考试不及格, 您会原谅我吗? 您伤感的茱蒂 星期日 14 最亲爱的长腿叔叔: 这是本月中旬特意写的一封信,因为今晚我感觉十分寂寞。窗外雨雪交加,雪团敲击着我的阁楼。校园里没有一丝光亮,到处漆黑一片,我喝了黑咖啡,不想睡觉。 今晚我们举行了一个晚餐派对,成员有莎莉、茱利亚和蓝诺拉?芬顿,我们准备了蛋糕、糖果和咖啡。茱利亚说她过得很愉快,但只有莎莉留下来帮忙刷盘子。 本来,我可以利用今晚的时间学拉丁文。但是,说心里话,我对学习拉丁文总是漫不经心。我们已经学完了利维的《论老年》,正在学《论友谊》(听上去像该死的依西西亚)。 您是否介意先充当一下我的祖母? 莎莉有祖母, 茱利亚和蓝诺拉都有祖母,还有外祖母,她们今晚都把自己的祖母提出来比较。我也想有这样一个亲戚——一位和蔼可亲的祖母。所以,如果您不反对,我想在您过83岁生日时送一件礼物——一顶缀着紫色缎带的蕾丝无边帽——我昨天在城里的商店看到的。 教堂的钟声响了12下。我觉得自己终于有点困了。 晚安, 祖母。 最爱您的茱蒂 亲爱的长腿叔叔: 我正准备用拉丁语写作文。我一直努力地学习,并将继续学下去。我很快就要结束这场学习了。下星期二第7节课接受补考。我尽量争取及格,否则就要面临留级。下次写信时,我要么已经安然无恙,愉快地摆脱了不及格,要么已经支离破碎。 考完后我会写封像模像样的信给您。今晚我要认真学习拉丁文的夺格独立词。匆匆。 茱蒂 3月5日 15 长腿叔叔史密斯先生: 您从不回答任何问题,对我的所作所为也没有表示一点点兴趣。您可能是那些理事中最可怕的一个,您让我接受教育完全是出于道义和责任,没有丝毫关怀和爱意。 我对您一无所知,甚至不知道您的名字。写信给“一个东西”不会让人有兴趣。我毫不怀疑,您从来都不读我的信就将它们扔进废纸篓。从今以后,除了学业,我再也不写其他任何事情了。 我的几何学跟拉丁文上星期补考全部通过了。一点问题都没有就过关了。 您最真实的乔若莎?艾伯特 3月26日 16 亲爱的长腿叔叔: 我是个坏孩子。 请原谅我上星期寄给您的那封不礼貌的信——那天晚上,我觉得非常孤单,浑身不舒服,喉咙也隐隐作痛。我不知道自己得了流行性感冒。现在,我住进大学病房已经6天了,今天是他们第一次让我坐起来,并拿了纸笔给我。护士长凶巴巴的。我总是心神不安,因为,如果得不到您的原谅,我永远都不能痊愈。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第二章(4) 长腿叔叔 第二章(4) 我现在的模样就是这样,绷带绕过我的脑袋打了个结,活像兔子的耳朵。 现在您会同情我吗?我的淋巴结肿了。我学了一年的生理课,居然不知道淋巴结在哪里,教育是多么无用啊! 我不能继续写下去了,久坐后的感觉有点虚弱。请原谅我的粗鲁和忘恩负义。我这人从小缺乏教养。 爱您的茱蒂? 艾伯特 4月2日 17 最亲爱的长腿叔叔: 昨天晚上,我坐在病床上看着窗外的雨景,心里有一种强烈的感觉——人生真是无聊透顶。护士拿给我一个大大的白色盒子,里面装满了鲜艳的玫瑰花。更令我愉快的是,里面还有一张措辞优雅的便笺,上面的字体是颇有性格的左斜体,一点点爬升上去。叔叔,谢谢您,一千个感谢。您的花让我第一次感觉生命如此真实,它第一次如此清晰地呈现在我面前。我高兴极了,像个孩子一样躺下来大哭一场。 现在我可以确定,您读了我的信。以后我会写得更有趣些,这样才值得用红缎带扎起来放进保险柜——不过,请先找出那封糟糕透顶的信,并把它烧掉。真不愿意您再次看到它。 谢谢您使一个生病的、脾气暴躁而悲伤的大一新生高兴起来。也许您拥有很多亲爱的家人或朋友,无法体会孤独是怎样的滋味,但我的感受太深切了。 晚安。我保证以后决不胡言乱语了,因为我现在知道您确实是一个活生生的真人,我再也不拿莫名其妙的问题烦您了。 您不喜欢女孩子吗? 您永远的茱蒂住院中 4月4日 18 亲爱的长腿叔叔: 但愿您不是坐在癞蛤蟆上的那位理事。听说当时发出了“嘭”的一声巨响,可能那位理事比您胖。 您是否还记得,约翰?戈利尔孤儿院洗衣房的窗外有一些覆盖着蓖条的空洞?每逢春天,蛤蟆横行的时候,我们常常捕捉蛤蟆,将它们藏在洞中。有时它们会爬进洗衣房,引起大家阵阵快活的欢呼。我们为此受到了严厉的惩罚,但捕捉蛤蟆的行为从未因此停止。 有一天——对了,我不拿细节麻烦您了——一只又肥又大、粘粘糊糊的蛤蟆不知怎么爬进了理事休息室的大皮椅子。结果,下午开会时——您一定在场,应该记得当时的情景。 现在冷静地回想起来,我受到惩罚是应该的,如果我没记错的话,惩罚倒也恰如其分。 我不知道自己为何如此怀旧,莫非是春天和蛤蟆触动了我贪玩的本性?这里没有禁止捕蛙的命令,但我再也没有捕蛙的愿望了。 星期一第八节课 您知道我最喜欢的书是哪一本吗?我指的是现在。我的爱好每隔三天就发生变化。我最喜欢《呼啸山庄》。艾米丽?勃朗特年轻时写这本书的时候,从未到过哈渥教区之外的地方。她这一生也从未接触过男性,怎么能创造出希斯?克利夫这样一个人呢? 我却不能做到,但我也年轻,也没出过孤儿院的大门——具备成功的各种条件。我有时很泄气,觉得自己不是天才。长腿叔叔,如果我不能成为一个伟大的作家,您会失望吗?春天里的一切都那么美好、青翠、欣欣向荣,我真想丢下书本,跑进大自然玩耍。野外有数不清的新鲜事物,经历书中的故事比写书有趣多了。 哎呀!!!!!!! 我这一声叫喊把莎莉、茱利亚(真倒霉)以及楼道那头的大四女生都招过来了。因为我见到一条蜈蚣,就像这样: 实际上,真实情况比这还可怕。我刚写完上句,正在斟酌下句,“砰”的一声,它从天而降,落在我身旁。我措手不及,打翻了桌上的两只杯子。莎莉用我的梳子打死了它的前半截(这梳子我再也不用了),后面的50双脚从镜台下面跑掉了。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第二章(5) 长腿叔叔 第二章(5) 这幢古旧的宿舍爬满了长春藤,其中隐藏着很多蜈蚣,简直比蹲在床下的老虎还可怕。 星期四做礼拜后 倒霉的事接连不断。今天早上,我没听见起床铃,当我急急忙忙穿衣服时又扯断了鞋带,还把领口的扣子扣在脖子上。结果早饭晚点了,并导致第一节自习课迟到,偏偏钢笔漏水又没带吸墨水纸。在三角几何课上,教授与我在对数方面的一个小问题出现了分歧。经过查书,她是对的。午饭是焖羊肉和大黄茎,都是我不喜欢的,味道和孤儿院的伙食一样。除了账单,邮差什么也没送来(不过,以前我也没有收到过别的东西,我家里的人从来不写信)。没想到,下午的英语课改成了写作课,以下是: 我别无所求, 也没有什么可以遭到拒绝。 我为此献上自己的生命, 那位富有的商人笑了。 巴西?他玩弄着钮扣, 根本不看我, 但是,夫人,难道今天 没有别的可以呈献? 这是一首诗,我不知它的作者是谁,也不明白它的含义。我到教室时,它被工整地抄在黑板上,老师要求我们加以评论。读完第一段,我似乎有些明白。富有的商人应该是指赐福给行善者的神祗,可是在第二段中他又摆弄钮扣,这个推测似乎又亵渎了神明,我只得慌忙改变主意。班上其他同学的处境和我相同,整整三刻钟我们对着一张白纸,脑子里空空如也。学习真是个极其磨人的过程。 但是,倒霉的事还没结束,更倒霉的事在后头。 下雨天不能打高尔夫球,只好去健身房。我身旁边姑娘的体操棒“梆”的一下打在我的肘上。我回到宿舍,发现我的天蓝色春装送来了,但裙子太小,根本坐不下来。星期五是打扫宿舍的日子,清洁女工把我桌上的稿纸弄得乱七八糟。饭后的甜食是“墓碑”(一种香草牛奶冻)。礼拜时间又延长了20分钟,目的是宣讲为妇之道。当我好容易松口气,坐下来准备看《贵妇人的画像》时,阿克莉,一个笨手笨脚,面孔长得像面团一样的姑娘跑来问我,星期一的课是从第69段开始,还是从第70段开始。这个姑娘上拉丁语课时坐在我旁边,因为她的姓和我都是a字开头(我真希望李皮太太给我起的是z字母开头的姓,比如扎布利斯基)。她坐了整整一个钟头,刚刚才走。 有谁听说过这么一连串让人丧气的事?生活中,我们并非仅在大难临头时才显现英雄本色,人人都应勇于面对危险或不幸。若想对日常的烦扰付诸一笑,真得有点精神才行。 今后,我要注重培养这种精神,将生活视为一场竞技,尽可能熟练、公平地投入进去。胜也好,败也好,我都耸耸肩一笑置之。 无论如何,我会做一个堂堂正正的人。亲爱的长腿叔叔,您再不会看到我因为茱利亚穿长统,或蜈蚣从天而降发出的怨言了。 请速复信。 永远属于您的茱蒂 星期五晚9时30分 19 长腿叔叔: 今天我收到了李皮太太的来信。她希望我品学兼优,表现良好。如果这个夏天我无处可去,她愿意让我回孤儿院工作,赚取自己的食宿,直到大学开学为止。 我恨约翰?戈利尔孤儿院。 我宁死也不想回去! 您最诚实的 乔若莎?艾伯特 5月27日 20 亲爱的长腿叔叔: 您实在太好了! 能去农庄,我真的高兴极了,因为我还从来没去过农庄, 而且我也讨厌回约翰?戈利尔孤儿院,在那里洗一整个夏天的盘子。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第二章(6) 长腿叔叔 第二章(6) 请原谅我匆匆结束,不能继续写下去了。我正在上法语课,我担心老师很快就会叫我。 他果然叫我了! au revior (再见) je vous aime beaucoup (我好爱您) 茱蒂 5月27日 21 亲爱的长腿叔叔: 您见过我们的学校吗?(这只是句客套话,请别在意。) 5月时,这里的景色美极了。灌木丛中花团紧簇, 树枝上泛着一片清绿色——就连最苍老的松树也改头换面。草皮上点缀着黄色的蒲公英,还有几百个不同的,穿着蓝的、白的和粉红衣裳的女孩们。每个人都无忧无虑,快乐无比。因为假期即将来临, 还有随之而来令人期待的一切,所有人都将考试的忧虑抛在了九霄云外。 这种情形真令人心旷神怡,而我,叔叔,是里面最快乐的一个人!因为我再也不用呆在约翰?戈利尔孤儿院,不用做别人的保姆、打字员或会计(您知道,如果没有您,我就是其中的一个)。 我很抱歉过去做的一切坏事, 我很抱歉曾经可恶地对李皮太太, 我很抱歉曾经打过弗莱迪?平顿, 我很抱歉曾经把盐倒入糖罐, 我很抱歉曾经在理事们背后扮鬼脸, 我以后要听话、温柔、善良地对待大家, 因为我太快乐了。这个夏天我要开始写作,准备成为一个伟大的作家。这是否算得上是一个崇高的目标?我在培养一种良好的气质!虽然寒冷和冰霜会使它低落下去,但灿烂的阳光会使它迅速高涨起来。 这是每个人的必经之路。我不相信所谓逆境、忧伤或失意会影响道德力量的理论。只有幸福的人才会热情洋溢。我也不喜欢厌世者(这是个好字眼,我刚学的)。长腿叔叔,您不是一个厌世者吧! 我要开始告诉您学校的风景。我希望您能来参观一下,这样我可以陪您到处走走,并告诉您: “亲爱的叔叔, 那是图书馆, 那是煤气厂。您左手边哥特式的建筑物是体育馆,而它旁边那个都铎王朝的罗马式建筑是新医院。” 哦! 我很会带人参观。过去在约翰?戈利尔孤儿院时就常常带人参观。就在今天,我还领人走了一整天呢!真的,不骗您。 那是一位男士! 真是个不同寻常的经历。我从未跟男人说过话(除了个别理事,不过他们不算),对不起叔叔,当我这样谈论理事们时,并不想故意冒犯您。我从来没有将您当作他们中的一员。所谓理事,应该是个肥胖、傲慢、有一副慈善模样,喜欢摸人脑袋的家伙,还喜欢挂个金怀表。 这模样看起来像一只金甲虫,不过这是除您之外的其他所有理事的画像。 不过——言归正传: 我同一名男士散步了,还一起聊天、喝茶。他是个了不起的人物,他是茱利亚家族的杰维?平莱顿先生。简单地说,是茱利亚的叔叔(详细说来,我可以告诉您,他的身材几乎和您一样高)。他来城里办事,顺便看看侄女。他是茱利亚爸爸最小的弟弟,但茱利亚和他并不十分亲密。好像在茱利亚的童年时代,他看了她一眼,但没有太多好感,从此就不再关注她了。 他来时很有礼貌地端坐在接待室里,帽子、手杖、手套放在一边。莎莉和茱利亚第7节课是朗读课,不能缺席。所以茱利亚冲进我的房间,希望我陪他到处走走,等她上完课再带他去找她。我出于礼貌,只好勉强答应,因为我向来对平莱顿家族的人没有多大的好感。 不过他温文尔雅、情感丰富,一点也不像平莱顿家族的人。我们度过了一段愉快的时光,从那时起我就渴望有个叔叔。您当我的叔叔好吗? 我觉得叔叔总比祖母好。 平莱顿先生让我想起了您——20年前的您。您瞧,我对您多么熟悉,尽管我们从没有见面。 他高高瘦瘦,肤色黝黑,脸庞的轮廓很深。他虽然没有开怀大笑,但只把嘴角轻轻一咧,就能让人觉得很舒服。尽管我们认识不久,但感觉一见如故。 我们走遍了中央广场至游乐园的每个角落。他说他累了,想喝杯茶,提议去我们学校的小吃店。小吃店很近,就在校门外的路边。我说应该叫上茱利亚和莎莉一起去。他说不愿自己的侄女喝茶太多,这会使她更加神经质。所以我们就自己径直去了,坐在走廊上的一张很雅致的小桌子旁,享用茶、蛋糕、冰淇淋和饼干。由于到了月底,大家的零用钱快花光了,店里的人很少。 我们在一起聊得很开心!但是他必须赶火车,所以只匆匆见了茱利亚一面。茱利亚对我把他带出去很恼火。看来他是一位非比寻常的、富有的、值得人羡慕的叔叔。知道了他很富有,我心里好过一些,因为茶和点心都很贵,每样要6毛钱呢。 今天早上(是星期一)快递送来3盒巧克力,给茱利亚、莎莉和我。您感觉如何?一个男人送来了巧克力! 现在我开始感到自己像个女孩子,而不是个孤儿。 我希望您有空也来吃茶点,让我看看是否喜欢您。如果我不喜欢,那岂不是很糟糕?不过,我相信自己一定会喜欢您的。 好了,向您致意! 永远不会忘记您的茱蒂 5月30日 又及: 今天早上照镜子,我发现自己长了个酒窝,以前可没见过。我很奇怪,它是从哪里来的? 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第三章(1) 长腿叔叔 第三章(1) 22 亲爱的长腿叔叔: 今天我很高兴!刚刚考完最后一门功课——生物学。接下来,要到农庄住3个月! 对于农庄,我完全没有概念,因为这辈子还没去过,连看都没看过(除了在火车的窗户上见过),不过,我想自己会喜欢的。我也会喜欢自由自在的生活。 我还不太习惯约翰?戈利尔孤儿院之外的地方。每当我想到这一点,就感到心神不定。觉得自己应该跑快点,再快点,一边跑还要一边回头张望,担心李皮太太是否在背后伸着双手要将我抓回去。 这个夏天我不用顾忌谁,对吗? 您徒有其名的权威吓不了我,您离我太遥远,不会对我构成任何伤害。对我来说,李皮太太的统冶已经永远过去了。森普尔夫妇应该不会监督我的品行吧?我想不会。因为我已经长大了!万岁! 先写这些吧,现在我要去收拾自己的行李,还有3个装着茶壶、盘子、枕头和书籍的大盒子。 您永远的茱蒂 6月9日 又及: 这是我的生物学试卷, 您想您会通过吗? 23 最亲爱的长腿叔叔: 我刚到,还没来得及整理行李,不过我已经迫不及待地想告诉您,我是多么喜欢农庄。这个地方实在太好、太棒了! 房子是方形的,如下图: 房子很老旧,大约有100年的历史。我画不出的那一面有一个门廊。画画得不太好,没有展现出它的真面目——那些像鸡毛掸子似的东西是枫树,车道边带刺的是松树和铁杉。房子位于山顶上,放眼远眺,绿色的草地一直延伸到远处的小山上。 康涅狄格州的地形就像头发上烫出的波浪,洛克威洛农场坐落在一个浪尖上。谷仓原先在道路的另一边,刚刚挡住了视线。幸亏上天用一道闪电把它夷为平地。 这里的人有山普先生和他的太太,还有一个雇来的女工,两个男工。工人们都在厨房用餐,山普先生、山普太太和茱蒂则在餐厅里。晚饭有火腿、蛋、土司、蜂蜜、蛋糕、泡菜、奶酪和饭后茶,我说了一大堆的话。我这辈子从来没说过这么多话,每句话都让他们哈哈大笑。我猜,因为我从没来过乡间,所以我提出的问题都很可笑愚蠢。 那个打叉的房间不是凶案现场,而是我的房间。它很宽敞,屋内摆放的老式家具令人喜爱,老式窗户必须用棍子才能撑开,挂着镶有金边的绿色帘子,轻轻一碰就放下来了。另外,还有一张方形大木桌,我打算整个夏天就趴在上面写小说。 喔! 叔叔, 我简直太兴奋了! 我盼着天亮,好四处去转悠探寻。现在是晚上8点半,我要吹灭蜡烛,准备入睡。早上5点就要起床。您曾经有过这么好玩的日子吗?我不敢相信我还是茱蒂。您和仁慈的上帝给我的太多太多了,我一定要做个非常、非常、非常、非常好的人来报答您。我会这么做的,您就等着瞧吧。 晚安! 茱蒂 洛克威洛农庄 星期六晚上 又及: 如果您能听见青蛙的鼓噪和猪仔的尖叫该有多好啊,还有那一轮新月——它正从我的右臂上升起。 24 亲爱的长腿叔叔: 您的秘书怎么会知道洛克威洛农庄呢?(这不是客套话,我的确很好奇。)听说,这个农庄过去属于杰维?平莱顿先生。但后来他把农场送给了他的保姆——山普太太。这是个多有意思的巧合啊!她到现在还叫他“杰维少爷”,说他小时候是多么可爱。她在盒子里珍藏了一小撮他小时候的卷发,头发是红色的——至少是微带红色! 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第三章(2) 长腿叔叔 第三章(2) 自从她知道我认识杰维?平莱顿先生,就对我另眼相待了。认识平莱顿家族的成员, 在洛克威洛算得上是最好的引见词。而平莱顿家族的骄傲是杰维少爷——我很高兴茱利亚属于比较底层的一枝。 农庄越来越有意思。昨天我坐上了运草的马车。我们有3只大猪和9只猪崽, 您应该看看它们的吃像。他们真是猪! 我们有无数雏鸡、小鸭、火鸡和珍珠鸡。如果您本可住在农场,却偏偏选择住在城市,那实在是不可思议。 我每天的工作就是拣鸡蛋。昨天在谷仓里,我想爬上房梁去摸一个鸟窝(黑鸡偷偷在那里下了蛋),结果不小心摔下来了。当我拖着腿回家后,山普太太一边给我包扎,一边自言自语:“天呀!杰维少爷也从那里摔下来过,他也是这个膝盖受了伤,这些事情好像是昨天发生的一样!” 这里的景色优美无比。山谷、河流、郁郁葱葱的山丘和远处苍莽的大山,这些都让人喜爱不已。 每个星期我们做两次奶油,并且把奶油放在石头彻成的冷藏室里,有一条小河从下面潺潺流过。附近的农民有脱脂器,但我们不喜欢这种新鲜玩意儿,依然在锅里搅拌,虽然麻烦些,但质量更好,也值得这么做。我们有6头牛,我给它们取了好名字: 1. 西尔维亚,因为她出生在树林里。 2. 莱兹比亚,以卡图勒斯作品中的贵妇命名。 3. 莎莉。 4. 茱利亚,一只花斑的没特点的动物。 5. 茱蒂,以我来命名。 6. 长腿叔叔。您不会生气吧, 叔叔? 牛是纯泽西血统,而且很可爱。它看上去就是这样——您瞧它真是名符其实。 我还没有时间开始我的巨作,农庄让我忙个不停。 又及: 一、我学会做面包圈了。 二、您如果想养鸡的话,我推荐奥尔平顿种,它们腿上不长毛。 三、我真想送给你一块我昨天做的新鲜奶油,我成了一个不错的挤奶姑娘。 四、上面就是未来的大作家——乔若莎?艾伯特的赶牛回家图: 25 亲爱的长腿叔叔: 这是不是很有趣? 昨天下午我就开始给您写信,不过我刚拿起笔写下“亲爱的长腿叔叔”,忽然想起来,我答应山普太太采些黑莓回来,当作晚餐甜点,因此把信纸留在桌上出去了。今天回来时,您知道我在信纸中央发现了什么?一位真正的“长腿叔叔”——大蜘蛛! 我轻轻拿起它的一只脚,放到窗外。我绝对不会伤害它们的。因为这个小东西总让我想到您。 教堂的布道声催人入眠,众人懒洋洋地摇着芭蕉扇。除了牧师的声音,就只有窗外树丛中蟋蟀的鸣叫声。我一直在睡觉,直到大家起立唱赞美诗。突然,我为自己刚才没有听布道感到内疚,而且很想知道选择这首赞美诗的人的心理,请听: 来吧,丢下你的消遣和尘世的玩物, 与我在天国携手欢乐。 不然,朋友,你我从此永别, 任你落入地狱受尽磨难。 我发现,和山普夫妇讨论宗教很不妥当。谢天谢地,我的上帝不是其他人遗传下来的。我可以自由创造属于自己的上帝!他善良、富有同情心,有想象力,宽宏大量、通情达理——还极度具有幽默感。 我喜欢山普夫妇。他们的行动已经超越了他们的信仰,我认为他们胜过他们的上帝。听了我的理论,他们吓坏了,认为我亵渎了神灵,但我认为恰恰相反。从此以后我们不再辩论了。 现在是星期日的下午。 阿马萨(男雇工)和嘉丽(女雇工)刚刚驾着马车走了。阿马萨精神十足,胡子刮得干干净净,系着紫色领带,还戴着鹅黄色的鹿皮手套。嘉丽戴着一顶缀有红玫瑰的大帽子,穿着一身蓝色裙子,头发卷成紧紧的小花卷。阿马萨洗刷那辆轻便马车就花了整整一上午的时间。嘉丽没有去教堂,装着留下来做晚饭,实际上是为了烫那身细布衣服。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第三章(3) 长腿叔叔 第三章(3) 再过两分钟,我就写完了这封信。我准备去阅读一本在楼上发现的书。书名是《在小径上》,扉页上有一个幼稚的小男孩的笔迹,他写道: 杰维?平莱顿 如果这本书迷了路, 请揪着它的耳朵送它回家。 他11岁时生了一场病,曾到这里疗养,因此把《在小径上》留在这里了。看来他读得很仔细——到处都有他肮脏的小手留下的痕迹。阁楼的角落里还有一辆水车、一个风车和弹弓。山普太太常常谈起他,我总觉得他还是一个邋遢的、可爱的、头发蓬乱的孩子,并没有变成一个戴着礼帽,拿着手杖的绅士。他总是在楼梯上爬上爬下,从不记得关纱门,老是嚷着要吃饼干(我知道山普太太对他有求必应,他总会得逞)。他似乎很富有冒险精神,勇敢而正直。我很遗憾,如果他不是平莱顿家族的人,应该表现得比这更好一点。 明天我们要打麦子,已经准备好了一台脱粒机和三个工人。 下面这个消息让我很难过,那头母牛——莱兹比亚的母亲,它做了一件很丢人的事。昨晚它跑进果园,吃了很多苹果,结果醉了整整两天。我说的是真话,您是否听说过这样难为情的事? 先生 我向您致意! 您充满感情的孤儿茱蒂?艾伯特 星期日 又及: 第一章讲述印地安人,第二章讲述绿林好汉。我屏住呼吸,第三章会讲什么呢?卷首上写着“印地安人跃到半空中,结果落地身亡”。茱蒂和杰维怎么能不高兴呢? 26 亲爱的长腿叔叔: 昨天我在旁边杂货店的秤上量了体重,居然胖了9磅!我向您保证,洛克威洛是最佳的健康疗养所。 您永远的 茱蒂 9月15日 27 亲爱的长腿叔叔: 您瞧!我已经是一名大学二年级的学生了。我是上星期五回来的,虽然离开洛克威洛心里很难受,不过很高兴又开学了。回到熟悉地方的感觉真好。我已经习惯大学生活,完全能够应付自如。事实上,我觉得自己已经是个社会人了——就像我已经真的属于它,而不是被人勉强收留的。 我说的这些,或许您压根就不能理解。一位可以当理事的大人物如何能够理解一个卑微孤儿的想法呢? 叔叔,现在您听听这个。您猜谁和我同住? 莎莉?麦克白与茱利亚?平莱顿。真的。我们有3个卧室和一间书房! 请看下图: 去年春天,莎莉就决定跟我住在一起,但不知为什么,茱利亚打定主意要跟莎莉一起住。我猜不出原因,因为她们俩没有一点共同之处。也许平莱顿家族的人天性谨慎,中规中矩(好字眼!)。总之我们住到了一块儿。想想看,约翰?戈利尔孤儿院的孤儿乔诺莎?艾伯特与平莱顿家族中的一员住在一起。这个国家真是很民主。 莎莉要参加班代表的竞选, 除非所有的征兆都是假象, 否则她一定会当选的。这种气氛非常神秘——我们一个个都像政治家。对了! 我告诉您,叔叔,如果我们为自己争取到妇女的权利后,你们男人最好加倍小心。投票在下星期六举行, 无论当选的是谁,晚上都将举行火炬游行。 我开始学习化学——一个不寻常的学科。我从没听说过这种学科。现在讲到分子和原子,下个月我就能告诉您更多具体的东西。 我还开始学辩论和逻辑、世界史,还有莎士比亚的戏剧和法文。 如果这样持续几年,我会变成一个学识渊博的人。 其实,我宁愿选择经济也不想选法文,不过我不敢,因为我若不继续学习法文,教授可能不会让我过关,6月份的考试我勉强才能通过。应该说,我高中的基础不扎实。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第三章(4) 长腿叔叔 第三章(4) 班上有个同学的法文说得非常流利,就像英文一样。因为她小时候随父母出国,在修道院学校读了3年。您可以想象她是如何鹤立鸡群的,那些不规则动词对她来说就像玩游戏一样轻松。我多希望小时候父母把我丢到法国修道院,而不是什么孤儿院。唉,不对,我不是这个意思。如果真是那样的话,我又怎么会认识您呢?我宁愿和您认识,哪怕不会法语。 晚安, 叔叔, 我现在要去拜访哈莉?马丁,和她谈谈化学反应, 顺便表明我对下一届班代表的看法。 您积极参政的 j? 艾伯特 9月25日 28 亲爱的长腿叔叔: 假如体育馆的游泳池装满了柠檬果冻,那么人是上浮还是下沉? 晚餐后我们吃柠檬果冻时,有人提出了这个问题。我们热烈地讨论了半个小时,还是没有结论。莎莉认为她可以在里面游泳,我则认为,即使是世界上最顶尖的游泳好手也会沉下去。能死在柠檬果冻中也很有趣,不是吗? 我们还讨论了别的问题。 第一,八角形房子里的房间应该是什么形状?有的同学说房间是方形的,我却觉得它们像馅饼一样,您说呢? 第二,如果坐在一个四周全是镜子的巨大空心球里,那么在何处才能不照脸而照背?我越想越糊涂。您看,我们用多么深奥的哲学概念来打发闲暇时光啊! 我是否跟您提过选举的事?3个星期前选举就结束了,不过时光飞逝,3个星期就像是远古的历史一般久远。莎莉当选了,当晚我们带着“麦克白万岁”的标语游行, 还有一个14人的乐队(3个口琴和11把梳子假装的口琴)。 现在,我们258室的人也成为知名人物了。茱利亚和我沾了不少的光,不过,跟一个领袖住在一个屋檐下也很有社会压力。 晚安, 亲爱的叔叔。 我是您的茱蒂 10月17日 29 亲爱的长腿叔叔: 昨天我们与大一班举行了篮球赛,最后我们赢了。欢呼雀跃。哦!如果能打赢三年级就好了。那样的话,我们宁愿被打得全身青一块紫一块,甚至包上绷带在床上躺一个星期。 莎莉邀我去她家过寒假。她家在马萨诸塞州的乌斯特。她真的很好,不是吗? 我很想去。除了洛克威洛,我没去过别人家,山普家不能算,因为都是大人跟老人。但是麦克白家里有一屋子的小孩,还有妈妈、爸爸和祖母,甚至还有一只安哥拉犬。这是一个完完整整的家庭! 我想起来就觉得兴奋! 第7节课要结束了,我得抓紧时间去排练。我参加了感恩节的演出,出演一位阁楼王子,穿着紫色上衣,头上是金黄色的卷发,多有意思啊! 您的j?a 11月12日 您知道我长得什么样吗?随信附上我们3人的照片,是里奥诺拉?芬顿拍的。 满面笑容的是莎莉;目空一切的高个子是茱利亚。头发被风吹到脸上的小个子是茱蒂。实际上她比照片上要漂亮,可是阳光刺得她睁不开眼睛。 星期六 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第四章(1) 长腿叔叔 第四章(1) 30 亲爱的长腿叔叔: 我早就想给您写信,感谢您圣诞节寄给我的支票,不过麦克白家的生活实在太充实了,我简直找不出片刻时间能够在桌子边坐下来。 我买了一件并非必要,只是想要的衣服。今年我的圣诞礼物是长腿叔叔送的,家人只送来了爱意。 在莎莉家,我度过了十分美好的假期。她住在一栋大的旧式房子里,房屋漆成白色,背靠街道——完全就是那种我在约翰?戈利尔孤儿院经常看见,很好奇住在里面是什么感觉的房子,我从没有奢望能亲眼看到——而现在,我就住在这里啊!一切都如此惬意、舒服、自在而美好。我在房间里转悠,仔细观赏他们的陈设,并沉醉其中。 这是养儿育女最理想的地方。阴暗的角落可以捉迷藏,壁炉可以爆玉米花,下雨的时候可以在阁楼上玩耍和做游戏。楼梯栏杆光溜溜的,下端有个舒适平坦的扶手。厨房宽敞明亮,有一个胖胖的、性格开朗的厨子,他在这里已经13年了,常常留一小块面包让孩子们烤着玩。看到这样的情景,我真想重新返回童年。至于这个家庭!我做梦都想不到他们是这么友好。莎莉有爸爸、妈妈和祖母,一个满头卷发、可爱的3岁小妹妹,一个进门总是忘记擦脚、不大不小的弟弟,还有一个高大英俊的哥哥吉米,他现在是普林斯顿大学三年级的学生。 饭桌上是最美妙的时刻——每个人都在说笑,谁也不谦让。饭前也不做祈祷,用不着为每口食物而感恩,实在是一种解脱。(我的确对神明不够尊敬,如果您像我一样对一切千恩万谢,想必就会有同感。) 我们做的事情太多了,不知道该如何告诉您。麦克白先生有一家工厂,圣诞夜前夕他为员工的孩子们准备了一棵圣诞树放在包装车间,车间为了欢度圣诞节,已经装饰得很漂亮了。吉米扮成圣诞老人,莎莉跟我则帮忙分发礼物。 天啊,叔叔,真过瘾。我觉得自己像约翰?戈利尔孤儿院的理事们一样善良。我亲吻了一个个邋遢而可爱的小男孩——不过,我没想起来摸摸他们的脑袋! 圣诞节的第二天,他们为我在家里举行了一场舞会。 这是我首次参加名副其实的舞会——大学的舞会不算数,因为我只能和女生跳舞。我穿着崭新的白色晚礼服(您的圣诞礼物——无比感谢),戴着白色的长手套,还有可爱的白鞋子。我完完全全沉浸在幸福中,惟一令人遗憾的是李皮太太没有看到我跟吉米?麦克白领跳交际舞。拜托您下次去约翰?戈利尔孤儿院时,跟她说一声。 您永远的茱蒂?艾伯特“芝麻开门”马萨诸塞州,伍斯特 又及: 如果我没能成为一个伟大的作家,反而变成了一个平凡的女孩子,叔叔,您是否会大失所望? 31 亲爱的长腿叔叔: 今天我们步行去城里,不过老天啊!遇上了倾盆大雨。冬天得有冬天的样子,应该下雪而不是雨啊! 茱利亚讨人喜欢的叔叔今天下午又来了——他带来一盒5磅重的巧克力。您瞧,和茱利亚合住还是大有好处的。 他似乎觉得听女孩们的谈话很有趣,因此故意错过一班火车,好跟我们在书房里喝茶。为了得到校方的许可,我们费了很大的功夫。爸爸或祖父来看望已经够难的,叔叔就更难一些,至于哥哥或表兄弟则几乎不可能。茱利亚必须在学校所有的官方人员面前发誓,他是她的叔叔,再把公证处的证明带回来(我还懂点法律吧)。尽管如此,我仍然怀疑,一旦舍监看到杰维叔叔那么年轻英俊,我们的茶能否喝得成还是问题。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第四章(2) 长腿叔叔 第四章(2) 无论如何,我们还是喝了茶,还吃了黑面包和瑞士奶酪做的三明治。三明治是杰维叔叔做的,他自己吃了4块。我告诉他,去年夏天我在洛克威洛度过。于是我们高兴地聊起山普夫妇、马、母牛跟小鸡。他曾经知道的牛都已经死了,除了葛洛佛。上次他回去时,可怜的葛洛佛还是只小牛,现在已经非常老了。 他问我们是否依然将花生放进黄色的锅子,用蓝色的盘子盖起来,然后搁在餐橱底下。情况确实和他说的一样!他还问我,夜间牧场的石头下是否有个土拨鼠洞——真的有!去年夏天,阿马萨抓到过一只又大又肥的灰色土拨鼠,算起来,应该是杰维少爷小时候抓到的那只土拨鼠的第25代孙子。 我当面称他杰维少爷,他一点也不在意。茱利亚说她从未见过他如此友善——他通常是难以亲近的。不过,我想是茱利亚不懂得策略,我发现,和男人相处一定要聪明,只能顺着他们的毛摸,不然就该咬你了。 我们正在读玛丽?巴斯戈谢夫的日记,它让人震惊不已。您看:“昨天,失望笼罩了我全部的身心,让我发出痛苦的呻吟。我已经无法控制自己,以致将餐厅的挂钟丢进大海。” 我希望自己不是一个天才。因为天才都令人讨厌,他们只会损坏家具。 老天啊!倾盆大雨怎么一直下个不停!我们今晚恐怕只能游泳去教堂了。 您永远的茱蒂 星期六 6:30 32 亲爱的长腿叔叔: 您曾经有一个在襁褓中被人偷偷抱走的小女孩吗? 也许我和她一样!如果我们生活在小说里,故事情节就是这样收尾的,不是吗? 一个人对自己的身世一无所知,这实在有些奇怪——也有点激动,甚至有点浪漫,因为有很多的可能性。我可能不是美国人,有很多人也不是。我的祖先或许是古罗马人,或许是个北欧海盗的女儿,或许是俄罗斯流放者的孩子,应该被关在西伯利亚的监狱里,或许我是吉普赛人——我想这很有可能,我喜欢四处流浪,虽然至今我仍没有机会好好发挥一下。 您知道我过去的一个污点吗?我曾从约翰?戈利尔孤儿院逃跑过,因为我偷吃饼干,他们要惩罚我。这件事记录在案,任何理事随时都可以自由翻阅。不过, 叔叔,怎么能全怪我呢?当您把一个饥饿的小女孩放在餐厨室,然后留下她一个人离开,她的手边就有一罐饼干;然后又突然闯进来,当然会发现她嘴边有饼干屑。最后把她一手提起,扇了两个耳光。当蛋糕送上饭桌时,命令她走开,并告诉所有的孩子,这是因为她偷东西,您能期望她不逃走吗? 我仅仅跑出几里路就被他们逮回来了。整整一个星期,当其他的孩子在外面玩耍时,我就像只淘气的小狗一样被拴在后院的柱子上。 天啊!下课铃响了。下课后,我要去开个会。我很抱歉,今天本来打算写一封有趣的信给您。 再见,亲爱的叔叔!茱蒂 1月20日 又及: 有一点可以肯定,我绝对不是中国人。 33 亲爱的长腿叔叔: 吉米给我送来一面普林斯顿的校旗,正好和我房间的墙壁一样大。我感谢他没有忘记我,却不知如何使用这面旗子。莎莉和茱利亚反对我将它挂起来,因为房间是以红色为基调,如果再加上橙色和黑色,可想而知最后会成为什么模样。旗子非常好,是用暖和厚实的毯子做成的,丢掉实在太可惜!把它改成浴衣应该不算太不像样,正好我的那件缩水,不能再穿了。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第四章(3) 长腿叔叔 第四章(3) 最近,我似乎很少谈到我的学业。虽然您从信上看不出来,但实际上,我的全部时间都放在学习上了。同时学习5门功课,简直让人晕头转向。 化学老师说:“真正的学者从不忽略任何细节。” 历史教授则说:“不要过分注重细节,高瞻远瞩才能把握全局。” 您瞧!我们在化学课和历史课之间需要多么小心翼翼地调整转换啊!比较起来,我更喜欢历史。威廉一世于1492年征服了英国,而哥伦布是于1100或1066年,或者其他什么年代发现美洲大陆,历史教授全然不计较这些细枝末叶。历史课轻松愉快,化学课则恰恰相反。 第6节课的铃声响了,我得去实验室研究一下酸、盐和碱。我做化学实验的围裙被盐酸烧了一个大洞。按照理论,我应该用强氨把洞中和,不是吗? 下星期考试,我可不会害怕! 永远是您的茱蒂 2月4日 34 亲爱的长腿叔叔: 3月的春风一阵阵地吹拂过来,天空中沉甸甸的乌云在移动。松树上的小鸟唧唧喳喳叫个不停!似乎在召唤我出门。我真想合上书本,到山顶去同云朵追逐。 上个星期六,大家在一起玩追逐游戏,最后在湿漉漉的野外草地上跑了5英里。3个女孩扮作狐狸先走了,她们带着一筐五彩纸屑。27名猎人则在半小时后出发,我也是猎人。走了一半路程,就有8名猎人掉队,只剩下我们19个人紧追不舍。我们沿着纸屑翻山越岭,进入沼泽地后,只能轻轻地从一块高地跳到另一块高地,多数人都踩入水中。我们常常和她们失去联系,不得不在沼泽地里浪费25分钟。最后顺着丛林翻越一座山丘,来到一个仓库的门口。结果发现仓库的门上了锁,窗户又高又小。她们实在赖皮,不是吗? 我们并没有从窗户爬进去,而是绕到仓库后面,在那里找到了一些纸屑。我们爬过一个低矮的小棚子,又越过一道篱笆。狐狸们以为能把我们难倒在这里,但没有得逞。穿过两英里绵延的草地之后,纸屑越来越少,追踪越来越困难。原定两堆纸屑的距离不能超过6英尺,可我从没见过这么长的6英尺。最后,我们跋涉了整整两个小时,终于在“水晶泉”的厨房里找到了狐狸(水晶泉是个农场,姑娘们常乘坐双连雪橇或运草马车到那里去吃晚餐,那里有鸡和华夫饼干)。3只狐狸正在这里安静地喝牛奶,吃蜂蜜和饼干,她们以为,我们被卡在仓库窗户里追不到她们呢! 双方都认为自己获胜了。我觉得应该是我们获胜,您说呢?她们还没回到校园就被我们抓获了。我们19个人坐下来,然后像蝗虫一样吵着要吃蜂蜜。可是蜂蜜不够,水晶泉太太(这是我们对她的爱称,她本姓约翰逊)拿出一罐草莓酱和一罐糖浆(都是上星期刚做的),还有3个黑面包。 我们6点才回到学校。晚饭已过了半个小时,我们来不及换衣服就直奔餐厅,丝毫没有因为吃过点心而失去胃口。晚上做礼拜时我们都请假了,理由很充分——我们的靴子沾满了泥巴。 我没跟您说过考试的事。每一科都轻而易举地通过了——我现在知道了诀窍,再也不会不及格。不过尽管如此,我也不可能成为优等生,就因为大一时那可恶的拉丁文和几何学,不过我不在乎。当您心情愉快时,不会有什么不顺心的(这是从书上抄来的,我正在读英国文学)。 谈到古典文学,您读过《哈姆雷特》吗? 如果没有,那么现在就开始吧! 它绝对是一部旷世奇作。我很早就听说过莎士比亚,却不知他的文笔如此美妙,原来我认为他徒有虚名呢! 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第四章(4) 长腿叔叔 第四章(4) 很久以前——在我刚开始识字时,就喜欢玩一种游戏。每晚入睡前,我都想象自己是手头上正在阅读的那本书中的一个人物,一个最重要的人物! 目前我是奥菲莉亚——如此聪明的奥菲莉亚!我要让哈姆雷特随时随地觉得开心,并指引他。当他感冒时,我给他戴上围巾,将他的哀伤都赶跑。国王跟皇后会在一场海难中死去,连葬礼都省略了,我跟哈姆雷特统治着丹麦王国,毫无困难。我们将国家治理得井井有条。他管理政府,我则主管慈善事业。我会成立一些第一流的孤儿院,如果您或者其他理事想参观的话,我很乐意当个导游。我想您一定会发现很多有用的启迪。 向您致意, 先生。 您最充满敬意的奥菲莉亚丹麦皇后 3月5日 35 亲爱的长腿叔叔: 我不相信自己能上天堂——一个人在尘世拥有这么多,死后再入天堂就太过分了。看看发生了什么事吧。 乔若莎?艾伯特赢得了《月刊》杂志每年举办的短篇小说奖(奖金25美元)。参赛学生大多数是四年级的,而她只是个大二学生。看到自己榜上有名,我真不敢相信这一切是真的。也许我真的会成为一名作家。真希望李皮太太给我起的名字不是这么蠢,一听就是女作家,难道不是吗? 而且,春天里我们要进行一场露天演出,我被入选出演赛丽亚,是罗赛林的表妹。 最后,茱利亚、莎莉还有我,下周五要去纽约采购服装, 并在那里住一晚。翌日清晨和“杰维少爷”一起去看戏,是他邀请我们去的。茱利亚要回家住,莎莉和我则住在马沙华盛顿饭店。您听说过比这更令人兴奋的事吗? 我这辈子从没去过饭店,也没去过剧院,只参加过一次圣公会举办的庆典,孤儿们可以参加。不过那不能算真正的演出。 您猜,我们看的剧目是什么呢?《哈姆雷特》——想想看, 我们已经在莎士比亚课上读了4周,差不多背得滚瓜烂熟了。 这一切实在让我兴奋,我简直无法入睡。 晚安, 叔叔。 这个世界真的是太、太、太好了! 您永远的茱蒂 3月24日也许是25日 又及: 我刚才去看了日历,发现是28号。 再一个又及: 我今天看见了一个公共汽车司机,他的眼睛一只是蓝色,一只是黄色,像不像侦探小说里的坏蛋? 36 亲爱的长腿叔叔: 天啊! 纽约好大。伍斯特和它相比不值一提。告诉我,您真的住在如此嘈杂、人潮汹涌的城市吗?我只住了两天,但恐怕需要几个月才能缓过劲来。我不知道如何向您描绘我的见闻。不过我猜您都知道,因为您就住在这里。 那些街道真的很有趣,不是吗?还有人群?商店?橱窗里有那么多美丽的东西,一辈子也穿戴不完。 我们星期六早上一起去购物。茱利亚带我们来到一个我生平所见最美好的地方,白色和金色的墙,蓝色的地毯,丝绒窗帘和镀金椅子。一位漂亮的金发小姐穿着一袭黑丝拖地裙对我们笑脸相迎。我以为我们参加了一个社交拜访,就去和她握手,不过我们仅仅只是买帽子而已,至少茱利亚要买帽子。她在镜子前坐下来,试了一打帽子,一顶比一顶漂亮,最后她选择了两顶最漂亮的。我无法想象,还有什么事情比坐在试衣镜前,买下任何一顶你喜欢的帽子而不用考虑它的价钱更快乐。 我们买完东西后,到雪莉饭店与杰维少爷会合。我想您一定到过雪莉饭店吧?如果将它与孤儿院的饭厅相比较,您就能想象我的感觉了。孤儿院的饭厅只有铺着油布的桌子、打不碎的白陶盘子和木制刀叉。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第四章(5) 长腿叔叔 第四章(5) 吃鱼时,我用错了叉子,好心的服务员给我换了一把,还好没有人注意到。 午餐过后,我们前往剧院——它真是金碧辉煌,我无法相信自己置身其中——我每晚都梦见的地方。 莎士比亚太奇妙了! 在舞台上,《哈姆雷特》比我们学习的好得多,我本来就很喜欢它,现在,天啊! 如果您不介意,我想去演戏,不当作家了。我转到戏剧学校好吗? 我会在演出时给您保留一个包厢,而且从舞台上对您微笑致意。请您在外衣上别上一朵红玫瑰,这样我就能确定自己没有搞错对象。如果我弄错了,那可真是难为情。 星期六晚上我们返回学校。在火车上吃晚餐时,餐桌上有粉红色的台灯,还有一个黑人侍者。我以前从不知道火车上还提供餐点,一不留神就说了出来。 “天啦,你到底在哪里生活的?” 茱利亚问我。 “一个小村庄。”我小声地回答茱利亚。 “难道你没旅行过吗?” 她这么问我。 “上大学之前没有,再说家乡离学校只有160英里,用不着吃饭。”我这么回答她。 因为我的话很可笑,她对我产生了好奇心。其实平日我很小心,但一遇到新鲜事就忍不住脱口而出,而且我常常大惊小怪。这种感觉真是奇怪,在约翰?戈利尔孤儿院过了18年,然后突然来到这个“世界”,着实让人晕头转向。 不过现在,我已经慢慢习以为常,不再像以前犯那么多错了,即使我跟其他女孩子在一起,也不再感到手足无措。从前,人家一看着我,我就浑身不自在,好像他们能看透我的冒牌新衣,知道里面是花格布衣服似的。我再也不会为花格布烦恼了,也不再为昨天忧虑。 我忘了告诉您,我们收到了花。杰维少爷给每个人送了一大把紫罗兰和铃兰。他真是个好人,不是吗?我对男人们一向没有好感——基于对理事们的评价——如今印象正在改变。 已经写了11页,太长了。别担心,我就此搁笔了。 您永远的 茱蒂 4月7日 37 亲爱的富翁先生: 随信附上您的50元支票。非常感谢,但我认为不应该收下。我的零用钱足够买那些需要的所有帽子了。我不应该写那么多关于帽子的蠢话,其实我只是少见多怪罢了。 无论如何,我不是乞丐!因此,我不能接受您额外的恩惠。 您的乔若莎?艾伯特 4月10日 最亲爱的叔叔: 您能原谅我昨天写的那封信吗?信一寄出去,我就后悔了。原本想取回来,但那个可恶的邮差不肯还给我。 现在已经是深夜了,可是我无法入睡,想想自己的行为实在很过分,除了在心里痛骂自己忘恩负义之外,还能说些什么呢!我带上通往书房的门,以免吵醒茱利亚和莎莉。然后从历史笔记本上撕下一页纸,坐在床上给您写信。 我只想告诉您,您给我寄支票是好意,我却如此无礼,非常抱歉。我知道您是一位善良的老人,因此才会关心帽子这样的小事。我本应满心感激地把支票退回去才是。 不管怎样,我都应该把支票还给您。我的态度也许跟其他女孩子很不一样。她们可以理所当然地接受别人的东西,因为她们有爸爸、哥哥、姑姑和叔叔,而我却没有任何这种关系。在我的幻想中,您是属于我的,但这仅仅是幻想,事实上您当然不属于我。我是孤单的——一个人面对整个世界——一想起这个,我有些心惊胆战。我把这些都抛在脑后,继续假装。但是叔叔,您看不出来吗?我不能接受那些超过我能接受的金钱,因为总有一天我要还给您的。即使以后我如愿以偿,成了一个伟大的作家,我也不能很快偿还如此巨大的债务。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第四章(6) 长腿叔叔 第四章(6) 虽然我很喜爱那些漂亮帽子和饰物,但我不会用自己的未来做抵押。 您会原谅我的,原谅我的鲁莽,不是吗?我有个坏习惯,一想到事情就冲动下笔,而且没经过仔细考虑就寄出去了。 但是,我真的是偶尔粗心,并不是不知感恩,我真的不是故意的。我打心眼里感谢您,您给了我生活、自由和独立。我的童年充满了令人压抑的反抗,而现在时时都觉得快乐,我几乎不敢相信这一切。我觉得自己就像故事中被杜撰出来的女主人公。 现在已经是凌晨两点一刻了。我要悄悄地溜出去寄信。这样您很快就会在上一封信后收到这封,不会有太长的时间认为我是个坏孩子。 晚安,叔叔。 我永远爱您茱蒂 4月11日 38 亲爱的长腿叔叔: 上星期六我们举行了运动会。场面十分壮观。 列队入场时,各年级的同学都穿着白色校服。大四学生举着蓝色和金色的日本阳伞;大三学生举着白黄相间的旗帜;我们班举着鲜艳的气球——非常引人注目,尤其当它们脱手飘走时;大一新生戴着绿色褶皱纸做成的帽子,帽子旁边垂下长长的飘带。还有一队特意从城里请来的身穿蓝制服的乐队和十多个滑稽演员,他们就像马戏团的小丑一样,为比赛助兴。 茱利亚装扮成一个肥胖的乡下人,留着胡子,手里拿着麻布鸡毛掸子,还撑着一把松垮的伞。又高又瘦的帕齐?莫里埃蒂扮演茱利亚的妻子,歪戴着一顶可笑的绿色无边女帽。不论她们走到哪儿,都会引起阵阵笑声。茱利亚的表演非常、非常成功。想不到,平莱顿家的人也可以表现得这么富有幽默感。希望杰维少爷原谅我的不敬,我从来不认为他是平莱顿家族中的一员,正像我不认为您是理事一样。 莎莉和我不在入场队伍中,我们参加了比赛。您猜怎么着?我们双双获胜——当然是在某些项目上。在跨栏赛跑中,我们落选了。不过,莎莉在撑竿跳项目中方面获胜(7英尺3英寸),我在50米短跑上获胜(8秒)。 我跑得上气不接下气,不过好玩得很!全班挥舞着气球欢呼,大声叫着: 茱蒂?艾伯特棒不棒? 她真棒! 谁最棒? 茱蒂?艾伯特 叔叔,这才是真正的出名。比赛结束后,我回到休息室。她们用酒精给我涂抹身体,还让我在嘴里含一块柠檬。您瞧我们多专业,能为班级争光是件好事,奖牌最多的班级可以获得年度冠军奖杯。大四班今年以7个奖牌的成绩赢得了这个奖。组委会邀请了所有的得奖者在体育馆吃饭,有油炸软壳蟹,做成篮球形状的巧克力冰淇淋。 昨晚我花了大半夜的时间看完了《简?爱》。长腿叔叔,您是否已经很老了,是否还记得60年前的事?那时的人们是像那样说话的吗? 傲慢的布兰奇夫人对仆人说:“仆役,闭上嘴巴,照我说的去做。”罗彻斯特先生用“苍穹”来形容天空。还有一个疯女人——她的笑容十分古怪,还放火烧帐子,撕破结婚礼服,甚至还咬人——真是一个十足的惩恶扬善的通俗剧。尽管如此,这本书仍然让人爱不释手。我不明白怎么会有女孩子会写这样一本书,特别是一个在牧师家庭长大的女孩子。勃朗特家的事情让我很感兴趣。她们的书,她们的生活,她们的思想。她们从哪里找到的素材?当我读到小简爱在孤儿院遭遇的种种事情,我愤怒极了,不得不出去走走。我完全能体会她的感受。我认识了李皮太太就等于认识了布莱克?霍斯特先生。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第四章(7) 长腿叔叔 第四章(7) 别见怪,叔叔。我不是说约翰?戈利尔孤儿院和沃德慈善学校一样不好。我们不愁吃,不愁穿,洗澡很方便,地窖里还有很旺的炉火。不过二者有个相似之处——我们的生活都单调无聊。除了星期天的冰淇淋,没有任何让人感到开心的事情。在过去的18年中,我只有过一次令人高兴的事,就是隔壁的柴房着火了。我们半夜爬起来,穿好衣服,以便大火蔓延过来时能够立即转移。不过,火没有烧过来,我们只好爬回去睡觉。 每个人都希望碰到一些意外惊喜的事情,这是人的天性。不过我从来没有得到过惊喜,直到李皮太太把我叫过去,说有位约翰?史密斯先生愿意资助我上大学。可是她慢吞吞地说出这个消息,以至于我只轻微地震撼了一下。 您知道,叔叔,我觉得一个人最重要的素质就是想象力。只有这样,人们才能富有同情心,变得友善而体贴,才能设身处地为他人着想。这种禀赋应该从童年时代开始培养,但约翰?戈利尔孤儿院在它刚刚萌芽时就把它踩死了。义务虽然是一种值得鼓励的素质,可是我不认为孩子们应该懂得它的意思——这个字眼讨厌又可恨。他们应以爱为出发点去做一切事。 您想知道我是如何管理孤儿院的吗?这是我晚上临睡前最爱玩的游戏。我事无巨细地规划每个细节——用餐、衣着、读书、游戏,还有处罚,因为即便是最乖的孤儿偶尔也会犯错的。 不管怎样,他们都应该开心愉快。我认为,一个人不管以后会遇到多少困难,都应该有一个快乐的童年来回味。如果我将来有了孩子,不管我要忍受多大的痛苦,都要让他们无忧无虑地成长。 (教堂的钟声响了——我会抽空写完这封信的。) 5月4日 今天下午,我上完课回来发现,一只松鼠正坐在茶几上吃杏仁。天气暖和起来,我们经常会打开窗户,因此常常有这样友善的访客来临。 星期四 今天是周末,我们没课,您大概会以为我会像昨天晚上一样,安静地阅读那套我用奖学金买的《史蒂文生全集》了。亲爱的长腿叔叔,如果您这样想,那是因为您没有上过女子大学。6个女生到我房间来做牛奶糖,不小心把糖滴在我们最好的地毯中间了。我们怎么也弄不干净。 最近我很少谈到自己的学习,但实际上,我们每天都在学。暂时放下学习,和您谈谈生活琐事或许可以换换脑筋。可惜我们的谈话是单方面的,这都是您的原因。欢迎您随时来信反驳我。 写这封信用了断断续续的3天,我担心您会厌烦! 再见,耐心的“绅士”先生! 茱蒂 星期六上午 39 亲爱的长腿叔叔史密斯先生: 先生,我刚刚学完立论学和列举论题要点的科学方法,因此决定用下列式方式给您写信。既包含了所有的事实,又没有一句废话。 一、本周进行的考试有: a.化学 b.历史 二、学校正在建设新宿舍: a.建筑材料 (a)红砖 (b)灰石 b.容量: (a)1名院长,5名导师 (b)200名女生 (c)1位舍监,3位厨师,20个女服务员,20个清洁女工 三、今晚的甜点是奶油果冻。 四、我正在写一篇有关莎士比亚戏剧来源的论文。 五、今天下午打篮球时,卢?麦克马洪摔了一跤,她: a.肩膀骨折 b.膝盖摔破了 六、我买了一顶新帽子,上面有: a.蓝丝绒缎带 b.2根蓝色翎毛 c.3个红色绒球 七、现在是9点半 八、晚安 40 亲爱的长腿叔叔: 您绝对猜不到有什么好事。 麦克白太太邀请我在暑假时和他们一起去阿迪朗德克露营!他们是一家俱乐部的会员,这家俱乐部设在美丽森林的湖畔。会员们的房子遍布在林中,他们可以在湖上划船,在林中小径中散步,有时可以顺便去其他营区。俱乐部每个星期都会开一次舞会——吉米?麦克白的一个同学也打算利用这个暑假来玩一段时间,这样,我们就有很多男舞伴了。 麦克白夫人太好了,不是吗? 她邀请了我。她很喜欢我,看来我圣诞节在她家时留下的印象不错。 请原谅,这封信写得如此简短。但它算不上是一封信,只是告诉您,今年暑假有人照顾我了。 您的非常心满意足的茱蒂 6月2日 41 亲爱的长腿叔叔: 您的秘书来信说,史密斯先生不希望我接受麦克白夫人的邀请,说您希望我和上个暑假一样前往洛克威洛农庄。 叔叔,为什么?为什么?为什么? 您不知道,麦克白夫人真的希望我去,真的,而且很真诚。我不会给她们增添任何麻烦,反而会是个好帮手。他们带的人不多,莎莉和我可以做很多有用的事。这是个让我学习打理家务的好机会。每个女人都应该懂得,而我只会管理孤儿院。 露营地没有和我们年龄接近的姑娘,因此麦克白夫人要我去和莎莉做伴。我们打算一起读书,打算先学习明年的英文课和社会学,老师说,在暑假读这些书会大有好处。两个人一起读书和讨论能加深印象。 仅仅是跟莎莉的妈妈住在一起就能学到不少东西。她是全世界最有趣、最迷人的女士,无所不通。想想看,我和李皮太太在一起度过了那么多夏天,我希望换换口味。您也不用担心我会挤了她们。她们的房子是橡胶做的,伸缩性很好。如果客人多,他们就在露天搭建帐篷,把男孩们赶到那里去睡。一切都将如此美妙,户外活动对身体的健康大有裨益。吉米?麦克白会教我骑马、划船,还有——一大堆我该懂的事情。这将会是一段我从未有过的、有趣开心的时光;我觉得每个女孩子的一生都应该拥有这样一次机会。我当然会听您的话,不过,我请求您,求您让我去,叔叔。我从没这么迫切地想做一件事情。 这不是未来的大作家——乔若莎?艾伯特写信给您,她仅仅是茱蒂——一个女孩子。 6月5日 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第五章(1) 长腿叔叔 第五章(1) 42 约翰?史密斯先生: 收到您于7号的赐函。根据您的秘书转达的命令,我将于下星期五出发,前往洛克威洛农庄度假。 永远向您致敬的乔若莎?艾伯特(小姐) 6月9日 43 亲爱的长腿叔叔, 距离上封信的时间已经快两个月了。我知道这样不太好。不过,坦率地说,这个暑假我不太喜欢您。 您无法想象,放弃麦克白家的露营,我有多难过。当然,您是我的监护人,无论什么事情都必须遵照您的意见,但我真的找不出任何“理由”。对我来说,这是一个所遇到的最美妙的机会。如果我是叔叔,而您是茱蒂,我就会说:“祝福你,我的孩子。快去吧,玩得开心些;多结识一些朋友,多学习一些新事物;在户外多锻炼,变得结结实实的。已经用功学习了一年,好好放松一下吧!” 可是,情况全然不是这样!您只让秘书写来一行字,就打发我去洛克威洛。 您的命令不近人情,我觉得很伤心。如果您对我的感情有一点点像我对您的感情,至少,您会偶尔写几行字给我,而不是让您的秘书用那些打字机打出可恶的字条。如果我能感觉到您对我一丝丝的关怀,我会愿意做任何事来使您高兴。 我知道自己应该规规矩矩地给您写一封详尽的信,而不期望任何的答复。您遵守了诺言——我上大学了——我想,您也许认为我没有遵守诺言。 不过,叔叔,这个交易对我而言太难了,真的很难。我是如此孤独。您是我惟一可以牵挂的人,而您却像个幻影。您只是我想象中的人物——也许真实的您和我的想象差距很大。在我生病住进医院时,您的确给我写过一张纸条,现在,每当我觉得自己被人们遗忘时,我就会拿出您的纸条,一遍一遍地阅读。 我担心自己没有说清楚想表达的意思,我想说的是: 我闷闷不乐,因为被一个专横、不近人情、无所不在但隐藏的上帝所支配,它使我的感情受到了伤害。但是,一个像您这样好,这样宽大,这样体贴的人,如果他愿意的话,他是有权做一个专横、不近人情、无所不在但隐藏的上帝的——所以我决定原谅您,并让自己重新快乐起来。可是,每当收到莎莉描述他们在露营中开心的信件时,我的情绪仍然变得很沮丧。 不谈这个了,让一切都重新开始吧。 这个夏天我不停地写作,已经写了4个短篇故事,我把它们寄往4家不同的杂志社。您瞧,我正努力地前进在作家之路上。我写作的地点在阁楼的一个角落,这是杰维少爷小时候在雨天玩耍的地方。那是个凉爽、透风的角落,一棵枫树的浓荫遮盖了两扇屋顶窗,枫树上有个洞,里面住了一窝红松鼠。 过几天,我会再写一封愉快的信,告诉您农场上的见闻。 您始终如一的茱蒂洛克威洛农庄 8月3日 44 亲爱的长腿叔叔: 现在,我坐在牧场水池边的一棵柳树的第二个树杈上给您写信。一只青蛙在树下恬噪,树上有一只蟋蟀鸣唱不已,两只小虫在树干上上上下下地爬来爬去。我已经在这待了一个小时。我放了两个沙发垫子在树杈上,很舒服。我拿着笔和练习簿,准备写一篇不朽的短篇小说。但是,女主人公把我搅得焦头烂额,她太不听从我的安排了。我只好暂时撇开她给您写信。(虽然这也不能给我太大的安慰,因为我也无法让您听从我的支配。) 如果您现在还住在可怕的纽约市,我希望能将这儿可爱的、空气流通的、阳光明媚的天气送给您。下了一星期的雨之后,乡间像天堂一样美好。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第五章(2) 长腿叔叔 第五章(2) 说到天堂——您还记得去年我说过的凯罗先生吗?——他是科那斯小教堂的牧师。现在,可怜的老人已经在去年冬天去世了——肺炎夺走了他的生命。我听过他布道,总共6次,很熟悉他的神学观点。他认为,时间开始于结束。我觉得,像他这种47年来始终坚定自己信念的人,完全有资格被当作“奇人”收藏在柜子里。我希望他怀抱竖琴,头戴金冠——他一定已经拥有了这一切。现在的牧师是个傲慢的年轻人,他使教徒们心慌意乱。看起来,教堂可能会发生令人害怕的变化,因为这里的人不喜欢进行任何宗教改革。 在下雨的一个星期里,我始终端坐在阁楼上,如饥似渴地阅读史蒂文生的作品。他本人比书中的任何角色都要有趣,我敢说,如果他把自己写入书中会是一个极度迷人的英雄。他把父亲留下的1万块美元拿去买了一艘船,从此畅游南洋,您是否觉得他这么做实在棒极了? 他以冒险为生。如果我父亲给我留下1万块美元,我也会这么做的。我要出去看看奇异而美丽的地方,我要周游世界。也许某一天我就会出发——我真的要去。叔叔,当我成为大作家以后,或者变成其他伟大人物,我就要到处旅行。只要看见地图,我就会抓起帽子,拿着雨伞,拔腿就走。我要在有生之年见识一下南洋的棕榈树和庙宇。 8月10日 45 现在我很难再收集什么新闻写在信里了! 茱蒂最近变得非常深思熟虑,只考虑国家大事,而不再注重生活小节了。不过,如果您一定要听点新闻,那就是: 上周四,我们的9只小猪越过小溪跑出去了,最后只找回了8只。我们不想随便冤枉人,不过还是觉得陶德寡妇猪圈里的猪比原来多了一只。 维佛先生把两个仓库漆成像南瓜那样的黄颜色,很难看。但他说这种颜色很耐脏。 这个星期,勃鲁尔斯家来了客人,勃鲁尔斯太太的姐姐和两个外甥女从俄亥俄州来了。 我们最棒的一只母鸡孵了15个蛋,结果只孵出3只小鸡,不知问题出在哪里。我总觉得是鸡种不好,我更喜欢奥尔平顿种鸡。 邮局的新职员把库存的牙买加姜汁啤酒(价值7美元)喝了,直到一滴不剩时才被人发现。 哈奇老先生的风湿又犯了,不能出去干活。虽然他从前挣了不少钱,但没有攒下一分钱,只能去吃救济。 下周六晚上,附近的学校会举办一场冰淇淋晚会,敬请各位莅临。 我在邮局用25分钱买了一顶新帽子。这是我的最新照片——我正要去帮忙割草。 天已经暗下来了,我几乎看不清。无论如何,所有的消息都报告完了。 晚安, 茱蒂 星期四傍晚,坐在门前的台阶上 46 早安!特大新闻! 您猜怎么着? 您永远、永远、永远都想不到谁要来洛克威洛。平莱顿先生给山普太太写了封信,说他要开车经过柏克郡,如果觉得累了,想在宁静的农庄上休息一下。他问,如果哪天晚上他突然出现在门口,山普太太是否能给他准备好一个房间。他可能会停留一个星期,也许两三个星期,视当时的情况而定。 我们手忙脚乱地收拾了整个房子,还洗净了所有的窗帘。今天早晨,我让康乃尔斯买了些油布,预备铺在大门口,还用两罐棕色地板漆将前厅和后楼油漆了一遍。明天打算请陶德太太来擦窗户(在这个重要关头,我们只能放弃对小猪事件的猜疑了)。您可能会以为,以我们的大扫除来衡量,这房子以前不是很干净,不过我跟您保证,它一直都很干净,简直太干净了。尽管山普太太学问不多,但整理家务是把好手。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第五章(3) 长腿叔叔 第五章(3) 叔叔,他是不是很像个男人?他一点也没透露自己的行踪,让人搞不清他到底是今天来,还是两个礼拜后来。大家都提心吊胆地等候他的到来——如果他不快点,我们又得重新打扫一遍屋子。 农庄雇工和葛洛佛已经备好四轮马车在下面等我了。我亲自赶马车——您只消看看老格鲁夫,就不会担心我是否安全了。 手放在胸前向您说声再见。 茱蒂 星期五 又及: 这个结尾是不是很棒? 我从史蒂文生的书里借用的。 47 再次向您道早安! 昨天邮差到达时,我连信封都没写好,所以现在还要再加几行。邮件每天12点达到。对农民来说,乡下邮差极为重要。他不仅要送信,有时还帮我们从城里捎带一些东西,每次收费5美分。昨天他替我带了一双鞋带、一瓶冷霜(没买帽子之前,我的鼻子被太阳晒脱皮了) 。此外,还有蓝色的带子和一盒黑色鞋油,总共才花了10美分。手续费如此便宜要归功于我买得多。 邮差也会告诉我们许多国家大事。有几家人订了报纸,他就看一看,然后沿路告诉那些没有订报纸的人。假如美日开战,总统被刺,或洛克菲勒捐给孤儿院100万美元,我都会知道的,您不用写信告诉我。 杰维少爷到现在都没有一点动静。您真该看看我们的房子多么干净,每次我们进门时,都会紧张兮兮地擦掉鞋底的泥巴! 我盼着他早点来,这样就可以和他说说话,我真想找个人谈谈。老实说,山普太太有些单调,虽然说起话来滔滔不绝,却没有任何思想。这里的人很有趣,他们的天地似乎就是这个山顶,与世界完全失去联系,您明白我的意思吧!这儿跟约翰?戈利尔孤儿院相差无几。在孤儿院,我们的思想被四面的铁篱笆所囚禁,只不过那时我还小,并不在意这些。每天等我整理完床铺,给孩子洗了脸就去学校上课,放学回来后再给他们洗一次脸,然后把他们的袜子补好,抽空做完作业,我就只想上床睡觉了,因此很少觉得社交贫乏。不过,经过了两年正规的大学生活,我开始需要与更多的人交往,尤其想和有共同语言的人进行交流。 我想应该停笔了。眼下没有发生什么新鲜事——下次我试着写长一点。 您永远的茱蒂 星期六 又及: 今年生菜长得不好,前段日子干旱得太厉害。 48 啊,叔叔,杰维少爷终于来了。我们相处得非常融洽!至少我是这么认为的,他也应该有同感吧——他已经来了10天了,看上去还没有走的意思。山普太太把他惯得不成样子。如果他小时候就是这样娇生惯养,我想不通他怎能变得这样好。 我们一起吃饭,有时在小阳台的桌子上,有时在树下,如果下雨或天气太冷,就去最讲究的小客厅。他会随时随地选一个地点,然后嘉丽就会搬起桌子跟着他。这样来来回回很麻烦,有时候要将菜端到很远的地方。这时,嘉丽就会在罐子底下发现他赏赐的1块钱。 他是那种很容易相处的人,虽然第一眼看上去并不像。他乍看起来像一个标准的平莱顿家族的人,但实际上并非如此。他是如此单纯、平凡又可爱的一个男人——用这个词来形容男子似乎很可笑,不过这是千真万确的。他对附近的农民非常友善,以诚相待,很快打消了他们的疑虑。最初,他们很怀疑他,看不惯他的穿着打扮,我也觉得他的服装怪异。他穿着满是皱褶的外套、白色绒衣和裤腿肥大的骑马服。每当他穿着新衣服下楼,山普太太总是带着自豪的微笑在他周围转悠,不断从各个角度来欣赏他,并提醒他坐下时要小心,以免沾上尘土。对此他总是无可奈何,对她说: 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第五章(4) 长腿叔叔 第五章(4) “好了,莉莉,忙你的去吧!我已经长大了,不再需要你的照顾了。” 想起这个高大、腿长的男子(他差不多跟您一样高,叔叔),曾经坐在山普太太的腿上让她洗脸,实在非常好笑。尤其当您看到山普太太的腿时,就会觉得更滑稽。现在,她的腿粗得吓人,她还有三重下巴。他说她从前也是高高瘦瘦的,活泼得很,跑得比他还快。 我们有如此多的新奇经历!我每天在乡村四处游荡,学会了用羽绒做小苍蝇作诱饵钓鱼,学会了射击,还学会了骑马——老葛洛佛真有精神,我们喂它吃了三天燕麦。结果它被一头牛吓了一大跳,几乎带着我逃跑了。 8月25日 49 星期一下午,我们去爬天山。山就在附近,并不高——山顶上并没有积雪——不过爬到顶峰时也会喘不过气来。山坡上树木密布,山顶则乱石林立,像一片荒地。我们在山上玩到日落,在那里生了一堆篝火,开始煮晚餐。杰维少爷做晚饭,他说自己比我更懂得烹饪——的确如此,他以前经常露营。我们借着月光下山,在幽暗的林间小道上,就靠他口袋里那只手电筒的光。真的很有趣!一路上,他又说又笑,讲了许多好玩的故事。我读的书他全部读过,还有很多其他的书。他的博学多闻让我吃惊。 上午,我们走出去很远,碰上了暴风雨,回家时衣服都湿透了,但依然兴致勃勃。山普太太看见我们像个落汤鸡似的走进厨房,万分惊讶。您真该看看她当时的表情。 “天呐,杰维少爷,茱蒂小姐!看你们淋的。瞧瞧!瞧瞧!这可怎么办才好啊?这么崭新的大衣都给糟蹋了。” 她可真有意思,好像她是被惹恼的母亲,而我们都是小孩子。我甚至有些担心,吃茶点时她会不给我们果酱呢。 星期三 现在是星期天晚上11点左右,按理我早就该进入梦乡了。可是晚餐时我喝了点黑咖啡,现在失眠了! 今天早上,山普太太和平莱顿先生的态度都很坚决。 “我们必须在10点15分准时出发,好在11点抵达教堂。” “很好,莉莉,”杰维少爷说,“你把马车备好,如果到时候我还没换好衣服,你就先走,别等我了!” “我们一定会等你。”她说。 “随你的便,”他说,“不过别让马站得太久才好。” 然后,他趁着山普太太换衣服时,吩咐女佣将午餐包好,然后催我快点换上便装,一起从后门溜出去钓鱼去了。 这下子,全家人都搞乱了,因为洛克威洛农场星期天是两点开饭的,他却关照7点开饭——他想几点吃就几点吃,就像这是一家餐馆——结果阿马萨和嘉丽不能驾车出去游玩了。他说,这样反而更好,免得她们没有女伴陪着,自己出去乱跑,再说,他想把马留着,带我出去玩耍。您是否见过这么滑稽的事情? 但是,可怜的山普太太相信星期天去钓鱼的人,死后一定会被打入18层地狱! 她内心十分不安,责怪自己没有在他小时候可以任她摆布时好好管教他。再说,她本想带着他在教堂里出出风头。 无论如何,我们去钓鱼了(他钓了4条小鱼),然后我们生了篝火把它们烤来当午餐。鱼总是掉进火堆,粘满了尘土,但是我们还是吃了下去。最后,我们4点到家,5点又驾车出去兜了一圈,7点回来吃晚饭,10点他们叫我去睡觉——现在,我就在这儿写信给您。 我开始觉得有点困了。 晚安。 (那是我钓的那条鱼的画像。 ) 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第六章(1) 长腿叔叔 第六章(1) 50 停船!停船!哟,嗬,嗬,来一桶郎姆酒。猜猜我正在读什么书?这两天我们一直谈论海盗和航海。《金银岛》很有趣不是吗? 您看过吗?您小时候是否有这本书? 史蒂文生的版权只拿了30磅——我不相信这是一个大作家的待遇。要不,我还是回学校教书吧。 这封信我写了两个星期,时间已经很长了。长腿叔叔,别怪我写得不详细。真希望您也在这儿,我喜欢自己不同的朋友们能互相认识。我想问平莱顿先生,他在纽约是否认识您——我想他应该知道,因为你们在相同的社交圈子里活动,而且,你们两个都对改革事务感兴趣——但我无从问起,因为我根本不知道您的真名。 不知道您的真名,这事实在太可笑了。李皮太太告诉我您是很特别的,现在看来一点不假。 深情满满的茱蒂 又及: 我重读此信,发现信中不全是史蒂文生,有一两处提到了杰维少爷。 51 亲爱的叔叔, 他走了,我们都很想念他!如果您已经习惯某些人、某些地方或某种生活方式时,忽然离开的话,您会感到心中像失落了什么似的,空荡荡的。我觉得与山普太太的谈话更没意思了。 再过两个星期,学校就开学了,我很高兴可以继续上课。这个暑假我很努力,写了6部短篇小说和7首诗。寄到杂志社的作品全被退回了,还附有非常客气的短信。我并不介意,就算是练笔了。杰维少爷也看过了——信是他拿回来的,我瞒不了他。他说我写得一塌糊涂,完全不知所云(杰维少爷说话从来不拐弯抹角)。不过他说最后一篇描写大学生活的短篇小说还不坏,他帮我用打字机打出来,我已经重新寄给一家杂志社了。现在已过去两个星期了,也许他们还在考虑! 天边的每朵云彩都带着一圈奇怪的橘色光。暴风雨一来,我们就要跑过去关门窗。 乡间的暴风雨可不是闹着玩的,你得时刻想着放在露天的东西,否则就会被雨水糟蹋。 9月10日 叔叔!叔叔!您猜怎么着?邮差刚才送来两封信。 第一, 我的小说发表了,稿费50美金。 老天啊, 我是“作家”了! 第二,大学行政部寄来一封信。以后我可以享受两年的奖学金,其中包括我的食宿费和学费。这个奖学金只给那些“英文特别优异及其他方面普遍良好”的学生。我得到了!我离开学校前申请了,原本没有抱太大的希望,因为大一时,我的几何学和拉丁文很糟糕。不过现在,似乎是说我已经弥补过来了。我非常高兴,叔叔,以后我不再是您的负担了。您每个月只要给我零用钱就行了,或许我还可以通过投稿、做家教或别的途径来赚零用钱。 我快急疯了,要赶快回学校去开始用功。 您永远的乔若莎?艾伯特 (《当一个大二学生得奖时》的作者, 刊登该文的杂志在每个书报摊均有销售,售价10美分) 星期四 52 亲爱的长腿叔叔: 我已经回到学校,成为一名高年级学生。今年的书房更好了——两扇向南的窗子以及很多家具。茱利亚的零花钱永远花不完,她两天前就到校了,现在正一心一意地布置房间。 我们换了新墙纸,铺上新颖别致的地毯,精巧的椅子——不是去年涂了红漆的椅子,而是货真价实的椅子。很华丽,不过我觉得自己似乎不适合坐这种椅子,它总是让我神经紧绷,担心在不该弄脏的地方沾上了污渍。 另外,叔叔,一回学校我就发现了您的信——抱歉,我指的是您秘书的信。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第六章(2) 长腿叔叔 第六章(2) 您能否告诉我一个可以理解的理由,为什么我不能接受奖学金? 我真的不明白您为什么要反对。不过,无论您如何反对也无济于事,因为我已经接受了——而且绝不改变!虽然这话听起来很不客气,但我不是有意的。 我想,也许您认为一旦计划供我上学,就不能半途而废,非得4年以后才算大功告成。 不过,请您从我的角度想一想。即便我接受了奖学金,我还是您培养出来的,与您付出4年学费一样多,不过是少一些欠债罢了。我知道您没指望我还钱,但只要我有能力,我还是会偿还您的。有了这些奖学金,一切就会容易得多。我本来计划用一辈子来还债,现在看来,半辈子就够了。 我希望您明白我的立场,千万不要生气。我还会继续接受您给我的零用钱,因为和茱利亚以及这些家具住在一起,也需要很多的零用钱,真希望她节俭一些,或者压根不和我住在一起。 这不能算作一封信。我本打算写得更多,不过我刚装了4个窗帘和3条门帘——幸亏您看不见我做的粗糙的针线活——用牙粉刷净了我的铁桌子,缝好画布的线,拆了4箱书,送走两大箱衣服。(看起来似乎不可置信,乔若莎?艾伯特竟然拥有两大箱满满的衣服,不过这是真的!) 同时,还要去迎接50位好朋友。 开学第一天真是欢乐无比。 晚安,亲爱的叔叔,别因为您的雏鸟想独立而生气。她已经长大,充满活力地高声叫着,还有一身漂亮的羽毛——这一切都是因为您。 爱您的茱蒂 9月26日 53 亲爱的长腿叔叔: 茱利亚?平莱顿邀请我去她家过圣诞节。没有吓着您吧,史密斯先生?想象一下,约翰?戈利尔孤儿院的乔若莎?艾伯特竟然跟有钱人同坐一桌。我想不通茱利亚为什么会邀请我——最近,她似乎对我友善了许多。不过说实话,我宁愿去莎莉家。但茱利亚先邀请了我,只能先去纽约,而不是乌塞斯特。我有点害怕,一次遇到这么多平莱顿家族的人,又要添置很多新衣服——所以,亲爱的叔叔,如果您来信说,希望我安静地留在学校,我会用比平时更温顺恭敬的态度向您致敬。 我在空闲时阅读《托马斯?赫胥黎的生平和书信》,它很有趣,只要有时间我就读一点。您知道archaeopteryx是什么东西吗?它是一种鸟类。您知道 stereognathus吗?我也不明白,但我认为是类似人猿和人之间的一种想象动物,就像长牙的鸟类或长翅膀的蜥蜴。但是——不!两者都不是,我刚刚查阅了书籍,它是一种中生代的哺乳动物。 我今年选修了经济学——一个很有启发性的科目。如果我学完了,就会做一个专题报告,看看自己应该如何经营一间孤儿院。如果我有投票权的话,我会让自己成为一个很棒的投票人,难道您不这样认为吗?上个星期,我满21岁了。如果一个国家抛弃我这样一个既诚实又聪明,而且受过教育的公民,那岂不是太浪费了。 您永远的茱蒂 11月9日 54 亲爱的长腿叔叔: 感谢您批准我去茱利亚家里——在我看来,沉默就意味着赞同。 这段时间,我们的社交活动实在太频繁了!上星期举行了一年一度的舞会——我是第一次参加,以前只有高年级学生才可以参加。 我邀请了吉米?麦克白,莎莉则邀请了吉米在普林斯顿的室友,这个朋友就是去年暑假和他们参加了露营的那个人,长着一头红发,很和蔼。茱利亚邀请了一个纽约来的毫无个性的人,不过,从社交的角度来看无懈可击,因为他是德拉马特?奇切斯特家族的人。这个消息对您也许意味着什么,对我却没有丝毫意义。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第六章(3) 长腿叔叔 第六章(3) 星期五下午,我们的客人全部到齐了。在高年级学生的宿舍里吃茶点,然后又赶回旅馆吃晚餐。每个旅馆人满为患,他们只好并排睡在餐桌上——这是他们自己说的。吉米?麦克白说,如果下次再被邀请参加大学社交活动,一定把登山帐篷带来,然后在校园里安营扎寨。 7点半时,他们参加了校长举办的招待会和舞会。我们的联欢会提前开始了!我们预先准备好男士们的卡片,然后让他们按姓氏字母的顺序一起列队等候,每跳完一只曲子,下一个女舞伴就比较容易找到他。比如吉米?麦克白,他被分配在m组里耐心等待,直到有人来请他。(不过他总是晃来晃去,常常跑进r组或s组里)。我发现他是个很难招待的客人,仅仅因为只和我跳了3支舞而生气。他说自己不好意思与其他不认识的女孩子共舞! 第二天早上有一场合唱音乐会,您猜这首滑稽的新歌是谁写的呢?是她。哦,我告诉您,叔叔,您的小弃儿现在已经很出名了! 不管怎样,这两天真的玩得很愉快,我觉得男士们也很高兴。刚开始时,面对1000个女孩子,有些男宾还有些担心和拘谨,不过很快就适应了。从普林斯顿来的两位客人也很开心——至少,他们是这样彬彬有礼地说的,并邀请我们明年春天去参加他们举办的舞会。我们已经同意,所以,亲爱的叔叔,请别反对。 茱利亚、莎莉还有我都穿着新衣裳。您想知道吗?茱利亚的奶油色绸缎衣服上装饰着金色刺绣。衣服是在巴黎制作的,如梦似幻,我想它至少值100万美元。茱利亚还带着紫色兰花。 莎莉穿着天蓝色的衣服,镶着的波斯花边和她的头发十分相配。虽然价值没有100万美元,但是达到了同样的效果。 我的衣服是淡粉红色缀着玫瑰花边,手上拿着吉米?麦克白送我的玫瑰花(莎莉早已告诉他要买的颜色)。我们都穿着、缎子鞋、围着颜色合适的薄纱披巾。 您对这些服饰细节一定会留下深刻的印象吧! 叔叔,我觉得男人世界枯燥乏味的生活十分悲哀。想想看,纱巾、威尼斯花边以及爱尔兰钩针编织对他们毫无意义。而女人们,无论她是喜欢孩子、丈夫、柏拉图、小生物、仆人、诗歌、平行四边形、花园,还是桥牌,她们永远而且彻底地喜欢服装。 这是人的天性,可以让四海变成一家(这并非我首创,摘自莎士比亚的戏剧)。 另外,还有另一件事。您是否想知道我最近刚发现的秘密?您可要保证自己不会认为我很虚荣才行,可以吗?现在您听好: 我很漂亮。 这是真的。我的房里有三面镜子,如果我连这都看不出来,就真是一个傻瓜。 一个友人 又及: 这是一封您在小说中经常读到的那种恶劣的匿名信之一。 12月7日 55 亲爱的长腿叔叔: 我的时间很少,要赶去上两堂课,收拾行李和一个大手提袋,然后去赶4点的火车——不过,在临走前我还是想写几句话,告诉您我有多喜欢您送的圣诞礼物。 貂皮大衣、项链、头巾、手套、手帕、书和提包,一切我都喜欢——当然,最喜欢的还是您!不过,叔叔,您没有义务把我宠坏呀! 我只是个平凡人——一个平凡的女孩子。如果您用这些尘世的虚荣东西来诱惑我,我又怎能一心一意地读书呢? 现在,我终于能猜出每年给约翰?戈利尔孤儿院提供圣诞树和每周一次冰淇淋的理事是哪一个了。虽然他不愿透露姓名,但通过他的所作所为,我也猜得到他是谁。您所做的所有好事一定能给您带来幸福的。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第六章(4) 长腿叔叔 第六章(4) 再见,希望您有一个非常愉快的圣诞节! 您永远的茱蒂 12月20日 又及: 我也给您送一份礼物吧!但愿您会喜欢她,如果您认识她的话。 56 亲爱的长腿叔叔: 我本来打算在纽约给您写信的,不过叔叔,纽约实在太喧闹了。我过了一段很有教育意义的日子!我庆幸自己是在孤儿院里长大,而没有出生在这种家庭。不管我的出身多么低微,但至少过得简单诚实,绝不矫揉造作。现在,我终于明白,为何人们总说自己被身外之物所累。直到坐上特快车回到学校,我才松了口气,被房间里有形的环境氛围压制的感觉才开始支解。所有家具都是精雕细刻,内部装饰得富丽堂皇;所有人的衣着都很讲究、说话彬彬有礼,并低声交谈,显得品味极高。不过说实话,叔叔,从我进门知道离开,始终没有听到一句真心话。我看不出房间里有任何新意。 平莱顿太太满脑子都想着金钱珠宝、裁缝和宴会,她与麦克白太太完全不同。如果我有朝一日结婚了,并生儿育女,我会像麦克白家一样养育自己的孩子,不管给我多少钱都不会让他们变成平莱顿家的孩子。我这么说,也许对一个刚刚招待过我的家庭很不礼貌。如果是这样,请您原谅,我只是和您说些悄悄话而已。 我仅在吃茶点的时候见过一次杰维少爷,没找到机会和他单独交流,实在让人惋惜。去年夏天我们应该相处得非常融洽。他看上去对自己的亲戚们没有太多好感,而亲戚也不太理他。 我看到了数不清的漂亮房屋、饭店和豪华巨宅,脑子里被玛瑙、镀金、拼花地板和棕榈充斥着,很长时间都无法恢复。我很高兴自己重新回到学校,又变成了那个彻头彻尾的学生。校园的宁静和纽约的喧闹相比更令人神清气爽。大学生活才是最可爱的。即使书籍、学习和课程使人的思想活跃或疲劳,也可以到体育馆或操场上活动活动,而且还有很多志趣相投的同学们,可以和他们通宵达旦地畅谈,然后心安理得地睡觉,好像我们解决了什么世界难题似的。谈话中还穿插了很多愚蠢的笑话,对一些小事胡言乱语一番,还常常孤芳自赏,自鸣得意。这时我们的心情格外舒畅。 最值得谈的并不是生活中起起落落的大事,而是从一些细微的小事中发现快乐。我觉得自己发现了快乐的奥秘,就是活在当下。不要懊悔过去的事情,也不要仅仅希冀着未来,而应该充分享受现实生活。好比种田,有草草耕作和精耕细作的区别。从今往后,我要细致地生活,享受人生中的每一秒,并且时刻清楚地意识到自己正在享受。在现实生活中,有很多人不是在生活,而是在和时间比赛。他们努力想到达生命地平线上的某个顶点,于是,在拼命的奔跑中,无暇观赏两边美丽宁静的景致。突然有一天,他们发现自己老了,而且疲惫不堪,是否达到目标实际上变成了一回事。但我计划漫步人生,沿途不时小憩一番,点点滴滴地积累人生的乐趣,即便永远不能成为伟大的作家,我也再所不惜。您是否见过像我这样的哲学家? 您的茱蒂 1月11日 又及: 今天夜里暴雨倾盆。有两只狗和一只猫跳上了窗台。 57 亲爱的d.-l.-l.: 别因为我用了缩写而生气。它其实算不上是一封信,我只是想告诉您,考试一结束,我就会很快地写信给您的。现在,我不但要考试及格,而且要考高分。我得保住自己的奖学金。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第六章(5) 长腿叔叔 第六章(5) 您用功的j?a 2月11日 58 柯勒校长今晚发表讲话,他谈到现代的年青人过于轻率肤浅,而且考虑问题不深思熟虑。他说我们正在逐渐丧失前辈们那种刻苦向上、努力做学问的良好品质,这个问题尤其表现在不尊重权威上。我们对长者的一点点崇拜也失去了。 从讲堂回来,我一直在考虑这个问题。 我是否有些太不拘小节了,叔叔?我是否应该对您更敬重,疏远些?——是的,我确信自己应该这么做。让我重头开始吧。 亲爱的史密斯先生: 期终考试我已经全部通过了,您知道后一定会很高兴,现在我开始为新学年做准备了。我决定不修化学了——已经学完定性分析——改修生物学。我选修这门课时有点迟疑,因为要解剖蚯蚓和青蛙。 这段时间,我常去体育馆进行锻炼。体育馆有一个校友捐赠的游泳池,那是一个用水泥和大理石砌起来的美丽游泳池。我的好朋友麦克白小姐把她的泳衣给我了(因为衣服缩水,她已经穿不下了),我准备学习游泳。 晚餐后的粉色冰淇淋好吃极了。不过,学校考虑到学生的健康,因此禁止使用色素,食物里只允许用蔬菜着色。 最近的天气十分宜人——阳光灿烂与瑞雪交替出现,所以我和同伴喜欢步行上下课,尤其是下课回家时。 亲爱的史密斯先生,祝您一如既往的健康。 致敬 您最真的乔若莎?艾伯特 3月5日 59 春天来了!您真应该来看看校园的迤逦风光。我觉得您应该亲自来一趟,并仔细瞧一瞧。杰维少爷上个星期五顺便来访——可惜他来的时机不对头,莎莉、茱利亚和我正要去赶火车。您猜我们到哪儿去了?去普林斯顿参加舞会和球赛!我并没有征求您的意见,因为我觉得您的秘书不会答应的。但是,一切符合规矩,我们向校方请了假,麦克白太太也随行照顾我们。我们玩得愉快极了——恕不详述,事情太多,也太复杂。 4月24日 60 天还没亮我们就出发上山了!巡夜人叫醒我们一行6人。用锅煮咖啡(也许您从未见过这么多咖啡渣 ),然后步行两里路去一个山顶上看日出。我们连滚带爬地攀上最后一个山坡。差一点没有赶上日出!回来吃早餐时,每个人都是狼吞虎咽! 长腿叔叔,这一页充满了感叹号,看来我有点感慨万千! 本来,我打算多画一些树上的新叶,游乐场的新跑道,湖上的新游船,明天要上的生物课,普蓝蒂丝不幸染了肺炎,普列希的安哥拉犬出走了,在弗格斯楼里住了两个星期,刚被打扫卫生的女工发现,还有我新买的3件衣服——白色、粉红色、天蓝色圆点花纹和配套的皮包——不过我实在困极了。我常常拿它当成借口,不是吗?不过女子大学是一个让人忙碌的地方,一整天下来真是累得够呛!而且今天天一亮就起床了。 满是深情的茱蒂 星期日 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第七章(1) 长腿叔叔 第七章(1) 61 亲爱的长腿叔叔: 附上初次发表的图画。看起来像是一只蜘蛛吊在绳子上,但真实情况全然不是这样,这是我在游泳池学游泳的模样。 教练把挂在天花板滑轮上的绳子穿过我的腰带。如果您相信教练的人品,这种办法还是很不错的。可惜,我总是担心她会突然松开绳子,因此总是用一只眼睛紧张地盯着她,另一只眼睛注意游泳。一心二用的结果自然是进步缓慢。 这段时间天气变化无常。刚开始写信时还是阴雨连绵,现在太阳已经出来了。莎莉约我去打网球,这样我就不用去体育馆锻炼了。 5月15日 我早就该完成这封信的。您不介意吧,叔叔,我写信太没有规律性了。我真的很喜欢给您写信,它使我产生了一种拥有亲人的感觉。您喜欢我跟您写的那些事情吗? 现在,您不再是我惟一的通信对象了,还有另外两个!入冬以来,我收到杰维少爷写来的一封很长的信(信封是用打字机打印的,目的是不让茱利亚认出笔迹)。多么有意思啊!每个星期,我也会收到一封从普林斯顿寄来的信,用的是学校的黄色信纸,字迹很潦草。我及时回复了所有来信,所以您瞧——我也跟其他女孩子一样能收到信了。 我是否告诉过您,我已经被选为高年级戏剧社的会员了? 这个组织非常受人欢迎,1000个人中只有75人能入选。 最近,我在学习社会学,您知道我对什么问题感兴趣吗?我正在写(多么了不起)《如何照顾依赖性强的孩子》的论文,老师把题目写在纸条上弄乱以后分给我们,结果我抽到这个题目。很有趣吧? 晚餐铃声响了。我会在经过邮筒时把信寄出去。 满是深情的茱蒂 一周后 62 亲爱的叔叔: 这是一个紧张忙碌的阶段——再过10天就是毕业典礼,明天就要考试,大家忙着学习、整理行装。外面的世界如此精彩动人,待在家里真是令人伤心。 但是没关系,暑假马上就到了。茱利亚今年要出国去旅行——这已经是第4次了。叔叔,每个人都会各安天命。莎莉跟从前一样去阿迪郎达克。您知道我要去哪里?可以给您3次机会。洛克威洛?不对。和莎莉去登山?不对(我再也不敢奢望了,去年已经让我很扫兴)。您猜不出了吗?您实在太没有想象力了。告诉您吧,叔叔,如果您答应或不极力反对的话,我就告诉您。我已经提前向您的秘书说明了,我主意已定。 这个夏天,我要跟理查?帕特森夫人去海边,并给她将要上大学的女儿辅导功课。我是在麦克白家结识她的,她是个非常迷人的女士。我要教她的小女儿学英语和拉丁语,不过我可以留一些空余时间给自己。每个月我能赚50美元,数目不少吧!是不是有些过高?是她主动提出来的。本来我准备要25美元,不过觉得有些难以启齿。 整个9月份我都会待在蒙格罗尼亚(她的家在那里),剩下的3个星期我可能会去洛克威洛——我很高兴看见山普夫妇,还有那些友好的小动物。 您觉得我的安排怎么样,叔叔?您瞧,现在我开始变得很独立了。您帮我站稳脚步,现在我可以独立走路了。 普林斯顿大学举行毕业典礼时我们还在考试,这是一个出乎意料的打击。本来,莎莉和我都想去参加,但根本不可能。 再见,叔叔!好好地度过这个暑假,为了秋天回来时精神百倍,投入新一年的工作。(这些事情本来是您该写信告诉我的!)我完全不知道您在夏天都做些什么,在哪里度假消遣,您喜欢打高尔夫,还是打猎、骑马?或者仅仅是坐在阳光下遐想? 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第七章(2) 长腿叔叔 第七章(2) 不管您做什么,祝您过得愉快,别忘了茱蒂。 6月4日 63 亲爱的叔叔: 这封信我写得很艰难,不知如何下笔。但是我已经下定了决心,不能反悔。您打算夏天送我去欧洲旅游,真是太大方了,您真是一个好人——我真的很想去。但是我再三考虑,还是要拒绝您。我拒绝了您提供的缴学费的钱,现在反而拿它去玩乐,这实在太不合逻辑了。您不该让我形成想过奢侈生活的坏习惯。从来没有得到过的东西,人们不会去想。但是,一旦认为这些奢侈品是他或她(在此需要另一种语言)理所当然应该拥有的,就再也离不开了。与莎莉、茱利亚同居一室,我的简单生活受到了巨大的挑战。她们从孩提时就拥有这一切,并认为这些都是理所当然的。在她们看来,所有想要的东西都应该得到,或者世界欠了她们的。也许世界真的欠了她们——无论如何,世界明白了这笔债,而且也作好了偿还的准备。但对我来说,世界没有什么亏欠,从一开始,我就毫不含糊地明白这点。我无权赊欠或借债,如果我这么做,没准哪天世界就驳回了我的要求。 我似乎挣扎在一堆比喻中——希望您能抓住要点。不管怎样,我已经深刻地认识到,这个夏天应该做的最正确的事就是去教书,自力更生地生活。 6月10日 我刚写完这些——您猜发生了什么?女仆送来了杰维少爷的名片。今年夏天他也准备出国,不是和茱利亚一家同去,而是独自一人。我跟他说,您也邀请了我以及一位会照顾女孩子的女士同去。他知道您,叔叔。也就是说,他知道我父母双亡,有一位好心的老先生送我上大学,但我没有勇气告诉他约翰?戈利尔孤儿院的种种情况。他以为您是我的某个远亲或世交。我没说我不认识您——那太奇怪了! 总而言之,他坚持要我去欧洲。他说,这是我教育中不可缺少的一部分,我不该拒绝。同时,他说自己也会在巴黎,我们或许可以从陪同照顾我的夫人身边溜走,去那些优雅、有趣的地方用餐。 唉,叔叔,这的确很吸引我! 我有些动摇了,如果他不是这么,我或许真的会同意。我可以接受动之以情的劝告,却不能被强迫接受。他说我是个愚蠢、不通情理、脾气古怪、倔强的小孩子(这只是他骂我的语言之一,另外的很多话我都记不得了),他还说我不知好歹,应该听从年长者的劝告。我们差点吵起来——我不能肯定,但我们的确是的。 不管怎样,我很快收拾行李到这里来了。在我写完这封信之前,希望您能看见我身后的桥。我的退路燃烧在火焰中,现在它们应该完全变成灰烬了。此刻,我在崖顶(帕特森太太海边别墅的名字),衣服已经从箱子里取出来挂好了,佛罗伦斯(她的小女儿)也开始学习名词的词尾变化。她是个典型的被惯坏的孩子,我必须先教会她如何对待读书——以前,除了冰淇淋和苏打水,她不会对任何东西专心致志。 我们学习的地点在山顶花园中的一个安静角落——帕特森太太不希望我将她们带到户外——但是,我要说,在蓝蓝的大海与游船边认真地思考问题也是很困难的!尤其当我想到自己乘坐一艘船驶向异国的时候——不过,我不会让自己总是胡思乱想功课以外的事。 您瞧!叔叔,我坚决抵制了诱惑,专心致志投入到工作中。请别生气,不要以为我对您的好意不知感激,我会很感激您,永远,永远。我惟一能报答您的就是做个有用的公民(女性也算是公民吗?好像不是)。总之,一个非常有用的人。您可以说:“我为世界贡献了一个非常有用的人。” 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第七章(3) 长腿叔叔 第七章(3) 听起来还不错,不是吗,叔叔? 但我也不想让您产生错觉。我经常觉得自己很平庸,而且常常被这种感觉打倒。计划未来实在有趣,因为我可能与其他人一样平凡。最后也只能嫁人,生一堆孩子。 您永远的茱蒂 蒙格罗尼亚 4天后 64 亲爱的长腿叔叔: 窗外是一片美景——准确地说,应该是美丽的海景——除了波浪和岩石,没有别的东西。 夏天在流逝。我花了一上午的时间教那两个笨姑娘学拉丁文、英文和代数。我实在想不通,玛丽恩如何能够考取大学,即使考上了,又怎么学得下去。至于佛罗伦斯,更是不可救药——不过,她们都是美女。只是她们的漂亮和愚蠢毫无关系,蠢不蠢无关紧要,只要她们幸运地嫁给一个愚蠢的男人,否则她们无趣的谈话会让男人们厌烦的。不过,她们很可能会嫁给愚蠢的男人,因为这个世界上到处都是笨蛋,今年夏天我就见过很多。 下午,我们在海滩上散步,如果不涨潮的话就游泳。现在,我可以轻而易举地在盐水里游泳了——您看,我接受的教育终于可以派上用场了。 杰维?平来顿先生从巴黎寄来一封信,很简短,语气也很强硬。由于我没有听他的劝告,他至今还在生气。不过,如果他能及时赶回来,那么他会在大学开课前到洛克威洛和我见面,如果我又乖巧又听话,他会考虑原谅我(他的来信给我留下了这种印象)。 还有一封信是莎莉寄来的。她邀请我9月份去她们山上的俱乐部玩两个星期。我是否应该征求您的意见,或者我可以随心所欲去自己想去的地方?当然可以,我相信自己可以——我已经是大四的学生了。而且,工作了一个夏天,我觉得自己也应该休息一下了。我要去爬山,看看莎莉和她的哥哥——他要带我去划船。还有(这才是最主要的理由,我是个坏孩子),我要让杰维少爷到达洛克威洛时,突然发现,我居然不在。 我一定要让他明白,他无权命令我。没有人可以对我指手画脚,除了您之外——不过,您也不能老是这么做!我要出发了,去树林里。 8月19日 65 亲爱的叔叔: 您的信没有及时寄到(我很高兴)。如果您希望我听从您的命令,您就应该让秘书将信至少在两星期内送到。您瞧,我已经来到这里5天了。 森林漂亮极了,露营地、天气、麦克白一家以及整个世界都是如此美好。我觉得很快乐! 吉米叫我了,我们要去划船,再见。很抱歉没有听您的话,不过您为什么坚持不允许我玩一下呢?我已经整整工作了一个夏天,应该休息两个星期了。您真残酷,自己不玩也不许别人玩。 不管怎样,叔叔,我依然爱您,尽管您是那么不讲理。 茱蒂 麦克白露营区 9月6日 66 亲爱的长腿叔叔: 我回到了学校,现在是大四的学生了,而且还当上了《月刊》的编辑。听上去不太可能是吗,如此重要的一位人物,几年前居然只是约翰?戈利尔孤儿院的成员。我们在美国真的可以一举成名! 您对这件事有何看法? 杰维少爷从洛克威洛给我转来一封信。他说,很抱歉,秋天来不及赶过去了,他接受了几个朋友的邀请,打算乘快艇出去游玩。希望我好好享受乡间生活,度过一个美好的夏天,。 他明明知道我在麦克白家度假,茱利亚已经告诉他了! 您们男人耍手腕的手段真不如女人,不太高明。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第七章(4) 长腿叔叔 第七章(4) 茱利亚有满满一箱的漂亮衣裳,其中有一件彩虹色的晚礼服,简直就像是天堂里的安琪儿的衣服。我还以为自己今年的衣服是史无前例的(这个词是否合适?)漂亮。在一位普通女裁缝的帮助下,我仿效了帕特森太太的所有衣服,虽然无法做到和原版一模一样,在茱利亚打开箱子之前我还是快乐得无与伦比。不过现在——我真想去巴黎看看了。 亲爱的叔叔,您是否庆幸自己不是个女孩子?我想,您一定觉得我们很可笑,对衣服这样的事情也如此小题大做。毫无疑问,事实的确如此。不过这是您的错。 您是否听说过那位博学的赫尔教授?他藐视女人所有的装饰,提倡有头脑的妇女应该穿合理实用的衣服。他的妻子性格随和,于是接受了他的“穿着革命”。可结果呢?他和一个打扮得花枝招展的女孩子私奔了。 您永远的茱蒂 10月3日 67 亲爱的长腿叔叔: 我写作事业的路途上落下了一朵乌云。不知道是否应该告诉您,但我愿意接受一些同情——默默的同情。求您别在下次来信时提到此事,以免刺激我的伤口。 我花费了整整一个冬天的夜晚,以及夏天教那两个笨学生拉丁文的空闲时间写了一部长篇小说。开学之前刚刚完稿,我把它寄到了出版社。两个月都没收到回音,我相信他们已经采用了。但是,昨天早上邮政快递(付费3角)将它送回来了,里面还有一封出版商的信——他很和善慈祥,也很坦率! 他说,从我的地址看来,我仍在读书,他建议我毕业后再开始写作。他引用了读者的意见,如下: “小说结构异想天开,角色不真实,对话也不够自然。虽然语言富有幽默感,但品,味不高。如果她继续努力,或许能写出一本像样的书。” 一无是处,是吗,叔叔?我还以为自己能够为美国文学史添上光彩的一笔呢,我真有这样的想法。本来,我计划在毕业之前写本巨著,能够给您一个惊喜。素材是去年在茱利亚家做客时收集的。不过我承认,出版社编辑的意见非常中肯。只用两星期来观察一个大城市的风貌和习俗,肯定是远远不够的。 昨天我带着书稿外出散步。经过煤气站时,我跑进去,问里面的工人是否可以借用他的火炉。他很热情地打开炉门,我亲手把书稿扔了进去,感觉烧掉的好像是我的孩子。 晚上睡觉时我心乱如麻,觉得自己有可能一事无成,白白浪费您的金钱。可是,您猜怎么着? 今天早上一醒来,我的脑海里就出现了一个非常美妙的新构想。整整一天我都在安排作品中的新角色,兴奋得不得了。我不应该悲观失望。哪怕将来的某一天,丈夫和12个孩子全部丧生于地震中,第二天我依然会微笑,并打起精神,重新开始新的生活。 深情满满的茱蒂 11月17日 68 亲爱的长腿叔叔: 昨晚,我做了一个非常有趣的梦。梦中的我走进一家书店,营业员递给我一本名叫《茱蒂?艾伯特的生平与书信》的新书。我清楚地看见了它——红色封面上印着约翰?戈利尔孤儿院的照片,卷首是我的照片,写着“茱蒂?艾伯特敬献”。可是,当我翻到最后一页想看看自己的墓志铭时,我醒来了。真让人发疯!我差点就要知道自己嫁给了谁,还有死去的时间。 您是否想过,如果有一名博学之士为您的一生写了一本传记,这件事该多么有趣?如果您阅读后能够记住将会发生的一切,并且准确了解自己去世的时间,有多少人能够勇敢地面对它呢? 又有多少人能够忍住自己的好奇心,不去阅读它呢?即便付出的代价是度过枯燥无望的一生。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第七章(5) 长腿叔叔 第七章(5) 您相信自由意志吗? 我相信,绝对相信。我从不赞同所有事情都有因果关系的说法。这种理论并不道德,因为谁都不用对事情负责了。那些相信宿命论的人,只需坐下来说,一切听天由命,然后就在那里等死。 我完全相信自己意志自由,并相信依靠自身的力量能达成——这种信念具有开天辟地的力量。您瞧着吧,我一定会成为伟大的作家!我已经完成了新书的前四章,后面五章的结构也写出来了。 这封信写得很玄妙,您看了会头疼吗,叔叔?到此为止吧,我们要做点麦芽糖。我很遗憾,无法寄一块给您,它真的非常好吃,为了做这个,我们用了真正的奶油和三块黄油。 满是深情的茱蒂 12月14日 又及: 这幅画是我们在上音乐课,同学们跳的优美舞蹈。从图上看,我们像在跳芭蕾,最后那个优雅地用脚尖旋转的人就是我。 69 我亲爱亲爱的叔叔: 难道您失去了理智吗?难道您不知道,不应该给一个女孩子送17件圣诞礼物吗?难道您想把我变成阔小姐吗,请别忘记,我是个社会主义者? 想象一下,如果我们吵架了,情况会有多糟糕!我得雇一辆卡车才能退回您的全部礼物。 我很抱歉,送给您的领巾织得不够整齐。您大概看得出来,这是我亲手织的。在寒冷的日子里,您要围上它,并记得扣好您的外套扣子。 非常感谢您,叔叔,一千个感谢。我认为您是世上最可爱的人——也是最傻的一个男人。 茱蒂 随信附上一棵幸运草,这是我在麦克白家露营时摘的,希望在新的一年里给您带来好运。 12月26日 70 亲爱的长腿叔叔: 叔叔,您是否愿意做点好事,让更多的人得到快乐?有一个贫苦人家,父母身边有4个孩子——两个年纪大些的男孩已经离家自谋生路了,到现在音信全无。父亲曾经在一家快要倒闭的玻璃厂工作——这种工作很伤身体——现在住进了医院,而且花光了所有的积蓄。家庭的重担全部落在24岁的大女儿身上。她白天做针线活,晚上绣桌布,一天能赚1块5毛钱(在找得到活的情况下)。母亲身体虚弱,做不了什么事情,而且她是个虔诚的人,总是双手合十地祈求上苍。女儿每天都在为家庭的重担而忧虑,疲于奔命。她不知道如何度过剩下的冬天——我也不知道。如果她手上有100块钱,就可以给3个孩子买些煤和几双鞋,另外,当他们去上学时还可以剩点钱。这样,她就不会因为接连几天找不到工作而愁得要死了。 在我认识的人中,您是最富有的。您是否能省下100块呢?那个女孩比我更需要帮助。若不是因为她,我也不会开口求您。我不太想管那个母亲,她窝囊透了! 叔叔,我躺在病床上给您写信。由于扁桃体发炎,我已经卧床两天了。除了喝热牛奶,别的都不能吃。“你父母为什么没有在你小时候就摘除扁桃体?” 医生问道。我怎么知道呢,我甚至怀疑他们是否真的为我操过心。 您的j?a 1月9日 寄信之前我又重读了一遍,不知为什么,自己在信中会如此忧伤。我跟您保证,我年轻、幸福、快乐。相信您也一样。青春与年纪无关,而在于内在的精神。所以叔叔,即使您已经白发苍苍,您仍然可以童心未泯。 对您充满感情的茱蒂 隔天早上 71 亲爱的慈善家: 昨天,那一家人收到了您寄出的支票,非常、非常感谢您。午饭后,我逃了音律课马上给他们送过去了,您真该看看那女孩的表情。她喜不自禁,长长地松了口气,看起来似乎年轻了很多。其实她只有24岁,多可怜啊! 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第七章(6) 长腿叔叔 第七章(6) 无论如何,她仿佛觉得好事接踵而至了。最近的两个月都会有活干——有人结婚,要办嫁妆。 “啊,感谢上帝!”当那个母亲意识到这张小纸片代表100块钱时,大声叫道。 “和上帝无关,”我说,“是长腿叔叔。”(史密斯先生,我说的是您。) “是上帝让他这么做的。”她说。 “才不是呢!是我让他这么做的。”我答道。 不管怎样,叔叔,我相信上帝会赐福给您的。您应该可以在地狱少呆一万年。 您最感激的茱蒂?艾伯特 1月12日 72 亲爱的理事: 明天就是本月的第一个星期三——相对约翰?戈利尔孤儿院而言,这是一个厌烦的日子。当5点的钟声响起,您拍拍孩子们的脑袋准备离去时,他们才会轻松地吁一口气!您曾经单独拍过我的头吗?应该没有,在我印象中只有胖理事。 请将我的问候带给孤儿院——真挚的问候,拜托您。度过4年的沧桑生活,我再回想以前,心中不禁升起一股暖意。刚上大学时,我曾经满怀怨恨,因为自己被剥夺的童年和其他女孩子不一样。但现在,我丝毫也不觉得。我仅仅将它当作一段不寻常的人生经历,使我能以一个旁观者的角度审视生命。成年后,我对世界的认识将超越那些家境富裕的姑娘。 我看到很多永远不知快乐为何物的女孩子(比如茱利亚)。她们已经太习惯这种生活,以至于感觉麻木。但我很确信,自己对生命中的一分一秒都感到快乐。不论将来会发生什么不幸的事情,我都感觉自己是幸福的。我会把所有的不幸——即使是牙疼——都当作有趣的经历,乐于去体验这些感觉。哪怕风云变幻,我也会直面一切。 代我问候李皮太太(这种说法比较确切,用“爱”则太强烈了一点),一定要告诉她,我的品行已经变得端庄起来。 您深情的茱蒂 3月5日 73 亲爱的叔叔: 您是否注意到了邮戳吗? 复活节时,莎莉和我来到了洛克威洛。我们打算在这个安静的地方度过10天假期。如果在弗格斯楼再吃一次饭,我们的神经就会崩溃掉。和400个姑娘一起在同一家餐厅吃饭简直是活受罪,声音无法形容的嘈杂,压根听不见对面人的讲话,除非用两只手做成话筒,放在嘴边大喊大叫。千真万确。 我们爬山、聊天、看书、写作,好好休息了几天。我们爬上了天山顶——以前杰维少爷和我在那里煮过晚餐——简直无法想象,那已经是两年前的事了。被火烤黑的石块依然清晰可见。某些地方总是和某些人联系在一起,以至于睹物思人,实在很有意思!他不在这儿,我觉得有些孤单——不过仅仅只有两分钟。 您能猜出我最近的新活动吗,叔叔?您一定会认为我太固执——我正着手写一本书。3个星期前就开始了,进度很快。杰维少爷和那个编辑的话是对的,只有写最熟悉的东西才能写得最好。这次我写的是最熟悉的事物——熟得不得了。猜猜背景是什么?约翰?戈利尔孤儿院。这个故事很好,我真的认为不错——故事就是描述一些日常生活琐事。现在,我决定放弃浪漫主义,成为一个现实主义者。不过,如果以后我开始了自己的冒险生涯,我会重新回到浪漫主义去的。 我一定会完成这本新书,而且要出版!您等着瞧吧。如果我们下定决心做一件事,并一直锲而不舍,最终肯定会成功的。4年来,我一直希望能够收到您的一封回信——直到现在,我仍然没有放弃希望。 再见,亲爱的叔叔。 您深情的茱蒂洛克威洛 4月4日 又及: 我忘记告诉您农庄的消息——不幸的消息。如果您不想受刺激,就别看下去了。 可怜的老葛洛佛死了。它老得吃不了东西,他们只能射杀它。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第八章(1) 长腿叔叔 第八章(1) 74 亲爱的长腿叔叔: 这封信只能写得很简短,因为我的肩膀痛得拿不动笔。做了一整天的笔记,又写了一晚上的“不朽”巨著,动笔的时间实在太长了。 3个星期后的星期三,我们要举办毕业典礼。真希望您能参加,大家相互认识一下——如果您不来,我会恨您的! 茱利亚邀请了杰维少爷,他是家里人的代表;莎莉邀请了吉米?麦克白,他也作为家人的代表,但我该邀请谁呢?只有您和李皮太太,可是我不想邀请她。所以您一定要来。 您的作家写得手都疼了。 茱蒂 5月17日 75 亲爱的长腿叔叔: 我的学业完成了! 毕业典礼如期举行,不过我在关键时刻掉下了几滴眼泪。谢谢您送给我的玫瑰花,非常漂亮。杰维少爷和吉米也给我送了玫瑰花,不过我把它们放在浴缸里了,参加毕业典礼时捧着您的花。 今年夏天我在洛克威洛度过——也许永远都会留在这里。这儿食宿便宜,环境幽雅,很适合写作。一个努力奋斗的作家还能奢求其他吗?我对自己的作品非常着迷,只要一睁眼,我就开始想它,晚上做梦也是它。我需要安静的环境和充足的时间来写作(当然,还需要富有营养的食物)。 杰维少爷8月份会来这儿待一星期,吉米?麦克白则会在夏天找时间来拜访。如今,他在一家证券交易所上班,要到各地的银行兜售债券。所以,他打算在拜访国家农业银行时顺便看望我。 您瞧,洛克威洛也不孤单。我也期待您偶尔会开车经过这里——但现在,我知道这是不可能的。当您没有如期参加我的毕业典礼时,我就将您从心中抹掉了,并永远地埋葬。 茱蒂? 艾伯特 文学院学士洛克威洛 6月19日 76 最亲爱的长腿叔叔: 工作真是乐趣无穷,您是否工作过呢?如果您的工作是自己喜爱的,那就更有趣了。入夏以来,我每日奋笔疾书,挥洒自如,只觉得时光太短,不能将自己所想的一切美好的东西写出来。 我已经完成了第二稿,明天早上7点半,开始进行第三稿。它将会成为您看过的最好的书,这是真的。它占据了我整个身心。每天早上,我等不及穿衣吃饭就想动笔,然后就无休止地写啊写啊,直到筋疲力尽时才带上柯林斯(新的牧羊犬)到田野漫步,构思第二天的写作素材。它一定会成为您看过的最好的一本书,对不起,我刚才已经说了。 您是否觉得我太骄傲,会吗,亲爱的叔叔? 我不是,真的不是,只是此刻我正处于狂热阶段。也许过几天我就会冷静,然后重新审视它。很快厌倦?不,不会的。我敢肯定!这一次,我写了一本真正像样的书。您就等着读吧。 谈点别的吧!我忘了告诉您,阿马萨和嘉丽于5月份结婚了!他们依然在这里工作,我认为,人一旦结了婚,就会发生变化。以前,如果阿马萨腿上沾了泥,或把烟灰弄到地板上,嘉丽不过是一笑了之,可是现在,她总是破口大骂,而且她也不再卷头发。阿马萨一向喜欢搬运木材,或把地毯打扫得干干净净,如果现在有人叫他干这些活,他就嘟嘟囔囔个不停。此外,他的领带也很邋遢,以前喜欢鲜红色和紫色的,现在不是黑色就是棕色。我不想结婚了,人一结婚就开始走下坡路。 农村没有什么大新闻。牲口长得很健壮,猪也很肥,牛群似乎都心满意足,鸡生了不少蛋。 詹姆士?麦克白先生在上个星期天拜访了我们。晚餐是鸡肉和冰淇淋,很显然,他两样都很喜欢。见到他我很高兴,并意识到还存在着另一个世界。可怜的吉米工作并不顺利,尽管他愿意支付6%甚至7%的利息,农业银行仍然拒绝接受。我想,最终,他只能回到乌赛斯特,在他爸爸的工厂里工作。吉米性格坦率,心地善良,金融买卖并不适合他。可是,做个成功的成衣厂经理应该是很适合的,您认为呢?但他目前对成衣嗤之以鼻,我想,他会渐渐变得现实一些的。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第八章(2) 长腿叔叔 第八章(2) 我希望您明白,这封长信是一个患有手指痉挛的人写给您的。我仍然非常爱您,亲爱的叔叔,我很快乐。四处都是美景,还有丰盛的食物,一张舒服的四脚床,一叠白纸和一大瓶墨水——在这世界上,我还能奢求什么呢? 您一如往常的茱蒂 洛克威洛 7月24日 又及: 邮差带来了新消息,下个星期五,杰维少爷会来到这儿,并住上一个星期。这件事让人高兴——不过,我的写作会受到影响。杰维少爷可不好侍侯。 77 亲爱的长腿叔叔: 我很想知道,您究竟在哪儿呢? 我从来都不知道您在世界的何处,不过,我希望您在这种酷热的天气最好别待在纽约。我希望您在山顶上(不是瑞士,而是待在近一点的地方)边赏雪边想念我。请想念我吧,我很孤独,希望有人思念。哦,叔叔,如果我们认识该有多好!这样,当我们痛苦的时候,就可以相互安慰了。 我不想继续待在洛克威洛了,很想换个环境。明年冬天,莎莉会到波士顿从事社会工作。我和她一起去也许会很不错,您认为呢?我们可以合住一个小公寓,彼此做伴,当她工作时,我就写作。洛克威洛除了山普夫妇、嘉丽和阿马萨就没有别的人了,长夜漫漫。我能想象出来,您一定不会同意我的想法。我甚至能想象您的秘书的来信: 致乔若莎?艾伯特小姐 亲爱的女士,史密斯先生希望你继续留在洛克威洛。 您真挚的爱尔摩? h.格利兹 我非常讨厌您的秘书。而且我敢肯定,所有叫爱尔摩?h.格利兹的人都很讨厌。不过说实话,叔叔,我很想去波士顿。 我无法继续待下去。否则,我可能会穷极无聊地跳进地窖里。 老天!好热啊!草木枯萎,溪水干涸,道路上全是灰尘。已经有好几个星期没下雨了。 从这封信上看,我似乎得了狂犬病。其实没有,我不过是渴望家的温暖。 再见,最亲爱的叔叔。 很希望和您认识的茱蒂 8月27日 78 亲爱的叔叔: 发生了一些事情,我需要您的意见和帮助,我需要您而不是其他人。我可以去见您吗?这样讲起事情来比写信更容易,而且我担心您的秘书会拆阅我的信。 茱蒂洛克威洛 9月19日 又及: 我很痛苦。 79 亲爱的长腿叔叔: 收到您亲笔写的字条——字迹颤抖得厉害。您病了吗?我很抱歉。如果我早知道的话,就不会用这些事情来麻烦您了。是的,我要告诉您我的烦恼,不过这有点难以启齿,因为它是非常私人的事。您看完后请不要保留,立即烧了它吧! 在我开始讲述之前,请您查收这张1000元的支票。很可笑,不是吗?我寄支票给您?您知道我是从哪里得来的吗? 我卖掉了自己的小说,叔叔。它被分成7部分刊登出来,然后出版成一本书!也许您以为我会欣喜若狂,但是我没有,我一点也不意外。当然,我很高兴,终于能够回报您了!虽然我欠您2000多块,但要慢慢还。现在,请您接受它,能够回报您使我觉得很快乐。我欠您的不仅仅是金钱可以偿付的,其余的我会用一生的感谢与关爱来回报。 叔叔,现在有另外一件事,请您给我最合人情世故的建议,不用考虑我是否接受得了。 您知道,我对您一直有种特殊的感情,您代表着我的整个家庭。如果现在我说,对另一位男子的感情更强烈,更特殊,您应该不会介意,不是吗? 您不难猜出这个人。在很长一段时间里,我的信里都是杰维少爷。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第八章(3) 长腿叔叔 第八章(3) 我希望自己能让您了解他的为人,以及我们在一起相处时的快乐时光。我们对所有事情的看法一致——也许,我有点迎合他,而改变了自己的想法!不过,他几乎总是对的。这也不奇怪,他比我大14岁。尽管如此,他在其他方面却像个大男孩,需要别人照顾,比如,下雨天不知道应该穿套鞋。我们常常为一些滑稽的事情乐不可支,这种情况多极了。 他是——哦, 唉! 他就是他,我想他,想他,想他,非常想念他。我恨月色如此美丽,而他却无法与我共赏。如果您也曾爱过谁,应该能明白我的感觉。如果您爱过,那我用不着多做解释;如果您没有过,那我也解释不清。 总而言之,这是我的感觉。但是,我拒绝了他。 我没有告诉他真正的原因,只是默默地黯然哀伤。我不知道该说什么好。他走了,以为我想嫁给吉米?麦克白而离去了。我从来没想过啊,从没想过要嫁给吉米,他还没长大呢!不过杰维少爷与我产生了严重的误会,我们都在伤害对方的感情。我把他赶走并不是因为我不爱他,恰恰相反,我是太爱他,才会担心他后悔——而我绝对受不了!像我这样一个没有来历的人嫁给他太不合适了。我从没跟他提过约翰?戈利尔孤儿院的事,也不愿意告诉他,我不知道自己究竟是谁。您知道,我很卑微。而他的家庭是如此高贵——但我也有自己的自尊! 另外,我认为自己对您有一定的义务。您想把我培养成作家,我必须努力。如果我接受了您的教育之后又不发挥它,就太没道理了。另一方面,我开始还钱了,而且已经偿还了一部分——更何况,即使我结了婚,以后同样可以成为作家,二者之间并不存在矛盾。 我是否应该找他谈谈,告诉他问题的关键不是吉米,而是约翰?戈利尔孤儿院,可是,这对我难道不是一种很大的伤害吗? 而且,这么做需要巨大的勇气,我宁愿下半辈子孤单地度过。 这件事过去了两个月,自从他走后就音信全无。直到收到茱利亚的来信,我再度感受了痛楚。她无意中提到杰维少爷,他在加拿大打猎时不幸在暴风雪中困了一晚,现在得了肺炎,卧床不起。而我居然毫无所知。因为他走后就没有寄来片言字语,所以我一直很伤心。我想他一定很痛苦,至少我是的! 我该怎么做才好呢? 茱蒂洛克威洛 10月3日 80 最亲爱的长腿叔叔: 是的,我当然要去——下星期三的下午4点半。我当然能找到地方。我已经到过纽约3次,也不再是小孩了。我很难相信,真的要和您见面了——多年来,我一直想着您,以至于我似乎很难相信,您也是个有血肉之躯的真人。 您实在是太好了,叔叔,生病了还为我的事操心。请多保重,不要着凉,秋雨对健康不好。 深情的茱蒂 10月6日 又及: 我突然感到害怕。您的秘书是否也在那儿呢?我很怕您的秘书,如果是他开门,我可能会昏倒在门口。我该跟他说什么呢?我不知道您的名字。我是否应该请求见史密斯先生呢? 81 最最亲爱的杰维少爷——长腿叔叔——平莱顿?史密斯: 昨晚你是否睡着了?我睡不着,一夜没合眼。我太惊喜,太兴奋,也太糊涂。我想我再也睡不着了,再也吃不下饭了。不过我希望你要睡觉,你必须得睡,这样你才能好得快些,能早点来到我身边。 亲爱的,想到你病得如此严重,我就觉得心痛——在此之前,我却毫不知情。昨天医生送我下楼上车时说,3天来他们几乎放弃希望了。哦,最亲爱的,如果真是如此,对我来说,世界的希望也随你而去了。我想,将来的某一天——很遥远的未来——我们其中一人必须提前离去,但我们至少已经幸福地生活过了,会留下许多值得回忆的东西。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 长腿叔叔 第八章(4) 长腿叔叔 第八章(4) 我想要让你开心起来——当然,首先应该让自己开心起来。尽管我比梦中还开心,但我也更清醒,总是害怕出什么事情,这个念头如同阴影笼罩在我心头。从前我无牵无挂,对什么都不在乎,因为没有什么可以失去。可是从今往后,我会不停地担心。只要你离开我,我就会担心汽车可能会撞到你,招牌掉下来时可能会砸到你的头。如此一来,我的心永远不得安宁——不过,我一点也不在意平静的安宁。 请快些好起来,快点,再快点。我要你紧紧地靠着我,可以触摸到你,确信你是真的。毕竟我们在一起只有短短的半小时!我深怕自己是在做梦。如果我是你家族的一员该有多好,这样我就能天天去看你,给你念书,为你理好靠枕,抚平你的两条额纹,让你笑得咧开嘴角。现在,你的情绪好些了吗?昨天我离开时你的情绪很好,医生说我绝对是个好护士,你看起来仿佛年轻了10岁。恋爱可不要让每个人都年轻10岁。如果我只有11岁,你还在乎我吗? 昨天是我一生中最美妙的一天。即使我活到99岁,也无法忘记那一个个细节。清晨离开洛克威洛的那个女孩子与晚上回来的完全不同。4点半时,山普太太来叫我起床,我从黑暗中惊醒,第一个闪入脑中的念头是:“我要去见长腿叔叔!”借着厨房的烛光我吃完了早餐,然后穿过10月最美丽的景色,坐着马车走了5里路才到达火车站。太阳冉冉升起,枫树和红色、黄色的山花连成一片,空气清新干净,生活充满了希望。我知道,一定有好事正等着我。车轮子不断地唱着:“你要见到长腿叔叔了。”我有一种安全感,我对叔叔的办事能力很有信心。同时我也知道,有另一个男人——比长腿叔叔更亲爱的——也等着要见我,我预感自己这次一定能见到他。结果,你瞧! 我抵达了麦迪逊大街。高大的棕色房子令人恐惧,我不敢贸然进去,徘徊了很久才鼓起勇气。其实我完全不用怕,你的秘书是一个很好的人,让我产生了宾至如归的感觉。“是艾伯特小姐吗?”他问。我回答:“是的。”我压根不用提史密斯先生。他让我在客厅等候。这间屋子庄严、华丽而富有男人气息,我舒服地坐在一张大椅子上,不断地自言自语:“我快见到长腿叔叔了!我快见到长腿叔叔了!” 很快,秘书回来了,他请我去书房。我激动得双脚都不听使唤了,是真的。在书房门口,他回头低声说:“小姐,他病得很厉害。医生今天才勉强同意他下床。请不要停留太长时间,以免他过于激动。”看他说话的样子,我就知道他很爱你——我因此也对他有了好感。 他敲着门说:“艾伯特小姐来了。”然后我走进去,门在身后关上了。 从明亮的走廊进入暗淡的书房,一时间我什么也看不见。慢慢地,我看见壁炉前有张大大的安乐椅,有个人坐在椅子里,周围全是靠枕,膝上盖着一张毯子。我还来不及阻止他,他已经站起来——身体有点颤抖——看着我一言不发。然后……然后……我看到那是你啊!不过,尽管如此,我仍然不明白。我以为是长腿叔叔安排你来见我,好让我有个惊喜。 你笑着伸出手说:“亲爱的小茱蒂,你猜不出我就是长腿叔叔吗?” 这个想法一瞬间出现在我的脑海。哦,我多蠢啊!有100件小事都给我透露了消息,如果我够聪明。 我无法做个好警探,不是吗?叔叔,还是杰维?我该如何称呼你呢?仅仅是叫杰维,好像显得一点都不尊敬,但我理所当然的应该对你表示敬意。 我们甜蜜地度过了半个小时,医生进来了,他请我离开。我抵达车站时仍然恍恍惚惚,差点坐上了去圣路易斯的火车,而你也兴奋得忘了请我喝茶。但是,我们都很快乐,不是吗?我在黑暗中驾车赶回洛克威洛,喔,天上繁星闪烁不定!今天一大早,我带着柯林斯走遍了我们曾经去过的所有地方,而且清楚地记得当时的情形,还有你说过的话。树林里呈现出一片青铜色,空气虽然冷冽,但很清新,是个登山的好天气。我真希望你在这儿,和我一起爬山。我非常想念你,亲爱的杰维。这种思念很愉快,我们马上就能在一起了。此刻我们的心已有了归属,这种感觉实实在在!我终于有了归属,是否有点奇怪呢?这种感觉似乎非常非常甜蜜。 从今往后,我不会让你有片刻的伤心。 你永远始终如一的茱蒂 星期四早晨 又及: 这是我第一次写情书。我居然知道应该怎么写,很好笑吧? 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 上架公告及充值方法 上架公告及充值方法 vip充值方式详解! 亲爱的读者朋友,感谢在这段时间里支持本书,为了给予作者创作的支持,小说的后面章节将是vip章节。所以大家如果喜欢这本小说,可以看下去,请继续支持,不过,后面内容需要付费才能阅读(本书为单本购买作品,2元即可阅读所有内容)。由于一些读者可能会如何成为vip用户不了解。现在说明如下: 步骤一:注册新浪帐号,注册的地址是:/cgi/register/reg_sso.php?entry=vipbook 步骤二:进入新浪读书个人中心,地址是:/userinfo/myhome.php 点左边第一栏的充值付费 步骤三:在右边的页面中选择充值付费的方式,有以下方式: 1、网银充值:网银充值无手续费,但需要预先开通网上银行的户头。 通过云网用网银进行充值,已开通的银行卡有:工商银行 建设银行 农业银行 中国银行 交通银行 兴业银行 招商银行 华夏银行 广东发展银行 深圳发展银行 民生银行 (注意:浦发、中信等银行的的支付未开通) 2、短信充值:移动或联通的手机可发短信1元、2元充值,方便快捷,但要收取50%的手续费 3、手机钱包充值:开通手机钱包后,移动和联通都可以一次充值5元或15元,每个月限充2次,同样要收50%的手续费。 4、固定电话充值:按新浪的提示,拨打电信服务号码16839918,根据语音提示操作!使用电信固定电话新浪读书账户充值,支付平台会扣除55%的交易手续费。(手续费比较高,请大家谨慎选用) 5、神州行手机充值卡代支付:买张神州行充值卡照页面上的提示输入卡号和密码就可立即充值,非常方便,手续费是15%或19%,还可以接受。 6、新浪读书点卡充值:1,新浪商城已有10元面值的点卡出售,无手续费,可到以下地址购买,即买即用:/p/4/3103/8688/1333731.htm(购买方式按照新浪商城的提示进行)。 7、支付宝充值:开通支付宝后,选择充值渠道列表中的支付宝充值,输入您的支付宝账号和要充值的金额后,点击确定。接下来页面会转到支付宝平台,按提示输入您的支付宝密码,就可以为您的新浪账号直接充入读书币。 【手机阅读充值方式】 目前,手机新浪读书和互联网新浪通行证开放账户互通功能,手机新浪网的虚拟货币升级为u币。无论您是手机用户还是新浪通行证用户,均可登录任意平台使用新浪网读书频道为您提供的服务。 u币作为手机新浪网的通用货币,可以用于vip读书、游戏等不同产品;vip读书每千字需支付币。您使用电脑和手机均可对您自己或朋友的账户充值,充值的u币即可在手机新浪网消费,也可以在互联网消费。 大家可以根据自己的情况选择充值方式,充值时请记住自己的订单号,如果您在使用过程中有疑问或问题,请您联系新浪客服,客服会及时帮您解答:周一至周五,每天9:00至18:00,拨打新浪全国统一客服热线:95105670按2(按市话费标准收费) 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 免费看VIP章节攻略 免费看vip章节攻略 登录后进入个人中心,点击左侧的交易大厅,看一下当前拍卖积分的平均价格,然后根据自己的实际情况发起交易,选择拍卖读书积分,通过寄卖积分可以获得一定数额的u币,积分的售卖价格不是一成不变的,而是根据市场需求不断调整。 积分的获取途径包括:每日登录新浪读书、给你喜欢的作品投票、在书评区发表评论。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第一章(1) 亲爱的敌人 第一章(1) 一生的至爱 爱是如此令人捉摸不透,令每一个痴心的爱人都会为之哭泣。 茱蒂和杰维已经结婚了,过着甜蜜而幸福的生活。 好朋友莎莉也对一个叫高登?哈洛克的人产生了好感。 大家都过着各自喜欢的生活。 但这平静的生活,却因为茱蒂的一封邀请函而发生了变化。 这一天,莎莉接到同窗好友茱蒂的来信,邀请她担任“约翰?格利尔孤儿之家”的院长。哈洛克当然是不愿意莎莉去的,他觉得莎莉根本不适合这个职位,而从小生活在充满关爱的家庭中的莎莉也觉得这个建议简直不可思议。 …… 1 亲爱的茱蒂: 你的来信已经收到,接连读了两遍,我感到十分惊讶。你在信中说杰维准备捐款把“约翰?格利尔孤儿之家”建设成为一个模范机构,并且将它作为送给你的圣诞礼物,而你却计划由我来全权负责这件事。要我——莎莉?麦克白,去任一个孤儿院院长?哦,可怜的人,你是不是发高烧了,脑袋产生了幻觉,还是吸了鸦片,竟说出这样不可理喻的胡言疯语。让我去当孤儿院的院长,照顾100来个小萝卜头,你还不如叫我去当动物园园长,那样也许更合适些呢。 亲爱的茱蒂,你还用一个什么风趣的苏格兰医生来引诱我?你和杰维在心里琢磨些什么,我可是明明白白。至于你们在壁炉旁召开的家庭会议,我也是清清楚楚。 “莎莉自从毕业之后,就没看到她有什么长进。这是多么可惜啊。她不应该成天在伍斯特市的社交圈里虚度光阴,而应该做一些更有意义的事。更何况(杰维接着说)莎莉对那个名叫哈洛克的青年人颇有好感,这个人虽然外表长得潇洒英俊,可却是一个反复无常的家伙。我对政治圈子里的人物一向没什么好感。我们必须想个振奋人心的法子来转移她的注意力,以使她度过这个危险时期。哈!对了,怎么不让她去负责约翰?格利尔孤儿院呢?” 哦!他说的话我可是听得一清二楚。上次去贵府拜访时,杰维和我就非常认真地讨论过这些话题: 一、婚姻; 二、政治家们可有可无的理想; 三、上流社会贵妇人闲散无聊的生活。 请告诉你那个满脑子责任感的丈夫,他所说的每一句话我都牢记不忘。而且,我的生活也并非像你们想象的那样没有意义。现在,我每星期都挤出一个下午的时间来,到“妇女酗酒劝戒之家”去与那些病患者一起朗诵诗歌。还有,我可以向你保证,那个政治人物绝对没有危险性。老实说还很讨人喜欢,虽然在关税、单一税率和贸易合作这些方面,他的观点和杰维有分歧。 你总是要我为社会做点贡献,所以想出这个主意也确实不错,但是对这个事情,你应该从孤儿院的角度来看。你不会对这些孤苦伶仃的孤儿没有同情心吧?我与你不同的是,我完全从他们的角度来考虑问题。也正是这样,我只能满怀歉意地拒绝你所提供的职位。不过,我十分乐意去纽约拜访你,如果受到邀请。但是,还得坦诚说明一点,对你现今的计划和安排,我实在没一点兴趣。 我看不如这样,多安排一些听歌剧、看电影还有晚宴之类的活动。取消在纽约参观孤儿院和弃儿医院的安排。我最近才订做了两件晚礼服和一件蓝黄相间的白底毛领大衣。我得赶紧收拾行李,要是你不想只看到我一个人,就请赶快来电报,虽然我只是李皮太太的一名继任者。 始终如一无所作为安于现状的莎莉?麦克白 12月27日 于石门大宅,马萨诸塞州伍斯特市 又及: 你们的邀请函到得正是时候。恰巧有一位名叫高登?哈洛克的政治家下周来纽约。这是一位很有魅力的年轻人,我保证你们一定会喜欢他,只要用心了解。 又及: 茱蒂希望莎莉午后散步时是这样: 再问一遍,你们两个会不会都发了疯? 2 亲爱的茱蒂: 昨天晚上11点,辛哥波、珍妮和我一行三人,在暴风雪中终于抵达目的地。按照惯例,孤儿院院长是不能带女仆和中国种的宠物狗的。那些等了我们一整晚的警卫和管家,这一下子可骚动起来了。因为,他们从来没有见到过像辛哥波这样的狗,还以为我把一头野狼带到小羊圈来了呢。我对他们说这是一条狗,那个警卫看着它的黑舌头,然后,十分风趣地问我是不是给它喂了黑馅饼了? 要把我们这一家子安顿好,可真不容易。可怜的辛哥波呜呜地叫着,一路生拖硬拽,被拉到一间马车房,只得和一条粗麻绳相伴。珍妮的境况也不见得好。这栋房子并没有多余的床位,只有病房里有张l50厘米的小床,想来你也知道,珍妮的身高差不多有180厘米。虽然大伙儿帮她铺好了床被,但这样一来,她整个晚上都得像一把折叠小刀似的蜷曲着。结果她今天走起路来就不太自然了,整个身体变得好像s字母一样。她埋怨我这个女主人所做的好事,希望我们能放弃满脑子的奇怪念头,变得聪明点,回伍斯特市那个有壁炉的家去。 带她到这里来是我所做的最愚蠢的决定。我知道她会成为我工作的阻碍,使我和工作人员难以建立良好关系。但是,你是了解我家情况的。我只能一步步地化解他们反对的意见。倘使我带着珍妮,那么我确定会吃得好、睡得好,这样我就可以来这里,当然也只是暂时停留。但要是我不带珍妮来的话,我的天呀!我真不知道自己能不能跨出大门呢!所以我就这个样子来到了这里。不过,这恐怕不是受欢迎的样子。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第一章(2) 亲爱的敌人 第一章(2) 今天早上,才6点钟我就被钟声吵醒了,我静静地躺在床上,听着楼上那25个小女孩在盥洗室发出的嘈杂声。显然,她们不是在洗澡,只不过是在洗脸而已,就这已经把池子里的水溅出来不少,像是25条小狗在里面玩耍一样。我起来略微梳洗,便四处察看了一下。还是你聪明,在我答应后,才让我来看这里的情况。 这时,我要照顾的那些孩子们正在吃早餐,我往餐厅走去,因为我想这是做自我介绍的最佳时机。于是,那一幕接着一幕的惨景呈现了:餐座上铺着厚重的油布,桌上摆满铁杯、铁盘,还有木头板凳,土黄色的墙壁光秃秃的,还有那张做装饰用的标语:“感谢主赐给我食物!”贴这标语的那位评议员先生,确实有非常“可怕”的幽默感。 茱蒂,老实说,我从没想到世界上会有这么丑陋的地方,当这一列列懒洋洋、脸色苍白、穿着蓝色制服的孩子突然出现在我面前时,我心中是多么震惊,多么沮丧,这一切使我几乎要崩溃了。因为,这100个孩子里的每一个都需要一个母亲,靠我一个人的能力带给他们阳光,这个任务简直是不可能实现的。 我接受这份工作,看来是这么轻率,这当然是因为你极力劝说,不过话说回来,最主要的原因是那个没有礼貌的家伙,那个高登?哈洛克,当他一听说我要当孤儿院院长就哈哈大笑。你们这伙人肯定对我施了什么催眠术。当然啦,从那以后我便开始阅读与之相关的书籍,随后又到17所孤儿院去参观,于是我对孤儿开始产生兴趣,而且想要将理想付诸实现。我居然要这么做,现在自己也很惊异,这是一项多么艰巨的工作呀!想想吧,我的手上掌握着这100个孩子的未来和幸福,更别说他们三四百甚至上千个的子子孙孙了。这种增长是呈几何倍数的呢!太可怕了,我有何德何能竟然担当这样的重担。拜托你另请高明吧!老天爷! 珍妮对我说就要开始用餐了。享用了孤儿院的一顿餐点之后,我已经完全不想再吃什么东西了。 (再次提笔) 孤儿院工作人员吃的是碎羊肉和菠菜,饭后是木薯布丁做的点心,至于可怜的孩子们都吃什么,我实在没法去想象。 我告诉过你今天早餐时的演说。我这样告诉他们,由于理事长杰维?平莱顿先生,以及每位小朋友心目中亲爱的“茱蒂阿姨”平莱顿夫人的慷慨捐助,孤儿院将会产生一些美妙的变化。 请原谅我特别强调了平莱顿家族。我这样做的目的是当着所有工作人员的面,强调这些新措施是直接来自上级的命令,而不是我一时兴起随兴而生的主张。 孩子们都停了下来,瞪大眼睛看着我,显然他们还没见过我这样的孤儿院院长——有着一头红色的头发,还有翘翘的鼻子。同事们也不隐瞒他们的看法,在他们看来我担任这项职务太年轻了,而且又没有任何经验。我还没见到杰维称赞不已的那位苏格兰医生。不过,我真希望这个医生的优秀,能够抵消这些人的恶劣态度,尤其是幼稚班的那位史密斯小姐。她和我早就为了清新空气争执起来。我下定决心就算把这些孩子都冻成冰棒,我也要消除这里那股难闻的怪味。 我下了一道命令,关闭那间地牢似的游戏室,把孩子们全都带到户外去。这时正是午后,外面刚下了雪,阳光明媚,金光闪闪。 “她要把我们赶出去了!”我听到一个淘气小男生喃喃地抱怨起来,他正使劲挤穿一件过小的外套。 而其他孩子就这样个个缩在大衣里,在院子中间站着,耐心地等待着。你想想,这些小孩子根本就不知道自己怎么玩耍。既没有人叫喊奔跑,也没有人爬上斜坡滑雪,更没有人玩丢雪球的游戏。 现在,我开始进行一件快乐的事情,就是花你的钱。今天下午,我把村子里所有药房的热水瓶都买了来,总共11个。还买了一些羊毛毯和棉被。我命令打开所有睡觉房间的窗户,这样,孩子们在夜里就可以享受清新的空气了。 使我烦心的事还多着呢!不过已经是晚上10点半了,珍妮坚决要求我马上就寝。 指挥全局的莎莉?麦克白 在有50个可爱小男生50个可爱小女生的 约翰?格利尔 孤儿院 2 月15日 又及: 上床睡觉之前,我悄悄地跑到走廊巡视。你猜怎么着?史密斯小姐正轻手轻脚地将婴儿房的窗户关起来!我一定要解雇她,只要找到了可以安置她的养老院。 ……珍妮从我手中抽走了笔,我只能—— 晚安 3 亲爱的茱蒂: 罗宾?麦克雷医生今天下午来访——来认识认识我这个新院长。如果他下次去纽约,你有必要请他吃顿饭,这样你就可以看看自己先生做了什么好事。杰维再三对我说,到这里当孤儿院院长的好处之一,就是能够每天和麦克雷医生相处。说他具有学者风范和迷人风采,既完美又杰出,这简直是弥天大谎。 麦克雷医生有一双冷冰冰的灰色眼睛,一头红黄色的头发,身材又高又瘦。在我们相处的一个小时里,他始终紧紧地抿着嘴唇,脸上看不出一丝笑意(我可是很热情哦)。有办法使阴影变得愉快明亮吗?我看没办法吧。不过,这个人是怎么啦?他是不是曾经犯下了什么终生后悔的罪行?或者他们“苏格兰人”生来就是这么沉默寡言?他好像一座花岗岩墓碑,令人难以亲近! 需要说明一下,我们的麦克雷医生看来也并不怎么喜欢我,就像我厌恶他一样。他一定觉得我十分浅薄、轻佻,完全不能适应这个职务的要求。我相信,他一定已经给杰维去信请求撤换我了。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第一章(3) 亲爱的敌人 第一章(3) 我们根本谈不来。他冷静而泛泛地谈论一些孤儿院的缺点,而我一直在抱怨女孩子们清一色的发型,真是风马牛不相及。 为了证实我的意见,我把小莎莉?凯特找来,她可以说是我的专职通讯员。她的头发像是被活动扳手拴住似的紧紧地扯到后面,编成了两条结实的小辫子。当然,小孩子的耳朵是需要暖和一些。可是麦克雷医生只管他们的肠胃,根本不在乎小孩的发型和耳朵是否相配。还有在红色衬裙这件事上,我们的看法也相差甚远。他坚持认为女孩穿红色裙既有精神而且保暖,还“合乎卫生要求”。但是我十分清楚穿着蓝色格子布衣服,却露出一截红色法兰绒衬裙的女生,要怎样保住自尊。我已经闻到他和我这个主管之间的火药味了。 当然,值得庆幸的是,这位医生差不多和我一样是初来乍到,因此他不能对我讲那些孤儿院的老规矩。难以相信要是我和前任医生一起共事,会是个什么情形。从这位医生留给我们的“杰作”来看,要说他对婴儿有多少了解,恐怕跟兽医一样外行吧。 说到孤儿院的老规矩,这里工作的所有人员似乎都想对我教育一番。今天早上,竟然连那个厨师都坚决地对我说:每个星期三晚上,孤儿院从来都是吃玉米粥的。 你已经开始寻找新的院长了吗?我会坚持到她来接手为止,不过,拜托你动作快点,好吗? 下定决心的莎莉?麦克白 2月20日 于约翰?格利尔孤儿之家 4 亲爱的高登①: 你是不是还在为我没接受你的忠告而生气呢?难道你真不知道,对一个爱尔兰血统中有着一点苏格兰血统的红发女孩是不能用激将法的,而要温柔地劝导。要不是你那么讨人厌地固执己见,我一定会亲切地接受忠告,那就不会落到这个地步了。坦白地说,这5天来我一直为咱们之间的争执后悔。你是对的,而且正如你所料,我坦率地承认了自己的错误。如果我这回能从困境中解脱,以后我一定好好接受你的意见。想想吧,还有哪个女人会像我这样坦白认错呢? 因为茱蒂所憧憬的这座孤儿院,只不过是她诗意的浪漫想象。这个地方简直糟糕透了。实在没法向你描述这个可怕的地方,空洞的长廊、光秃的墙壁,沉闷、灰暗和散发出的臭味,还有穿着一身蓝色制服、面无表情的小囚犯,他们的外表一点也不像正常的孩子。而且,唉!整个孤儿院一直散发着一股潮湿地板的霉味。空气不流通,炉火上一直在冒着烟,煮着100个人吃的食物,混杂成的味道真是可怕。 不仅孤儿院需要重新整顿,就是每个小孩也一样。对一向自私、懒散又浪费惯了的莎莉?麦克白来说,这项任务真是比登天还艰难。只要茱蒂有了适当的接班人,我便立刻辞职。不过,恐怕还要等上一段时日吧!现在她把难题丢给了我,跑到南方去了。当然,我既然答应了,就不能丢下孤儿院不管。但是,此时此刻我真的好想家。 给我写封令人振奋的信吧!再给我的会客室送束花。这间从李皮太太那儿承继的会客室,除了中央的桌子是金色之外,还有棕红色的壁纸,令人惊心动魄的铁青色长毛绒家具,以及绿色的地毯。如果你再送来一些粉红色的玫瑰,那么这个会客室的色彩可就齐全了。 那个晚上,我的确很讨人厌,可是如今你也算报了仇。 懊悔不已的莎莉?麦克白 2 月21日 于院长室约翰?格利尔孤儿之家 又及: 你大可不必为了这位苏格兰医生生气。“苏格兰男人”的枯燥乏味在他身上全都看到了。我一看见他就讨厌,他也是一样厌恶我。看来,我们还会有一段“工作愉快”的日子呢! 5 亲爱的高登: 你那封充满活力而价格高昂的电文收到了。就算你很有钱,但也不至于这么浪费吧。如果你觉得有满肚子的话,需要用100个字的电报来倾诉,那么拍个夜间书信电报就行了。如果你嫌钱多没处花销,倒是可以拿给这些孤儿使用。 此外,亲爱的先生,请有点常识好吗?我怎么能像你认为的那样随随便便撇下孤儿院不管。这对茱蒂和杰维来说是多么不公平。请原谅,我这么说是因为我和他们的友情比你要久,我怎么能够对他们置之不理。嗯,这样说吧,我到这里来是本着一种冒险精神,因此我必须接受这个考验。如果我是那种只有三分钟热度的人,你也不会喜欢我吧。当然这并不等于我会一辈子被“囚禁”在这儿,只要有适当的时机,我还是要辞职的。不过老实说,我应该感谢他们夫妇俩如此抬举,将这么重要的事情交给我。亲爱的先生,虽然你并没表示担心,可是我的行政管理能力的确不错,并且比表面上看起来的样子要有见识得多。如果我全心全力地投入到工作中去,那么,我将是这111个孤儿从没见过的最好的院长了。 也许你会觉得我很可笑吧?不过这是确确实实的事情。茱蒂和杰维就是事先知道这一点,所以才会要我到这里来。你看,他们对我如此的信任,我又怎么能照你所说的一声不响地一走了之呢?我会全力以赴,只要我还没离开这里。我要提高孤儿院的工作效率,使之朝正确的方向发展,这样我才能将其移交后继者。 不过,你别以为这样一来我就不想家了,才不是这样呢。我每天早上醒来,睡眼朦胧地望着李皮太太的壁纸,好像这是一场恶梦,心想醒过来就没事了。真不知道我那时候脑袋里在琢磨什么,竟然放弃了美好的生活,离开可爱甜蜜的家。你说我有时候神智不清,这我同意。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第一章(4) 亲爱的敌人 第一章(4) 反正你也见不到我,我能问一问你为什么竟然如此大惊小怪吗?伍斯特市和孤儿院到华府的距离都差不多。不过,为了让你放心,我告诉你吧,在这一带没有喜欢红头发女生的男士,伍斯特市看来倒还有几个。所以,就请你这个难缠的家伙放心吧!我到这儿来不是为了和你唱反调。我只要生活中有点刺激,而现在,喔!老天爷,我正身受其害呢! 请你快点回信帮我打打气吧。 忏悔中的莎莉 2月22日 于约翰.格利尔孤儿之家 6 亲爱的茱蒂: 拜托你一定要告诉杰维,我不是那种对他人妄下定论、随便批评的人。我是一个温柔、乐观、没有疑心病的人,而且,我可以说喜欢所有的人。但是绝对没有人会喜欢那个苏格兰医生,因为他根本就不会笑。 今天下午,他又来找我了。我就请他随便在一张蓝色椅子上坐下,然后自己坐在他的对面,安心地品味起这幅融洽的画面。他穿一身深黄色毛织衣服,外套是由黄色的毛线夹杂着少许绿色编织而成的,看起来,仿佛要为那单调的苏格兰平原增添一些生气似的。他打红色的领带,上面别着一支紫色水晶别针,脚上穿紫色的袜子,俨然是一幅图画。这是明摆着的,你的这位模范医生,对于提高孤儿院陈设的艺术美感难有什么贡献。 这段时间里,他简要地列出一些他为孤儿院设想的改革措施。唉!真有他的!也许我倒该问问清楚,院长是做什么用的?难道只是接受医生指示的傀儡吗? 好得很,这下子麦克白可卯上麦克雷了! 非常气愤的莎莉 2月24日 于约翰?格利尔孤儿之家 7 亲爱的麦克雷医生: 因为无法用电话与你联系,所以我请莎莉?凯特帮忙把这封短信送给你。那个叫麦卡克太太的女人,是你的管家吗?她不等我的话说完就挂掉电话了,如果你的电话常是她接听,我真难以想象你的病人还能有什么信心。 油漆工人今天早上已经来了,由于你没有按时前来,我只好擅自决定将医务室漆成米黄色。我想这种颜色应该符合你的卫生要求吧。 另外,如果你今天下午有空的话,能不能请你到瓦特街上的布瑞斯医生那里去,看一看半价优惠的牙科诊疗用椅和器具呢?如果能把这些用具放在医疗室的那个角落,那么,我们就不必要把这l11个孩子一个一个地送到医生那里去了。而且,布瑞斯医生在为他们治疗时也会更有效率。你觉得这个办法怎么样?这是我在半夜里忽然想到的主意,不过,我从来没有买过牙科诊疗用椅,所以我想听听专业意见。 诚挚的莎莉?麦克白 星期一 于约翰?格利尔孤儿之家 8 亲爱的茱蒂: 请不要再打电报给我吧! 当然,我知道你想了解这里发生的一切,我也想每天给你寄一份报告过去,但我实在腾不出时间来。一到晚上,我就筋疲力尽,要不是因为有珍妮严格的规定,我简直连衣服都不换就会上床睡觉呢。 再过一阵子,等这里的工作进入正轨,而且工作人员都能恪尽职守时,你会发现我是世界上最准时的通讯员。 5天前我才给你写了信,对不对?这5天里又发生了一件大事。我和麦克雷医生制定出一项战斗计划,准备大刀阔斧地把这个地方整顿一番。我越来越厌恶他,不过我们在工作上多多少少已经休战了。这个人做什么都干劲十足。我一向以为自己很能干,但是,只要有什么修缮的事情,总是我气喘吁吁地跟在他后面。他固执又顽强,而且充满干劲,真是个十足的“苏格兰男人”。他对婴儿了若指掌,我是说他十分熟悉他们的生理状况。但是,他内心里对婴儿没什么特殊的感情,对待这些可爱的孩子就像对他解剖过的青蛙一样。 你还记得有一天晚上,杰维大谈这位医生的人道理想吗?整整说了一个钟头。那简直就是笑话!孤儿院简直就是他的私人实验室,他在这里搞各种科学实验,才不担心会有家长出面干涉。如果有一天他因为要测试新发明的血清,在小孩子的麦片粥里放入猩红热病菌,我也不会感到惊讶。 这些工作人员当中,我看只有小学老师和炉火工这两个人是认真做事的。你要是亲眼看见,孩子们都是这样在曼修兹小姐身边撒娇,而对其他老师呢,却是毕恭毕敬的样子。因为小孩都能很快看出大人的禀性。可是要是小孩子对我太有礼貌,我就不自在。 只要我的工作稍微进入状况,清楚我们的实际要求的时候,我就要开始一次全面的考评工作。首先从史密斯小姐开始。不过我已经知道她是我们一位慷慨的理事先生的侄女,看来不能随便将她解雇吧。她是一个优柔寡断、无精打采的人,说话含糊不清,像是在用鼻子说话,用嘴巴呼吸。话说着说着就会愈来愈小声,完全没有重点,根本不能把事情说清楚。每当这时候,我就忍不住想抓着她的肩膀,摇出几句干脆点的话来。可是,就是这样一位史密斯小姐竞全权负责17位2到5岁的小孩。总之,不管怎样,就算不开除她,我也要想方设法把她调到其他不重要的工作岗位上。 麦克雷医生给我找来了一个可爱的女孩子,让她来负责幼稚园的管理工作。她住的地方离孤儿院不远,每天都会到这里来。她才19岁,有双圆圆的咖啡色大眼睛,非常温柔,充满了母爱,孩子们都很喜欢她。我还在育婴室安排了一位性格开朗、好相处的中年太太来负责。她自己有5个小孩,对孩子很有办法。在技术上,她在史密斯小姐的管辖范围,不过,她经常有些恰到好处的逾权行为。她也是麦克雷医生介绍来的。你看吧,他还挺管用!如今,我晚上总算可以安心睡觉了,再不必担心孩子们会有被谋杀的危险。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第一章(5) 亲爱的敌人 第一章(5) 你瞧吧,我们的改革已经开始了。可是,有时也难免感到灰心丧气,比如当我同意医生的科学改革时,有个想法一直在我心中反复,我怎样才能在这些孩子荒芜的生命中灌注足够的爱心、温暖和阳光呢?我确定医生的科学办不到。 我觉得目前最要紧的事,就是搜集资料,建立起档案。账目记录是很不清楚的。前任院长李皮太太留下一大本黑色的账簿,上面一字不漏地记录下孩子的家世、健康状况、行为表现,不过十分凌乱,还出现连续几星期什么也没记录的情况。以至于那些愿意收养的家庭,如果想知道小孩父母的情况,我们却说不出小孩是从哪里来的。 “小亲亲,你从哪里来?” “天上裂了一个洞,我就掉下来了。”他们就是这样描述自己的身世。 我们需要一位调查人员,尽可能地走遍全国实地搜集孩子们的资料。这不会太困难,因为大部分的孩子都有亲戚。由贞妮?威尔来做行吗?你该记得她对经济学很着迷,她的生命就是靠表格、图表和调查资料来维持的。 我还要跟你说,目前,孤儿院正在举行全面的健康检查。情况真令人震惊,在28个已经受检小孩中只有5个小孩子达到健康标准。而且,这几个都是前不久才送进孤儿院来的。 我想你还没有忘记那间丑陋的绿色会客室吧?我除掉了所有绿色的东西,将它装修成为医务室。里面放置有天平和药品,还有从镇上布瑞斯医生那里半价买来的专业东西——牙科诊疗椅和可爱的磨牙机。为了满足治疗的需求,他还放进白色珐琅质和镍盘。钻牙器一直被人看做恶魔一般的机器,而我将它带进孤儿院来,也自然而然地变成“恶魔”了。不过呢,每个小“受害者”在补牙之后,可以每天到我房间拿两块巧克力吃。我发现这里的小朋友虽然并不勇敢,不过个个都堪称斗士。小汤玛士?卡洛将整桌的医疗器具踢得乱飞,差点儿没咬断牙医的拇指。看来想当好“约翰?格利尔孤儿院”的牙医,除了具备医疗技术之外,还得强壮有力才行。 上回的信写到一半中断了,因为要陪同一位仁慈善心的妇人参观孤儿院,为此我浪费了一个小时的时间。这位夫人问了一大堆不相关的问题,最后她留下了一块钱,只说声“可怜的孩子”,擦擦眼泪走了。 如今,这些孩子们对我的新措施还不热情。是否能呼吸到新鲜空气,有没有干净的水可用,他们一点都不在乎。目前我要求一星期能给他们洗两次澡,等到有了足够的浴缸和相应的水龙头,我会天天给他们洗澡的。 不过,我增加了每天的伙食费,这至少是我开始的一项最受欢迎的改革。多年来“节省”这两个字一直是孤儿院的最高指导原则,甚至成了一种信仰。对于这项改革也有许多抱怨,厨师说带来了许多麻烦,另外有些工作人员认为这是不道德的。因此,我每天都得数十次地向员工保证,由于理事长的慷慨解囊,捐款已经大大增加了,并且平莱顿太太也支付给我很多经费,因为有些开销是必要的,比如给孩子们吃冰淇淋。不过他们就是无法克服旧观念,认为这样真是过分的浪费了。 我和医生认真分析了以前的菜单,对这样的安排,我俩感到十分惊讶。最常吃的晚餐如下: 米饭 水煮马铃薯 冻牛奶 真是奇迹,这111个孩子竟然没变成淀粉块! 环顾孤儿院的四周,我不禁想起罗伯特?勃朗宁的诗句,我稍作修改: “天堂也许有,但地狱必然存在。此外,约翰?格利尔孤儿院也一定存在!” 莎莉?麦克白 3 月1日 于约翰?格利尔孤儿之家 9 亲爱的茱蒂: 昨天,我又和罗宾?麦克雷医生争吵了。只是因为一件小事,但有错的是他。于是,我以一个很特别的名号来称呼他。我今天是这样跟他打招呼的:“早安,敌人先生!”他听了并不高兴,表情更加严肃。他说不想当敌人。他不会和我对抗,只希望我照着他的意思做。 这里新来了两位小孩,麦舍特和艾色特?盖律克,他们是从“浸信会女子救助协会”转来的。你想想,这些孩子怎么会有这些信仰的?我不想收他们,但是,这些可怜的女士真是善于说服人,她们还表示愿意每星期补贴每个小孩4元5角。这样一来,孤儿院就有了113个小孩,更加拥挤不堪了。帮我找些想收养孩子的好心人家吧。我有6个小孩等着有人来收养。 你知道吗,如果有人问你家里有什么人,而你却答不上来的话,一定会觉得很难堪。不过我的家庭成员每天都有变化,就好像股票市场一样。我希望保持稳定的数量。要是一个女人有100多个小孩,她根本无法给他们每个人应有的关怀。 星期一 这封信已经在桌上放了两天,我一直没时间贴上邮票。不过,看来我将有一个下午的空闲,所以,在把信寄往佛罗里达之前,我还要多写个一二页。 我开始能辨认出孩子的脸了。刚开始,我怎么也记不住,他们都穿着无法形容的丑陋制服,好像是从同一个模子里印出来似的。不过,你不必要我现在就给孩子们换新衣服。我清楚你心里会这么想,你已经说过5次了。这个问题我要再过一个月才会考虑,现在,他们的内心远比外表重要得多。 毫无疑问,这一大群孤儿无法吸引我的注意力。我开始怀疑自己是不是有“母爱”。小孩子的身上老是脏兮兮的,他们需要有人帮着擦鼻涕。虽然我有时也会对一两个淘气的小孩稍感兴趣,不过大部分的时候,我只看到一团肮污的苍白脸盘和蓝色制服。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第一章(6) 亲爱的敌人 第一章(6) 不过,也有一个例外。莎莉?凯特?克欧琳,我第一天就在人群中发现了她。如今她是我的小通讯员,一整天里,她都带给我欢笑。孤儿院过去8年发生的种种恶作剧,个个都是她那小脑袋瓜想出来的。这个小女生的身世,在我看来真不寻常,不过在那些被抛弃的孩子中间,算是很平常的了。11年前有人发现她睡在一个写着“奥伦公司”的纸箱中,地点是在39街的一间房屋前面的阶梯底层。 当时,那箱子上写着这几个字:“莎莉?凯特?克欧琳,5周大。请善意地对待她。”发现她的警察将她送到贝勒维,在那里申报。他们以弃婴到达的次序,按照“天主教、基督教、天主教、基督教……”的顺序,公平地将弃婴分配出去。结果,这个小莎莉?凯特,虽然她的名字和圆滚滚的蓝眼睛,明显表示出她是爱尔兰后裔,可还是硬让她变成了一个基督徒。她在这儿长得越来越像个爱尔兰人,但是她忠于信仰,每天“对生活中的一些小事情抗议”个没完。(译注:基督教【protestant】中的protest,有“抗议”的意味。) 她那猴儿似的小脸,淘气地挤成一团;两条黑色的发辫,分别左右分开,指向两个不同的方向;她像条猎狗一样地灵活,你得让她随时有事可做。孤儿院的记录本上有好几页写着她的恶作剧。最近一件恶作剧是:“教唆玛姬?佳格用嘴巴门把。”我处罚她整个下午不准下床,晚餐只吃饼干。 看起来是玛姬的嘴巴可以张得很大,门把塞进她的嘴里,却无法拿出来。结果叫来医生用一个涂满奶油的鞋拔,才解决了问题。从此之后,她给这个小倒霉取了个绰号——“大嘴玛姬”。现在,你可以了解我的心思都花在哪些方面了吧。就是如何才能使莎莉?凯特忙得没有时间搞恶作剧。 我每天有一大堆事情要和理事长商量。可是你们两个却把我丢在孤儿院,自己跑到南部去玩,实在太过分了吧。万一我出了什么错误,那可是你们的报应。想想吧,当你们俩到处开车兜风,或者漫步在月光下的棕榈沙滩之时,我却在纽约三月的绵绵细雨之中,为照顾113个小孩而忙碌,可这本来是你们的责任。你们真该好好感激我。 继续留任(只是暂时的)莎莉?麦克白 星期六 于约翰?格利尔孤儿之家 10 亲爱的敌人: 在此我把山姆?史堤送过来,早上你来的时候,把他给忘了。你走了之后,史密斯小姐才带他来。请仔细看看他的拇指。我不知道是不是“甲沟炎”,这只是我的初步判断而已。 诚挚的莎莉?麦克白 于约翰?格利尔孤儿之家 院长室 11 亲爱的茱蒂: 我不知道孩子们是不是喜欢我,不过我的狗倒是满受他们喜爱。没有比这里更让辛哥波更受欢迎的地方了。每天下午,3个乖巧的男孩会来喂它食物和水,另外3个同样表现良好的男孩,可以给它梳毛。不过,每个礼拜的是星期六早上,3个有最好表现的男生,可以用热水和肥皂帮它洗泡泡澡。我已经把为辛哥波服务的特权变成引导孩子们守规矩的工具了。 乡下的小孩从来没有养过宠物,这不是很不合理吗?因为他们和其他小孩比起来,特别需要有东西让他们付出爱心。无论如何,我要给他们养一些宠物,就算是用捐款来盖动物园也不怕。你能带一些小鳄鱼和塘鹅来吗?只要是活生生的,什么动物我们都会欣然接受。 今天,我第一次参与“理事日”会议。杰维在纽约已经安排了一场简单的会议,我很感谢他,因为我们还没准备好接受“大检阅”呢。不过,到4月的第一个星期三,我们希望能展示出一些具体的东西。如果我和麦克雷医生的计划都能实现,那时候,理事先生们的眼睛一定会为之一亮。 我刚为下个星期拟了一份菜单,贴在那个爱发牢骚的厨师能看见的地方。到现在为止,“变化万千”的菜单,在“j?g?h”的字典中是找不到的。你一定难以想象我们将有怎样的惊喜:黑面包、玉米面包、玉米粥、全麦松饼、加了葡萄干的布丁、蔬菜汤、意大利通心粉、淋上糖浆的玉米蛋糕、苹果布丁、姜味面包。哇,数都数不过来。我想,那些年长一点的女生学会做这些点心后,她们未来的老公会好好爱她们一辈子的。 哎呀!真是的!有好消息要告诉你,结果我还在这里说个没完。我来了一位新帮手,是个一流的工作人员。你也许记得1910年毕业的贝西?金德吧?她曾经领导过一个合唱团,还担任过话剧社社长。我记得很清楚,她总是穿得漂漂亮亮,她在离这里20公里的地方居住,昨天早上我碰巧遇见她。她开着车从这里经过,差点儿撞到我。 我还没跟她说过话,可是我们像老朋友一样地打招呼。她一下子就认出我来,我这一头招人的头发总算有用处了。我跳上汽车踏板,对她说: “你来孤儿院吧,1910年毕业的贝西?金德,为这些孩子们建立档案。” 她也觉得很兴奋,所以就来了。她临时给我们充当秘书,每星期来四五天,她是我见过最有效率的人了。我得想办法让她长久待在这里。我希望这些小孩子能成为她生活必须的人,这样就算她想离开也不行了。如果我们付她高薪,她会留下来的。她同我们这个年纪的人一样,都不想依赖家人。 由于我急着想建立人事档案,医生也将会成为档案之一。杰维一定要写信来跟我说,任何关于他的事情,拜托拜托,是越坏的事情越好。他昨天过来一趟,为山姆?史堤的拇指刺脓包,然后到我的会客室里,就指示我如何包扎拇指。院长的工作还真要无所不能呢。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第一章(7) 亲爱的敌人 第一章(7) 正好,这时是下午用茶的时间,我只好请他留下来,他居然真的照做了!他绝不是想跟我在一起才留下来的,绝对不是,而是因为珍妮刚好端着一盘烤松饼出来。看来他没吃午餐,而离晚餐又还有好一会儿。他一边吃着一整盘松饼,一边询问我是否有准备当好院长。他问我大学修过生物学没有,化学成绩怎么样,我的社会学知识,以及是否参观过哈斯丁模范孤儿院,等等。 对于这一连串的问题:我态度坦白地给予回答。接着,我反过来回敬他一二个问题:我面前这个充满逻辑、精确、自尊和见识广博的人,受过怎样的训练呢?在我坚持不舍的追问下,也挖出一些可敬的事情。他那种缄默的神态,好像他家里有人受过绞刑似的。麦克雷医生的父亲出生在苏格兰,他到美国霍普金斯大学任职,却把儿子送回苏格兰接受教育。医生的祖母是玛格莱纳家族的一员(这个名字听起来很有声望),而他的寒暑假都在高地上追逐鹿群。 我就搜集来这些情报。也就这些,其他的没有了。求求你告诉我有关我的敌人的一些逸闻吧,最好是他的丑闻。为什么呢,要是他真的那么了不起,他为什么会埋没在这个穷乡僻壤呢?通常一个学者会一边在医院上班,一边在研究机构工作。你能肯定他没有犯罪,而且不是个亡命之徒吗? 我稀稀拉拉写了好几张纸,却什么事情也没有告诉你。哦!芝麻蒜皮的小事万岁! 莎莉 3月6日 于约翰?格利尔孤儿之家院长室 又及: 我松了一口气。麦克雷医生穿的衣服不是自己挑的,这种事他都交给了管家麦卡克太太。 真的,再一次,再见! 12 亲爱的高登: 你的玫瑰花和信件,使我整个早晨都精力充沛。这是我2月14日挥别伍斯特市以来,第一次如此精神抖擞。 我无法用笔墨向你形容,孤儿院枯燥、单调的生活是多么地令人感到压抑。所有这些无聊的事情之中,惟一令人欣慰的是我和贝西?金德每星期有4天在一起。我们俩是大学同学,偶尔,我们会为一件有趣的事哈哈大笑。 昨天,我在可怕的会客室里喝茶,突然决定要和这丑陋的景象斗争。我们叫来6个壮实而且破坏力强的小男孩,拿来梯子和热水,花了两个小时把墙上的壁纸拆得一干二净。你能想到撕壁纸也是一件快乐的事吗?! 现在,两个壁纸工人正在贴着壁纸,这是全镇上最美丽的壁纸。另外,还有一位德国沙发工人跪在地上测量座椅,我要用印花棉布将原来的丝绒罩盖住。 别急,我不会将此生的岁月都在此度过。这只是表示我对接班人的热诚而已。我不想让茱蒂的佛罗里达之旅蒙上阴影,因此我还不敢告诉她这里有多可怕。不过,她回纽约一进大门便会看到我的辞呈了。 我本来想写多一点,回报你写来长达7张纸的信。不过有两个小朋友正在窗户下面打架,我得过去制止他们。 诚挚如昔的莎莉?麦克白 星期三 于约翰?格利尔孤儿之家 13 亲爱的茱蒂: 我自己捐赠给孤儿院一个小礼物,就是重新装潢的院长会客室。我来这里的头一天晚上就感到,谁也不会喜欢前任院长李皮太太铁青色的长毛绒椅,不论是我或者未来任何一位继任者。你看,我正准备让未来的接班人高高兴兴地留下来呢。 贝西?金德帮我重新装潢了李皮太太的“鬼屋”,我们都选择深蓝搭配金黄的色调。说真的,这一定是你见过的最可爱的房间了,光是这房间就可以给小朋友上一堂美术课了。墙上是新的壁纸,地上是新的地毯,我从伍斯特市运过来自己喜欢的波斯地毯。三面窗户都挂上两片折窗帘,呈现出一幅宽广、迷人的视野;在此之前,这美丽的景致完全被遮住了。还有一张新的大桌子、几盏灯、几本书和一幅画,而且还生有火。为了防止风跑进屋里,李皮太太居然将火炉封闭。 昨天夜里我坐在火炉边,看着火焰的亮光投射在老旧的壁炉上,竟然会感到心满意足。我从来没想过,美丽的环境对人们的心灵静化,会有多大的作用。我跟你说,这是我进孤儿院以来,第一次发出满足的声音。 不过,整修院长会客室,不算什么急迫的事。小孩子的房间才是最要紧的,可是我却不知道如何着手。那间游戏房黑漆漆的无法看见人。不过,比起阴森可怕的餐厅、封闭不通风的宿舍以及没有浴缸的盥洗室,还算是不错了。 要是资金能充裕点的话,你想我们能不能把这个发臭、老旧的建筑物烧掉,重新盖一个美观、通风的孤儿院吗?每次想到哈斯丁模范孤儿院,我就羡慕不已。管理那种孤儿院,可能还比较有趣。总而言之,你回到纽约洽谈孤儿院的整修时,请采用我的建议。另外,还有些小小的工程,比如我想在宿舍外面加盖60公尺长的走廊。 你瞧,就是这样:健康检查显示我们有近一半的孩子患有贫血症。贫血症,天啊!多可怕的字眼!其中有些小孩的祖先罹患结核病,有许多是酒鬼的后代。他们最迫切需要的不是教育,而是氧气。既然生病的人需要氧气,那么健康人又何尝不是呢?我希望不论是夏天或冬天,每个小孩都能在空气流通的房间入睡。可是,如果我在理事会中投下这样一枚炸弹,所有人都会气炸的。 说到那些理事员先生,我和肯?塞米勒?威卡夫先生见过面。这才发现自己多么讨厌他,那程度远远超过讨厌罗宾?麦克雷医生、幼稚园老师还有厨师。看来,我具有发现敌人的天赋。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第一章(8) 亲爱的敌人 第一章(8) 威卡夫先生也想看看新来的院长,他于上星期三来访。 他低下身来,径自坐到我最舒服的椅子里,开始消磨这一天。他询问我父亲的职业和经济状况。我告诉他说父亲是一位工作服制造商,还有呢,即使在经济萧条的时候,市场上对工作服的需求还算稳定。 他听了之后好像很放心。他也看出工作服颇有利益了。他可能是怕我出身于作家、牧师或教授这样的家庭,容易眼高手低,不切实际。威卡夫先生对日常规则深信不移。 他还问我,在这个职务方面我接受过什么训练呢? 你知道,这个问题有点尴尬。不过我说,在大学曾经到慈善学院听过几场演讲,也曾在大学社区里参加慈善活动,我当然没告诉他,在那里我是负责给后院和楼梯上油漆。接着我便说到自己义务为父亲的员工提供服务,还几次拜访了“女子酗酒劝戒之家”的事情。 他对我说的每一件事情都有自己的看法。我只好补充说,我们正在对孩子们进行研究调查。并且偶尔提到曾经参观过的l7家孤儿院。于是,他又发话了,说自己不相信有先进设备的慈善机构。 恰在这个时候,珍妮拿着花店送来的一盒玫瑰花走进来。心地善良的高登?哈洛克为了让我更有活力,减少孤儿院的冷峻的气氛,总是一个星期送两次玫瑰花给我。 这一下,我们那位理事先生愤怒地质问起来。他要知道花是从哪里来的?我告诉他这些花不是用孤儿院的钱买的,于是乎他大大地松了一口气。接着,他说想知道珍妮是谁?我早知道他会问这个问题,就硬着头皮断然说出来。 “她是我的女仆。”我说。 “你的什么?”他大吼一声,满脸通红。 “女仆。” “她在这里干什么?” 我只好一一对他解释“她帮我补衣服、擦鞋子、整理抽屉和洗头。” 我以为这个人真的会因此气昏过去,所以补充说明是由我来支付珍妮的报酬,每个星期帮她付5元5角的住宿费给孤儿院。另外,珍妮虽然个子高大,吃得却不多。 他表示:允许我用孤儿院的一个小孩来帮忙做所有合理的事情。我已经愈来愈激动了,不过还是很有礼貌地对他解释,珍妮已经跟了我很多年了,是我不可缺少的助手。 他离开之前,他表示自己可从没挑剔过李皮太太。她是个非常有常识的基督徒,从来没有不切实际的念头,总是扎扎实实地做事。他希望我明智一点,以李皮太太为榜样。我亲爱的茱蒂,你觉得他的话怎么样呢? 几分钟后,医生过来了,我把自己和成卡夫先生的谈话向他详细地复述了一遍。在我们的谈话中,这是第一次达成共识。 “李皮太太,见她的鬼!”他大喊着,“这个胡说八道的老笨蛋,但愿上帝让他聪明点!” 我们的医生一旦被激怒,便会满口苏格兰方言。我在他的背后又替他取了个新绰号——“苏格兰男人”。 我写这封信时,莎莉?凯特正坐在地板上,为珍妮把毛线拆开再整齐地卷成一团,珍妮也愈来愈喜欢这个小淘气了。 “我正在给茱蒂阿姨写信,”我对莎莉?凯特说,“你有没有什么话要对她说?” “我可没听说过什么茱蒂阿姨。” “她是孤儿院每个乖女孩的阿姨啊。” “让她带一点糖果来看我。”小莎莉说。 我表示同意。 问候理事长的莎莉 3月8日 于约翰?格利尔孤儿之家 14 亲爱的女士: 你发来的2封电报、4封信还有3张支票已经收到了。你的批示,我这个操劳过度的院长只要能办到的,一定会尽快照办。 餐厅的工作我交给贝西负责。并且拔给她100元,作为重新布置那个可怕房间的费用。她接受我的委托,挑了5个小孩来帮忙,然后便把餐厅大门关了起来。这3天,孩子们只好在教室的桌子上用餐。我完全不知道贝西在里面做些什么。不过我没有必要插手,因为她的品位比我好得多。 能将工作安排给别人去做,而且确信工作会顺利完成,真是一件轻松的事情。我发现,由于年龄和工作经验,这些工作人员不容易接受新的想法。在他们看来,1875年创办人建立了这间孤儿院,后继者就该萧规曹随。 顺带一提,亲爱的茱蒂,你说院长应该有个人的用餐室,开始,我觉得自己是团体的中心人物,因此对此并不赞同。可是现在,这间用餐室拯救了我。如果我觉得十分疲惫,便一个人进餐。而在精神好的时候,我就请一位工作人员来一起用餐。在餐桌上愉快地交谈,可以有效率地传达我的想法。为了给史密斯小姐灌输“新鲜空气”的概念,我请她共进晚餐,并巧妙地在她吃的小牛肉中加入一些“氧气”。 小牛肉是厨师想出来的晚餐主菜,真是令人满意。下一个月,我将解决工作人员的营养问题,在此之前,还有许多比伙食问题更重要的事情要解决。 门外突然“砰”地响了一声。看来又有一个小天使把另一个踢到楼梯下面去了。不过我不会因此停笔。如果我要跟孤儿长期在一起,便要学会不用凡事事必躬亲。 你收到利奥娜拉的卡片吗?她要嫁给一位既是医生又是传教士的人,还要一起去泰国。你听过比这更荒谬的事情吗?利奥娜拉居然要掌管一个传教士家庭。你想,她会用长裙舞来款待那些异教徒吗? 不过,比起我当孤儿院院长,你成为安分的家庭主妇,玛蒂?琴成为巴黎的社交宠儿,利奥娜拉的变化还不算什么。你说说她会穿着骑马服装参加大使馆舞会吗?她会梳什么发型呢?头发长不了这么快,她一定得戴假发。我们这一班,每个人的发展是不是很有趣呀? 收到新的来信——请原谅,我先阅读一封从华盛顿来的优美长信。 其实没有那么优美啦,反而是一封很没礼貌的信!我,莎莉?麦克白居然和 l13个孤儿生活在一起,高登一直认为这是一个笑话。不过,他不妨来试试看,就清楚这可不是开玩笑的。他信中说下次北上路过这里,将顺道过来看看我痛苦的模样。到时候,如果我丢下他,自己去纽约购物,让他在孤儿院负责几天,真不知道结果会变成怎样?我们的床单都到了不能再用的地步,孤儿院里只剩下不到 2ll 条毛毯了。 辛哥波,我家里和心里惟一的小狗,此时要我问候你。 我也一样。 莎莉?麦克白 3月13日 于约翰?格利尔孤儿院 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第二章(1) 亲爱的敌人 第二章(1) 15 亲爱的茱蒂: 你应该看看贝西是如何运用你的100元,让我们的餐厅化腐朽为神奇。 新餐厅简直就像是一片光彩夺目的黄色梦境。这是一间朝北向阳的房间,而她想装饰得更明亮一点,她也真的做到了。浅黄色的墙壁,边缘绘有小兔子在蹦蹦跳跳的饰带。不论桌子和板凳,所有的木制品都是清爽怡人的亮黄色。因为负担不起费用,便用长条麻布来代替桌巾。上面都印着跳跃的兔子。容器也是黄色的,此时正插满柳枝。但是,我想以后会插上蒲公英、金凤花和西洋樱。还有崭新的碗盘,上面印着白色和黄色的长寿花。我的天啊,应该没搞错吧。不过也有可能是玫瑰花,谁叫我们这儿没有植物学家呢。最棒的一点是我们有餐巾了,这可是前所未有。孩子们还以为是手帕呢,兴奋地用来擦鼻子。 为了庆祝新餐厅投入使用,我们提供了冰淇淋和蛋糕。看到这些孩子不再无精打采、畏畏缩缩,真是一件令人快乐的事情。每个活跃的小孩都有奖品,除了小莎莉之外,因为她用刀又敲打桌面,唱着“欢迎光顾金色餐厅”。 你也许还记得餐厅大门上的标语“感谢主赐给我们食物”吧?它被我们用油漆擦掉了,我们还在原处画上兔子图案。对那些有家庭的孩子,教会他们这种简单的信仰并不难,但是,对一个只能在公园长椅上寻求庇护的人来说,我们必须要有更积极的措施。 我们的座右铭是: “上帝赐予了你两只手、一个大脑和整个世界。善于运用,必得充裕丰盈;为恶作乱,必将穷困匮乏。” 在整理餐厅的那段时间,我已经找到l1个孩子的归宿。由于“州立慈善救助协会”的帮助,我们得以替3个小女孩找到不错的收养家庭。其中一位,如果表现好的话,那个家庭会正式收养她。我知道这个家庭会喜欢她的。她是我们这里的小乖乖,既有礼貌又听话,一头卷发充满热情,正是人人都想要的那种小女孩。只要有人在挑选女孩,我紧张得心脏快要从嘴巴里跳出来了,好像自己在帮她们决定未来的命运。这时候,小小的一件事都会产生决定性的作用!比如这个小孩笑一笑,便将拥有可爱的家庭。但是,要是她突然打个喷嚏,便会错失良机了。 孤儿院年纪最大的3个男生,已经到农田工作了,有一位还要到西部“牧场”去。他将会成为一名西部牛仔,猎捕大灰熊,勇敢地和印第安人对抗。可是我想,他最好只在农场里做些收割的工作。因为,当他像故事中的传奇英雄似地离去时,留下的是25个男孩充满了渴慕的眼神。当他们转身面对孤儿院安全但却枯燥的生活时,不禁叹了一口气。 另外,还有5个孩子被送到适当的机构去了。其中一名患有癫痫症,一名小孩耳朵聋了,另外3位则是弱智。孤儿院是教育性质的机构,他们不应该被送到这里来,不应该浪费宝贵的设备来照看身心不健全的儿童。 孤儿院的观念已经过时了。我想要建设的是一所寄宿学校,给失去父母照顾的小孩提供身体和道德上成长的需要。“孤儿”是对这些孩子的总称,事实上,许多这样的孩子并不是孤儿。他们的父母亲往往不愿意放弃小孩的抚养权,这些人又固执、又难缠。因此无法将孩子交给别人收养。要是孩子能在疼爱他们的家庭中成长,比在任何孤儿院都能得到更好的发展。所以,我努力寻找愿意收养的家庭,尽快使他们由别人收养。 你在旅途中,应该遇到不少快乐家庭吧!难道不能努力劝说他们收养一个小孩吗?最好是收养男孩。孤儿院的男孩太多了,而且,谁也不想收养他们。还说什么反女性主义呢,跟收养父母心中排斥男性倾向比起来,那简直算不了什么。就是脸上长满一千个青春痘的黄头发女孩,也有人愿意收养。可是9到13岁活蹦乱跳的男孩,却好像市场的毒药。大多数人认为,男孩子只会弄脏房子和破坏家具。 你不认为男士俱乐部可能会收养男生,以此作为一种吉祥象征吗?被收养的男孩可以先住在某个富裕会员家里,周末由不同的会员再轮流照顾。他们可以带小男孩出去看马戏团或是球赛,等他们玩够了,再送回家去,就像图书馆借书那样。这对那些单身汉来说,可是个很好的训练。长久以来,大家总是说训练女生怎样当妈妈,为什么就不开一门课,训练男生怎样成为爸爸呢。就让“好男人俱乐部”领先发动吧。我要让高登在华盛顿发起这个活动,拜托你请杰维在他形形色色的俱乐部中提倡一下好吗?他们两个都参加了一大堆俱乐部,我们因此能够送出十几个小男孩吧? 一如往昔总是牵挂着113个孩子的妈妈莎莉?麦克白 星期五 于约翰?格利尔孤儿之家 16 亲爱的茱蒂: 身为113个小孩的母亲,终于可以暂时休息,喘一口气了。 昨天,高登?哈洛克先生在他返回华盛顿的途中,竟然到我们这个平静的村镇来了。他虽然是说“顺道拜访”,不过我从房间的地图上看到,他所谓的“顺道”明明有160公里之远。 可爱的人,真高兴见到他。自从我被关进这间孤儿院,他是第一个从外面的世界来的人。他告诉我好多好多有趣的事情喔!他知道所有报纸新闻的内幕,这让我明白了一点:他的确是华盛顿社交圈的灵魂人物。我一直认为他在政坛上会大有表现,他确实很有一套,我相信绝对错不了。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第二章(2) 亲爱的敌人 第二章(2) 你无法想象我有多么的兴奋和激动,好像与社会隔离之后再度回到熟悉的生活。老实说,因为没有人来陪我天南地北地聊天,我在这里感到寂寞。贝西每个周末都得回家,麦克雷医生虽然健谈,却又太有逻辑观念了。高登代表着我所归属的生活圈子:乡村俱乐部、跳舞、运动、兜风、社交礼仪。也许对你来说这种生活方式很无聊、空洞、愚蠢吧,但这就是我的生活内容。我一直怀念这样的日子。现在这种“社会服务”工作,说起来很令人钦佩,有趣又吸引人,可实际上却枯燥极了。大概,我天生就缺乏悲天悯人的胸怀吧。 我想让高登对孩子们产生兴趣,带他四处参观,谁知他看也不看他们一眼。他认为我到这儿来就是为了气气他。事实也的确如此,你那套诱惑人心的说辞,根本不能使我离开繁华的生活。要不是高登认为我来管理孤儿院,简直就是一件令人笑掉大牙的事,我才不来呢。我来这里的目的就是为了向他证实自己的能力。现在,我当然可以向他炫耀了,但是这个讨厌鬼却不屑一顾。 我请他共进晚餐,而且让他尝尝我们的小牛肉。可是他不领情,说我应该换换口味。于是我们就到布兰特餐厅吃烤龙虾大餐。现在,我差一点就忘了龙虾是可以吃的东西了。 今天早上7点钟,一阵突如其来的电话铃声把我吵醒了。原来是高登打来的,他正在车站准备返回华盛顿。他为关于孤儿院的一切,以及不愿搭理孩子们一事向我道歉。他说他并不是不喜欢孤儿,而是不愿意看到孤儿跟我在一起。为了证明他的善意,他将会给孩子们送一袋花生来。 稍微轻松一下之后,我觉得自己恢复了活力,就像刚结束假期时一样。毫无疑问,这不过一个小时的谈话,对我来说比任何的补品更有效。 亲爱的夫人,你已经欠了我两封信。请赶快回信吧,不然我也再不写了。 一如往昔的莎莉?麦克白 3月18日 于约翰?格利尔孤儿之家 17 亲爱的敌人: 听说我今天下午不在的时候,你来拜访并且探听到一件罪行,你发现史密斯小姐并没有给小孩服用鱼肝油。 如果是我们没有遵照您的指示,我深表歉意。但你要知道,要让一个动来动去的小孩,吃下怪味道的东西是多么困难的事情。可怜的史密斯小姐已经不堪重负了,需要她照顾的小孩比一般人多出10个。除非给她找个助理,否则她根本没有时间按你的要求去做。 还有,亲爱的敌人,史密斯小姐对于别人的意见很敏感。如果你想找人吵架,希望你冲我来;我跟她不一样,我可什么也不在乎。但是,可怜的史密斯小姐就这样歇斯底里地跑回她的房间去了,抛下9个小孩,不晓得谁来带他们上床睡觉。 如果你有可以让她恢复冷静的药粉,请交由小莎莉带回来。 诚挚的莎莉?麦克白 星期二下午5点 18 亲爱的麦克雷医生: 这不是我意气用事。我只是希望你有意见直接对我来,而不是像昨天那样激动地在我的工作人员身上发作。 我尽力小心谨慎地执行你所有和医药相关的命令。对于这件事情,我可能有些疏忽。我一定会调查出这14瓶引起轩然大波的鱼肝油到哪里去了。 另外,因为种种原因,我不能按你的要求将史密斯小姐解雇。在某些方面,她或许没有效率,可是她对小孩子很亲切,而且如果对她加以监督指导,是能符合要求的。 诚挚的莎莉?麦克白 星期三早上 19 亲爱的敌人: 请冷静点。我已经下了命令,以后孩子们都会服用他们应该摄取的鱼肝油。一切谨遵阁下的意思办理。 莎莉?麦克白 星期四 20 亲爱的茱蒂: 自从“鱼肝油大战”之后,这几天来,孤儿院的生活愈来愈激烈起来了。星期二发生第一次冲突时,真是不凑巧,我刚好带着4个小孩子到村子里买东西去了。一回来就感到孤儿院里散布着歇斯底里的气氛。原来是那位脾气火爆的医生刚刚来过了。 “苏格兰男人”一生只热爱这么两件东西:鱼肝油和菠菜。可是没一样是受孤儿院欢迎的。不久之前,也就是在我来以前,他便要求每个贫血的小孩都必须吃鱼肝油。“贫血”真是可怕的字眼,指的竟是孩子。而且,他也对史密斯小姐交代了要按照要求做。昨天,他那种“苏格兰人”式的疑心病又发作了,结果就发现了这一件罪行。因为他想弄明白这些可怜的小鬼,为什么没有如他预期地胖起来。原来孩子们已经3个星期没有服用一丁点儿的鱼肝油了!他立刻大发雷霆,结果孤儿院便充满了一片激动的歇斯底里的情绪。 于是,贝西说只好临时叫小莎莉到洗衣店去出差,因为医生骂人的话真是“”。我回去的时候,医生已经走掉了,史密斯小姐在房间里哭泣。可是没有人知道那14瓶鱼肝油到底去哪儿了。医生说史密斯小姐自己把鱼肝油给吃掉了,他用最大的声音责骂她。你想想,史密斯小姐这样一副无辜、软弱的样子,她会把孩子们的鱼肝油偷偷吃掉吗? 她歇斯底里地叫嚷,自己辩护说她自认为十分尽责,因为自己疼爱小孩子。她认为不应该让小孩子吃药,药物对这些可怜的小肚子没有半点好处。你能够想象那个“苏格兰人”恼怒的样子吧。哎呀,我居然把这一幕错过了。 幸好,这场风波只持续了3天,小莎莉在我们和医生之间当信差,差点儿跑断她的小腿。我只有在不得已的情况下,才跟他用电话联络,因为他那个讨厌的管家,会在楼下的分机偷听。我可不想让孤儿院的丑事张扬出去。医生要求立刻将史密斯小姐解雇,可我拒绝了。没错,她又老又糊涂,办事心不在焉,而且缺乏效率。但是,她的确很爱护小孩,只要给予适当的辅导,她还是很管用的。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第二章(3) 亲爱的敌人 第二章(3) 至少,我不能在如此羞愧的情况下解雇她,因为这可不是一位醉醺醺的厨师,她的家庭背景很显赫,我希望能够委婉、体面地辞掉她。比如我对她说,她的健康状况需要到加州去过冬。因为无论医生提出什么要求,他自以为是的做法,谁都会为了自尊心而故意跟他作对。如果他说地球是圆形,我一定会坚持地球是三角形的。 经过热闹的3天之后,事情总算告一段落了。医生为自己的态度向史密斯小姐道了歉,虽然轻描淡写。史密斯小姐也完全认错,并且保证不会再犯了。原来,她不忍心让小孩子吃这种东西,又不敢惹医生生气,于是便将鱼肝油放在地下室的黑暗角落。我不知道她打算要怎么处理这些鱼肝油,是否可以拿到当铺去卖呢? (再次提笔) 今天下午,刚刚缔结和平协议,医生前脚走,威卡夫先生后脚就来了。真是够受的,我要在一个小时内应付两个敌人。 威卡夫先生对新餐厅印象不错,尤其当他听说这些兔子是贝西用百合花一般洁白的双手画的,更是赞赏有加。他强调,把兔子图案画在墙壁上是女子应有的才艺。不过,像院长这样的职务,可不是女人足以胜任的。他认为平莱顿先生如果够聪明,就不应该让我来担任这个职位。 正当我们欣赏贝西的杰作之时,餐具室传来“砰”的一声,黄色碎盘子撒了一地,葛休拉站在一旁哭着。本来我自己看到这个景象也会心烦意乱,更何况,还有一位缺乏同情心的理事先生站在身边,我神经会有多紧张。 我当然应该全力保护这套餐具,但…… 你还想看看自己送的礼物的美丽模样,我建议你快马加鞭,赶到孤儿院来吧 。 一如往昔的 莎莉 3月22日 21 亲爱的茱蒂: 刚才,我和一位女士面谈,她想带个小孩回去给先生一个惊喜。我费了不少工夫才使她明白,既然要抚养小孩,就应该跟先生商量好比较适当。她固执地说这根本不关先生的事,因为以后小孩子的穿衣、清洗和教育都将落到她身上。我真为男人感到难过,看来有些男人根本没什么权力可言。 我甚至怀疑好斗的麦克雷医生也是家庭暴力的受害者,而施暴者就是他的女管家。麦卡克太太真是令人反感的家伙,她完全不关心我们的医生。我还得将他交给一位孤儿来照顾。此刻,医生在楼上照顾小孩,小莎莉正帮他缝外套上的扣子呢,瞧她盘着腿坐在壁炉边的毯子上,俨然一副家庭主妇的样子。 你不会相信,医生和我之间发展出一种苏格兰式的默契。现在,他习惯于在下午4点钟下班后到这里巡视,确定孩子们没有拉肚子、遭受杀害或者得传染病。4点半他出现在我的办公室,我们一起谈谈共同关心的问题。 您以为他是来看我的吗?才不是呢!他是来这里吃吐司配果酱、喝茶的。他的管家大概没把他喂饱,因为他看起来又瘦又饿。等我跟他再熟一点,我就会煽动他回去反击。 这时候,因为有东西吃,他好像非常感激。不过,哎,他那副极力保持社交礼仪的样子实在好笑。开始的时候,他一手端着一碟松饼,另一只手握着茶杯,恨不得长出第三只手来拿东西吃。如今,他总算有办法啦。他把两个膝盖靠在一起,然后将餐巾纸折得长长细细的,放在膝盖上充当临时餐盘。于是,他便这么肌肉紧绷地坐着,直到喝完茶为止。我觉得应该给他提供一张桌子,不过看到“苏格兰男人”这副模样,给我每天增添了不少乐趣。 邮差先生正好进来,我想应该有你来的信。信件使我在孤儿院一成不变的生活中,有喘息的机会。如果你想让这个院长继续快乐地干下去,最好多写些信来。 信收到了,也看了。 请代我向杰维诚挚地道谢,因为那3只在沼泽中的鳄鱼。他所具有的独特的艺术品位,从他所挑选的明信片可以看清楚。同一时间抵达的还有你从迈阿密寄来的有插图而且长达7页的信。我一看到棕榈树就知道那是杰维,根本不需要额外的标记。他和棕榈树简直没什么不同,只是头发多一点而已。此外,还收到了高登从华盛顿寄来的花生,而且,还是用快递寄送的。你见过这么有效率的人吗? 我哥哥吉米说,只要父亲答应让他离开工厂,他就立即来看我。这真令人高兴。可怜的吉米的确讨厌工厂!因为他对工作服就是没兴趣,而不是因为懒惰。父亲自然不明白为什么会这样,他自己建立工厂,当然对工作服兴致勃勃,所以也就认为大儿子也会继承这种热情。还好,没有人要求我这个女儿喜欢工作服,所以我才可以像现在一样,随心所欲选择奇怪的事业。 还是回到我们的话题吧。有一封大盘经销商寄来的广告,说他们有便宜的米、燕麦、面粉、梅子和苹果干,而且是专为监狱和慈善机构所包装的。不是吗?听起来很不错,还有几封从农家寄来的信,他们想收养14岁左右、愿意干农活的壮实男孩,使他有一个温暖的家。这种信件每到春天播种的季节便会很多。上个星期,我们调查了其中一户人家:“他有什么财产吗?”村里的牧师小心翼翼地回答:“我想他至少有一把钳子吧。” 经过我们的调查,发现有些家庭糟得让你无法相信。几天前,我们以为终于发现了一个富裕的农村家庭,结果,调查后发现他们为了保持家里的环境卫生,全家人挤在3个房间里。他们想收养14岁女孩,她只能和他的3个小孩睡在同一间小房子里,做廉价女佣。他们这所只有厨房、餐厅的房子,比起城市公寓更加拥挤不堪,空气也不流通,温度计显示着摄氏30度。很难说他们是“住”在那里,只能说他们是“煮”在那里。放心好了,我们绝不会把女孩子交给他们的。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第二章(4) 亲爱的敌人 第二章(4) 我订了一条不容商量的规则,除此以外,其他规则都有弹性,那就是除非收养家庭能够提供比我们更好的条件,不然绝不能把孩子送出去。所谓我们的条件,是指我们未来改善后的模范孤儿院。现如今我们还是很落后。 总之,我对收养家庭是非常苛刻的。我已经拒绝掉了3/4的收养申请。 (再次提笔) 高登对小孩做了补偿,他的花生已经到了,是用有3英尺这么高麻布袋装着的。你还记得吗,大学里也曾发给花生和枫糖点心,那个时候,我们个个撅起嘴巴,不过还是吃下去了。现在可不会有人撅嘴巴了,这些可怜的孩子连小小的恩惠都感激得不得了。能够喂饱李皮太太的学生,让人有很大的成就感。 你不会抱怨信又写得太简短了吧。 诚挚的手写得快抽筋的莎莉?麦克白 3月26日 22 亲爱的茱蒂: 如果你听到我又碰上一个对头,你一定很感兴趣吧,这就是麦克雷医生的管家。我在电话里跟这位太太说了几次话,她的声音并不像那种说话温柔亲切的贵妇。今天早上,我从村子里回来稍微绕了一下路,经过医生的房子,这次我终于见到她了。那个“苏格兰男人”显然受环境的影响很大;橄榄绿的房子,陡斜的屋顶,紧闭的窗帘。使人怀疑是不是刚举行过一场丧礼。难怪欢乐要离他而去了。看过房子的外观之后,我猜想里面是否也一样的糟糕。 恰好今天早餐的时候,我连打了5个喷嚏,所以我决定进去看看病。虽然他是小儿科医生,不过打喷嚏可不分年龄。所以我勇敢地走上去按门铃。 糟糕,谁又来打断我们写信的乐趣呀。 原来是威卡夫先生上楼来了。我想写信,不想听他的长篇大论。于是,我赶紧把珍妮推出去,要她坚定地看着威卡夫先生的眼睛,对他说我不在。 哦,真高兴,威卡夫先生走了。 信纸上这8个星号,代表我躲在黑漆漆的柜子里那痛苦的8分钟。威卡夫先生很客气地对珍妮说,他想坐着等我回来,说完便走进来坐下。珍妮有没有让我在柜子里受苦呢?没有!她促使威卡夫先生到育婴室看小莎莉的恶作剧。威卡夫先生最喜欢看恶作剧了,特别是小莎莉干的坏事。不知道珍妮这次带他去看什么,管他呢,只要威卡夫先生离开就行了。 我刚才说到哪里?喔!对了,我按了医生的门铃。 前来开门的是个卷起袖子、牛高马大的女人。还有一双冷峻的灰眼和高高的鹰钩鼻,看起来一副市侩模样。 “谁呀?”她问道,好像我是个卖吸尘器的推销员。 “早上好。”我微笑着走了进去,“您是麦卡克太太吗?” “是的。”她说,“你就是孤儿院新来的年轻女人吗?” “正是我。”我回答,“医生在吗?” “不在。”她说。 “现在可是他的看诊时间。” “他是不依照时间表的。” “他应该照规矩才对。”我严肃地说,“请转告他,麦克白小姐来看病,麻烦他下午到孤儿院来一趟。” “嗯!”她咕哝着很快地把门关上,夹住我的裙子。 下午,我把这件事告诉医生,他耸耸肩膀说,麦卡克太太对我已经算是有礼貌了。 “你为什么要忍受她呢?”我说。 “我哪里去找像她那样好的管家呢?”他说,“要帮一个一日三餐不准时的独居男人做事,可不是一件容易的事。她是不能给家里带来光明,不过,晚上9点钟做一桌热腾腾的菜,这也得费不少心。” 不过照这样看来,我敢打赌,她那顿热腾腾的晚餐也不会好吃,更别指望有什么好脸色了。她是一个办不好事又懒惰的女人。我知道她为什么讨厌我,因为她有个可笑的想法,以为我想偷走医生,把她赶出这个舒服的环境。我也没有必要澄清她的疑虑,让这老家伙担心也有好处,也许会使她烹调出比较美味的菜,把医生养胖一点。我知道胖子的脾气比较好。 (晚10点钟) 我不知道自己一整天写写停停地在做些什么。我实在太累了,连头都抬不起来,总算到了晚上。你的歌唱出了可悲的事实,“生命中有什么比睡眠更令人欢欣呢”。 祝你晚安莎莉?麦克白 星期五一整天,断断续续地 写于约翰?格利尔孤儿之家 (你说英文这语言荒唐不?瞧这一连串40个单音节的字。) 23 亲爱的茱蒂: 我已经给杰斯威特找到了收养家庭。新妈妈是个身体胖胖的、蓝眼睛、黄头发、满脸笑容的瑞典女人。她所以选中杰斯威特,因为他是肤色最深的一个。她向来喜欢深肤色的小孩,但是,想要自己生这么个小孩不太可能。杰斯威特的名字将改为奥斯卡?卡勒森,这是为了纪念去世不久的新舅舅。 下星期三,将要举行我的第一次理事会议。我迫不及待地要求举行这次会议,因为我希望理事长也来出席支持我。而且,我的就职演说还是会议的主题之一。不过,至少我能肯定,我绝不会像李皮太太那样巴结理事先生。我将把“第一个星期三”举办成一场有趣的社交活动,使孤儿院成为一个可以提供所有关心孤儿院的朋友聚会、以及讨论事情或放松心情的地方。同时不让我们的欢乐打扰到孩子们。你看,我还牢牢记住小茱蒂以前不愉快的经验呢。 上一封信已经收到。你没有提到北上的计划。是不是你也把脸转回了第五街呢?“金窝、银窝,比不上自己的狗窝。”你看我用谚语了,常常和医生在一起,我也学了不少新的句子,你不觉得我的语言得更犀利了吗? 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第二章(5) 亲爱的敌人 第二章(5) 晚餐铃响了,只好离开半个小时,去吃补充能量的碎羊肉。在约翰?格利尔孤儿之家,我们吃饭只是为了活着。 (晚6点钟) 威卡夫先生又来了,他动不动就跑过来,看看能不能逮到我的某个过失。这个人真是讨厌。他不仅看起来胖乎乎、圆滚滚的,连内心也一样,自以为是的老东西。他来之前我的心情非常愉快,现在,接下来的这一天,要在抱怨声中度过了。 他对我的所有革新,吹毛求疵,那可是我努力的结果!包括漂亮的衣服、好玩的游戏间、洗澡的次数、新鲜的空气、好一点的食物、快乐的游戏、冰淇淋还有亲吻等等,无一幸免。他说我使小孩无法适应上帝安排的真实生活。 听他这么说,我那爱尔兰热血马上沸腾了,我说如果上帝计划让这113个小孩成为没用、无知、忧郁的人,那么上帝一定有问题。我们可不是要让他们标新立异,只是要让他们比一般小孩子更能融入社会。如果他们不聪明,我们不会像有钱人家那样,强迫他们进大学。如果他们不求上进,我们也像穷苦人家一样,l4岁时便要他们出去工作。我们会仔细地观察他们,发现他们的才能。如果这些小孩想成为农民或是护理人员,我们也要使他们成为最好的农家人和护理人员。如果他们想成为律师,我们便使之成为聪明、诚实、思想开明的律师。威卡夫先生自己是律师,不过显然不怎么开明。 我说完话之后,他用力搅动手上的茶,嘴里咕哝着。于是,我建议他再来一块糖,把糖放进茶杯之后,便留下他独自一人。 要对付理事的惟一办法,就是坚决。不能让他们有所逾越。 喔,天啊,信纸角落的那一片黑块,是辛哥波的杰作。它想送你一个热吻。可怜的辛哥波以为自己是一条小狗——如果人们弄错了自己的本能,不是很糟糕吗?我也一直认为自己天生不是当孤儿院院长的料。 诚挚的、坚持到底的莎莉?麦克白 4月1日 于约翰?格利尔孤儿之家 24 致平莱顿一家棕榈滩,佛罗里达亲爱的先生和女士: 我度过了第一个拜访日,对理事先生们做了一场精彩的演说。连我的敌人也认为演说很精彩。 高登最近一次的来访,正是时候,我从他那里得到很多吸引听众的技巧。 “一定要有趣。”我说了一些小莎莉和小天使们的趣事。 “要具体、要让观众能了解。”我看着威卡夫先生的眼睛,绝对不提他不理解的事。 “要拍观众的马屁。”我巧妙地暗示说,这些新的措施,都要归功于理事先生们无与伦比的智慧和作为。 “要加上崇高道德的语气,博得同情。”我提到孤儿院里这些没有父母的小孩子,说得非常感人——我的敌人甚至还拭去了一滴眼泪。 接着,我安排了巧克力和奶油,还有柠檬汁和三明治,把每位理事先生喂得饱饱的,让他们满面笑容、高高兴兴地回家,再也没有胃口吃晚餐了。 我这么大费周章地对你描述这次聚会,就是想让你高兴,以便有心理准备来接受下面这几个可怕的插曲。 “现在,跟着我这个痛苦可怕的故事。 我觉得自己的脸色都苍白了, 因为一直到今天, 虽然已经时过境迁, 每当我一想到这件事, 还是忍不住灰心丧气!” 你不认识我们的小汤姆吧?我没有向你提过他,因为那得花上许多墨水和大半天时间来描述。他是个精神饱满的小男生,跟他父亲一样,像个强壮的猎人。上面这首歌听起来像伊朗歌谣,不过这是我在写信的时候才编的。 我们无法改掉小汤姆那好掠杀的本性。他用绳索套猪,用弓箭射鸡,跟牛斗着玩游戏。哎呀!真是调皮大王。看来,他从燕麦桶里找到捕鼠器,在树林的空地里装设陷阱。如此巧合,昨天早上居然就抓到一只臭鼬。 第一个发现的是辛哥波。它回到房间,蜷曲在毛毯上,一副没精打采的样子。小汤姆趁着我们注意辛哥波时,躲在阴暗的柴房里忙着替猎物剥皮。他将臭鼬鼠皮藏在皮夹克里,绕道走回自己的房间,把它藏在床下面,以为这样就无人知晓了。接着,他按照安排到地下室去帮忙,准备客人吃的冰淇淋。你应该发现我们的菜单上面,已经删去了冰淇淋。 剩下的时间里,我们想尽一切办法消除臭味。炉火工诺雅首先生火,想用浓烟除臭。厨师在屋子里摇晃煮好的咖啡。贝西在走廊撒上阿摩尼亚。史密斯小姐用紫罗兰香水处理地毯。我赶紧请人叫医生过来,他来了之后马上调配除臭药水。但是,小汤姆的受害者,仍旧用它的臭味作为复仇的工具,像鬼魂一样萦绕不去。 会议的第一个议题,便是讨论该不该挖个洞,不只将小汤姆埋进去,也将整栋楼房埋起来。你可以知道我是怎么有技巧地交代这件事,当我像告诉你一样地诉说这件事时,评议员先生并没有责备我这个新院长的无能,反倒像是听了个滑稽有趣的故事,一路笑着回家。 我们居然得忍受这些荒谬的事! 一如往昔的莎莉?麦克白 4月4日 于约翰?格利尔孤儿之家院长室 25 亲爱的茱蒂: 辛哥波还是住在柴房里,每天由小汤姆用肥皂帮它洗一次澡,我希望将来有一天,我的宝贝狗可以回来跟我住。 你一定会很高兴,对于怎样花你的钱,我又有了新方法。从今以后,我们向这里的商店购买一些鞋子、谷类还有日常用品,虽然比经销商的价格稍微贵些,不过也有折扣。而且这里面所获得的教育机会,也算是平衡了价差。因为,我发现孤儿院里大多数小孩对金钱完全没有概念,不了解金钱的力量。他们以为这些鞋子、格子棉布、红色法兰绒、玉米片、羊肉,都是从天上掉下来的。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第二章(6) 亲爱的敌人 第二章(6) 上星期,从我的皮包掉出一张一元钞票,有个8岁大的小鬼捡了起来,他指着钞票中间那只美国老鹰,对我说他想留着这张印有小鸟的图片。那个小鬼一辈子没见过钞票。我开始进行调查,发现孤儿院里有许多小孩子,从来没有买过东西,甚至根本没看过别人花钱购物。可是在他们16岁时,我们却要将他们推入一个由金钱控制的世界。天啊,你想想,如果老是有人照顾他们的日常生活,他们是永远也不能自食其力的。他们应该知道如何善加利用每一分钱。 整个晚上我都在想着这个问题,于是第二天早上,便到村子里去了一趟。我和7位商店老板开会商量,有4位老板很开明,愿意与我们合作,两位持怀疑态度,还有一位实在是很愚蠢。我从这4家商店开始,他们是杂货店、干货店、鞋店和文具店。为了适应我们的大量采购,这些老板和店员将担任院童的老师。小朋友会到店里,自己用钱买东西,选购货品。 例如,珍妮需要一米松紧带和一捆蓝色绣线,于是,让两个小女生拿着钱币,她们手牵手走到麦克先生的店里,小心翼翼地核对线的颜色,用充满羡慕的眼神看着店员测量松紧带。然后她们带着找回的零钱和货物,受到我的感激和称赞,很有成就感地回到同伴之中。 lo岁或12岁的小孩子,一般自然而然地会知道许多事情。可是我们这些温室里的小鸟,却想都没想过。这不是很可悲吗?我正在着手实施一些计划。只要有时间,你就会看到我的成果。总有一天,我会让孩子们成为正常人。 (再次提笔) 今天晚上我有空闲,所以再来和你多聊聊。 你没有忘记高登寄来的花生吧?我很巧妙地向他道谢,促使他再多送点东西来。显然,他走进一家玩具店,任店员随心所欲地摆布。昨天来了两名强壮的快递人员,在前厅放下了一大箱礼物,而且都是富裕人家的小孩才玩得起的绒毛玩偶。要是我来花这笔钱,才不会买这些东西。不过孩子们都很喜欢这些玩偶。如今他们上床睡觉都抱着这些大象、狮子、小熊和长颈鹿。不知道这在心理上会给孩子们带来什么影响。你认为他们长大后会加入马戏团吗? 啊,我的天,史密斯小姐来拜访我了。 再见。 莎莉 星期五,还有星期六 于约翰?格利尔孤儿之家 又及: 辛哥波浪子回头了。它献上诚挚的问候,还摇了三下尾巴。 26 亲爱的茱蒂: 我刚才在读一本女子手工训练的小册子,和一本关于孤儿院适当饮食的书,里面写到要摄取适当的蛋白质、淀粉和脂肪等等。如今这些科学化管理的慈善机构,什么问题都已经表格化了,简直可以用图表来经营孤儿院了。我不明白,如果李皮太太识字的话,她为什么没有这样做呢?不过有非常重要的一项没有被提到,而我正在搜集资料。有一天,我一定要发行一本有关“理事会的管理和控制”的小册子。 我得告诉你一个关于我的敌人的笑话——不是威卡夫先生,而是我的第一个敌人。他正在从事另一项新的研究。他严肃地对我说,要知道他做每件事都很严肃,到现在为止,我还没见他笑过呢。他严肃地说,从我来到这里开始,他就仔细观察我,他这么评价我说:没有受过相关训练,轻浮无礼,而且愚蠢。现在,他认为我不像开始时那么肤浅了。我已经像男人一样,有挖掘问题并且深入探讨的能力。 男人真有趣,不是吗?他们如果想称赞女人,于是天真地说你像个男人。顺带一提,我才不会这么称赞他呢,我绝对不会说他像女人一样,有察言观色的能力。 虽然“苏格兰男人”看出了我的错误,不过他认为其中有些可以改正,因此他决定帮我继续大学毕业后的课业。他认为,孤儿院院长应该精读生物学、生理学、心理学、社会学和优生学;还应该知道发疯、白痴和酗酒在遗传上的影响;应该施行“比奈智力测验”;还要研究青蛙的神经系统。为了便于我学习,他允许我使用他那间拥有4千册藏书的图书馆。他不但帮我带来他教我读的书,还要来回拷问,好确定我有没有用心。 上个星期,我们都在看裘克斯家族的生活史和书信集。玛格丽特是犯人的祖先,在6代以前,开始了这个家庭的源头。她的后代大约共有1200人,多半待在监狱里头。我从中得到的启示是:要特别注意遗传因素不良的小孩,好让他们没有机会长大后像袭克斯家族的人一样。 所以,现在只要我们一喝完茶,医生和我便会拿出孤儿院的人事记录来仔细阅读,希望能找出有酗酒嗜好的父母亲。一天的工作结束之后,这是一个可以消磨时间的有趣游戏。 这就是生活!赶快来带我远离这个鬼地方。 我好想看到你喔。 莎莉 4月7日 于约翰?格利尔孤儿院 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第三章(1) 亲爱的敌人 第三章(1) 27 亲爱的平莱顿一家人: 我已收到你们的来信,因此赶快提笔阻止你们。我简直不想等一分钟。我改变想法了。我收回前言。你们打算请的接班人我看好像是史密斯小姐。你们怎么能够叫我把可爱的孩子们交给这样一个没有效率、缺乏个性的中年女士呢?虽然她很仁慈。一想到这里,就让我这个母亲的心揪紧了。 你们认为这种人可以胜任孤儿院院长吗?不!像我一样要年轻、健康、有活力、有魄力、有效率,要有红头发和一副好脾气。当然,我曾经很不满意,开始无论谁遇到这样一团乱七八糟都会不满的,这种不满,不正是你们社会主义者所谓的“神圣的不满足”吗?你们认为我会抛下费尽周折才展开的改革吗?不!我绝不离开这个岗位,除非你们找到一个比本人更好的院长。 但是,这并不是说我这辈子就被扣押在这里了。这只不过是暂时性的,等到事情走上了正轨我就离开。在孤儿院的重建、洗脸、空气这些方面,你们要我来是找对了人。我就是爱好命令周围的人和规划改建事宜。 这封信写得非常潦草,因为我得在3分钟之内写完,希望能及时阻止你们,通知那位好心却没有个性和效率的中年女士。 拜托,请别夺走我的工作,仁慈的先生和女士。给我一个表现专长的机会,我保证不会让你们失望。让我再待几个月吧。 莎莉?麦克白 星期四早上 于约翰?格利尔孤儿之家 亲爱的茱蒂: 我做了一首诗——《胜利颂》: 麦克雷医生, 今天笑出声。 谁信竟是真! 莎莉?麦克白 星期四下午 于约翰?格利尔孤儿之家 28 亲爱的茱蒂: 很高兴得知你对我的继续留任感到欣慰。我还没发现,自己已经愈来愈喜欢这些小孩了。因为杰维的生意,你们必须在南部逗留更久,这真是令人失望。我有好多话等着跟你说,要把它们一一写下来,真是又麻烦又累人。 得知孤儿院要整修,我当然很高兴,我认为你们的看法都很好。我自己也有一些绝佳妙计,新建的健身房和走廊当然不错,但是我一直想有栋小屋。我越深入孤儿院的工作,越感到如果想让孤儿院真的像一个家,就非要有栋独立小屋不可。既然家庭是社会的基本单位,对于孩子们来说适应家庭生活是越早越好。 可是,有个问题让我半夜睡不着,孤儿院整修的时候,孩子们怎么安置呢?要一边进行改建,一边生活是很困难的。如果我在草坪上搭一顶马戏团帐篷,不知道会怎么样? 另外,我希望当我们全力以赴投入改建的时候,能有一些房间,以便孩子们生病或者没有工作时,可以回来休息。持续不断的关心和看护,是我们对孩子的人生具有持续影响的最大秘诀。如果没有一个家庭环境,会有多么孤独啊。我自己有爸爸、妈妈、兄弟、姊妹,还有阿姨、叔叔和远房亲戚,感受不到这种孤单。如果没有这么多人的帮助,我一定会不知所措的。约翰?格利尔孤儿之家一定要能满足这些可怜的小孩的需求。所以,亲爱的人啊,求求你给我几间会客室吧,拜托啦! 再见,我很高兴你没有派其他人来。一想到要把自己美好的改革让别人接手,就会产生排斥情绪。恐怕我也同那个“苏格兰男人”一样,凡事事必躬亲,否则总觉得不对劲。 此刻诚挚的莎莉?麦克白 4月13日 于约翰?格利尔孤儿之家 29 亲爱的高登: 我知道自己最近没写信,你是有理由抱怨。但是,亲爱的,你无法想像一个孤儿院院长有多忙。我所有写信的时间都花在贪心的茱蒂身上。如果3天没给她写信,她就会拍来电报询问孤儿院是不是被烧掉了。而你——好心的先生——如果没收到信的话,只要送个礼物来提醒我们就可以了。所以,你看,如果我们忽略了你,还可以有所收获呢。 你要是得知我答应茱蒂留在这里,可能会生气吧。他们最后还是找到了接替我的人,不过这个接班人根本就不合适,而且,她也只是暂时接手。我亲爱的高登,更何况,当我要告别这些热切展开的计划和活动时,竟然觉得伍斯特市的生活相比之下显得很无聊呢。除非我能找到跟这里一样丰富多彩的生活,否则我不会放弃在孤儿院里的工作。 我知道你将有什么想法,不过现在请不要说出来。我告诉过你,我做出决定需要几个月的时间。同时,我喜欢能在这世界上有用的那种感觉。跟小孩子相处有建设性和乐观的一面——我是说,从你想让我快乐的心理来看,而不是从那个苏格兰医生的观点来看。确实是这样,这个医生总是一副悲观、沮丧的样子,我从没见过这样的男人。最好不要对疯狂、酗酒和其他遗传病状了解太多。我就因为无知,才会如此轻易地喜欢上这里。 一想到这些小生命将长久生机勃勃地发展下去,我就感到兴奋。在我们这里,每个孩子像一朵小花一样充满了发展的可能性。种下的花虽然五花八门,而且也会有一些杂草,但是,我们仍然希望能开放出一些美丽的花朵。我是不是愈来愈多愁善感了呢?这是由于肚子饿了。晚餐的钟声正好响了,有一顿美味的晚餐等着我们享受:有烤牛肉、奶油萝卜、甜菜,饭后的点心是黄叶馅饼。你想不想和我共进晚餐呢?我可是很乐意的哟。 最诚挚的莎莉?麦克白 星期日 于约翰?格利尔孤儿之家 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第三章(2) 亲爱的敌人 第三章(2) 又及: 你真该看看这些小孩想收留的猫有多少。我刚来时有4只猫,之后这4只猫又生了小猫。我没有仔细计算过,不过我估计孤儿院现在有19只猫吧。 30 亲爱的茱蒂: 除了上个月给孤儿院的零用钱之外,你还想多捐献些钱吗?太好了,你可不可以将下列要求在日报上刊登出来,给贫民看呢。 注意! 给想要抛弃小孩子的父母亲: 请在小孩子3岁前就动手吧。 我想那些急于抛弃小孩的父母,用这种方式对我们最有实际的帮助。一旦种下恶果之后才想办法补救,简直是一件艰难困苦的工作。 这里有个孩子,我几乎被他难倒了,不过,我不会承认自己被一个5岁的小孩打败了。这个家伙不讲话时充满敌意,闷闷不乐。但是他一开始摔起东西来,却是脾气最坏、最疯狂的一个。他来这里才3个月,却几乎毁坏了孤儿院里所有易碎的东西,还好没有造成什么重大损失。 在我来此一个月前,他趁值班人员到走廊上敲钟,把餐桌上的桌巾拉了下来。这时桌上已经上了汤,你能想象这一下有多乱。李皮太太可气坏了,几乎想杀了这家伙。不过,光生气可不能让这个小孩脾气变得稍微温和,我上任的时候,他还是一样火爆。 小孩的父亲是意大利人,母亲却是爱尔兰人。他有那不勒斯最美丽的棕色眼睛,以及寇克郡的红发和雀斑。他父亲在打斗中被刺死,母亲则死于酒精中毒。可怜的小孩子终于转到我们这里,很可能是从“天主教少年感化院”来的。至于他的所作所为——我的老天爷,你可以想象。对人又踢又咬,还骂脏话。我给他取了一个绰号:“拳击手。” 昨天他又扭又叫,被人带到我的办公室,因为他打倒了一位小女生,还抢走她的娃娃。史密斯小姐将他一下摔在我身后的椅子上,让他安静下来,我正在写东西。突然间,我身后响起一阵哗啦声,他把放在窗台上的那个绿色的瓷器花盆推下来,摔成了碎片。我吓得跳了起来,不小心将墨水瓶扫到地上,这家伙看到我的举动,伸回头,停止叫喊,爆出一阵狂笑。这孩子简直就像魔鬼。 我下决心尝试一种新的管教方法,我相信在他小小的生命里,还没有经历过这样的方式。我要看看鼓励、赞扬和爱心能有什么作用。所以,我假设那是件意外,没有因为花盆而责怪他,我亲了他一下,告诉他说我一点儿也不在乎花盆,然后让他不要难过。这可把他吓了一跳,他屏声静气,静静地看着我帮他拭去眼泪,然后将墨水擦干。 目前孤儿院里最大的问题,就是这个小孩。他需要极大的耐心,付出更多的关爱和照顾,也就是说他需要父母、兄弟姊妹般的关爱。但是如果不先改掉他骂脏话和破坏东西的毛病,就不能将他安排到适当家庭。我整个早上都让他待在我的房间里,把他和其他小朋友隔离开来。珍妮将所有能打破的艺术品都移往高处了。幸好,他喜欢画画,连着两个小时都坐在地毯上画图,一艘飘扬着黄旗、色彩斑斓的渡船。当我对他的画表示兴趣时,他显得很吃惊而且变得十分亲切,虽然他还是不开口说话,但是却变得十分友好。 下午麦克雷医生来了,他也夸奖那艘渡船,这一下“拳击手”很得意。接着,医生为了奖励他表现良好,还带上他坐汽车一起到乡下探视病人。 下午5点钟,垂头丧气的医生把“拳击手”送了回来。在宁静的乡下,他用石子打小鸡,砸坏了一间温室,还抓住安哥拉猫的尾巴绕圈子。一个好心的老太太想要他善待可怜的小猫,他却叫她“下地狱去”。 我无法想象这些小孩到底看见或者经历过什么事。要花上好几年的爱心和耐心,才能铲除他们小脑袋瓜里的可怕记忆。但是小孩子这么多,而工作人员却很少,我们的手脚根本不够用。 让我说说其他事吧。医生脑子里常常思考的那些遗传和环境问题,已经开始深植在我心中了,我觉得这是个很糟糕的习惯。在这种地方,如果还想要做些有用的事,就只能往好的方面想,惟一的信念就是乐观。 你知道这美丽诗句的出处吗?“城堡里的钟,指着午夜时分。”这是英国诗人模希的《特丽斯特贝尔》。这以前,我是多么讨厌这门课呀。你自然会喜欢这首诗,英国文学专家嘛。但是我从来看不懂这首诗在说什么,从走进教室一直到离开教室为止。不过此时此刻正是午夜,现在引用这诗句恰是时候,所以,祝你有个好梦。 再见! 莎莉 4月15日 31 亲爱的敌人: 你巡视了孤儿院,然后不屑一顾地走过我的办公室,而我已准备好了下午茶,一盘苏格兰烤饼放在桌上,这是我特别请人送来的谢罪礼物呢。 如果你真的很难过,我还是会读那本有关卡利卡特家族的书。但是我老实对你说,你真要把我给累死了。我把全部精力花在做一位称职的院长上,可你所主持的这个大学教育,真是让我筋疲力尽了。你还记得吧,上星期有一次我说自己熬到晚上l点钟,你就生气了。亲爱的人啊,要是我读完你所指定的书,那我非得熬个通宵不可了。 不管怎样,把书带来吧。通常,我在晚餐后挪出半小时来休息,虽然我很想读读威尔斯最新的小说,不过,我还是会用你那本关于弱智家庭的书来放松自己的。 最近生活变得非常地辛苦。 诚挚的莎莉?麦克白 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第三章(3) 亲爱的敌人 第三章(3) 星期二 32 亲爱的高登: 谢谢你的郁金香和野百合。这些花和我的蓝色波斯花瓶搭配得十分和谐。 你听过卡利卡特家族吗?读读那本书吧。我想这是新泽西州的两个家族,不过并非他们的真实姓名。总之,6个世纪以前,一个年轻人(为了方便起见,就叫他马丁?卡利卡特)有天晚上喝醉了,便和一名弱智的酒吧女私奔,因此产生了一个弱智的卡利卡特家族,其中有酒鬼、赌鬼、和马贼,让新泽西州和邻近地区头痛不已。 后来,马丁改邪归正,娶了一个正常女子,从而,产生了另一个家族,其中有法官、医生、农夫、教授、政治家,这些都是当地引以为荣的人。这两个家族继续繁衍后代。要是那弱智的酒吧女在婴儿时期发生剧烈改变的话,对新泽西州会产生多大的影响啊。 看来,弱智有遗传上的原因,至今科学也无法解决。现在还没有听说过有这样的手术:在小孩子身上进行头脑移植。假如在30岁的身体中成长着一个9岁大的头脑,那就会成为坏人的绝佳工具。监狱里属于这种弱智型的罪犯占l/3。社会应该把他们隔离在农庄里,使他们能以和平的方式维生,但是,不能让他们生育下一代。那么,一个世纪之后,我们就能将这种人消除了。 这些事情你知道吗?对政治家而言这是重要的资讯哦。你还是找出这本书来读吧!要不是我手上这本书是借来的,我一定寄给你。 对我来说这也是重要的信息。我估计孤儿院有11个小孩属于弱智型的人,罗莉塔肯定是其中之一。最近一个月,我尝试在这个小孩的脑子里灌输一二个基本观念。现在我知道问题在哪里了,她的脑袋瓜子里装的根本是稻草。 我到这间孤儿院来,本想做一些细节上的改善,比如食物、衣服、新鲜的空气和阳光。但是,天啊!你可以想象我现在面对的问题是什么。我得先改造社会,这样我才能收到正常的小孩。请原谅,我这些言论有点激动,因为我正在阅读关于“弱智”的书,这主题很有趣,但也很吓人。作为一名立法者,你的职责就是从世界上消除这种人。请你马上行动吧。 满怀感激的莎莉?麦克白 4月17日 于约翰?格利尔孤儿之家 33 亲爱的科学家: 你今天没有来。明天请别再忘了。我已经读完了卡利卡特家族史,有好多想法要探讨。你说我们是否应该请心理医生来为这些小孩检查呢?我们不能让好心的父母收养弱智的孩子。 你不知道,我真想请你为罗莉塔的感冒,开个有毒药的药方。我从档案发现她属于卡利卡特家族的一员。我们把她养大,她再养出378个弱智的后代,再让社会来照顾这些小孩,能这样吗?噢!老天,我实在不想毒害小孩,但是我该怎么办呢? 莎莉?麦克白 星期五 于约翰?格利尔孤儿之家院长室 34 亲爱的高登: 你很惊讶,我对低能的人为什么会有兴趣,而你毫无兴趣。你才真让我感到惊讶呢。如果你对现实的不幸丝毫不感兴趣的话,怎么能制定出有效的法律呢?这是不可能的。 好吧,为了满足你的要求,我们就来谈一个不难受的话题吧。我刚买了50米的发带,作为我50个小女儿的复活节礼物,有蓝、红、绿、黄等各种颜色。我也想给你寄一份复活节礼物。你喜欢毛绒小猫吗?我有以下3种颜色。 这三种颜色是:灰色、黄色和黑色。告诉我你喜欢什么颜色,我马上给你寄去。 本想写得正式一点,但现在是下午茶时间,而且我的客人来了。 再见! 莎莉 又及: 你认识想要收养健康小男孩的人吗?小宝贝长有17颗新牙齿。 35 亲爱的茱蒂: 热腾腾的十字面包。在一个美好的星期五,我们收到120 个十字面包,这是虔诚的蓝伯太太送的,几天前我在茶会上遇见她(谁说喝茶只是浪费时间?)。她向我问到有关我那些“心肝宝贝”的事情,她说我的工作很神圣,将来会有好报的。我在她的眼中看到了面包,就坐下来和她谈了半个小时。 现在,我需要登门道谢,十分感激地告诉她,我的心肝宝贝对她送来的面包是多么喜欢。当然,我不会告诉她,“拳击手”把面包不偏不倚地丢到史密斯小姐的眼睛这一段。我想必须多加鼓励,蓝伯太太可能会成为快乐的慈善家。 哎呀!我快变成令人讨厌的乞丐了!我家的人都不愿来这里拜访,因为我会厚着脸皮向他们乞求施舍。我甚至威胁父亲说,我可能不打电话给他了,除非他马上为这些将来可能从事园艺工作的小孩,寄来65件工作服。今天早上,货运公司寄来一张通知,有从伍斯特市麦克白公司寄来的两件包裹需要去领。我想我父亲还是愿意跟我继续联络。吉米还没寄来什么东西,不过,他就要领到一大笔薪水。为此我常可怜巴巴地写一张需求单给他。 不过,高登开始懂得一位母亲的心情了。我十分高兴他送来花生和动物玩偶。如今,他隔几天就寄来一些礼物,我都来不及写致谢函,因为每一张不能和前一次寄出的一样喔。上星期,我们收到12个大红球。幼稚园里都是这些气球,连走路都会踢到。昨天,我们又收到一堆青蛙、鸭子和鱼,这些玩具将在浴缸里漂浮。 优秀的理事先生们,请送我们一些让这些玩具浮在水面上的浴缸吧! 一如往昔的莎莉?麦克白 4月20日 36 亲爱的茱蒂: 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第三章(4) 亲爱的敌人 第三章(4) 春天悄悄地从什么地方来临,鸟儿从南方北上了。你是不是也该向它们学学呢?这是从《候鸟日报》摘来的通知: “知更鸟夫妇已经从佛罗里达州返回,希望平莱顿夫妇很快就会回来。” 即使在这个地方,微风中也充满绿草的香气。不禁使人想要跪在地上摸摸泥土,或是到山上去走走。初绽的春天,竟唤起我这个都市人想做一些农人做的事,这不是很有趣吗? 整个早上,我都在为9岁以上的小孩设计他们的小花园。因为有一大片荒废的马铃薯园,惟独这个地方可以划出62块小花园,而且距离也不远,从北面的窗户刚好可以看得到;同时又不是太近,就算弄成一团糟,也不会影响草地的美观。而且,那地方土壤肥沃,植物有很大的发展空间。我不想让孩子们整个夏天白忙一场。为了让孩子们踊跃参与,我宣布孤儿院将购买他们的农作物,并真的付给他们钱。这一来,我们大概会被萝卜给淹没吧。 我是多么想给孩子们培养出自信心和进取心,他们明显欠缺这种重要特质,小莎莉和一些坏孩子除外。我看那些想做坏事的小孩,充满希望,而那些没精打采的乖小孩,才真叫人灰心。 过去这几天都花在感化“拳击手”上面了,如果我可以全心投入这项工作,会是很有趣的,不过还要感化其他107个小鬼呢,真是力不从心。 这些日子最难办的是,不论我在做什么,都有一些应该做却没有做的事情,牵扯我的裙角引我注意。毫无疑问,“拳击手”需要一个人全力投入来感化他。最好是有两个人,这样才可以轮流休息。 小莎莉刚从幼稚园跑来,说有个小孩把高登送的大红金鱼吞进肚了。老天,孤儿院里发生的灾难可真多啊! (晚上9点钟) 孩子们都上床了,我刚好想到一件事。如果人类的孩子也会冬眠,那该多好哇。如果可以在10月初让小宝贝上床,一觉睡到4月底,这样管理孤儿院会多有趣。 一如往昔的莎莉 星期二 于约翰?格利尔孤儿院院长室 37 亲爱的平莱顿先生: 这是补充我于10分钟前发出的夜间电报。我的心情无法用区区50个字表达清楚,我在此加上千言万语。 当你接到此信时,想来你已经知道,我将农夫解雇,而他却不接受我的决定。我无法将他架到门口,赶他出去,他的体形是我的两倍。他要看理事长发出的正式通知,并且是用打字完成的正式文件。所以,理事长先生,尽快提供正式通知吧。 以下是这件事的全部过程。 我是冬天到达这里的,当时地里的进度相当缓慢,因此我没有注意农夫史克立,只是,有两次发现他的猪圈脏得该清洗了。今天我请他来商量春天的耕种计划。 他应我所求地来了,大大方方坐在我的办公室里。我示意他将帽子脱下,这是一个合理要求,因为“在室内请脱帽”是男士礼貌的第一条守则。而且,正有一些孩子进进出出地帮我做事。 史克立是遵照了我的要求,但也准备好了和我唱反调。 我开始讨论主题,希望孤儿院在未来的一年里,主食不要只是马铃薯。我举出玉米、豆子、洋葱、豌豆、蕃茄、甜菜、萝卜、芜菁等等都很不错。 对这个问题,我们的农夫和威卡夫先生同样抱怨,只是比威卡夫先生更加粗鲁无礼。 他说,如果他自己只吃马铃薯和甘蓝菜就可以的话,孤儿院的小孩子也行。我接着不客气地说,马铃薯的两亩地要分成60块小花圃,让男生一起帮忙犁田和施肥。说到这里,史克立再也按捺不住了。他认为,那两亩地是附近最肥沃、最有价值的地。如果我将地分成小花圃,而让小男孩们糟蹋,我很快便会受到理事会的谴责。他还说,那两块地最适合种马铃薯,过去一直如此。只要他还在,那里就不会改变。 “你没有权力这么做。”我和气地对他说,“你和你的马铃薯都得让步。我已经决定将这两亩地作为小孩子的花园。” 我一说完,他就怒气冲冲地站了起来,说他绝对不会让小孩来妨碍他的工作。 我镇静地给他解释——至少对一个年轻的爱尔兰女人来说,已经是非常冷静的了——孤儿院的经营不是以孩子来获得利益,而完全是为了孩子的利益。他可不明白这种观念,而我用都市人的口吻来解释,又使情况变得更糟。同时,我补充说道,孤儿院的农夫要教导小孩从事园艺和简单的户外工作。要有耐心也要有这种能力,这要有同情心的男人,可以让小孩们从中得到启发,进而仿效。 这时,史克立在地板上走来走去,像只笼子里的田鼠一样。他搬出一套主日学的长篇大论,我还没听明白,又跳到妇女参与政权的问题上来了。他大概是在反对这种运动吧!我让他这样为自己辩护,然后,递给他工资,请他在下星期三的12点以前搬出孤儿院。 史克立大骂脏话,说他绝不搬走(原谅我用了这么多的脏话,这个人大概只会说脏话)。说他是孤儿院的理事长雇来的,如果他们没要他走,他决不离开。我想他还不知道,从他一来,我们就换过新的理事长了。 现在,你知道这件事前前后后的经过了。我不是威胁你,但是在史克立和莎莉之间,自己选一个吧,理事长大人。 我正想给安贺斯特市的麻省农业学校校长写信去,要求他推荐一位人品优良又可以管理我们所有土地,照顾我们的男孩并且拥有一位贤内助的好人才。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第三章(5) 亲爱的敌人 第三章(5) 如果我们能让孤儿院的农业种植走上轨道,不仅餐桌上将会多了豆子和洋葱,连我们的教育也会增进不少。 一如往昔的莎莉?麦克白 4月24日 于约翰?格利尔孤儿之家院长室 又及: 我估计他可能在晚上转回来,朝我的窗户丢石头。我该为窗户保个险吗? 38 亲爱的敌人: 今天下午你那么急地走了,我还没有来得及向你道谢,不过你的驱逐令连我在书房都感受到了。当你大步走向柴房时,我看着你的背影,突然感到有些后悔。你究竟对可怜的史克立干了什么?我可不想他被毒杀,而是要向他讲道理。你对他太粗鲁了吧。 不过,我看了一下残局,你的方式是奏效了。听说他打电话叫了一台货车,并且史克立太太正在收拾客厅里的地毯。 为此支援,感谢你。 莎莉?麦克白 39 亲爱的杰维: 你十万火急的电报没有派上用场。麦克雷医生打架真是厉害,直截了当地解决了问题。当时我气得要命,给你写完信,马上给医生打电话,向他叙述事情的经过。这个“苏格兰男人”,虽然有不少缺点,但总算还是有点常识。他知道这些花圃对孩子们有益处,史克立这个人才是最没用的。当时他还说:“院长的权威必须维护。”由他口中说出这句话,真是棒透了,他真是这么说的。他挂上电话,发动汽车飞驰而来。医生直接冲到史克立的家门口,在苏格兰脾气的驱使之下,吼叫着命令他马上离开,声音大到连柴房的玻璃都轰轰直响。 今天早上11点钟,当史克立那辆装满家具的货车缓缓地驶出大门后,孤儿院洋溢着一股美妙的和平气息。我们等待理想中的农工人选,此前,村里会来人先帮忙。 如此麻烦你,真是很抱歉。转告茱蒂她欠我一封信,如果她不先给我写信来,我是不会提笔的。 你诚挚的仆人莎莉?麦克白 4月26日 40 亲爱的茱蒂: 我昨天写给杰维的信,忘了感谢你们送来的3个锡制浴缸。天蓝色的浴缸,两边还有花样,为我们孤儿院增添了不少光彩。我真是非常喜欢这些小家伙们吞不下去的大礼物。 并且,我们的工艺训练进行得很顺利,我知道你一定很高兴。我们在小学的旧教室安上工作台,并且在学校扩建之前,曼修兹小姐还同意我们在前廊进行小学课程。 同时,女生的缝纫课,也正在进行。女孩子围坐在一棵山毛榉树下,3个最大的女生轮流使用缝纫机。一旦她们能熟练操作,我们便重新开始为孤儿院整装。你也许会认为我的进度缓慢,不过要完成180件新服装。可不是件容易的事。当然,如果是自己亲手做的衣服,她们一定会加倍爱惜的。 我顺便报告一下,我们的卫生条件已经达到高标准了。每天早晚两次,麦克雷医生带领大家做体操,上课期间要喝一杯牛奶,玩一场捉迷藏。他还增加了一节生理课,让孩子们一小组一小组地到他房间观看人体模型和里面的内脏。现在,孩子们可以熟练地说出一些关于消化的常识,就像在唱那个鹅妈妈童谣一样。他们愈来愈聪明了。如果只听他们说话,谁也猜不出他们是孤儿他们跟我们波士顿的小孩儿没什么两样。 (9点钟) 喔!茱蒂,真糟糕!你还记得几个星期前,我将一个乖女孩安排到将来可能收养她的家庭的事吗?那个家庭是好心的基督徒,爸爸是教堂的执事,他们快乐地住在乡村。海蒂是个可爱、懂事、脾气温和的小女孩。看起来应该是很不错的搭配。天啊!她因为偷窃,今天早上被送回。而且丑闻不只一桩:她还从教堂偷了一个圣餐杯。 我花了半小时才知道事情的真相,因为海蒂的哭泣声和家长的指控声使我心烦意乱。原来,这些人聚会的教堂很新潮,像我们的医生一样很有卫生的观念,而且引进了个人的圣餐杯。小海蒂还从没听过圣餐,确实,她这年龄还不太适应教堂。在新的家里,她既上主日学又上教堂。一天,她惊喜地发现教堂还供应点心。谁知他们却忘了给她点心,她反正被遗忘惯了什么也没说。在要回家的时候,有人不经意地留在她位置上一个小银杯,她以为是可以带回家的纪念品,就把它放进口袋里。 直到两天后她把银杯放在娃娃屋中,这才被发现。很久以前,海蒂在玩具店曾经看到过一组娃娃盘子,从那以后,她就梦想自己也拥有一组这样的盘子。圣餐杯不太一样,不过也可以充数。如果这个家庭少一点宗教而多一点常识的话,他们应将杯子完好地还回去,再带海蒂到玩具店里买一些娃娃盘子。可是,他们却打点起小女孩的行李,搭上班次最近的火车,把她推到我们眼前,大声宣布她是一个小偷。 我把这对愤慨的夫妇痛骂了一顿,我相信他们这一辈子一定从来没有听过。我还用了一些“苏格兰男人”的话,让他们很内疚地回家去了。至于可怜的小海蒂,当时满怀希望离开孤儿院,如今她又回到这里了。以小偷的身份被送回来,对这样一个小孩来说,会造成很坏的影响,况且她根本不知道自己干了什么错事。这件事让她觉得外面的世界充满了陷阱,因而不敢再跨出一步。现在我必须全力为她另外找一个家庭,这次要找不会忘记童年并且道貌岸然的人了。 (星期日) 我还没有告诉你我们的新农工已经来了。他的名字叫汤尔佛,他太太是位有着黄色头发、酒窝和爱心的人。我想我可以马上为她找到收养家庭,如果她是个孤儿的话。这样的人才,我们当然不能浪费。我有一个不错的计划,我想把农舍扩建成一间育儿室,让汤尔佛太太来管理,这样,我们可以将初来乍到的小孩安置在里面,确认他们有没有传染病,也让他们在与其他孩子接触之前,改掉说脏话的毛病。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第三章(6) 亲爱的敌人 第三章(6) 这个主意,你觉得怎么样?像我们这样一个吵闹不休的地方,需要有一个独立、能给孩子提供个别关怀的空间。有些小孩患有先天精神病,最好让他们有安静的时间。我的遣词造句是不是很专业、很有学术性呢?每天和麦克雷医生交谈,实在非常有收获。 自从农夫汤尔佛来了之后,你真该看看我们的猪。它们一下变得又健壮又干净,连它们自己都不认得自己了。 马铃薯园也已经变了个样。汤尔佛用木桩和线隔出许多小方块,像个棋盘一样,每个小孩都有一块属于自己的土地。种子目录现在成了我们主要的阅读课题。 诺雅去镇里买周日报纸,才刚回来。他不但会读书,而且读书时还戴着一副玳瑁镶边的眼镜,是个很有文化气息的人。他从邮局带回一封你星期五晚上写来的信。你和杰维居然对裘斯塔?贝林的作品不感兴趣,真使我很难过。我只能说:“平莱顿一家人真是没有文学品位!” 此外,有一位医生来拜访麦克雷医生,这是一家私立精神病院的负责人,他非常忧郁,认为人生没有什么意义。不过,我想一日三餐和精神病人在一起吃,难免有这种悲观的情绪。他在这个世界上到处寻找病态的苗头,结果,他发现这种迹象无所不在。我猜跟他说上半个小时的话,他就会让我张开嘴巴,看看上颚裂开没有。看来,“苏格兰男人”交友的品位跟他对文学的趣味一样。 我的天啊,这也算是一封信吗? 再见! 莎莉 41 亲爱的茱蒂: 一大堆事情,压得孤儿院喘不过气来了。突然间,那些小木匠、水泥工和水管工都来了,我正在为该如何处置这些孩子烦恼,结果,倒是我的宝贝哥哥替我解决了问题。 我今天下午清点剩余的布料,发现床单只够让孩子每两个星期换一次,看来又是我们在偷懒了。我正在处理这些家务事,这时候,谁能料到吉米居然来了。当时我腰带上挂着一大串钥匙,看起来活像个中古时代城堡里的女主人。 因为非常忙碌,我和他亲了一下,便要他去别的地方看看。没想到,他却找了6个人玩起了棒球。吉米回来时已经精疲力竭,兴冲冲地想要待到周末。但是,在我们这里吃过晚餐之后,他决定以后要到旅馆用餐。我们端着咖啡坐在壁炉前面,我对他说,新房子还在兴建,不知道该如何安置这些小孩子。你知道吗,吉米这个人,还不到一分钟,他就想出办法来了。 “你可以搭一个印第安帐篷,就在树林空地边的小山坡上,然后盖3间简易小木屋,每间安放8张床。夏天的时候,让24个年纪较大的男生搬到那里住。这花不到两分钱。” “是不错啦,”我反驳道,“可要安排人来照顾这些男生,就不知要花多少钱了。” “很简单,”吉米轻松地说,“我去找我大学同学来,他会很乐意在这里度过暑假的,只是你让他有吃住就行了。今天晚上你可要弄些好食物来才行。” 大约9点钟,医生在查看医院后来访。我们有3个百日咳的病人,不过已经将孩子们隔离开了,不会再有传染。没有人知道这3个小孩是怎么生病的。有可能是小鸟带过来的。 吉米就他的帐篷计划尽力向医生游说,医生居然热情地响应。他俩抓起纸和笔就画草图,最后终于有了方案。接下来,这两个男人在晚上10点钟说要打电话叫醒木匠,说要木匠在早上8点钟时,带一些木材来报到。 晚上10点半,我终于打发他们离开了,他俩临走之前还谈着排水管、柱子、屋顶这些事情。 吉米的勃勃兴致,再加上咖啡和这些建造房子的事,使我不得不坐下来给你写一封信。不过,你既然不在,我想细节还是以后再说吧。 诚挚的莎莉 星期四 5月2日 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第四章(1) 亲爱的敌人 第四章(1) 42 亲爱的敌人: 你会加入我们今天的晚餐吗?这是一个正经的晚宴,我们还提供冰淇淋呢。 吉米找了一个不错的年轻人来照顾这些男孩,你说不定也认识他,就是银行里的威特斯先生。我想向孤儿院的人简单地介绍一下他,到时请不要谈你那些疯狂、癫痫、酗酒等话题。 这个年轻人还是一个热情的社团团长,喜欢吃好东西。你想孤儿院的饮食会让他满意吗? 急着想知道的莎莉?麦克白 星期六 43 亲爱的茱蒂: 星期五早上8点钟,吉米就过来了,医生15分钟后也来了。然后,他们和木匠、农夫以及诺雅,带着8个年纪较大的男孩和两匹马开始干起来。我从没见过哪个建筑工程的进度这么快。这里能多一点吉米这样的人就好了,吉米的3分钟热度没退之前是很积极的,可是如果教他盖一间旷日费时的世纪城堡,那才不可能呢。 星期六早上,他又兴奋地带着一个新的构想回来了。前几天晚上,他在旅馆遇到一位第一国家银行的职员,这是他在加拿大狩猎俱乐部认识的朋友。 吉米说:“他可是了不起的运动员。而且正是你想找的那种,愿意训练孩子和孩子在外露营的人。他愿意到这里来,只要每月付他40元并且提供住宿——他和底特律的一个女孩子订了婚,想要存点钱。我对他说这里的食物很差,不过如果他老是抱怨,你可能就多了一位新的厨师。” “他的名字叫什么?”我不放心地问。 “他的名字是朴西?佛伦斯?威特斯。” 我简直要疯了。你想像朴西?佛伦斯?威特斯先生能够照顾和驯服这24个小野蛮人吗?可你也知道,吉米是一旦有了新的点子就非要马上办不可的。他已经请威特斯星期六晚上来跟我们一起用餐,还从镇上的饭店预订了生蚝、乳鸽和冰淇淋,为我们的小牛肉主食撑场面。结果我们和曼修兹小姐、贝西还有医生,共进了一顿正式的晚餐。 我还差一点请威卡夫先生和史密斯小姐一起来用餐。我从认识这两个人开始,就觉得他们应该能发展出恋情来。我从没见过这样相配的一对。威卡夫先生有5个小孩,他太太已经去世。你不觉得应该有人替他们搓和吗?威卡夫先生有了老婆,多少可以分散他对孤儿院的注意,而我也可以一箭双雕,同时摆脱掉这两个人了。这是我未来的计划之一。 总而言之,我们是吃了一顿饭。那个晚上我焦虑起来,不是为朴西能否胜任这份工作,而是我们应该让朴西来吗?找遍全世界,也很难找到这么能吸引小孩子注意的年轻人。看外表就知道他做事很认真,至少会尽力去做。我有点不放心他的文学和艺术造诣,不过他对骑马、射击、打高尔夫、玩足球和航海很熟悉。他喜欢野外生活,也喜欢男孩子。他常常读到有关孤儿的故事,一直想认识孤儿,可是却不曾面对面接触过。朴西算得上是最佳人选了。 在他们分手的时侯,吉米和医生穿着晚礼服,他们找来了一个灯笼,带着威特斯先生穿过耕地去看他未来的住所。 星期天,我们就是这样度过的。我要求他们星期日停止工作。要不是我的坚持,这些男人会一直不停地工作下去。这下,他们只能手里拿着榔头看着这堆材料,琢磨明天早上该从哪里钉下第一根钉子。我看着这几个男人,觉得他们只不过是不能打的大孩子。 我比较担心威特斯的饮食问题。看起来,他的食欲很好,而且没有正式的穿着就吃不下饭去。于是,我请贝西从家里带来一大箱的晚礼服,以便提升我们的社交档次。还好,他在旅馆用午餐,我听说他们吃得非常丰盛。 转告杰维,他没和我们一起搭起帐篷真是可惜。威卡夫先生来过了。上帝呀,救救我们吧! 非常不幸的莎莉?麦克白 星期日 于约翰?格利尔孤儿院 44 亲爱的茱蒂: 我们的帐篷完成了,精力过于旺盛的吉米也平静下来了,孤儿院的24个男生在那里度过两个有益健康的夜晚。这3间树皮小屋,使大地增添了一股乡野气息。这种印第安式的小屋三面是墙,正面有开口。比较大的那一间是朴西的私人住所。旁边有1间不受日晒的小屋,里面安装了舒适的淋浴设备,墙上有3个洒水壶和1个水龙头。每个帐篷里都有1个组长,他会站在板凳上给每个直打哆嗦的小孩身上洒水。既然理事先生们不提供足够的浴缸,我们只好自己解决了。 这3个营区组成不同的印第安部落,并且每个部落由酋长负责规范成员的行为。大酋长是威特斯先生,麦克雷医生是巫医。星期二晚上,他们以一种部落仪式为小屋举行庆祝活动。虽然他们邀请了我,不过我想这是“男人”的事,所以只送了一些点心去,这倒很是受欢迎。贝西和我晚上偷偷走到棒球场,看了一下狂欢活动。这些勇士们围圈坐在篝火旁,身上都披着毛毯,有的头上还戴着一束羽毛。为此我们鸡群的尾巴几乎都不见了,不过这个扫兴的问题我没有过问。吉米和朴西敲打着两个可怜的铜制水壶,而医生则肩披印第安毛毯大跳战舞。这个“苏格兰男人”真是棒极了!这是我头一次看到他年轻的一面。 lo点钟过后,这些勇士们全都进入了梦乡。那3个男人走进我办公室,一副大战之后的模样,精疲力尽地躺在舒服的椅子上。不过我知道其实他们玩得非常开心,这他们可骗不了我。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第四章(2) 亲爱的敌人 第四章(2) 目前为止,朴西似乎非常满意。在贝西的帮助下,他还负责工作人员餐桌的菜单,看来他为原本平淡的菜单增添了不少美味。我一直在努力改善他的饮食,尽管我们没有他常吃的生蚝、鹌鹑和软壳蟹。但是,每当食物放在面前,他的胃口好像都不错。 看来,不可能有多余的房间让朴西使用了,不过这个难题也解决啦,因为他提议使用新的医务室。所以,他在牙科诊疗椅上舒舒服服地伸直身体,拿一本书和一根烟斗就打发整个晚上的时间。这实在太难得了,因为像这样喜欢社交的男人,竟能如此淡泊地度过晚上的时光。那个住在底特律的未婚妻真是幸运。 老天爷!又是一大车人要来参观孤儿院,我得过去了,因为负责招待的贝西不在。 再见! 莎莉 5月8日 于格利尔孤儿之家 45 亲爱的高登: 这不是一封信。你的信我都回复过了。这是收到65双溜冰鞋的收据。 感激不尽的莎莉?麦克白 46 亲爱的敌人: 听说,我今天错过了你的来访,不过珍妮会转达你留下的讯息,还有那本《遗传观念的教育学》。她还说,你过几天再来问我的看法。不知你是用笔试还是口试呢? 还有,你难道从来没有想过这是一种非常的教育方式吗?我常常想,麦克雷医生要是稍微改变自己的心态,那就太好了。要我答应读你的书,你也应该读我指定的书。我在此附上《娃娃语录》这本书,过几天再来问问你的想法。 要让一位拘谨的苏格兰长老教会人士变得活泼起来,可真不容易,不过“精诚所至,金石为开”! 莎莉.麦克白 星期五 47 我亲爱的、亲爱的茱蒂: 俄亥俄州遭水淹了!我们这里简直跟的海绵没两样。接连5天下大雨,孤儿院一切都不正常了。 婴儿得了喉炎,我们整晚都在照顾他们。厨师注意到墙壁里有一只死老鼠。那3个印第安帐篷也漏水了。在大雨过后,一大清早,24个全身发抖的小印第安人,包着湿漉漉的毯子,走到门前请求进来。于是,室内所有的晒衣绳和楼梯栏杆上都搭着又湿又臭的毯子,冒着蒸气但就是干不了。朴西先生也回旅馆,等天气放晴再回来。 大雨把孩子们关在室内4天了。由于没有运动,他们捣蛋的迹象暴露出来了,简直像出麻疹一样清楚可见。我们想尽各种在拥挤的场地里举行的活动:捉迷藏、枕头战、藏猫猫、到餐厅里做体操,还在教室里组织玩沙包。结果打破了两扇窗户。男生玩青蛙跳,把大厅里墙壁上的漆都震掉了。我们只得一边生闷气,一边打扫。地板擦过一遍,所有的木制品也都洗过了。不过就是这样,他们还是有很多精力没有发泄,甚至精力充沛到想打架呢。 莎莉一直就是个小魔鬼,魔鬼应该也有女的吧?如果有女魔鬼,那么莎莉可以算是祖师奶奶了。今天下午,罗莉塔躺在地上嚎叫了整整一个小时,不知道是闹脾气还是突然发作。只要有人靠近她,她就像个毂辘一样滚来滚去,又咬又踢。到医生来的时候,她已经不省人事了。医生把全身无力的她抱起来,放到医务室里的小床上。等她睡着后,医生走到我的办公室,要看她的档案资料。 罗莉塔,13岁,最近3年来,她发生过5次这样的情况,为此还受到严厉的处分。她的家史很简单: “母亲死于酗酒,死于布明代尔疗养院。父亲不详。”医生看了很久,眉头打结地摇摇头。 “患了这种遗传疾病,难道能由于神经系统出问题而处罚她吗?” “当然不能。”我很坚决地说,“我们会治疗好她在精神上的毛病的。” “假如我们有能力的话。” “我们给她吃鱼肝油,为她的生活带来阳光,找个会疼爱她的收养妈妈……” 但是,当我想到罗莉塔的脸,想到她那双茫然的眼睛、大鼻子、撇开的嘴巴、小下巴、尖耳朵和直头发,我就闭上了嘴。世界上有谁会爱上这样的小孩呢。 “为什么,喔,为什么!”我大声叫喊,“仁慈的上帝,为什么不让每个孩子都有蓝眼睛、卷头发呢?为什么不让他们都有可爱的模样?我可以为100万个这样的小孩找到家庭,可是,不会有人收养罗莉塔的。” “恐怕仁慈的上帝和罗莉塔的诞生没有关系。这是撒旦的杰作。” 这个可怜的“苏格兰男人”,对宇宙的前景居然如此悲观,不过我倒不感惊讶,因为他的日子过得那样没有生气。今天,他看起来好像是精神崩溃了。从早上5点被叫去探视一位生病的婴儿开始,他就一直在雨中走来走去。我要他坐下喝杯茶,于是针对智能缺陷、酗酒、癫痫和疯狂,我们做了一次愉快的谈话。他厌恶那些有酗酒习惯的父母,对发疯的父母亲则深感困惑。 私下里,我不相信这种遗传说法,这样就会在一个婴儿张开眼睛前,就把他从父母身边带走。我们这里有个孩子像母牛一样沉稳、温和,他会是你看过的最好的男孩。可是,他的母亲、姑妈还有叔叔都是因为发疯而死的。 再见,我亲爱的。这封信不怎么令人愉快,很抱歉。不过此时能有什么好事情发生呢。已经11点钟了,刚才,我探头出去看了看,除了两扇百叶窗和水滴之外,四下无声无息。而我答应了珍妮要在10点钟上床睡觉。 晚安,愿喜乐长伴你们! 莎莉 5月10日 又及: 在这一连串麻烦事中,却有一件事让我万分感激:威卡夫先生感冒了,一直生病不起。为了表示谢意,我给他送去一束紫罗兰花。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第四章(3) 亲爱的敌人 第四章(3) 又及: 我们这儿,现在正流行红眼病(结膜炎)。 48 早安,我亲爱的茱蒂: 连续3天的灿烂阳光,使整个孤儿院都笑了。 我也顺利地解决了那些麻烦事。那些脏兮兮的毛毯终于干了,野外的帐篷又能够住人了,我们在屋顶铺上防雨纸,地板上加木条,朴西说这像是鸡笼子。为了将来有暴风雨的时候,能够将山坡上的雨水引至玉米田里,我们正在挖一条石沟。这些小印第安人又恢复了野人生活,酋长也回到了自己的岗位上。 医生和我一直小心地照顾着罗莉塔。由于常有活动和骚乱,我们这种团体生活对她来说过于刺激。我们决定,最好是将她送到一个家庭,她在那里可以得到个别的照顾。 医生真是足智多谋,他已经找到了一户人家。我刚刚拜访他们回来,他们就是医生的邻居,都是一些很好的人。先生在一个铁工厂的铸模室当管理员,他太太很亲切,笑起来很大声。平时,他们大部分时间都待在厨房里,这是为了保持客厅的整洁,他们的厨房也非常舒适,连我都想住在厨房里了。窗户上放着秋海棠,小猫咪睡在火炉前面的毛毯上。每周六她都做点心、饼干、姜味面包还有甜点圈。我打算到时候,每个星期六上午11点钟,都对罗莉塔进行拜访。我们彼此的印象看来都不错。我走之后,她向医生说很喜欢我,因为我俩一样都平易近人。 罗莉塔将学做些家务事,并且会有一个自己的小花园,最重要的是她可以自己到户外阳光下玩耍。新爸爸、新妈妈会疼爱她,让她快乐的——她将早早上床睡觉,吃营养的食物。我们呢,每星期只需要为这一切付3块钱。 为什么不能找出100个这样的家庭,让我们所有的孩子都能这样生活呢?这样的话,这所孤儿院便可以变成智力教养院,而对此一无所知的我,就可以名正言顺地回家去了,从此过着幸福快乐的生活。 茱蒂,老实说,我愈来愈担忧了。我在这里待得越久,我的心就越被孤儿牢牢地抓住。我对这里愈来愈感兴趣,连说话、思考、做梦都想到孤儿院。我对未来的憧憬已经被你和杰维联手摧毁了。 如果我辞职,就会像大多数人一样结婚,拥有一个家庭和小孩,最多不超过5或6个。每个小孩将会有相同的遗传。但是,老天呀,这样的家庭无聊透了。我都被你给程式化了。 想好好骂你一顿的莎莉?麦克白 5月1 6日 又及: 这里有个小孩,他父亲被私刑处死了。这在一个人的家族史中,不是非常悲惨吗? 49 最最亲爱的茱蒂: 玛咪就是不喜欢梅子,我们怎么办?这种食物既便宜又健康,她之所以不喜欢没有别的原因,只是个人的喜好。在我们这个管理良好的孤儿院,对这种行为是不能置之不理的。我们文法老师在午餐时告诉我,玛咪一定要喜欢吃梅子才行。大约是中午l点钟,她带着玛咪来到我的办公室,说玛咪根本不张开嘴巴吃梅子。她希望我处罚她,就坐在板凳上等着。 你知道,我不喜欢吃香蕉,要是有人逼我吃下去,我一定会很生气。同样,为什么我要强迫玛咪吃梅子呢? 我正在思索该如何放过玛咪,同时又不让凯乐小姐有失尊严。刚好,这时有电话找我。 “坐在这里,等我回来。”我说着,便走出去把房门关上。 电话是一位女士打来的,她希望我参加一个委员会会议。我以孤儿院的名义在当地组织力量。这我还没有告诉你。因为,这附近有时候有钱的人在渐渐地离开这个村子,我计划在他们被各种宴会、网球赛诱走之前先抓住他们。他们对孤儿院从没做任何贡献,我想,到了他们觉悟的时候了。 我到了下午茶的时间才返回,在大厅里碰到医生,他说要到我办公室里看统计资料。我打开门,玛咪竟坐在4个小时之前的位置 “玛咪小宝贝!”我心慌地叫道,“你不是一直坐在这里吧?” “是的,女士。”玛咪说,“你叫我等你回来呀。” 这个小可怜虫倒没有发出一声抱怨,不过她真的是累坏了。 我得说,那个“苏格兰男人”真是会体贴人。他怀里抱着玛咪到图书馆去,拍着她的背,引逗她开心。珍妮把裁缝桌拿进来,在壁炉前打开,医生和我喝茶,玛咪吃她的晚餐。我当时想,按照教育家的理论,现在她又累又饿,正是让她吃梅子的最好时机。不过,你将会很高兴听到我并没有这么做,医生也第一次赞成我这个没有科学理论的观点。玛咪吃了她这一生最丰盛的晚餐,并且,吃了我的草莓酱、“苏格兰男人”的薄荷糖。她高高兴兴地回去了,不过对梅子还是敬而远之。 可是,李皮太太却坚持培养这种不合理的服从,你知道还有比这更可怕的吗?这就是孤儿院的生活作风,而我就是要粉碎这种心理。进取、责任、好奇、创新、奋斗——啊,真希望医生能有这种血清,可以将这些美德注入孩子们的血液中。 (再次提笔) 我已经将你任命为孤儿院的广告代表,希望你能回到纽约来,我们非常需要你优美的文采。现在,有7个小孩等待收养,你的责任是为他们宣传。 小葛特露虽然有一双斗鸡眼,但却热情、可爱又大方。你能为她写一则有说服力的广告吗,好让一些家庭不嫌她的长相而愿意收养她。等她年纪大些,就可以进行眼睛手术。还好,她的性情不错,这可是世界上任何手术也无法改变的。虽然她没见过自己的父母,但她知道好像少了什么,对每个经过的人都伸出双手。你可不可以帮她找到新爸妈呢,快写篇文情并茂的广告吧! 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第四章(4) 亲爱的敌人 第四章(4) 说不定,你可以,以各种小孩为对象,为纽约的报社写星期日人物专栏。我会寄一些照片给你,你还记得那张“微笑的乔”的照片在海风镇地区带来的回响吗?我可以提供这类微笑的照片,你只要加上文字就行了。帮我找些不相信遗传的人吧。真是累人呀,每个人都想要维吉尼亚州最优秀家庭的后代。 诚挚如昔的莎莉 星期二 50 我亲爱的茱蒂: 简直是一个大乱子!我将厨师和管家都解雇了,并且委婉地告诉文法老师,下年度她不用来上课了。唉,我真希望能将威卡夫先生解雇才好呢。 今天早上发生的事,我一定要告诉你。我们那位病危的理事先生,现在痊愈了,早上他偶尔来拜访我们。当时“拳击手”正在我办公室的地毯上玩积木。我将他和别的小朋友隔开来,尝试用蒙台梭利教学法里的私人地毯,以使他不分心。这个方法真行得通,我很高兴他近来说话变得有礼貌了。 威卡夫先生在半个小时随兴的访问后,起身离去。等他关上门之后,“拳击手”用那双迷人的棕色眼睛望着我笑着说: “老天,这个人真是讨厌。是不是?” 你要是知道有个好心的基督教家庭,愿意收养这个可爱的5岁男孩,马上跟我联络。 莎莉?麦克白 星期五 51 亲爱的平莱顿一家人: 我从没见过像你们一样的人,做任何事都慢得像蜗牛。我已经打好行李几天了,准备在你们家度过愉快的周末,可你们才到华盛顿。拜托动作快点吧!我再也待不下去了,这所孤儿院的气氛已经把我变得憔悴。如果再不让我换个地方,我会窒息而死的。 快要窒息的莎莉?麦克白 格利尔孤儿之家院长室 又及: 请给高登写张卡片,告诉他,你们到了。他会很乐意将自己和整个华盛顿都任你们摆布的。虽然杰维不喜欢他,可是杰维那种对政客毫无根据的偏见应该克服。说不定有一天我也可能从政,谁知道呢? 52 亲爱的茱蒂: 从一些朋友和善心人士那里,我们收到了非常珍贵的礼物。听我说吧,上个星期,一位名叫拉威特的先生(这是我从他的名片上知道的)的汽车在孤儿院大门口轧到玻璃瓶。司机补轮胎的时候,这位先生随便走进来看看。于是,贝西带着他四处参观,不料,他对见到的每一件东西都非常感兴趣,特别是新帐篷营地。这项活动对男士特别具有吸引力。他竟脱下外套跟两个小印第安人玩起了棒球。过了一个半小时之后,他瞄了一眼手表,要了一杯水,然后行了个礼才退出球赛。 到今天下午之前,我们早已把这件事抛到脑后了。今天,快递人员送来一份礼物,寄件人注明是拉威特先生化学实验室。这是一个很大的桶子,里面全是绿色的液态肥皂。 我告诉你了吗?我们花园的种子都是从华盛顿运来的,这是高登,还有美国政府送的礼物。以前的政府多么无能啊,马丁先生就是最好的证明:他在这里待了3年,却只挖个像坟墓一样,不到一米深的坑,然后把莴苣种子埋进去。 噢,真难想象我们要整理的土地有多么大。也许,你是惟一可以想象的人。唉,这真是令人浮想联篇。随着视野的渐渐开阔,一些开始觉得有趣的事情的背后,都呈现出一丝悲剧的阴影。 最近一段时间,我们非常注重礼仪,不仅是孤儿院式的礼仪,而且是舞蹈学校式的礼仪。我们对待客人才不会用假惺惺的态度呢。女生要有礼貌地与人握手,而且她们起身时男生要脱帽起立,并且要将椅子推到桌子底下去。开始时,小男生嘻嘻哈哈笑个不停,不过一看到他们的英雄朴西的礼节示范之后,他们也变得像绅士一样了。唉,汤米昨天将小莎莉的头推到汤里,人们都笑个不停,不过莎莉是个自主性很强的女生,根本没有在意这些男生的恶作剧。 今天早上,“拳击手”到我这里来。因为我一直忙着写信给你,这半小时的时间,他手里玩着彩色铅笔,安静地待在窗边。贝西经过时,亲了他的鼻头一下。“恶心!”他的脸都红了,还用男生那种满不在乎的神情,擦了擦鼻子。不过,我看见他开开心心地继续画着,还试着吹口哨呢。我们一定会征服他的坏脾气的。 (星期二) 今天医生一直在没完没了地抱怨。孩子们吃晚餐的时候,他正好过来,所以便吃了点孩子们的食物。唉!糟糕。马铃薯烧焦了!为此他就瞎扯个半天。你知道,就算在上等的家庭,马铃薯有时候也会烧焦。而且,马铃薯烧焦这只是头一回发生。但那个“苏格兰男人”的样子,就像是厨师故意让马铃薯烧焦似的,而且还是我命令的呢。 没有“苏格兰男人”,我也能做得很好。就像我曾经跟你说过的那样。 (星期三) 昨天,是一个阳光明媚的好日子,贝西和我去拜访她朋友的豪宅,在意大利风味的花园里喝茶。这一整天,莎莉?凯特和“拳击手”都表现不错,所以我们希望能带两个小朋友一起去喝茶。于是打电话告诉了主人。 “完全可以,一定要把小宝贝也带来。”对方热情地回答。 但是,这真是个错误的决定。我们应该带,能坐很久的玛咪去才对。我就不提拜访的整个过程了,这个“拳击手”跳进游泳池去捞金鱼才算是呢。最后,靠主人在旁边拉起他颤抖的脚,接着,他只好全身包裹着主人的红浴袍回到孤儿院。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第四章(5) 亲爱的敌人 第四章(5) 你觉得这是怎么一回事?麦克雷医生为昨天的事情感到抱歉,邀请我和贝西在星期日晚上7点,到他那所橄榄绿的房子共进晚餐,顺便看一些显微幻灯片。我想其余的节目一定是如何培养猩红热细菌、酒精组织和肺结核腺体。他对社交活动毫无兴趣,不过,他也知道想在孤儿院里顺利地实践他的理论,那就得对院长礼貌一点。 才读完这封信,觉得每个问题之间不太连贯。不过既然只是一些日常琐事,我相信你会理解,我花了3天来所有空闲时间,才写了这封信的。 我是最忙碌的莎莉?麦克白 又及: 今天早上有位女士来访,她想在夏天短暂地收养小孩。她愿意照顾体弱多病、需要关心的小孩。因为她的先生刚去世,所以想做些费神的事情。这不是挺感人吗? 53 亲爱的茱蒂和杰维: 在我一封接一封信的催促下,我哥哥吉米(我们的音节都这样押韵)终于寄来了礼物,那可是他自己挑选的哦。 我们居然有了一只猴子,它的名字叫做“爪哇”。这下子孩子们不再听钟声的安排了。猴子来的那天,整个孤儿院都在看它,排队等着跟它握手,可怜的辛哥波这下可失宠了——还得我花钱,才有小朋友愿意给它洗澡。 莎莉成为我的私人秘书了。她替我为孤儿院写致谢函,捐助者们非常喜欢她的文章,所以她总可以再要一份礼物。她的先辈是从爱尔兰西部荒野崛起的,不过,现在我怀疑她是从“巧言堡”来的。她的文笔真是不错,这你可以从下面另附的信件看出来。不过,我看她这次是无法如愿了。 亲爱的吉米先生: 谢谢您送来可爱的猴子。我们给它取了个名字叫“爪哇”,因为那是在海洋那边的一个温暖岛屿的名字。医生跟我们说爪哇就出生在那里,像鸟似的在巢穴里住,只不过这个巢比较大。 第一天,每个小朋友都和它握手,说:“早安啊,爪哇。”它的手摸起来挺奇怪,而且握得很紧。刚开始,我可不敢碰它,不过,现在我可以让它在我的肩膀上坐着,双手围住我的脖子了。它有时还发出有趣的叫声,只要有人拉它的尾巴,它就会生气地吱吱叫。 我们非常非常地喜欢它,也很喜欢您。 如果下次您要送礼物,敬请送我们一头大象吧。我就写到这里了。 诚挚的莎莉 朴西对他的小跟班们依然非常忠诚,我却担心他会过度劳累,所以要他经常休假。他不但忠于职守,还带来了新人员。他在这一带的交际很广,上星期六晚上,他带来两位朋友,他们坐在篝火旁轮流讲述狩猎故事。 有一个刚环游世界回来,讲了一个沙捞越猎头族的故事,真是令人毛骨悚然。沙捞越是婆罗洲上方一个狭长的英国殖民地,这些小勇士们,恨不得马上长大到沙捞越去。于是,孤儿院百科全书上,只要有猎人族内容的都被翻阅过。每一个小男生,都可以对你讲述这个部落的历史、生活方式、气候、植物和菌类等等。我只希望朴西可以介绍这样一些朋友给我们,就是曾经在英格兰、法国、德国这些地方猎过人头的人,而不是在那稀奇古怪的沙捞越,这样,对我们的文化知识才会有所助益。 我们又来了一位新厨师,自从我走马上任以来,这是第四个厨师了。我还没有告诉你这里的饮食问题,不过孤儿院和其他家庭一个样,都为食物烦恼。这是一位从南卡罗来纳州来的黑人女士,高高大大、笑容满面,皮肤是巧克力色的。她来了之后,我们顿顿被美味的食物喂得饱饱的。至于她的名字嘛,你猜?没错,就是莎莉。我希望她能改个名字。 “哟,小姐,我用这个名字比你久耶,如果你叫我茉莉,我可不习惯啦。我就是喜欢叫莎莉。”所以,我们还是叫她“莎莉”,好在还不会搞混我们的信件,因为她的姓比较长,不像我的那么平凡。 (星期日) 我们近来爱玩的游戏就是给医生取绰号。他那种严肃神情,让人觉得好笑,我们刚才又想出了几个。“领主麦克雷”,这是朴西的。 领主麦克雷,骄傲又伟大, 他的野心比国土还要大。 最讨厌他的是史密斯小姐,她叫他“那个人”,贝西在背后则称他为“鱼肝油医生”。近来,我喜欢这样称呼他:“迈克森?可伦?布拉可提?爱勒斯?麦克雷先生”。不过,莎莉?凯特取的绰号最有诗意,她叫他“将来有一天先生”。我认为医生不会念诗,不过这首诗,孤儿院的每个小孩都会背诵。 将来有一天,有好事发生, 要做乖孩子,牢记这守则: 只要开口笑,吞下鱼肝油, 马上就得到,一颗薄荷糖。 今晚,我和贝西将应邀出席他的晚餐,我们很想参观一下他那阴沉沉的房子里面的摆设。他从不谈论自己的过去和亲友。除了坏脾气以外,他似乎没有一般人的情感、情绪或人性的弱点。仿佛独自一人伫立在标示着“科学”的大理石座上。我和贝西对他的过去十分好奇,我们只要走进那间屋子,就可以像侦探一样挖出秘密了。可是,如果凶悍的麦卡克太太站在大门口,能不能进那间屋子,我们心里一点儿没准。不过你看,现在门可是开着的呢。 莎莉?麦克白 54 亲爱的茱蒂: 昨晚,我,贝西还有威特斯先生一同去赴医生的晚宴。虽然刚开始,气氛有点严肃,可是结果还是很愉快。 他家里面看起来和外观没什么两样,我这一生还未曾见过这样的餐厅。墙壁、挂帘和地毯都是深绿色的。有几块冒烟的黑炭在黑色的大理石壁炉中。家具全是黑的。墙壁上挂着《峡谷之主》和《海边的雄鹿》这两幅铜版画,用黑框镶着作为装饰。 我们想尽力让气氛轻松些,可还是如同在酒窖里进餐,麦卡克太太在桌边走来走去,穿着黑上衣,围着黑围裙,端着冷的食物。她那沉重的步伐,每一步都能让一旁柜中的银餐具咔咔作响。她的鼻子向上翘着,而嘴角却向下撇。显然,她不大高兴招待客人,存心使客人不敢再来。 “苏格兰男人”也意识到他的房间有些不大对头,为了改善气氛,他买了粉红色的玫瑰和红、黄色的郁金香,共十几束。麦卡克太太将它们塞到一个孔雀蓝的花瓶中,如同一个大篮子一样放在餐桌上。看着这些花朵,贝西和我几乎忘了礼节。而医生似乎很高兴自己给餐厅增添了光彩,于是我们便再也控制住不住笑声,大声称赞他的眼光。 晚餐结束时,我们都轻松起来,快步走回医生自己的地盘,那里麦卡克太太不能过问。除了双腿弯曲、又矮又瘦的威尔斯人罗薇琳,谁也不会进他的书房、办公室或是实验室去清扫。罗薇琳既是女仆又是司机。 医生的书房虽不能算是我知道的男性房间中最舒适的,但也不错了。地板到天花板上堆满了书,地上、桌上还有壁炉上也是书。房中有6张皮椅、一条地毯和一座黑色大理石壁炉,壁炉里摆放着的标本有:一只叼着青蛙的鹤、鹈鹕鸟、一只坐在圆木上的浣熊,还有一只涂了亮光漆的大海鲢。空气中散发出一阵阵药水味。 医生用法式咖啡机亲自泡了咖啡,然后我们抛下了管家太太。看起来他是用尽了劲想要做个好主人。特别说明的是,他一次也没有提起“疯狂”这个字眼。钓鱼是医生喜欢的休闲活动,他和朴西不停地说着鲑鱼和鳟鱼。最后,他还大胆地给我们展览看各式各样的鱼饵。然后我们聊起了苏格兰高地的竞赛活动,他说有一次他输了后竟在野外待了一天。看起来,“苏格兰男人”的心恐怕至今还留在那里。 或许我和贝西错看他了。虽然很难放弃成见,可他很显然不是想象中的那种犯了法的逃犯。如今我们都乐于猜测他曾在爱情的路上遭遇不幸。 也许不应该这样取笑这个“苏格兰男人”,他只是外表和性情严肃,其实是个可怜的人。想到他忙了一天后,回到那间死气沉沉的餐厅独自吃饭,真有些凄惨。 不知道请我们的小朋友,在他的墙壁上画一圈兔子,好不好? 诚挚如昔的莎莉 星期一 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第五章(1) 亲爱的敌人 第五章(1) 55 亲爱的茱蒂: 你是不是再也不打算回纽约了?快一点吧!拜托了,我只希望去纽约第五大道买新帽子,而不想在华德街上买。扣比太太是这里最好的制帽商,她一向只用自己的方式做帽子,从不相信巴黎的流行款式。不过她在3年前做了很大的让步,去逛了逛纽约的商店,可是她做的帽子至今还是3年前的老式样。 除了我自己,我还要给113个孩子买帽子,还有别的鞋子、灯笼裤、衬衫、发带以及袜子和袜带。想要让这么多人穿得像个样子,真不是容易的事。 我上周给你写的信收到了吗?你周四的信中并没有提起,那封长达17页的信,用了好几天的时间才写完。 诚挚的莎莉?麦克白 又及: 你怎么不跟我说关于高登的事呢?你们会面了吗?他提到我没有?我想听听关于他的事,他是不是在追求华盛顿的南方女孩?为何你闭口不谈呢? 56 亲爱的茱蒂: 电报我在两分钟之前已收到。 谢谢你!很高兴在周四下午5点49分抵达。请当天晚上留出时间来,因为我想和你好好聊一聊“约翰?格利尔”的事,要聊个通宵。 周五、周六、周一我要逛街去购物。也许你是对的,对于像笼中鸟的我,衣服已足够,可是当春天来临,我总该换些新羽毛吧。现在我每晚都穿着晚礼服,只是为了将它穿破,不,也许不全是这样,而是要让自己明白,即使你将我推上这不寻常的生活,我依然还是个平凡的女人。 昨天肯?塞米勒见我穿着珍妮做的,颇有巴黎风味、绿色的纱质礼服,他很奇怪,因为我并不是要去参加舞宴。我请他留下一同共进晚餐,他爽快地答应了。吃饭时他很愉快,对食物也感到很满意。我们相处得非常融洽。 要是现在还有萧伯纳的戏剧,我想在周六的下午,看一两个小时的戏吧。与肯?塞米勒毫无内容的交谈相比,萧伯纳的对白要精彩得多了。 没有必要一直写下去,到时候再说吧。 再见! 莎莉 星期二下午4点27分 又及: 哦!亲爱的!我开始发现“苏格兰男人”的优点,他对此很生气,而且这次很恶劣。不幸的是,孤儿院里有5起虐疾的病例,医生以为是我和史密斯小姐想为他找麻烦.而故意让孩子们得了虐疾。我衷心拥护批准医生的辞呈。 57 亲爱的敌人: 你昨天的短信,已收到了。我还从未见过,有人的文章同他说话的风格如此的步调一致。 要是我不再称你为“敌人”,你会不会很感激?如果你改掉随便发脾气和乱骂人的毛病,我就不这样称呼你。 明天下午,我将离开这里,回一趟纽约。 诚挚的莎莉?麦克白 星期三 58 亲爱的敌人: 看到了这封信后,心情应该好些吧。我再三强调,不是由于院长的疏忽,致使孤儿院里发生两起虐疾,而是由于这栋旧式建筑的结构,无法隔离这种传染病。 昨天早上,我离开前,你不愿屈尊来访,让我无法进行行前安排。只能写信请你,请用你那吹毛求疵的眼睛关注一下玛咪。她全身都出了小疹子,有可能是虐疾,但愿不是,玛咪很容易起疹子。 我在下周一6点重返监狱生活。 诚挚的莎莉?麦克白 在平莱顿家中纽约 又及: 我想你会原谅我,重申一遍,你不是我所仰慕的仁慈的医生,我更喜欢胖乎乎、笑眯眯的人。 59 亲爱的茱蒂: 也许我真不应该去拜访你们,作为一个易受影响的年轻女子。你怎能指望我,目睹了家庭的快乐与和谐后,还能心满意足地待在孤儿院呢? 回来时,我在火车上,根本就没读那2本小说、4本杂志,也没享受你丈夫好意提供的巧克力;我在想着我所认识的年轻人中,有没有像杰维这么好的人。我找到了!也许他还要好一些,此后,他命中注定要成为我的猎物,是我锁定的牺牲者。 至于说孤儿院,我不可能在大力参与后撒手不管,除非能将孤儿院搬到首都,不然我还是没有别的选择。 火车严重误点。我在车上看着其他列车飞驰而过。我想火车一定是出了故障,否则何必要修引擎。车长想要安抚大家,却又辞不达意、表达不清楚。 7点半了,我才下车,也没有别的乘客下来,我一个人孤单地站在漆黑、昏暗又下着雨的车站;汤尔费没来接我,附近也找不到出租车。虽然,是我没拍电报通知他们,我确切的到站时间,但我依然感到自己被忽视了。我真希望那113个孩子站在月台前排着队,洒着花瓣、唱着歌来欢迎我归来。最后我帮站务人员看管电报机,请他去帮我打电话叫车。突然,有一道强烈的车灯光从转角处直射过来,几乎就要撞到我了。接着我听见了医生的声音: “莎莉?麦克白小姐,猜你也该回来照顾这些孩子们了。” 为了接我,医生已跑了三趟。他将我的新帽子、书本、袋子和巧克力塞在防水布下,然后在雨中疾驰而去。我还真有一种到家的感觉,想到以后会离开这儿,我就难过起来。虽然在心理上,我已打算辞职,并且打包离开了,但仅是想到以后的日子不会待在这里,就让人有种不安定的感觉。我想这也是“试婚”行不通的原因。得将你置身在“毫无转向的余地”时,没有退路,你才会一心想着成功。 4天中竟发生了这么多的事,真是让我吃惊。医生说得太快,不能清楚地把4天所发生的事说全。莎莉?凯特在病房里待了两天,医生诊断,是由于她吃下了半瓶的醋栗酱,天知道要吃多少才能引起疹子。当我离开时,正轮上她在职员餐厅帮忙洗碗,看到那么多稀奇好吃的东西,她当然会吞下去一些。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第五章(2) 亲爱的敌人 第五章(2) 还有黑人厨师莎莉和黑人帮工诺雅开始要决战了。导火线只是一件小事,莎莉从窗户上倒热水,正好倒在了诺雅身上。看来孤儿院院长必须同时拥有保姆和警察的本事不可。 车子到孤儿院,医生只将事情说了一半。他来回都跑了三趟,没顾上吃饭,于是我邀请他留在“约翰?格利尔”用餐。然后我将召集贝西、威特斯过来,召开行政会议,处理那些我们忽略的问题。 医生答应了这突来的邀约。他不喜欢回到地窖一样的家中,而喜欢在外头用餐。 可是贝西回家招待来访的祖父母去了,朴西在镇上玩牌。这个年轻人晚上一般不出门,我为他能有些娱乐感到高兴。 于是只有我和医生仓促地用餐。快要8点了,平常是在6点半用餐的,虽然晚一些,这份晚餐我想也要比麦卡克太太准备的丰盛吧。莎莉为了给我加深印象,特地拿出她最拿手的好菜。晚餐后,我们舒服地坐在蓝色办公室里的壁炉前饮着咖啡,外面却是狂风呼号,将百叶窗刮得砰砰作响。 我们度过了一个温馨之夜。自相识以来,我还是第一次从不同的角度来看眼前这个男人。当你了解他后,也能发现他身上迷人的地方。可是要懂得他,需要长时间以及技巧,理解他更是艰难。我还不曾见过他这么神秘的人,这种神秘让人想进一步探索。每当和他谈话时,我感到他刚毅的唇型以及垂下的双眸后面,隐藏着炽烈的火焰,你能确定他没犯过罪吗? 其实,在他心情好的时候,同他聊天也很愉快。他能将整部苏格兰文学史说出来。 当一阵风雨打在窗户上,医生顺口说了:“无论风如何吹拂着山谷,炉边的老妻依然安稳。”说得正是时候,可是我不能明白其中的意思,咖啡一杯接着一杯,对一个学医的人来说,他喝得太多了,他无意中透露出他们家与斯蒂文森有来往,常在哈律欧17号一起用餐。整晚,我让他处于这样的一种心境: 你是不是见过雪莱,他有没有停下来跟你说话? 我写这封信时,没有特意去描述罗宾?麦克雷那些迷人的事,或许他是为了弥补以前那种鲁莽的态度,昨天晚上,才变得如此的亲切而令人愉快。我想到过去在杰维面前,无情地开他的玩笑,我就觉得很过意不去。那些无礼的话,并不是有意的。每个月,医生几乎都会有那么一次善良、温顺、迷人的时刻。 “拳击手”刚进行了一次“礼貌性”的拜访,他的3只3厘米大的小蟾蜍在办公室里掉了。莎莉?凯特在书架下,找到1只,可是其他2只不见了,我很担心它们会在我的床下避难!但愿老鼠、蛇、蛤蟆和毛虫这种动物能长得大一些,不然你永远无法知道,那些穿戴得体的小孩,口袋里藏着什么样的鬼东西。 到府上拜访,令我难忘。记得你说过很快就会回来哦。 莎莉 6月9日 于格利尔孤儿之家 又及: 一只浅蓝色的卧室拖鞋被遗忘在床底下,能否请你让玛莉将它们包好了寄给我呢?请你抓着她的手来写我的地址,以免再把我的名字写成“麦可帕得”。 60 亲爱的敌人: 我曾对你说过,我要向纽约就业局申请一名合格护士。 征一名有肥肥的大腿,能够同时照顾17个婴儿的护士。 下午这位护士来了,我给你画画她的样子。 我们只能用安全别针把小孩别在她的身上,不然很难保证小孩不滑下来。 将杂志交给莎莉?凯特。今晚读完后,明天归还。 还有比我更乖、更听话的学生吗? 莎莉?麦克白 星期二 61 亲爱的茱蒂: 3天以来,我正致力于实现我们纽约所谈的新计划。公用的饼干罐已做好了,你的命令就是法律。 另外,我们还订了80个玩具箱。这个主意很不错,这样每个小孩都能有自己的箱子来盛放他们的宝贝。拥有私人物品,对他们成为负责任的人会有所帮助。也许我早该想到这些,可就是没想到。可怜的茱蒂,你对这些小小心灵的渴望,真是一清二楚,而我是永远无法做到的。只有同情心,还远远不够呵。 我们应尽力减少孤儿院里的规矩,但是有了这些私人箱子,我想必须规定,不可以在箱子里放老鼠、蟾蜍或毛虫一类的东西。 非常高兴给贝西加薪,这样她就能一直留下来工作了。但是肯?塞米勒?威卡夫对此大力抨击,不停地对此质问。最后他发现就算没这份薪水,贝西的家人也能将她照顾得很好。 我对他说:“你也不是免费提供法律咨询的,为什么贝西就只能当义工?” “这是慈善工作。” “那就是说,为私人谋取利益的工作就应当拿薪水,而为大众服务就不应该支薪了?” “胡扯!”他说,“作为一个女人,她的家人应该供养她。” 我根本不打算和肯?塞米勒进行争论,于是我问他,门前的斜坡,该铺草皮还是干稻草。他总是喜欢别人向他问问题,我就找一些无足轻重的小细节让他高兴。这是医生聪明的忠告:“理事先生们就如同小提琴的弦,只要能哄他们开心,别绷得太紧,就能让一切顺利进行了。”这是我在孤儿院里学的。我几乎能成为政治人物的贤内助了。 (星期四晚上) 你一定会对这件事感兴趣的,我将“拳击手”暂时交给两位老太太,她们很可爱,又是单身,想要个小孩子,可又一直拿不定主意。上周她们来了,说想试着收养一个月,看看感觉如何。 当然了,她们想找个穿着粉红色衣服的、漂亮而又血统优良的小孩子。我对她们说,把血统优良的小孩教育好,是谁都能做到的,可是最了不起的,是抚养由意大利工人和爱尔兰洗衣妇所生出来的孩子。于是我将“拳击手”介绍给了她们。从艺术的角度思考,他有着拿波里血统的遗传,只要环境适当,他就能成为一个杰出的小孩。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第五章(3) 亲爱的敌人 第五章(3) 于是我向她们建议,可以试着先收养一个月,她们都同意了。打算竭尽全力去改造“拳击手”,以使别的家庭也乐意收养他。这两位老太太其实都很幽默,也有很强的信心,不然我也不敢提出来。我想这是驯服这个火爆的家伙的惟一的方法。她们会给他带来,一生中从未享受过的爱和关怀。 两位老太太住的是一间漂亮的老式房子,有意大利式花园,还有精选自世界各地的装饰品。将好破坏的小孩放在这全是珍贵物品的房子中,简直是种亵渎。不过他至少已有一个多月没破坏东西了,我相信,他身上的意大利血统可以帮他欣赏这些艺术品的。 我提醒她们,以免被他说出的脏话给吓坏了。 昨晚他坐着一辆豪华的车子走了,我却无法很高兴地和这个小坏蛋告别,毕竟在他身上我用了很多的精力啊。 (星期五) 项链坠子早上收到了。非常感谢你。你真是没必要去买。我的链子还配不上你寄的坠子呢,女主人没有必要对客人的东西负责。我想不如像锡兰人那样在鼻子上钻个洞,挂上珠宝,这样就能让大家都看得见了。 我一定得让你知道,朴西在这里开展了一些建设性的工作。他成立了“约翰?格利尔银行”,并严谨而专业地处理所有细节,我这个数学白痴对此一窍不通。大孩子每人都有一本印刷精美的支票簿,根据他们的表现,每个月最多可以得到5块钱,比如去上学或写作业。他们还要用支票来付钱的学费、食宿费和装置费。听起来虽很荒唐,但却很有教育性。能促使他们在投入金钱世界前,先体会一下金钱的价值。学习或工作非常优秀的孩子,可获得额外的零用钱。我对记账感到很头疼,可朴西说不要紧。这位金牌数学家会帮我们负责,同时也可以训练孩子们成为优秀的行员。让杰维告诉哪个银行欠缺员工,我这儿可多的是训练有素的经理人、职员和出纳,明年此时就可派上用场了。 (星期六) 医生不高兴别人称他为“敌人”,说这会伤他的尊严或类似的东西,可我丝毫不理会他的抗议。看到我如此坚持,最后他也回敬我一个绰号,“兰饼小姐”。他为了这个绰号还感到很得意呢。 我们发明了新的消遣的方式:我用爱尔兰语,他用苏格兰语,以下是我们的对话。 “午安,医生。你今天好吗?” “很好,很好。孩子们怎样?” “他们也很好。” “听到这些真高兴,天气真折腾人,孩子们容易生病。” “这里的情况还好,真是感谢上帝!来,请坐!医生,别客气。要杯茶吗?” “好啊!麻烦你了,就来一杯吧!” “没什么,一点儿也不麻烦。” 也许你认为这没什么,可我保证,医生从来不擅长交谈,这已是他最好的发挥了。自我回来后,医生到现在还没说过什么重话,他的心情一直很好。我以为可以像改造“拳击手”那样,去改造他了。 信已经够长了,3天了,我只要经过书桌,就会断断续续地动笔。 始终如一的莎莉 星期四 又及: 你所吹嘘的生发胶,要不是珍妮没有照着指示来用,要不就是药剂师配错了药。早上我发现整个头都黏在枕头上了。 62 亲爱的高登: 周四写的信已收到,我以为这很可笑。我想我是不会那么容易就让你失望的,那根本不是我的作风。就算要让你失望,我也会让你措手不及,不过我真没意识到我已三周没给你写信了。请原谅吧! 另外,亲爱的先生,你得给我解释一下,上周你在纽约,却没有探望我们。你以为我们不知道吗?我们不仅知道并且感到屈辱。 你想要我每天活动的日程表?每月要写给委员会工作汇报,稽查账目,并招待州立慈善救助协会的人用午餐,为孩子们接下来的10天拟订菜单,给收养家庭写5封信,探视弱智的罗莉塔?依肯(原谅我,不知道你不喜欢用“弱智”这个词),将她送到善良的家庭,她要学会去工作。然后回来喝杯茶,同医生一起讨论,如何将罹患结核病的小孩送去收容所,阅读《关于孤儿院独栋房屋和大通铺系统的比较》的文章。但愿你送我们的圣诞节礼物是我们很需要的独栋小屋!晚上9点以后,揉着眼睛,给你写信。真不知有哪位女孩能有这么充实的一天? 喔!还有,早上我安排了新的厨师。莎莉的脾气吓人,但煮饭的手艺极高,诺雅被她吓得都不想做了。但我们还离不开诺雅。他对这儿的贡献比我这个院长还大,他是最能干的炉火工人,因此我们只能牺牲了莎莉。 当我问新来的厨师的名字时,她说:“朋友都叫我宝宝,我叫苏珊?艾斯达。”今晚吃了她煮的饭,和莎莉差了很大一截。很遗憾你没有在莎莉在的时候来拜访我们。不然,你会高度评价我管理家务的能力。 我曾一度入睡,现在写的是两天后的事。 我刚想起,还不曾为你两周前送来的特别的礼物——黏土道谢呢。我想我本应该早点打电报致谢。打开箱子,我看到你送的东西,我坐了下来,马上捏了一个辛哥波。孩子们很高兴,这很有利于他们的手工艺训练。 我研究了美国历史后,发现要想当总统,首先要尽早养成做家务的习惯。于是我把这儿每天的工作分成了100个项目,让孩子们每周轮流做家务。当然才刚学会做这件,很快就要去做另一件。他们做得很糟,可要是按照李皮太太的管理方式,一辈子只让小孩子做同一件事,那样很简单也省事,可是当我想起那个在孤儿院里擦了7年门把的梭罗伦斯?亨第,我就不禁要严厉地催促孩子们轮流做不同的事。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第五章(4) 亲爱的敌人 第五章(4) 我想起李皮太太就来气。她简直跟“坦慕尼协会”里的政客没什么两样,连一点服务社会的使命感都没有。她对于孤儿院的惟一兴趣,就是依靠它来度日。 (星期三) 猜一下我为孤儿院带来了什么新课程?餐桌上的礼仪。 我还从没想过教小孩子用餐是这样的吃力。他们喜欢像小猫一样把嘴巴靠到杯盘上舔牛奶。好的礼仪是一种自我规范以及体贴他人的行为,不仅仅是像李皮太太认为的那样,是上流社会的装饰品。所以,孩子们非学不可。 过去这个女人不允许孩子们在餐桌上谈话,但我无法忍受他们的窃窃私语。我要培养一种习惯,所有的工作人员,都要在餐桌上陪着孩子,用愉快的方式引导他们谈话。同时又放了张小巧的、训练用的餐桌,小家伙们要用接力的方式,进行持续一周的烦人的餐桌礼仪训练。我们的餐桌对话类似这样: “没错,汤姆,拿破仑?波拿巴是伟大的人物——肘别靠着桌上——他能将注意力集中在任何他想做的事上,这就是他成功的奥秘——别抢,苏珊,要礼貌地请求添加面包,凯莉会递给你的——可是他却很自私的,很少为别人着想,所以最终他会失败——汤姆!吃东西时嘴要闭起来——滑铁卢之战后——别拿莎莉的饼干——他彻底地败了,因为——莎莉你可以离开了——再努力也没有用——不论别人怎么和你胡闹,女生是绝不能打男生巴掌的。” 这封和我写给茱蒂的信一样长。亲爱的人啊,起码,你无法抱怨我本周没想你了!我知道你不喜欢老听这里的事,可我也没有办法,这就是我的一切。我连5分钟的看报纸时间都没有呢。繁华世界已离我太遥远了。我的注意力如今全放在了这个小小的铁窗里。 目前是莎莉?麦克白格利尔孤儿之家的院长 星期六 于约翰?格利尔孤儿之家 63 亲爱的敌人: “时间是我垂钓的溪流。”这一句充满智慧、超然的句子出自于梭罗之口,最近我在阅读他的书。瞧,我已背叛你,选择自己喜欢的书来读了。这些晚上,我在看《湖滨散记》,这是一本和孤儿院没有关系的书。 从前你看过梭罗的书吗?我想你得看一看。他跟你臭味相投。你听这句:一般来说,社交没什么价值。人们短暂相逢,不曾为彼此带来任何新价值。要是像我现在这样,方圆百里只有一个人在那居住将会更好。他让我想起了你——“苏格兰男人”。我想他一定是个胸襟开阔、和蔼可亲的人。 这封信想要告诉你,有个寻找收养家庭的人要来这儿拜访。她将为包括汤玛士?卡洛在内的4个小孩寻找收养家庭。你觉得我们该不该冒险?她将他安排在康涅狄格州的一个农庄,他要住在农夫的家里,必须尽力工作赚取食宿。听来还行,因为我们也不能将他永远留在孤儿院,迟早,我们要将他安排到充满威士忌的世界。 在8点钟能来一趟,和安排收养的人开个会吗?抱歉,让你从《精神分裂症》里分心了,不过我会很感激你的。 一如往昔的莎莉?麦克白 星期四 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第六章(1) 亲爱的敌人 第六章(1) 64 亲爱的茱蒂: 贝西同一对收养父母无意中开了个玩笑。他们开着车从俄亥俄州向东而来,打算要边观光边挑选女儿。我一时没想起那个镇的名字,但那是一个非常重要的地方,他们掌握了镇上电灯以及瓦斯工厂的股份,也算得上是镇上的重要人物。只要他一挥手,全镇就会陷入一片黑暗。好在他很善良,就算不能连任市长,也不至于做出这种事来。他的住房是砖造的,屋顶用石板制成还有两座尖塔,院子里有喷泉、小鹿和一片绿荫,他曾让我们欣赏他口袋里的照片。他们慷慨和善,笑眯眯的有点胖。看得出他们都很好心,是非常理想的父母了。 这里有他们想要的小孩。由于事先没有通知,结果这个合适的小女孩脏兮兮地穿着棉布睡衣。他们将卡洛琳上下打量了一番,觉得不怎么满意;然后很礼貌地向我致谢,说要考虑一下。他们打算在定下来前先去参观纽约的孤儿院。可我们都知道,倘若他们见到更好的孩子,卡洛琳就失去良机了。 情况紧急,贝西决定采取行动。她下午优雅地请夫妇俩去她家里喝茶,顺便看看另一位正在她侄女家做客的孩子。夫妇俩在东部不认识什么人,所以很高兴受邀约去参加社交活动。等他们回去用午餐时,贝西就打车将卡洛琳带回家。借了顶镶着爱尔兰花边的帽子,让她穿上最漂亮的连衣裙,粉红色和白色相间,还有一双粉红袜子和白拖鞋,然后让她坐在白杨树下的草地上,如同一幅美丽的图画。旁边还有一个从小侄女家借来的身着白色围裙的保姆。塞给她牛奶、面包和华丽的玩具。当夫妇俩到来时,卡洛琳鼓着嘴巴高高兴兴地和他们打招呼。于是他们的眼光就一刻也没离开她,打定主意要收养卡洛琳。他们一点也不怀疑眼前这个孩子先前曾看到过。这回卡洛琳将住在尖塔里,成一个重要的人物了。 女孩子的服装问题必须尽快解决。我得回去工作了。 致以最高的敬意,我是亲爱的女士 你最顺从、最谦卑的仆人莎莉?麦克白 6月17日 65 亲爱的茱蒂: 听听这有史以来最伟大的创举,你会开心的。这里再不会有蓝格子的衣服了。 最近我加入了镇上的社交圈,我始终认为这些尊贵的邻居中,肯定会有对孤儿院能有所帮助的人。昨天在午宴上,我结识了一位穿着自己设计的衣服的美丽的寡妇,她说如果不是因为她含着金汤匙出生,她肯定会成为一名女裁缝师。她一看到漂亮的女孩子穿得很糟,就立刻会产生帮她设计衣服的冲动。事情竟这么凑巧,她一开始说话,就被我瞄准了。 于是我对她说:“那么我可以让您看看59个穿得很糟的孩子。您跟我一同去为她们设计衣服,让她们漂亮起来。” 不等她推辞,我就将她拉到了车上,将她推进去,我对司机说:“去约翰?格利尔孤儿院。”首先映入我们眼帘的是满身糖浆的莎莉?凯特,对于任何有审美能力的人来说,这情景真是恐怖。全身黏黏的还不算,她一边的发带掉了,一只袜子没了,钮扣也不整齐,还依然像平常一样很自在地和我们打招呼,对着客人伸出黏乎乎的手来。 我很得意地说:“你现在总会明白我们多么需要你啊!怎样才能让莎莉?凯特漂亮起来呢?” “得先帮她洗澡。”丽芙莫罗太太说。 于是我们将莎莉?凯特带进浴室,刷了背、梳好头,袜子也穿好了,我看了看她,又成了往常那个小孤儿了。丽芙莫罗太太上下仔细地端详了她一番。 其实莎莉?凯特长得很漂亮,她是个具有吉卜赛风味的充满野性的黑美人。看上去没受过挫折。可是她穿的孤儿院制服,让她失去了美丽的光泽。 丽芙莫罗太太静静地看了她几分钟,然后她抬起头看我说: “的确,亲爱的,你们需要我。” 于是我们当场拟订计划。她成了“服装委员会”的带头人。她答应找3个帮忙的人,然后这些人可以带着这里20多个缝纫手艺好的女孩,还有我们的缝纫师,拿我们的缝纫机来为孩子们换装。慈善机构也答应支持我们。同时也为丽芙莫罗太太一展身手提供了良机。能挖到这样的人才,真是太棒了,对吗?早上我醒来的时候,还不禁大声欢呼呢。 另外还有一些好消息,我会另写一封信的,先请朴西帮我寄了这封信。他穿着高领礼服,正打算去参加乡村俱乐部的谷仓舞会。我让他随便挑一个美丽的女孩,来这儿为孩子们讲故事。 我发现我愈来愈有心机了。真可怕,每一回同别人说话,我总在默默地想:“你能帮我们孤儿院做什么呢?” 这可是个危机,我这个院长再这样投入地工作下去,会压根就不想离开的。有时我想着自己成为一位坐在轮椅上四下里走动的白发老太太,还紧紧握着第四代孤儿不放。 请在她抵达此境之前赶快开除她吧! 诚挚的莎莉 6月l9日 66 亲爱的茱蒂: 昨天早晨,没有任何预警,有一辆车开到了大门口,两位男人带着一个小女孩、两个小男孩还有木马和泰迪熊玩具下了车,然后开车走了。 这两个男人是艺术家,3个小孩是另一个艺术家的孩子,那个艺术家3周前去世了。他们将小孩带到这里,他们认为“约翰?格利尔”听来不像普通公立的孤儿院,让人肃然起敬。他们不假思考地,将小孩安置在孤儿院里,竟没想到需要经过很多的手续,不是说来就来的。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第六章(2) 亲爱的敌人 第六章(2) 他们听说,这里已满员了时,似乎很惊讶和难过,我让他们先坐下,然后告诉他们怎么办。那3个孩子被送到了幼稚园去,我让人给他们送了些面包和牛奶,然后在办公室听他们的有关背景。说不清是因为小女孩的可爱的笑声,还是因为艺术家的文学气息,等他们把话说完,孩子们就变成我们的了。 我从未见过笑得如此灿烂的小女孩,她叫艾乐拉,我们并不能常见到这么可爱的小孩,和这么可爱的名字。她只有3岁,刚学会发出有趣的声音,并且夹杂着笑声。她丝毫没受到家庭悲剧的影响。可是那两个5岁和7岁的小男孩——汤恩和克利佛虽然长得很壮,却有双忧郁的眼睛,对生活苦难感到恐惧。 孩子的母亲是幼稚园老师,嫁给了只有热情和颜料的艺术家。她的朋友说他很有才华,可是他却得抛弃才华来支付奶粉钱。他们住在一间摇摇欲坠的画室中,在帘子的后面煮饭,小孩子就睡在架子上。 他们的快乐就是一家人享有的亲情和友情,都是气味相投、有崇高理想的艺术家。两个小男孩,父母对他们的教育很成功,非常有礼貌,这种气质正是孤儿院的小孩所缺的,不管如何向他们灌输礼貌,却始终无法培养出这种气质来。 他们的母亲生了艾乐拉不久,就去世了。这位艺术家父亲在痛苦中挣扎了两年,既要照顾小孩,又要努力画画,做广告或其他的东西,以求一家的温饱。 三周前,他因劳累、焦虑和感染肺炎在圣文森医院去世。他的朋友们聚在一起,将画室中所剩的东西卖掉还清了债务,寻找最好的孤儿院。上帝保佑,找到了我们这儿。 我留两位艺术家共进午餐,他们戴着软帽和温莎领结,看起来十分的疲劳。我承诺将会尽父母的责任,然后他们启程返回了纽约。 3个孩子都留了下来,小女孩在托儿所,两个男孩在幼稚园。四箱行李放在了地下室用帆布盖着,储藏室中还有一箱父母亲的信件。此外,他们脸上所带着的某种神情,也是他们父母的遗产。 我总在不断地想起他们。整个晚上都在为他们的未来打算着。男孩还好说,大学毕业后,可以在平莱顿先生的帮助之下,找份好工作。可是小女孩我犯难了,我不知道她将来怎么办。当然了,这样可爱的小女孩,最好是有个好心的人来收养她,代替她的双亲。但是要把她从两个哥哥身边带走,又太残酷了。两个哥哥对她的爱真让人心疼,是他们带大了她的。只有当小女孩做了可笑的事时,她的两个哥哥才会发出笑声。他们俩很想爸爸。昨天晚上,我看到5岁的汤恩因为无法跟爸爸说“晚安”在床上哭。 艾乐拉是我见过最快乐的小女孩,就像她的名字一样。父亲的去世并没给她带来什么影响,这个没良心的小家伙,快要忘了自己的父亲。 我一再思考着,能为这3个孩子做什么呢。我不能把他们一起送出去,可让他们待在孤儿院又太可怜了。不论怎么改善,孤儿院只是一个机构,而小孩子都是嗷嗷待哺的小鸡,他们无法在这儿得到个别关爱和照顾。 另外还有好多有趣的消息要告诉你,可如今我的思绪都被这几个新来的小孩子占据了。 当然孩子们能带来好多乐趣,可也得花很多心力。 一如往昔的莎莉 星期五 又及: 记得下周来看我。 又及: 一向冷漠的医生,也爱上了艾乐拉。也不去检查她的扁桃腺,就把她抱起来紧紧搂着。喔!这个小巫婆,长大后会变成什么样呢? 67 亲爱的茱蒂: 我得向你报告,不必担心我们的防火设备。医生和威特斯先生非常关心这事,我们的防火演习更是从未有过的有趣。 孩子们回到床上都装着在睡觉。等火灾铃一响,他们就跳了起来,穿好鞋,抓起毛毯罩在衣服外,然后排队很快地跑到大厅和楼梯。 每个印第安男孩要负责带17个小宝贝出来,小孩开心得尖叫着。剩下的印第安男孩,只要没有屋顶坍塌的危险,就负责抢救东西。朴西来指挥我们的第一次演习,十几箱衣柜内的东西都被扔在被单里丢出了窗外。还好我运用权力才使得枕头和床单幸免于难。然后,我们又要花好几个小时将衣物还原,而朴西和医生叼着烟斗,对此不感兴趣,慢悠悠地回帐篷去了。 后来的演习就没那么逼真了。不过还是很高兴告诉你,我们只用了6分又28秒就全跑出了建筑物。当然这要归功于消防队长威特斯先生的领导。 除了我和杰维曾经见过的那个外,孤儿院里从没有过像艾乐拉这样的孩子。小宝贝身上一定流着精灵的血。她完全征服了医生。他再也不像个严肃医师那样巡房,而是和艾乐拉手牵着手,来到我的办公室,自己装作是一匹马,好让小宝贝在他身上踢,在地毯上玩。 你知道吗,我很想在医生的报纸里放张卡片,写上:前后判若两人。 莎莉?麦克白 6月22日 前两天晚上,“苏格兰男人”顺道来同我和贝西聊天,他变得这么活泼——讲了3个笑话,还坐在钢琴边唱苏格兰老歌,“我的情人像红色的玫瑰”,“快到我的怀中来”,还有“是什么在窗外?是什么?是什么?”不只这些,他还跳了苏格兰舞步呢。 我在一旁,微笑着看着自己的杰作,医生发生这样大的转变,我想要归功于我的良好示范。我让他读的书,还有让他认识像吉米、朴西和高登?哈洛克这些性格活泼的人。我想用不了几个月,我就可把他变成很有人性的人。现在他在我有技巧的建议下,已不用紫色领带,并穿起厂灰色的西装。要是我能让他的衣袋不要总是鼓鼓的,那么他将是看起来最帅的人。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第六章(3) 亲爱的敌人 第六章(3) 再见,记住周五我们等你来。 莎莉 又及: 附上—张威特斯先生拍的艾乐拉的照片。瞧瞧她多惹人怜爱,是不是?她现在穿的衣服还不能衬托出她漂亮的外形,—周之后我们就会为她穿上粉红的连身裙。 68 平莱顿夫人: 我收到了你的来信,你说,因为你先生必须留在城里办公,而周五无法前来赴约。这是胡扯!难道离开他两天都不行吗? 我不曾因为113个小朋友,而耽误我们约好的行程,所以你也不该只为了“一个先生”,就耽误我们的行程。星期五,我将如约在车站等你。 莎莉?麦克白 6月24日早上1o点钟 69 亲爱的茱蒂: 你的来访虽然短暂,可我们十分地感激。很高兴这里的一切会让你满意,我都等不及让杰维和那位建筑师开始整顿这里了。 在你来访时,我感到很奇怪。我甚至不敢相信,亲爱的茱蒂,你这么优秀的人竟然是在孤儿院里长大的,并能以过来人的身份,知道孩子们的需求。想到你悲惨的童年,我就气得想要卷起袖子和整个世界开战,迫使这个世界,成为一个能让小孩子安居之所。也许这是由于我的苏格兰和爱尔兰混血的缘故,我的个性中充满了“斗志”。 假如事先你就给我一个现代化的孤儿院,卫生的小屋,舒适干净的设备,并且一切东西都状况良好,那么我一定无法忍受那种无所事事的生活。而现在看到这么多事情等着去做,我感到自己应该留下。可我也承认,有时清早醒来,呼吸这里的空气,听着这里的噪音,我也渴望能有属于自己幸福的、无忧无虑的生活。 是你,亲爱的女巫,给我下了魔咒,让我来到了这儿。可是,每当夜半咒语的法力减弱时,我又想从这个孤儿院逃出来。我决定明日早餐后就逃离。但是当我在走廊上,看见这些可怜的孩子们,其中一位还胆怯地将他温暖的小手放在我的手中,并张大眼睛看着我,向我无声地乞求小小的拥抱。于是我会紧紧地抱着他,回头看着其他可怜的孩子,真想把这113个小孩全都抱在怀中,带给他们所有的幸福和爱。不管怎么抗拒,我终究还是被孩子们迷住了。跟小孩在一起工作有种催眠的效果。 你的来访使我陷入了哲学家的沉思,我还是有一两个消息想告诉你。新制服已完成了,看起来很漂亮。你送来各式各样的棉布,丽芙莫罗太太很喜欢。我们的工作室,散得到处都是,你真应该来看看,想到60个小女孩,在阳光普照的草地上,穿着粉红色、蓝色、黄色和薰衣草颜色的衣服跳跃飞舞时,我就觉得应该让访客戴上遮阳眼镜,以免他们眼花缭乱。当然了,这些漂亮的布料会裉色,有点不切实际,但是丽芙莫罗太太她一点儿也不在乎,就和你一样,要是有必要,她会再做第二、第三套制服,以打倒格子制服呢。 非常高兴你喜欢我们的医生。虽然我们会说他的坏话,可是,要是有人取笑他,我们也会难过的。 我们还是彼此监督着看书。上一周,他让我阅读斯宾塞的《综合哲学系统》,我接受了,回敬他《玛莉?巴斯克夫的日记》这本书。没忘了在大学里,我们用玛莉的话来作为日常交谈的内容吗?“苏格兰男人”也用了很多心血来研读这本书。对了,今天他说,“这是一种不存在的任性人格,是某种病态的真实记录,可我不明白你为何要看这种书。幸好,感谢上帝,‘兰饼小姐’和‘巴斯克夫’是不一样的。” 这是他所说的最像称赞的话了,我还很是受宠若惊呢。至于玛莉,医生因为他不会念她的姓氏,也许是不屑一试,只叫她“巴斯克夫”小姐。 这里有个歌舞女郎的女儿,她是个爱慕虚荣、自私自大、又爱装腔作势的女孩,她有漂亮的睫毛。医生很不喜欢这个孩子,读了玛莉的日记后,他找到一个新的词来涵盖这个小孩的特质,说她很“巴斯化”,很快就不愿意再想到她了。 再见,欢迎再来。 莎莉 6月30日 又及: 我的小孩喜欢用户头里的钱去买糖果。 再见,欢迎再来。 70 亲爱的茱蒂: 你知道吗,现在那个“苏格兰男人”居然跑到那间精神病院去参观,那边的院长一个月前曾来拜访过我们。于是他对疯子着了迷,非要去骚扰他们。真没见过这样的人。 走之前我问他医学上的事,他的回答是: “感冒了就让他多吃,腹痛时就让他饿着,别相信其他医生说的。” 医生留下几瓶鱼肝油,就丢下孤儿院走了。我胆子更大了,觉得十分的逍遥自在,也许你该来看看,没有这位“木头”医生的牵制,真不知我会做出什么好玩的事。 莎莉 星期二晚上 71 亲爱的敌人: 我被绑在这里忙得要命,可你却开心地同精神病患者在一起。这真是令人失望。我还以为,我已将你病态的喜爱治好了呢。不过最近你好像还满有人性的。 可不可以问问,你想在那里待多长时间呢?现在已经4天了,可你只请两天的假。查理?茂廷昨天从樱桃树上掉下,头都摔破了,我们只好请外地的医生给他缝了5针,虽然病人情况还好,可我们不想依赖陌生的人。要是你因公请假,我不会说什么,可你知道,同这样的一群人相处一周,你会变得忧郁,就会相信人性和兽性一样,然后我又得设法让你再快乐起来。 离开那些疯子,让他们自己幻想去吧!快点回到“约翰?格利尔孤儿院”,这里需要你。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第六章(4) 亲爱的敌人 第六章(4) 你的朋友和仆人莎莉?麦克白 星期五 于约翰?格利尔孤儿之家 又及: 不知你是否喜欢这诗般的结束语,是出自罗伯?伯恩斯的诗句,你不在时,我很勤快地读他的东西,以此作为对一位苏格兰朋友的赞美。 72 亲爱的茱蒂: 医生就这样凭空消失了,既没回来,也没有只字片语。不知道他会不会回来,不过没他我们也一样快乐。 昨天在收养和疼爱“拳击手”的那两位老太太家用午餐,而这个“年轻人”看上去很自在。他拉着我的手,去参观花园,去看他最喜欢的蓝色铃兰花。在午餐的时候,英格兰管家就像是服侍一位王子似的,将他抱进了椅子里,围上餐巾。管家是最近从德汉伯爵家请来的,而“拳击手”出身于休士顿街道上的地窖,多么有趣的对比。 用餐后,女主人说了最近两周来发生的事,管家也许没有注意到这些事,他看上去是位值得尊敬的人。日子虽然平淡无奇,但“拳击手”可以让她们的后半生充满了乐趣。而且,其中一人还想写书。她擦着眼泪说:“至少我们活得有意义了!” 昨晚6点半,肯?塞米勒来访,见我穿着晚礼服,正要去丽芙莫罗太太家用晚餐。他温和地说,以前的李皮太太将所有的精神都用在了工作上,是不会努力想成为社交名流的。我不是那种坏心眼的人,可每次我一看到那家伙,真希望他绑块石头,沉到池塘底算了。要不然他又会突然浮上来的。 辛哥波要我代它向你致意,现在我见不到它的模样。它的花容惨遭不幸,有个坏男孩也许甚至是个女生,将它的毛剪成了千疮百孔的棋盘。它看上去如同长了癣,也不知道是谁干的。莎莉?凯特剪刀功夫很好,可是据说案发时,她正拿着板凳,在教室一个角落里面壁,有28个孩子可为她作证。如今莎莉?凯特每天的任务是,用你的生发水涂抹在它身上。 一如往昔的莎莉 7月6日 又及: 这是威卡夫先生最近的生活画。这个人,甚至连鼻子都会摆姿势。从某方面来说是个说话高手。 73 亲爱的茱蒂: “苏格兰男人”10天之后,回来了,他不作任何解释,只是心情非常郁闷。除了艾乐拉,他不愿跟任何人接触。我们设法让他开心,他却不领情。晚上,他带艾乐拉到房间里用餐,直到7点半才出来,对一个3岁小孩子来说,可是一个漫长的时间。他让人愈来愈不能理解,我们都不知道怎么办。 还好朴西是性格开朗的。他刚才来拜访过,他很孤单,在社交方面他是非常谨慎的,我们的话题始终是底特律的那个女孩。他很喜欢谈那个女孩,将她描绘得非常美好。但愿这位女孩值得他如此地付出,可我还是有点怀疑。他小心翼翼地从大衣里拿出一个皮夹,让我看看夹在两层纸中,那个小女生的照片。她戴着耳环,大大的眼睛,闪亮的头发。我向他表示祝福,但同时又对这可怜的男孩深表同情。 真是奇怪,最好的男人常选中最差的女人;而最好的女人又常挑上最差的男人。也许是一方的优点蒙蔽了另一方,以致使双方都失去了戒心的缘故吧。 世界上最有趣的事莫过于观察人性。我想我天生就是当小说家的料,在我彻底了解人之前,他们很令我着迷。朴西和医生的对比很是明显。朴西的心事都清清楚楚地写在脸上,你随时随地都能知道他在想什么。而医生可就大不相同。他如同中文一样,很难理解。你也许听过“双重性格”,我想“苏格兰男人”会有三重性格呢。平常他固执得如同花岗石一样,偶尔,在他严肃的外表下,有颗多愁善感的心。还有他能连续好几天,乐于助人,很有耐心。可正当我开始喜欢他时,他就突然变得、自负。天啊,这家伙真是不可理喻。 我常在想,也许是他过去曾受过创伤,至今还没有走出来。他说话的时候,好像他内心在想别的事情让人很不舒服。不过,这只是我自己对他那捉摸不定的坏脾气所做的诠释。总之,他是个让人无法理解的家伙。 今天总算是等到了一个起风的下午,我们已等了一周了。孩子们要享受“风筝日”,这是从日本传来的一种游戏。所有的男生和大部分的女生都跑到了“布罗尖顶”,就是那块又高又崎岖并同我们东边相邻的农场,开始玩风筝了。 我用了很长的时间,说服那位农场主,准许我们进去玩。他是个老顽固,他说他不喜欢孤儿,还说要是让孩子们在土地上玩,很快这里都会是孤儿了。瞧他说话的样子,你还以为他在说一种致命的甲虫呢。 还好,将近半个小时的说服,他勉强同意我们在他的农场上玩两个小时,条件是我们不能靠近牛吃草的地方,并且时间一到就回家。我们放风筝的时候,他为了确保农场的安全,还特意叫了园丁、司机和两位马夫巡逻。孩子们想象自己和风筝一同在高空冒险,都玩得非常快乐,有时候风筝的线会互缠在一起。等他们气喘吁吁地跑回来,姜饼和柠檬汁已在等待他们了。 这些老气横秋的小家伙!很难让他们恢复活力,我正在慢慢改变他们。想到自己能为这个世界做些正面的事,实在是让人愉快。要不是我的抵抗,你早就将我变成一个有所作为的人了。可我想伍斯特市的社交活动,与113个可爱的小孩相比,也不算什么了。 诚挚的莎莉 星期四晚上 又及: 更精确地说,今天下午我共有107个小孩。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第七章(1) 亲爱的敌人 第七章(1) 74 亲爱的茱蒂: 今天是周日,暖风吹着,一个百花绽放的好日子,坐在窗边,我翻开《神经系统卫生》,这是“苏格兰男人”对我做的最新贡献。将书放在腿上,我却注视着窗外。心里想,“感谢上帝,让这间孤儿院居高临下,让我们能够从铁门向外鸟瞰大地”。 过去我觉得自己像孤儿一样受到了约束。因此我决定让我的神经系统呼吸些新鲜的空气,我打算来一次冒险活动。我眼前是一条白缎带般的路,一直延伸到山谷中,又自另一端爬上山丘。自我来到这里,一直想要沿着道路到山丘上,看看山的背后。可怜的茱蒂,我想你童年的时候,一定也有过这样的渴望。要是有任何一个小孩曾站在窗边望着山谷问“山的那边是什么?”我会打电话帮他去叫车来。 可今天,孩子们都在认真地做自己的事。只有我的心是惟一的流浪者。我将周日穿的丝质长袍换成家居时的便服,想着怎样到山上去。 然后我来到电话旁,鼓足勇气拨通了505号。 我温柔、甜美地说:“午安,麦卡克太太。我可以和医生通话吗?” “等一下。”回答很简短。 “午安,医生。是不是你刚好有病人住在山丘那边呢?”我对他说。 “哦上帝,没有!” “真可惜!”我有些失望,“你一会儿做什么事呢?” “在读《物种的起源》。” “别读了,那种书不适合过周日。你的车子能用吗?” “想要载孩子们去兜风吗?我随时奉陪。” “只有一个饱受神经系统之苦的小孩,她想要到山顶上去看看。” “用不了15分钟就到,我的车爬坡性能好极了, ” “等等,顺便带一个够两人用的煎锅,我这里没有比车轮小的锅。告诉麦卡克太太,你不回来用晚餐了。” 我将一罐培根、蛋糕、姜饼、鸡蛋还有热咖啡包好放到篮子里,然后坐在台阶上等“苏格兰男人”带着煎锅慢慢地开车子过来。 我们做了一次漂亮的探险,一同享受了那种逃离尘嚣的感觉。我让他欣赏广袤的草坪,一排排的柳树,不给他想起“疯狂”这两个字的机会,我们在起伏的山坡上,呼吸新鲜空气,倾听乌鸦的鸣叫、潺潺的水声以及牛铃的叮当声。然后,我们开始随意地闲聊,谈一些与孤儿院没有关系的事。我让他抛开自己科学家的身份,把自己看作一个小男孩。也许你不会相信,可他真的做到了。他做了好几个孩子般的恶作剧。天啊,医生还不到30岁,却是这样的老成。 我们在一个视野很好的峭壁上野餐。捡了一些浮木,生上火,我们开始煮最丰盛的晚餐。可是蛋里面有烧焦的炭屑,幸好木炭没什么危害。等医生抽完了烟,“日落西山”时,我们才收拾东西回家。 这个迷恋科学的可怜虫,据他说,这是他多年以来度过的最美好的一个下午。我想他没说假话,他那橄榄绿的家真是可怕,一点也不能让他振作精神,所以他才沉溺于书中。我一点也不惊讶,只要能找到合适的人,他马上就会把麦卡克太太辞掉。不过她一定比以前的农夫史克立更难打发。 请别以为我会对这个脾气古怪的医生感兴趣,这是不可能的。他生活是这样的不安逸,有时我想拍拍他,好让他振作起来,这个世界充满了因他而在的阳光,正像我安慰那些小孩子一样——仅此而已,没有别的想法。 我已想不起那些本来想要告诉你的消息,我有点困了,吹了一天的凉风。现在已是9点半了,祝你晚安。 莎莉 又及: 高登好像是在空气中消失了。好几个星期没有片语只言,也不送来糖果或玩偶。这个一向体贴的男人究意是怎么了? 75 亲爱的茱蒂: 听听这个好消息! 今天是“拳击手”的收养期满日——第3l天,我按合约规定,打电话给两位收养他的老人,可她们生气地拒绝接他回来。她们气我不知感恩戴德,她们正在努力驯服这座小火山,而我却要她们放弃。“拳击手”已经答应了她们的邀请,和她们共同度过这个夏天。 衣服还在缝制之中,你真该听听这里机器转动和大家聊天的声音。这些可怜的孩子们,一瞬间变得生气勃勃,她们听说自己能挑选3套不同颜色的衣服,对生活的兴趣更加浓厚了。你想想,此刻她们的缝纫技术已经大有长进,10岁的小女孩都成了缝纫高手。但愿我能用类似的方式,增进她们的厨艺。可是我们的厨房却没有一点教育作用,你想想,要同时准备100多人的马铃薯,真是让人不堪重负。 我曾对你提起过,我想将孩子们分成10个小家庭,每个小家庭都有一个妈妈,然后安排l0幢美丽的小屋让他们住,前院有兔子、小猫和花朵,后院有小狗和小鸡,那么我们就会毫无羞愧地成为模范孤儿院,不用担心慈善机构的专家来访了。 (星期四) 3天前,在我开始写这封信时,曾经和一位有可能成为慈善家的人进行过交流,得到了50张马戏团的门票,后来就没有时间提笔。贝西去费城当一位亲戚的伴娘。我想她的亲戚们可千万别再结婚了,这对孤儿院影响很大。 她正在那里调查一个申请收养孤儿的家庭。我们目前还没有完善的调查程序,如果有家庭打算收养小孩时,我们就需要了解这个家庭。一般我们会和“州立慈善救助协会”来合作,他们的受过训练的人员游走于各州,他们和提供小孩的收容所联系,也和打算收养小孩的家庭联系。同他们合作后,我们就不用四处去兜售小孩了。我希望乐意收养的家庭越多越好,对小孩来说,私人家庭是最好不过了。当然,对收养家庭我们是非常挑剔的。不需要多么富有,但是家长要有爱心,要仁慈。我想贝西这次会找到一个好去处,不过,合约也还没签订,小孩还没送去,只要他们一反悔,那么一切又会化为烟云。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第七章(2) 亲爱的敌人 第七章(2) 不知杰维是否听说过费城的布莱蓝先生。他好像是金融界名人。我是从一封致孤儿院的信中得知这个人的,一封字打得很整齐的商业书信,从一位律师那儿寄出。信封上写着:亲爱的院长先生。信中说他太太想要收养一个漂亮而又健康的小女孩,在2岁至3岁之间,孩子在遗传上没有缺陷,而且必须是美国人,没有复杂的亲戚。请我为他找一位合适的小孩,最后是万分感激!诚挚的布莱蓝先生。 听过这么可笑的事吗?他提到了推荐人“布莱德崔希”。我还以为他是打开幼稚园目录,填了一张采购订单呢。 于是我们开始进行调查——给布莱蓝先生那里的牧师寄了一张调查表。 他有财产吗? 他付清欠款了吗? 他去教堂吗? 他喜爱动物吗? 他跟太太吵架吗? 还有好多其他的问题。 我们所问的是位幽默的牧师。他没有给我们任何的答案,反而画掉所有的问题写了一句:“我也想要被收养。” 看来有很大的希望。贝西在吃完了婚礼早餐之后,像个侦探一样冲到布莱蓝先生的住处,她在社交访问中从椅子或桌子就看出整个家庭的道德观。 回来后,她兴奋地谈论着详情。 布莱蓝先生富裕,而且颇具影响力,他的朋友们喜欢他,敌人们憎恨他,比如说那些被解雇的员工,都说他非常严格。他很少上教堂的,他只会捐金,但他的太太似乎经常去。 她是位仁慈、漂亮而有教养的妇女,由于神经衰弱从疗养院回来一年。医生建议他们收养一个小孩,这样可以增进她对生活的强烈兴趣,她很想这么做,但是那位严肃的丈夫顽固地拒绝。不过这位温柔的太太取得了最终的胜利,固执的布莱蓝先生只好让步。他对小孩没有偏好,最多就是他在信中写的:“欲收养一个蓝眼睛的小女孩。” 布莱蓝太太多年来一直阅读有关婴儿的书籍,一切早已准备妥了,她完全清楚婴儿饮食的细节。她有一间朝西南方的明亮的育婴室。还有一柜子娃娃——都是她自己偷偷搜集的,她还亲自为这些娃娃缝制衣服,很骄傲地展示给贝西看,由此可见他们真的需要一个小女孩。 她听说可以请一位受过训练、非常优秀的英国保姆,可她不知道请法国的保姆是否会更好,这样小孩子在发育尚未成形前便可以学语言。当她听说贝西上过学,立刻大感兴趣。她想知道贝西的意见,不知道是不是该让小孩去上大学 也许一个没有感情的人,听到这些会觉得可笑,可是我总是在想着这位孤独的女人,为了尚未来世的小孩缝衣服,而她并不知道自己能否拥有他们。她已经是两次小产了,他们从未活过,所以,她根本不曾拥有他们。 不难想象这将是一个多么美好的家庭。那么多比所有的财富都要珍贵的爱,在向这个小孩招手。 夫妇俩将他们对小孩的要求说得很明白。现在的问题是,要找到这样一个合适的小孩子真是困难。正好有一个合乎条件的,可惜是个男生,那一整柜的娃娃,显然是派不上用场的。小佛罗伦斯的父母有一方还在世,顽固得很,也不合乎要求。还有好多外国小孩,但她们水汪汪的棕色眼睛,一点儿也派不上用场。布莱蓝太太要求女儿也像她一样有一头金发。有一些小孩很可爱,但遗传都不可靠,布莱蓝夫妇想要祖父母6代以来都上教堂,并且最好是殖民地长官的小孩。另外,卷发的女孩是愈来愈少了。我这有个一头卷发的小家伙,可她是私生女。这些因素对小孩来说根本没有影响,可是对于收养父母而言,变成了无法跨越的障碍,这对夫妇坚持要求小孩子父母要持有结婚证。 107个孩子中,只有莎菲最适合。她的父母丧生在一次火车事故中,莎菲被送入了医院才逃过一劫。她没有缺点,但也很平常,她面色苍白、没精打采,有良好的美国人血统,就算是最好的鱼肝油和菠菜,也无法使她充满精力。 不过,几个月后,没准她会变得美丽起来。个别的关爱的确能使孤儿院中的小孩发生巨大的变化。昨天我已写了关于她身世的证明书信,打算让她去布莱蓝的家。 早上,布莱蓝先生的来电拒绝了这件事,他想在见过小孩之后,再将小孩收下。他打算亲自来看看这个小孩,就在下周三下午3点。 天啊!如果他不喜欢这个孩子,怎么办呢?所以现在只能像打扮参加宠物竞赛的小狗一样,竭力让她变得更漂亮。她还太小,不会自己擦口红,我不知道为她擦上口红后,会不会漂亮起来。 我的天,这信真长!通过这封如此长而又没有中断的信,你就知道我整个心思都用在了哪里。我对莎菲就像自己的女儿一样,她的新生活,让我如此兴奋。 诚敬地问候理事长。 莎莉?麦克白 7月13日 76 亲爱的高登: 已经有4周没有你的来信了,难道是因为我曾3个星期没给你写信吗?这可是一种粗劣而又缺少风度的玩笑。我想是不是掉到邦托麻克河里去了。孩子们很是想念你,他们都记得那位,答应要送他们一头小毛驴的“高登叔叔”。 请别忘了,管理“约翰?格利尔孤儿院”要比管众议院困难得多,我比你忙碌多了,再说你那儿还有许多能干的人帮忙。 这可不仅仅是一封信,它是一封愤恨的抗议书。明天或是后天我会再给你写信的。 莎莉 又及: 我非常高兴又能读到你的信,不过我可不会相信那些甜言蜜语,我知道它们不是出自肺腑。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第七章(3) 亲爱的敌人 第七章(3) 77 亲爱的茱蒂: 我有一件事需要说明。 现在已经是下周三了。所以,2点半时,我们的小莎菲由一位值得信赖的院童负责她的清洁。她洗了澡,梳了头,穿上了漂亮的衣服。 3点半到了,布莱蓝先生开着昂贵的汽车,一直到孤儿院的台阶前。我还没见过这样让人慌张、又实事求是的人。布莱蓝先生留着胡子,下巴方正,肩膀很宽,看上去让人很紧张。3分钟之后,他在我的办公室向我问好,亲切地称我“麦可考许小姐”,当我温和地更正后,他又称我“麦可金小姐”。我让他坐在那张最舒服的扶手椅上,请他喝了一杯水,又用了一些小点心。我向来喜欢不喝酒的父母。他很不耐烦地表明来意。我摇了摇铃,让人们把小莎菲带来。 “等一下,麦可基小姐,我想看看她的环境。”他对我说,“我想同你去房间,游戏室或其他,你们安置她的地方。” 于是我将他领到育婴室里,十三四个小孩子穿着格子衣服正在地板上滚来滚去。小莎菲坐在一个无聊的小孩身上。她穿着漂亮的衣服,不停地动来动去,想下来,衣服却紧绕在她脖子上。于是我将她抱起来,擦擦她的鼻子,整理一下她的衣服,请她看看眼前这位先生。 于是,这个孩子未来的命运,全系于这短短的5分钟了。可是她不但不笑,反而还哭了起来。 布莱蓝先生像抱小狗一样将她抱起来,很小心地摇晃着她的手。莎菲转过头去,把脸藏在我脖子后,看也不看他一眼。布莱蓝先生耸了耸肩,说他们可以试试,有可能莎菲适合他太太,反正并不是他自己想要小孩。随后我们走出了房间。 突然,满面笑容的艾乐拉这时候出现了。她不偏不倚地跑来,像风车一样张开双手,跌倒在他面前。他为了不让自己踩到小孩,很灵活地跳开了,随后又将她扶起。艾乐拉对着他咯咯笑着,拍拍他的脚,“爹地,抱抱!” 几个星期来,布莱蓝先生是艾乐拉除医生外惟一见到的男性,很显然,她想起了几乎快被她遗忘的爹地了。 布莱蓝先生将她抱起来,熟练地高举在空中,像每天都这样似的,艾乐拉也快乐地高声尖叫。当布莱蓝先生要把艾乐拉放下时,她两脚踢着他的肚子,紧抓着他的鼻子和耳朵,看起来艾乐拉充满了活力。 布莱蓝先生将艾乐拉放下,牵着她的小手,很坚定地说: “这就是我要找的孩子。我想没必要再看其他的了。” 我对他说我们不能让艾乐拉同她的哥哥分开,但是他根本不管我们是否同意。我们在走回办公室的路上,争了半个小时。 他喜欢她的长相、她的神情以及整个人。我想他是想要个充满活力的小孩。他一定不会乐意带走那个哭哭啼啼的小孩,这是不能勉强的,可是,如果是艾乐拉,他会将她视为己出,使她一辈子快乐。我怎么能因为一时情绪波动,让她错失这个良机呢。他们的家庭早已破碎,而我所能做的,是为他们找到新的家庭。 于是我厚着脸皮说:“3个一起收养吧!” 不!不行!他几乎不敢这样想。他太太有病在身,无法应付3个小孩。 这是艾乐拉的机会,可是将她从两个疼爱她的哥哥身边带走,又过于残忍。我进退两难,如果布莱蓝先生收养了艾乐拉,一定会让她完全与过去断绝,那么她就会像忘了父亲一样地忘了哥哥的。 于是,茱蒂我想到了你,想到曾有个家庭想收养你,而被院方拒绝时,你是多么的痛苦。你常常说,你也可以像其他小孩一样有个家的,可李皮太太硬将这个家偷走了。我是不是也扮演李皮太太的角色呢?但对于这两个哥哥来说,就不一样了。他们完全可以接受教育,可以自立自主。而一个女孩子,有个像样的家庭,是多么的重要。艾乐拉对我来说可是个不同寻常的小女孩,如同你小时一样,她有能力又有精神。她一样有享受这个美好世界的权利。我们一定要给她机会。哪一家孤儿院能提供这些呢?我在那里,想来想去,而布莱蓝先生不耐烦地来回走动。 “你叫她的哥哥来,让我同他们说。要是他们不自私,会答应让我带走她的。”布莱蓝先生坚持地说。 于是我让人把他们叫了下来,不过我的心情十分沉重。他们刚刚失去了父亲,现在又要带走他们的小妹妹,太过于残忍了。 两个身体结实的男孩子手牵着手走了进来,他们神情严肃地站着,瞪着大大的双眼好奇地打量着这个陌生男人。 “孩子们请到这里来。我跟你们说几句话。”他拉着两个男孩子的手说,“我们家没有小孩,我太太打算来到这里收养一个小孩子。那么她将会一辈子都快快乐乐,有漂亮的家,各式各样的玩具,比在这儿要快乐得多。我们正好选中了你们的小妹妹。我想你们应该为此感到高兴。” 克利佛问:“是不是我俩再也见不到妹妹了?” “是的。” 克利佛看着我,又盯着布莱蓝先生,大大的泪珠从脸颊滑落。于是他,跑到我的怀里大声说: “求求你!赶走他!不要让他带走她!求求你! ” 我请求着说:“一起收养他们吧! ” 但布莱蓝先生是个铁石心肠的人,他沉静地说: “我不想收养整个孤儿院。” 汤恩这时候也在一旁啜泣。恰好麦克雷医生也加入这场骚动,随手抱起小艾乐拉。 我向他们相互介绍一下,也把整个情况解释了一番。布莱蓝先生伸出手想抱小艾乐拉,这个“苏格兰男人”却将孩子紧抱着不放。 “这是不行的。”“苏格兰男人”简短而有力地说,“麦克白小姐曾经对你说过,绝不能拆散家庭,这是孤儿院的规则。” 布莱蓝先生冷漠地说“麦克白小姐已经做了决定。我想你不会故意做这么残忍的事。” 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第七章(4) 亲爱的敌人 第七章(4) 现在上帝创造出来两个最顽固的男人,在一起争夺小艾乐拉。这简直是一场“所罗门王式的裁决”。 于是我只好将3个小孩子送回托儿所,然后又加入他们的争吵中。争吵激烈地进行着。最后,布莱蓝先生问了我过去也常常提出的问题:“孤儿院的负责人,究竟是院长还是特约医生?” 医生让我在这个男人面前陷入了困境,这让我很生气,但我却不能和他在这里吵架。于是我最后告诉布莱蓝先生,他可以考虑一下莎菲,收养艾乐拉是不可能的。 他除了艾乐拉谁都不要,他是决不会考虑莎菲的。他想让我知道我已毁了艾乐拉的未来。说完话后,他就退到门边,恭敬地鞠了两次躬:“麦可瑞小姐,麦克白医生,再见。”然后转身离开了这里。 接着我和医生又开始了争论。他说任何具有人性、关怀儿童的人,对于拆散家庭,应该感到羞耻。而我则说他只是为了个人理由,而不愿失去艾乐拉。我想我是对的。喔!为了这事我俩争执不下。最后,他也像布莱蓝先生一样有礼貌、冷淡地走了。 我觉得自己如同被轧布机辗过一样夹在他俩之间。等到贝西回来后,也责怪我不该放弃这样好的家庭。 天啊,这就是发生在我们中的最热闹的事件,最后莎菲和艾乐拉依然还是孤儿。我的天啊,把医生开除了吧!随便给我一个德国人、法国人、中国人,哪儿的都可以,不是苏格兰人就行。 累得半死的莎莉 7月17日 又及: 我敢说,医生也一定忙着写信把我除掉。如果你们希望如此,我也没有异议。真是烦透了。 78 亲爱的高登: 你这个吹毛求疵、争强好斗又让人捉摸不定的男人!还有,你问我为什么常用苏格兰语写信?我想大约是我的姓里有苏格兰人惯用的“麦可”的缘故吧。 孤儿院会在下个星期四欢迎你的光临,不仅仅因为小毛驴,也是为了你的出现。我想写上一封长信来弥补过去的不足。可这又有什么意义呢?很快就能见到你了,真好。 原谅我信中的用词。我的祖先来自于苏格兰高地。 莎莉?麦克白 79 亲爱的茱蒂: “约翰?格利尔”除了一些人断了牙齿、擦伤了膝盖、扭了手腕还有结膜炎之外,一切安好。贝西和我对医生相敬如宾。令人气愤的是,他现在十分的冷酷,还以为只有他自己心情不佳。最近他非常彬彬有礼,同时也非常冷淡,用那种科学的、毫无人性的方式来工作。 不过目前医生没有太让我们头痛,我们接下来要接待一位比他还要有趣的人。众议院又休会了,高登打算在布兰居酒店度假。 非常高兴你欣赏了海边的美景,并考虑在我们这里度过夏天。这里有宽敞的豪宅等待出售,杰维只在周末时回来,这是个不错的改变。有这样一小段时间你们各自操劳,有助于相互的沟通。 现在,我在婚姻生活上无法再添加更多的哲学理论,我要复习一下“门罗主义”,以及其他政治话题。 我很热切地期望8月的到来,届时能与你共度3个月。 如昔莎莉 80 亲爱的敌人: 上周火山爆发似的争吵后,我宽厚地率先邀请你共进晚餐,请一定光临。还记得那位仁慈的高登先生吧?就是他赠送给我们花生、金鱼和许多的零食。今天晚上他也来,对于你,这是将他的善心变得更卫生的良机。 我们在7点钟用餐。 如昔莎莉?麦克白 星期五 81 亲爱的敌人: 你就应该留在那个古人住山洞的时代。 莎莉?麦克白 82 亲爱的茱蒂: 高登来过了,目前他对孤儿院的态度彻底地改变了。他还发现一个永久性的定律,只有称赞她的孩子,才能获得妈妈的心。所以他将107个孩子大大称赞了一番。甚至他都可以找到罗莉塔一些优点,还好她没有斗鸡眼。 下午,他和我一起到镇上购物,为十几个小女孩挑选发带。他还亲自为莎莉?凯特挑选,在犹豫很久之后,最后他选取了一条翡翠绿、一条橘色的发带。 我们专心挑选发带时,我发现旁边有人,正在斜着眼偷听我们的话。 她戴着帽子、面纱和阳伞,盛装打扮使我一时想不起她是谁,直到通过她的目光,她眼神里那种熟悉的恶意。原来是穿着礼服的麦卡克太太!她僵硬地鞠躬,我也向她点头回礼。 看起来她很高兴,图上的笑容是因为我的笔滑了一下。 麦卡克太太不了解男女之间的事情。.她认为我一心想找个男人。开始时,她担心我会抢走医生,如今看到我和高登在一起,她又认为我脚踏两条船。 再见,有客人。 (晚上1 1点50分) 我刚和高登用过晚餐,一起的还有贝西、丽芙莫罗太太和威特斯先生。医生拒绝了我很有风度的邀请,他说没有社交的心情。这个“苏格兰男人”真是冷酷无情。 不用说,高登长得很帅,性格随和,文质彬彬又幽默风趣,连礼仪也无懈可击。他是个很称职的老公!不过,我想象中的丈夫是要在一起生活的人,而不是在晚宴上炫耀的花瓶。 今晚,高登很是讨人喜欢,贝西和丽芙莫罗太太和我都很喜欢他,他很有风度地做了场演说,说起了猴子爪哇的未来。我们都不知道如何安置这只猴子,高登说,它是吉米送的,而朴西又是吉米的朋友,它应该和朴西睡在一起。他是个天生的演说家,观众更让他情绪高昂。他把一只猴子,都可以说得像是伟大的英雄一样。 他描述了一天晚上,他在我们的地下室,看到了爪哇一副孤孤单单的模样。它在思念着遥远的热带森林里的兄弟们,害得我的眼泪都流出来了。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第七章(5) 亲爱的敌人 第七章(5) 一个这样能说的男人,想来必有大好前程。也好,20年后,我会投票选他当总统呢。 我们一起过了很愉快的一个夜晚。在这期间,我们都忘记了那107个孩子。虽然我很喜欢他们,不过短暂的忘却也会令人感到很愉快。 10点钟时客人们都离去了,我的钟又停了,珍妮总是忘了上发条。现在一定是半夜了。我知道夜色已深,作为一个女人,当身边正有个合适的追求者时,应该去睡个美觉。 明天再写吧。晚安。 (星期六) 高登今天早上和孤儿院的小孩一起玩,还打算以后送一些益智玩具。他认为3根彩色的图腾柱子,能使印第安帐篷更吸引人。粉红色对于孤儿院的院长还满受欢迎的,于是他打算送给小婴儿3打粉红色连身衣裤。院长已经腻烦透了蓝色。高登的父亲让他不愁吃穿,而他又是个有善心的年轻人。我们这位慷慨的朋友,还打算再送来一对小毛驴、马鞍和一辆红色马车。眼下他正跟朴西在旅馆里吃午餐。我想,在慈善事业方面,他一定又想出了一些新鲜的点子。 你也许会认为我并不喜欢在这单调的孤儿院有人打扰吧!平莱顿夫人,关于我如何管理你的孤儿院,随便你怎么说。只是,我需要经常改变,不习惯静下来。这就是高登他那喋喋不休的、乐观又幼稚的样子让我快乐的原因。他和医生真是天壤之别! (星期日早上) 我得告诉你高登来访问的结果。他原来想在下午4点钟离开,但是我一直将他留到晚上9点半。昨天下午我和他带着辛哥波去外面散步,我们走了很远,直到孤儿院里的高塔也看不见了。然后我们在一间很小的饭馆里,吃了美味鸡蛋火腿和白菜。(辛哥波也饱餐一顿。) 这一切都为我单调的生活带来变化,让我快乐了好几个星期,要是没有别的,让人不快的事情,这将是个阳光明媚、美好的无忧无虑的下午,我真不愿这样的下午被破坏。我们回来时坐着货车,在晚上9点前到了孤儿院,他正好赶去搭火车。我就没有请他进屋,而是十分礼貌地祝他旅程愉快。 在车道的旁边正好停着一辆车。我以为医生和威特斯先生在其中坐着,因为他们晚上常在实验室。高登离去的时候,突然又冲动地回头让我放弃孤儿院,去他家当管家。 你瞧瞧,他居然选在门口来讨论这个问题,整个下午,我们走过那么多的草地,他都可以提出来。 我也不知道自己说了些什么,我想转开话题,让他去搭火车。但是他靠在一根柱子上,拒绝转移话题。一定要把话说清楚。我知道,他因此会误了火车,而且孤儿院里所有窗户都是开着的,通常女生都会对此好奇。 我急于摆脱窘境,结果变得很是唐突。他有些生气,将目光转在那辆车上。他认得这辆车,出于气愤,他取笑医生为“老四眼田鸡”,还说“去你的蛋”。这个大笨蛋,真是太没有礼貌了。 我向他解释说,医生古怪而且不可理喻,我跟医生根本没什么,这时医生突然从车子里向我们走过来。 噢,我多么希望可以从空气中消失! 很明显“苏格兰男人”听了这些话后,在生气。不过他却表现得非常冷静。这意料中的错误让高登很是激动。这突如其来又愚不可及的混乱,把我也吓坏了。“苏格兰男人”十分礼貌地向我道歉——为了不巧偷听到的事,然后他转向高登,尴尬地邀请他上车,要送他去车站。 我让他别走。我不想这两人发生什么可笑的事。但他们拒绝了我,将我留在门口,开车走了。 我回到卧室,躺在床上,好几个小时,我不知道自己想些什么。晚上11点钟,医生还没有回来。我不知道他回来后,要不要去见他。也许我应该躲在衣柜里面。 我想我和高登已吵架了,可是居然不知道是为了什么,你听过这样愚蠢的事情吗?当然,我说了医生的好多坏话,和他的关系也会愈来愈尴尬,不过我说的话根本没经过大脑,因为我心里不是那么想的。 要是时光能够倒流,我就可以让高登下午4点钟离开了。 莎莉 星期五6点30分 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第八章(1) 亲爱的敌人 第八章(1) 83 亲爱的麦克雷医生: 昨晚又发生了件可怕又愚蠢的事。但是你应该相信我说话经常不经大脑,所说的好多话是言不由衷,常常就这样溜出口了。比如说对于你,在这份我不熟悉的工作上,帮了我这么多忙,我非常感激,并且你对我是那样的耐心。 要不是你在背后支撑着我,我是无法一个人管好这间孤儿院的。我真的很感激你,虽然偶尔像你自己所说,你脾气又不好、又没耐性、让人难以亲近,但是我从来没有讨厌过你。请原谅我的鲁莽。昨晚上,我不是故意那样说的。我会非常懊悔失去你这个朋友的,我们还是朋友,对吧?我衷心希望如此。 莎莉?麦克白 星期日下午 84 亲爱的茱蒂: 我真的不知道,我和医生之间的歧见是否已消除?我给他寄了一张礼貌的致歉函,他收到了以后也不作任何反应。直到今天下午,他到这里来。我们只谈了去除小宝贝头皮上热疹的药膏,根本没提那件尴尬的事。这时莎莉?凯特走了进来,我们开始谈猫咪。医生的母猫生了4只小猫,而莎莉?凯特一直没有看到。于是我决定明天下午4点带她去看看这些可爱的小猫,很快我又意识到,自己又太冲动了。 医生很礼貌又冷漠地鞠了一躬,然后离去了。事情似乎就这样了结了。 星期天你写的短信我已看过,非常高兴你们已经买下那栋房子。我们能成为邻居,真是太好了。有理事长和你在我们身边,我们的改建就可以继续进行,看来你是决意要在8月7日之前离开了。都市的空气对你们会有好处吗?我还不曾见过如此爱老公的太太。 请代我向理事长问好。 莎莉?麦克白 85 亲爱的茱蒂: 请耐心地听听。 下午4点,我和莎莉?凯特去医生家看小猫咪。但是佛莱迪?贺朗在20分钟之前,从楼梯上跌了下来,所以医生忙着照顾佛莱迪。他要我们坐下来等他,他很快就会回来。 麦卡克太太将我们带进他的书房,但又借口要擦铜器而走进来,似乎很不放心我们留在房里。她会怎么想呢?可能担心我们带着鹈鹕标本溜走吧。 我坐下来阅读《世纪》杂志上一篇有关中国的文章,而莎莉?凯特则像只好奇的小蒙鼠似的,到处观赏着每一样东西,问个不停。 她从红鹤标本开始问起,想知道为什么这样红,这样高。她像连环炮似的问,红鹤是不是吃青蛙?它的另一只脚是否受了伤? 我在专心地读那篇文章,麦卡克太太却忙着招呼莎莉?凯特。浏览了大半个房子后,她来到医生书桌前,看到一幅小女孩的照片,嵌在皮制的相框里。小女孩有精灵般淘气的气质,长得很像艾乐拉,简直就是5年后的艾乐拉。以前跟医生吃晚餐时,我便看到了这张照片,当时想问这位小病人是谁?不过,我没有开口。 莎莉?凯特指着照片问:“这是谁?” “医生的小女儿。” “现在她在哪儿?” “很遥远的地方,和她的祖母在一起。” “医生怎么得到的她?” “他太太给的。” 突然我从书中惊起,失声叫道: “他太太?” 接着,我很生气自己所说的这句话,但是当时我完全没有防备。麦卡克太太挺直了腰,口齿伶俐地说: “他没有对你们说过他的事吗?他太太在6年前疯了。病得很重,出于安全考虑,就把她隔离起来。这简直是杀了她。我从不曾见过这样美丽的女人。我想因为这件事,他整整伤心了一年。没想到,他竟然没告诉你,你们还是好朋友呢。” “他不想谈罢了,这有什么好奇怪的。”我轻描淡写地转了话题,问她用什么清洁剂来擦拭铜器。 接着莎莉?凯特和我自己到车库去看小猫咪,我们不等医生回来便走了。 这是怎么回事呢?请你告诉我,难道杰维不知道他已婚吗?真是奇怪。就像麦卡克太太说的,医生自己一定无心地透露过这件事。 这是个可怕的悲剧,显然他还没从阴影中走出来。于是我知道为什么他对遗传的问题这样地投入了。我想,他一定是为自己的小女儿担心。可我还曾经用这个话题嘲笑过他,如此伤害他。想起来我就生自己的气。 我觉得,我再也不想看到他了。天啊,我们各自为对方带来了怎样的混乱。 诚挚的莎莉 7月22日 又及: 汤姆将玛咪推到水泥工用的泥浆中。她有一点灼伤。我只好请医生来了。 86 亲爱的女士: 我有非常惊人的内幕向你报告。是关于约翰?格利尔孤儿院院长的丑闻,拜托,请别让这件事传扬出去。我可以想到在被逼得离职前,要接受多少残酷的调查。 早上,我把窗子打开,沐浴在阳光中,阅读有关福娄拜对儿童教育的文章。文中写到:“要有耐性,要和小孩子好好说话,事实上,小孩子不可能像看起来那样坏。他们之所以这样,是因为身体不舒服,或者无聊。要转移他们的注意力。而不要处罚他们。”我正尽力培养对小孩的爱与正面的态度,恰好此时我的窗户下有一群小男孩。 “哦,别伤害它!强尼。” “放开它!” “杀了它!” 某种动物痛苦的呻吟夹在他们的声音里。我放下书,跑下楼,在侧门口遇上了他们。他们看到我全都散到两边,强尼?卡勒在虐待一只老鼠,那恶心的细节我就不说了吧!我叫一个男孩子很快把老鼠淹死了。然后我抓着强尼的领子,把他拖到厨房门边。他挣扎着四处乱踢。他已13岁了,个子高大,抵抗起来像只小老虎,走过柱子或门把,他就会抓着不放。通常我总是想如何来处置这样的小孩,不过我的爱尔兰血统让我胜任愉快。我冲进厨房,寻找可用来处罚他的东西。我使出所有力气抓着煎锅,打得他缩在一旁哭泣,再也没有4分钟前的小霸王的气概。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第八章(2) 亲爱的敌人 第八章(2) 这时,麦克雷医生跑过来.他先是惊讶,然后大步向前,从我手中夺走煎锅,将小孩带到他身边。强尼在他身后,抓着他不放。我一句话也说不出来,气得眼泪都要掉下来了。 “我们带他到办公室去吧。”医生说完,我们一起走出了厨房。强尼离我很远,一跛一跛的。我们将他留在办公室外,走进办公室后把门关边上了。 医生问:“孩子怎么了?”。 这时,我趴在桌子上哭了起来。我疲惫极了,不管是在情绪或是体力上,在拿起煎锅来打小孩时,我几乎用尽了所有的力气。 当我哭着说了一遍所有细节,医生安慰我别想了,老鼠已经死了。然后他给我倒了杯水,让我继续哭,哭到累了为止,说这对我会有好处。我不知道他是否拍了拍我的头。总之,他表现得很有礼貌。我见过他十几次用这种方法处理歇斯底里的孩子。这也是本周我们除了“早安”之外真正的交谈。 等我坐好后,微笑着用手帕拭去眼泪时,我们才开始检讨强尼的案例。医生说他有虐待的遗传因子。通常即使是正常的小孩,也会很残酷,我们必须像对待其他疾病一样处理这事。他才13岁,还没有产生道德观念。 然后他建议我热敷眼睛以恢复我的尊严。 我们把强尼叫进来。他站着听医生用非常理性、仁慈和亲切的口吻说话。强尼说老鼠应该被消除,是害虫。医生回答说,人类为了自身的利益,牺牲了许多的动物,但是应该让动物的痛苦降低到最小。他解释了可怜的小老鼠,没有抵抗能力的神经系统,并说任意的伤害是懦夫的行为。他还让强尼试着站在动物的立场上来看待事物。接着他又从书架上,拿下罗伯?帕恩斯的诗集,告诉强尼,为什么苏格兰人喜欢帕恩斯,为什么他是个伟大的诗人。 “这是他写的一首关于老鼠的诗。”医生说着,翻到了《你看,这可怜的小东西》,他边读边向强尼解释,只有苏格兰人才会这样做。 强尼懊悔地走了,“苏格兰男人”将目光转向了我。说我太累了,需要回家休息一个星期,孤儿院有他,贝西和威特斯先生会轮流照顾。 这正是我想要的。我需要调整一下,呼吸一些松树的香气。上周我的家人举行露营,他们都说我不该缺席。他们不了解,我的工作是不能说休息就休息的。不过,我可以安排短短几天。孤儿院就如同一个上了发条的钟,可以自动运作一周,下个星期一下午4点,我会坐火车回来。 不知道是煎锅,还是医生的教育让强尼悔过。他也欣然接受了对他的处分。不过,每当我走进厨房,厨师苏珊就会很害怕。早上,我不经意地拿起厨具时说昨晚的汤太咸时,她立刻躲到了木板门的后面。 明天9点,我将踏上我打了5次电报所预订的旅程了。噢,你一定想象不到我多希望能够充满快乐、无忧无虑地在湖里划独木舟,在林中游荡,在俱乐部里跳舞。一晚上,我都沉浸在这些美丽的梦想中。我真没想到自己居然对孤儿院会感到这样的厌烦。 医生对我说:“你需要离开一阵子,放松放松。” 我不知道还有什么比放松更好的事了,这样的诊断真是令人欣喜。等我回来时,一定会充满活力,准备好来欢迎你,以及这个忙碌的夏天。 一如往昔的莎莉 7月24日 又及: 真希望你也能加入我们的行列。吉米和高登也去露营。有个先生真是麻烦。 87 亲爱的茱蒂: 通过这封信想让你知道,这里的山比平常高大,湖水也更湛蓝,树木更翠绿了。 大家今年来得很晚。湖那边,只有哈里曼家的小屋有人在居住。在俱乐部会跳舞的男土很少,不过我们有一位爱跳舞的年轻政治家,所以还不算缺乏男伴。 我们划小船在这片美丽的湖面上,无论是国家大事还是孤儿的问题,都被我们抛到天外。我真不情愿下周一早上7点56分到来,那时我不得不向群山说再见了。更糟的是,假期刚刚开始,心情就被结束的阴影所笼罩了。 阳台上有人在找我。 再见! 莎莉 7月29日 于麦克白家的帐篷 88 亲爱的茱蒂: 我又回到了孤儿院,背负起教育下一代的重任。一回来就看到了自己用煎锅打过的强尼。他手臂上戴着一个写着“防止虐待动物分会”的烫金字的徽章,原来医生在我休息时,组成了一个预防“虐待动物”的机构,让强尼来负责。 我听说,昨天他严厉地责备建造农舍地基的工人鞭打载物上斜坡的马匹。这让我感到十分好笑。 再过4天你就会来了,有很多事发生,我就没必要写一遍了,最精彩的还在后面。就请你屏息以待吧。最后,也许你会吓一跳。听听莎莉?凯特的尖叫声,珍妮正在给她剪发呢。 她以后可不能像过去那样扎着两个辫子了,我们的小女孩以后都会这样。 “我真讨厌这些辫子。”珍妮说。 你瞧,短发多适合这个小女孩。一定会有人家要收养她的。但莎莉?凯特像男生一样,她很独立,天生就适合自己一个人过日子。我想机会还是留给那些无助的小孩吧。 看看我们的新制服,我都等不及让这些小花苞在你面前绽放了。要是你看到这些美丽的女服,就明白蓝格子制服是如何的逊色,每个女孩子都有3件不同颜色的服装,名字会绣在领子里,每一件都有各自的风格。李皮太太那套懒惰的法子:让小孩子每周从洗衣机里随便取一件来穿,这也太欺负女孩子了。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第八章(3) 亲爱的敌人 第八章(3) 莎莉?凯特叫得像猪嚎一样,是不是珍妮不小心剪到她的耳朵了。 还好没有。莎莉?凯特漂亮的耳朵完整无缺,她只是想叫一叫。就像看牙医时,总认为下一秒会痛一样。 除了我的事,我实在不知道还有什么可写的。所以,我还是告诉你吧,但愿你听了会高兴。 我订婚了。 致上我对你们的爱莎莉?麦克白 8月3日 89 亲爱的茱蒂: 贝西和我刚开着我们的新车,从银行回来。无疑这会给孤儿院的生活增添许多乐趣。车子到了长脊路,停在薛迪维尔家的门前。门锁着,百叶窗也都拉了下来,在大雨中看起来很像是没落人家的房子,阴森森的,一点也不像那天下午我所见到的模样。 夏天就要结束了。如同生命中的一部分在我身后将门关上,未知的将来,又接踵而来。我很想将婚期延后半年,可又担心高登会大惊小怪。我并不是开始犹豫不决,我只是需要更多的时间来思考一下,3月份马上就到了,我很明白自己在于什么。无论男人或是女人,要能快乐地和让自己满意的人结婚,那是再好不过了。天啊,我实在是不适应这些剧变,而婚姻本身就有无穷无尽的变动。每当我忙完一天的工作后,就累得没有力气来面对这些问题。 如今你已经买了薛迪维尔家的房子,并且每年都会来这里避暑,那么我就更要待在这里了。明年,在遥远的地方,我抱着思乡病,思念着在孤儿院忙碌而又快乐的时光,你和贝西;朴西还有爱发牢骚的“苏格兰男人”,而我却已离开了那里。有什么能弥补失去107个小孩的母亲的心呢? 我想茱蒂和小茱蒂不会因旅途而过分劳累吧。我打算送一个小礼物,有的是我自己做的,大部分是珍妮做的。也许你想不到有两排是医生做的呢。要了解这个人还真费劲。我认识他lo个月之后,才发现他还会缝衣服,据说是小时候和苏格兰原野上一位老牧羊人学的。 他3天之前来访问过我,还一如以往那样友善地留下来喝茶。不过很快他又冷淡起来。我再也不想邀他出来了。任何人要是有个疯了的太太,都会很沮丧的。我真想和他讨论一下这个话题。让这种记忆盘旋在脑海中而不让它重见天日,总是不太好。 也许这封信没有什么你想听的消息。在潮湿的秋天暮日,我的心情坏透顶了。我真担心自己也会变成一个坏脾气的人,也不知道高登能否维持一个家庭的和谐气氛。要是我不能像以前一样清醒而快乐,真不知道我们的日子会成为什么样子。 你下决心和杰维去南方了吗?我很明白你不愿和丈夫分离的心情,也许只需了解一点,带这么小的小孩到热带地区去,我认为是比较危险的。 我真想参加孩子们在走廊玩的捉迷藏游戏。我也在设法让自己在下次提笔前,心情愉快些。 再见! 莎莉 11月15日 于约翰?格利尔孤儿院 又及: 11月的夜晚冷得要命,我们打算将帐篷挪进屋里。现在,我们的印第安男孩可是受到了加倍的宠爱,毯子和热水瓶的供给都增加了。真不想看到这些有过很大的贡献的帐篷被拆下,也许我们的印第安男孩搬来以后,会像加拿大猎人那样的强悍。 90 亲爱的茱蒂: 你这种母爱真是伟大,你应该明白我的意思。将小茱蒂带到加勒比海那种热带国家是很安全,只要你不把她搁在赤道上,我想她会发育得很好的。你们的房子有树阴和拂面的海风,在后院中还有制冰机,英格兰医生就在对岸,这一切很合适小孩。 我完全是出于私心才稍加反对。这个冬天,孤儿院里没有你一定会非常的孤寂。有个对投资热带地区的铁路、柏油槽、橡胶园和桃木林的先生,人很不错。也许高登对这些美丽的地区感兴趣,这使我对未来的浪漫日子更加兴奋。华盛顿特区和洪都拉斯、尼加拉瓜、加勒比海的小群岛比较起来,实在是太平凡了。 我会很沮丧地说再见。 再见! 莎莉 11月20日 91 亲爱的高登: 茱蒂已回到了城里,下周她要去牙买加定居,杰维继续他的冒险,将乘船到附近海域。你对南洋国家有兴趣吗?要是你能有浪漫又冒险的事业,我就会开心地离开孤儿院。我想穿上白色亚麻衣服的你,一定非常好看。我相信我会永远爱上一位身着白衣的男士。 我是多么想念茱蒂。她的离去给午后光阴留下一个可怕的空洞。要是能见到你,我会很快乐的,你为什么不快点来呢?近来我觉得十分沮丧。亲爱的高登,此刻要是你在我面前,而不是让我遥远地想念你,我想我会更爱你。你有—种催眠的影响。当你离开很久后,魔力就会日渐减弱;等见到你,所有的感觉又都在了。如今你已离开这么久了,请你尽快回来,再次对我施咒吧! 莎莉 11月24日 92 亲爱的茱蒂: 你还记得我们俩曾在大学里,一起计划未来的事吗?我们都想到南方发展,如今终于实现了梦想,南方这些热带岛屿正在环绕着你,在你的一生中,有过这样刺激的感觉吗?当你黎明走上甲板;发现海水是这样蔚蓝,棕榈树是这样碧绿,而海滩又是这样的白净,发现自己正停泊在金斯顿港。 我还没忘记自己在港边醒来的感觉,自己好像是被不真实的背景所包围的歌剧中的女主角。在欧洲的4次旅行,都不曾像7年前那3周所见、所闻的特别感觉。后来,我一直想再回去看看。想到这里,我就几乎无法吞下这里平淡的食物了。我多想在船上吃墨西哥菜和芒果。多么有趣啊,也许你认为我喜欢克里欧或西班牙食物,也许是我身上流着热带地区的血液。可我只是个流着英格兰、爱尔兰和苏格兰血的寒带动物罢了。我想这就是我非常想到南方去的缘故。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第八章(4) 亲爱的敌人 第八章(4) “棕榈树想着松树,而松树也想着棕搁树。” 送你离去后,我有一种冲动想回纽约去,打算买一顶蓝色帽子,手里捧着蓝色的紫罗兰,穿着蓝色套服,展开我的旅程。我想我会很高兴地对高登说再见,然后到无垠的世界探险去,或许你认为高登和世界没有冲突,可是我还不大了解你对丈夫的认识。我以为婚姻是良善、合理的生活制度,却限制了个人的自由。婚姻是男人的必需品。所以结婚很久之后,日子便失去刺激,不再浪漫,因而让你无法体会生命的惊喜了。 更糟的是,对我来说一个男人似乎不够。我喜欢从不同男人的身上寻找感觉。也许是因为我年轻不懂事,不容易安定心绪。 还是让我们回到正题吧,送你离去后,我坐着船回到纽约,心中有一种可怕的空虚感。我们如此亲近地在一起待了3个月,彼此无话不谈,如今却隔着大海诉说困扰,真是不方便。我的船,驶离你的汽艇,我疯狂地挥手,见你和杰维靠在栏杆上。可是你们却没有注意到我。你的眼睛一直盯着伍尔渥斯大楼。很显然,你很想家。 我回到纽约后到百货公司买了一些东西,在旋转门,竟然遇上了海伦?布克斯。我想转出去,她正想转进来,我还以为我们会永远这样转下去呢。我们终于见着了,她好心地帮我挑选了50顶帽子、15打袜子、毛上200套连身内衣。我们边走边聊走到第五十二街,在“女子大学俱乐部”里共进午餐。 我向来很喜欢海伦。虽然她没什么特别,但却沉稳、可靠。没忘了她负责毕业班庆祝委员会的事吧?麦尔德搞得乱七八糟,是海伦帮他收拾那边的烂摊子。让她来继任我,怎么样?虽然这让我有些嫉妒,但是我想,我还是应该面对这事。 海伦首先问我:“上一次见到茱蒂是什么时候?” “15分钟以前。她和丈夫、女儿、奶妈、仆人还有一条狗刚刚上船去西班牙。” “她丈夫怎么样?” “太完美了。” “她爱他吗?” “我还没见过如此恩爱的夫妻。” 海伦有些消沉,这让我很惊讶。我想起去年夏天马蒂告诉我们的传闻,于是赶紧改了话题,谈到了孤儿。 可她却像在讨论书中人物一样主动提起事情的来龙去脉。她一个人住在市区,同其他人很少来往,她的心情很不好,很想同人说说话。可怜的海伦把生活弄得很糟。没有谁像她那样,在短短的时间中经历了那么多的事情。毕业后她结了婚,生了一个小孩可是却又没了,然后她又离了婚,和家人吵架,独自一个人在纽约谋生。现在她在为一家出版社看手稿。 按照社会上的观点,她离婚的理由并不充足,仅是因为他们合不来。他们再也不像朋友,哪怕她先生是个女人,她也不会跟她聊天;而倘若她是个男人,也许她先生也只会说“很高兴见到你”这类的话。男女之间的事竟会让人如此盲目,他们居然结过婚,真是太可怕了。 “女人的天职是照顾家庭”这种思想一直影响着海伦。大学毕业之后,她就急着想要执行她的天职,正好亨利出现了。她的家人发现他无论在哪方面都近于完美——优越的家庭,为人正直,有稳定的工作而且相貌不凡。于是海伦爱上了他,然后举行了很隆重的婚礼,买许多的新衣服。这一切看起来都非常的完满。 但是真正地开始相互认识时,才发现彼此喜欢的书籍、笑话、人物和娱乐差异太大。他的先生擅长交际,兴趣广泛,人又风趣,而她正好相反。于是他们觉得无趣,然后两个人都变得脾气暴躁。太太让先生失去耐性,而丈夫又让太太气愤不已。她用一天时间整理的衣柜、抽屉常常被丈夫在5分钟之内翻得乱七八糟。先生会把衣服扔给太太收拾,从不清洗浴缸,把浴巾乱堆在地板上。于是海伦变得冷漠而易怒,甚至在丈夫说笑话的时候,她也笑不起来。 我想多数传统守旧的人会认为,为了这种原因就离婚,有些小题大做。开始时我也这样认为,但是当她描述的琐碎小事,加起来变得像山一样巨大时,你就会同意海伦的看法,那根本不是婚姻,这样下去只会更糟。 有一天吃早餐时,他们谈起夏天应该做些什么?为了便于用正常的理由离婚,她轻松地说想到西岸某个州去。他没有反对,这是好几个月来,他第一次对她的同意。 你不难想到她那个保守的家庭,是如何的愤怒。这个家庭自移民到美国,7代以来,从不曾有过这样的事情。他们认为,都是她大学时,读到的那些可怕的现代人观点,像艾伦凯、萧伯纳等导致的。 海伦感叹地说:“要是他喝醉后抓住我的头发、拖我就好了。这样我就有正当理由来离婚,正是因为我们没有互扔东西,大家都认为我们不该离婚。” 整个事件可悲之处在于,他们都想要让对方快乐,只是不适合对方而已。世界上不存在任何方式,让不适合的人勉强结合而能快乐。 (星期六早上) 我原打算两天前寄出这封信,现在我写了一堆,却没寄出去。 刚度过几个恐怖的寒冷夜晚,天很冷,都结霜了,在黑暗中醒来时,一切是这样温暖而静谧,山一样高的毛毯让我差点儿窒息。我将毛毯掀开,舒服地躺着,我想到14个小孩子挤在空气清新的育婴室里,他们的保姆睡得像猪一样。我只能自己起床巡视,将孩子们的毛毯挪开,做完这一切,我反而睡不着了。我从不曾失眠过。每次睡不着时,我就能思考解决世上的问题。真奇怪,在黑暗中清醒后,大脑会特别敏锐。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第八章(5) 亲爱的敌人 第八章(5) 于是我想起了海伦,重新思考着她的人生规划。不知道为什么,她的悲剧总缠绕着我不放了。对于一个刚订婚的女子,这不是什么好事。我暗想:要是高登和我更了解了对方,而改变主意不再喜欢对方时怎么办呢?恐惧占据了我的心头。我不是个有野心的女人,嫁给他,除了爱之外没有别的理由;他的地位和财富并不能吸引我,当然也不是想尽天职,嫁给他,我还得放弃自己所喜欢的工作。为这些小孩盘算未来,如同为国家进行建设工作一样有意义。我真的很喜欢这份工作。不论未来如何,我相信自己会因此而变得更能干。这真是个美妙的经验,我每天都学到许多新的事物,孤儿院让我更接近人性善良的一面。每个周末晚上,我想着上周的自己,常为自己的无知感到诧异。 也许你不知道,我发展出一种奇怪的特质,我不喜欢自己的生活被打扰。开始讨厌改变。过去我喜欢雄伟壮观的火山,如今我却喜欢宽阔的平原。在这里,我怡然自得,书桌、衣柜、抽屉都很适合我。对于明年发生的剧变,我心中有一种莫名的恐惧。不是我不在意高登,不是我不喜欢他,我想我更喜欢这些孤儿。 我几分钟以前见过我们的医学专家,他在育婴室,艾乐拉是惟一受他特别关爱的孩子。他很礼貌地谈到天气的变化,希望我代他向你们问候。 这封悲惨的信没有你想要的消息。同那边的橘子园、棕榈树、蜥蜴和大蜘蛛相比,山坡上的小小孤儿院实在是差远了。 祝你愉快,别忘了约翰?格利尔孤儿院。 也别忘了莎莉 12月2日 93 亲爱的茱蒂: 在牙买加写的信我已收到,很高兴小茱蒂旅途快乐。请告诉我有关房子的细节,最好要有照片,这样我才能了解你的生活情形。有一艘自己的船漫游在大海里,那是多么惬意。现在你该庆幸,我让你到金斯顿港才买巴拿马帽的义举了吧。你那18件白色衣服穿破了没有。 和平常一样,这里没什么刺激的事情可供描述。还记得梅琳吗?医生不喜欢这个小女孩,不过她找到收养的家庭了。我本想让那位女士收养那个偷了圣餐杯的海蒂,那不算是“偷”。不过那天梅琳靠她漂亮的眼睫毛取得了胜利。就像玛莉,巴斯克夫说的,最重要的是要美貌,生命中很多的事都得依赖漂亮。 上周从纽约回来,我和孩子们做了一次简短的谈话。我对他们说我刚送茱蒂阿姨去坐船,而孩子们,尤其是男孩子的注意力,全集中到“船”上。这艘船的船身有小屋到帐篷那样长吗?船—天要烧多少吨炭?要是海盗来攻击,船上有枪吗?茱蒂阿姨会开枪吗?遇上暴动时,船长可以杀人吗?着陆后他会不会被处死?我这才清楚,再聪明的女士,也无法应付13岁小孩提出来的问题。我只好请医生来帮助,才结束了这一次谈话。 医生想到了主意,由于孩子们对航海非常有兴趣,所以他请7位聪明的大孩子和他一起去纽约,看看远洋轮的英姿。他们昨天早上,5点起床,坐7点半的火车,开始这7个孩子—生中最精彩的冒险。他们参观大邮轮,正好“苏格兰男人”认识船上的苏格兰工程师,他们从船底一层一层地看,在船上用过午餐后,他们又参观水族馆,以及新德大楼的楼顶。然后又搭地铁,去郊区看美洲鸟类的栖息地。医生费了很大的力气才让他们离开博物馆,赶上6点15分的火车。孩子们在餐车用晚餐时得知不论吃多少,都一个价时,他们都深吸一口气,安静地坐下不停地吃,结果其他桌的客人都停下来看他们。一位旅客还问医生是不是这所学校的负责人,你可以想到孩子们所学的礼貌和修养。我毫不吹嘘,要是李皮太太的小孩,人们是不会这么问的,也许会说:“他们是不是需要去少年感化院?” 10点钟这支小队伍回来了,不停地说着一些合成引擎和机器设备,还有章鱼、高楼大厦以及天堂鸟的事。我想他们度过了快乐的一天后,他们一定睡不着了。希望常常能安排这样的活动。这可以使他们产生新的想法,使他们能像普通小孩一样。医生真是好人,你说呢,真应该看看他的行为。不等我表达谢意的话说完,他就挥一挥手,让我站到一旁去,然后对史密斯小姐说,不要使用太多药水,以免孤儿院闻起来像医院。 “拳击手”又回来了,已变成一个很有礼貌的小男孩。我正等待着有人愿意收养他。本来希望这两位聪明的单身女士会将他永远留下,但是她们发现小孩会限制自由。因为她们想去旅行。附上一幅他刚用彩笔画的汽船。船到底是朝向哪边还有待考证,看上去好像是向后,一直到高鲁克林去了。 船上是你、杰维和小茱蒂3个人。看到你跟抓小猫那样用手抓着小孩的脖子,我真难过。在孤儿院可不能这样对待小孩。我们的小画家把杰维的腿画得够长了吧。我问他“船长呢?”他说船长在里面,正忙着给火中添煤呢。“拳击手”听说船一天要烧300辆马车的煤炭,快吓呆了,于是他决定所有工作人员都去锅炉房帮忙。 汪!汪! 是辛哥波在叫。我对它说正在给你写信呢,它立刻做出了回应。 我们两个都爱你。 诚挚的莎莉 12月11日 94 亲爱的敌人: 感谢你昨晚带给我的孩子快乐,你真是无礼,害得我无法对你表达谢意。 你这个“苏格兰男人”,究竟是怎么了?先前你很宽容。但是三四个月以来,你对别人都很好,惟独对我例外。从一开始我们就有许多误解,乃至愚蠢的对峙。但是每过一次,我们总会更加了解对方。我以为我们的友谊坚固得能经得起任何事情的打击。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第八章(6) 亲爱的敌人 第八章(6) 去年6月那个不幸的晚上,你无意中听到我无心说的那些愚蠢、无礼的话,从那次以后,你就退得很远。我为此感到很难过,想要跟你道歉,但是你的态度总是让人畏缩。我不想找借口,向你解释什么,你知道我做事常常不经过大脑,可你应该知道,虽然我看起来浮躁,可是内心却很真诚,我想你一定会原谅我所做的愚蠢的事情。茱蒂夫妇很了解我这一点,不然他们就不会派我来这里了。我不想让他们失望,一直在尽力做好这份工作,同时也希望能为这些可怜的孩子们带来幸福。最重要的是,我想向你证明,你一开始对我的轻视是站不住脚的。你能不能记住我花了l5个小时阅读卡利卡特家族史的事,而忘了去年6月在门口的那15分钟? 衷心希望我们还能成为朋友。 莎莉?麦克白 星期六 于约翰?格利尔孤儿之家 95 亲爱的麦克雷医生: 我收到你回复我的11个字的卡片了。我并没有丝毫要激怒你的意思。你的想法和行为对我没有任何影响,如果你高兴无礼,那就悉听尊便吧。 莎莉?麦克白 星期日 于约翰?格利尔孤儿之家 96 亲爱的茱蒂: 我们这儿有30个集邮家,请将你的信里外都贴满邮票。他们知道你喜欢旅行,每到了送信时,就会有一群人在门边等着撕去航空信件,通常信到我手上时,已成碎片,并且谁也不愿意承认是自己干的。请让杰维多寄些洪都拉斯的紫松邮票和危地马拉的鹦鹉邮票。我有大用途呢! 我的小孩愈来愈像一般的小孩子,让这些向来漠不关心的小家伙如此狂热,真不容易。昨晚,b栋的宿舍里打了一场非常消耗布料的枕头大战,我站在一旁也跟着丢了一个枕头。 上周六,朴西的两个朋友一下午都在陪小孩子玩。他们有3把来福枪,每个人带着一营的印第安人玩射瓶子的比赛,胜利一队的奖品,是一块味道臭得很的印着印第安人头像的皮革,但男生们都觉得很可爱,所以我也只好赞同他们。 比赛结束之后,我给他们用点心和热巧克力,3个大男生跟小孩一样很喜欢我的热巧克力,他们无疑比我更能享受这些食物。而我每次射击时,总是会误伤到别人。在这个世界里,再也找不出比这些男士对这些男孩更有兴趣的好人了,我知道我不能总把这24个印第安小孩绑在围裙边。 我想这附近一定有许多这样的人,想一想这附近有多少这样健康、有活力的人被浪费啊!我一定要把他们挖出来。 我真希望让我的小孩能获得单独的关爱。我需要的是8个美丽、聪明又善良的年轻女子,每周来一个,晚上在火炉边给吃爆米花的孩子们讲故事。茱蒂,我想起了你的童年,正在尝试着来弥补这些遗憾。 上周,理事会进行得很好,新来的女士都很出力,男士们也很优秀。我十分高兴地宣布肯?塞米勒?威卡夫先生去探望他出嫁的女儿。我希望她和她父亲永远住在一起。 (星期三) 不知道为了什么,我和医生还在闹孩子脾气。他依然是那副充满敌意、不理不睬的样子。这几个月以来,我受到了比这一生都要多的冷落,我愈来愈不像你认识的好莎莉了。如今我也有了一种复仇心理。总在计划如何让他受重伤,以达到需要我帮忙的状况,然后,我会毫不在乎地耸耸肩膀转身离去。 (晚上) 要知道现在我也算是关怀儿童的专家了,明天我要和其他专家去参观“希伯来养护之家协会附属孤儿院布雷逊分院”,瞧多长的名字。一大早就得出门,坐两班火车,然后再转汽车。还真是一个艰难又遥远的旅程。不过,我一定要成为一个名副其实的专家。我很希望观看其他机构时,能获得新的想法,好让我们进一步改善。布雷逊孤儿院可算是建筑上的楷模。 现在想来,把增建计划延后到明年夏天的决定是对的。虽然,这就意味着我不会是重建的核心人物,让我很失望。但无论如何,就算我不是院长,你也会接受我的建议,对不对?我们已经非常好地完成了两项重建。孩子们在新的洗衣间,再也不会闻到那股蒸气味了。下周农务人员的房舍也会完成,只要涂上一层油漆和装上门把就能使用了。 天啊,又有事了!汤尔佛太太虽然亲切,却不喜欢小孩子跑来跑去。因为这会让她神经紧张。至于勤劳的汤尔佛先生,他的心理状态始终没有达到我的标准。虽然他是个优秀的园丁,他头一次来的时候,我就让他自由地使用图书馆。他从靠近门的有37册庞逊全集的书架开始,他花了4个月的时间终于读完了庞逊的书,我建议他换本书,于是他把《顽童历险记》带回家,没几天他便摇着头把书带回来,说,说和庞逊的书相比,其他的书都显得太平淡、乏味了。这回我恐怕得找个积极点的人。虽然和史克立来相比,汤尔佛先生还算念了不少书呢。 史克立几天前来拜访我们,好像他服务的“有钱人”再也不需要他了,一副饱受折磨的样子。他很有礼貌地说想再回来干活,他会让孩子们都有花园。我委婉地拒绝了他。 (星期五) 昨晚我充满羡慕从布雷逊回来,理事长先生,我好想要一些画着美丽图案的灰泥小屋,布雷逊孤儿院那里有将近700个小孩,全是青少年。和他们不同,我们有107个年龄不同的小孩。由于受到他们那里的启发,我要将孩子们分成大哥哥大姐姐以及小妹妹,每个大哥哥大姐姐负责照料一个一个小妹妹。莎莉?凯特大姐姐要留心小葛休拉的头发是否整齐,袜子有没有穿好,有没有吃糖果,功课会不会做。小葛休拉过得快乐也会对莎莉?凯特有好处的。 我也要灌输自我管理的观念给那些年纪较大的孩子,就像我们在大学里那样,以帮助他们走入社会时学会自己管理自己。我有5个小孩准备进入社会了,让孩子们在16岁就进入社会真是很残酷。我却无法让自己不这样做。我到如今还记得自己年幼时不负责任的样子。让我16岁就出去工作,不能想象我会变成什么样子。 我得暂时把你搁在一边,给那个在华盛顿的政治家写一封比较有趣的信,这可是一件为难的事。写什么他才能感到有趣呢?就算所有的小孩都从世界上消失,他也不会在乎。除了谈谈小孩,我还能和他聊些什么呢?噢,我想他会的!也许我是在诽谤他。要知道那些男孩子们,长大后都是有投票权的人呀。 再见。 莎莉 12月14日 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第九章(1) 亲爱的敌人 第九章(1) 97 亲爱的茱蒂: 人生多像一条冬天的路,有风雪霜雾、泥泞、毛毛雨和寒冷。这不是你想看到的一封愉快的信。这里的天气令人心烦,而你却在充满阳光和橘子的牙买加。 你只要一下火车,那怕在两公里之外,你就可以听到咳嗽声。我们得了百日咳,也不知道是怎么得上的,我想这也算是孤儿院生活的一种乐趣吧。厨师正如苏格兰人说的“摸黑偷溜”那样,晚上跑了。也不知道她是怎么走的,车子不见了,厨房的火熄灭了,连水管都结冰了。厨房的地板湿乎乎的,水管工正在这儿修理,还有一匹马也病了,真是祸不单行。我们一向充满快乐又足智多谋的朴西,现在是绝望到了谷底。这两天我们都拿不准他是否会自杀,在底特律的那个没良心的小狐狸精,也没还给他戒指,就嫁给了有两辆汽车和一艘游艇的男人。这些发生在朴西身上的事,也许他得很久的时间才能了解吧! 那24个印第安小孩又回来和我们住在一起。小帐篷根本不适合在冬天住,所以我必须将他们带回屋里。还好壁炉旁边还有宽敞的地方,于是我将他们很舒适地安置在房内。杰维的主意不错,将空地变成能睡觉的长廊。婴儿们那间照明室也非常好,因为我们都知道,充足的空气和阳光,更利于孩子们茁壮地成长。 当印第安的孩子们回到文明之中,朴西的工作也就完成了,但是他不想回到旅馆去住。我想,也许他是不想一个人独处吧。天知道我们多想让他留在这里帮忙。他需要有事情可忙,这些和他相处得很好的青少年,也需要男士的影响。可是我如何安置他呢?你也知道,宽敞的孤儿院并没有足够的客房。最后他搬到医务室,医生克服了所有的问题,将药品放到了大厅下的柜子中。要是他们都能彼此容忍,我还能说什么呢。 我刚才翻日历时,发现今天已18号了,离圣诞节只有一周了。孩子们在为别人准备礼物,我不断地听到了许多秘密。我们要在一周内完成所有的计划吗? 昨晚下雪了。一个早上,男孩子们在树林里,采集常绿树,然后用雪橇把它们载回家,下午时有20个女孩在洗衣间给窗户编上了花环。我不知道这周怎样来洗衣服。我们本想把圣诞树作为秘密,但是我想这只能算是公开的秘密了,因为有50个小孩挤在窗户边偷看。 在你的坚持下,我们竭力传颂的圣诞老人的故事也没有得到多少响应。莎莉?凯特首先质疑说:“为什么他从没来过?”不过圣诞老公公这次一定能出现。我请求医生在圣诞树下扮演这个重要的角色,不过担心他会拒绝,我就请才晒采支援。想不到医生很爽快地答应了,真不明白这个“苏格兰男人”是怎么想的。我只好私下感谢朴西的热心了。 (星期二) 想来很是可笑,有些人喜欢说闲话,他们好像不会寒暄哪怕是关于天气的话,而定要去搬弄他人的是非。我今天就遇到了这样的情况。有一位女士送来了她姐姐的小孩,孩子的母亲在疗养院治疗肺结核。我们得收留小孩到她的妈妈出院,据我所知,这位妈妈恐怕是难以痊愈了。不管怎样,一切都安排好了,这位女士可以离开了。但是还有几个钟头火车才来,她说想要四处看看,于是我带她去看幼稚园的小床,以及画着兔子的黄色餐厅,这样她就可以把一切告诉孩子的母亲。后来,她看累了,我很礼貌地请她喝茶。正好麦克雷医生也在那里,正想吃点东西。奇怪的是,现在他竟会和孤儿院的工作人员,每个月喝上两次茶。所以我们正好开了个小小的餐会。 这位女士觉得她应该负责提供些娱乐。为了要制造话题,她告诉大家她的丈夫爱上一个影院的售票小姐,据她形容,那是一个浓妆艳抹的像牛一样嚼着口香糖的金发女郎,她的丈大将所有钱都用在了这个女人身上,喝醉酒才回家,摔家具。她有书架,放着母亲的画像,是结婚前就留下来的,她的先生想听听东西被摔坏的声音就把它给摔坏了。她觉得活得太累,有人对她说,要是一次把药喝光,良药就会成为毒药。于是她就喝了一瓶药。但那只是生了场病,并没有要了她的命。她先生回来后,警告她要是再这样,他就会掐死她。所以她想,她的先生还是很在乎她的。她搅拌着茶,轻松地说着这些事。 我想找别的话题,又不知道该如何说才好。“苏格兰男人”却绅士般很有风度地同她交谈,使她精神大振。这个“苏格兰男人”其实是个很不错的人,尤其是对陌生人,我想这是医生的一种职业道德,治愈身心疾病的责任。世上有很多的人需要这种关怀,访客离去之后,我一直在想,如果我嫁给一个为了嚼口香糖的女郎而抛弃我,并且回家就摔家具的人,那我怎么办呢?从今年冬天的这些事情来看,这种事会发生在上流社会任何人的身上。 你应当庆幸自己拥有杰维这样很安全的男人。我越来越觉得这是惟一可以信赖的人。不过,怎么说呢,男人个个都能言善道。 再见,祝杰维和两个茱蒂圣诞节快乐。 莎莉?麦克白 又及: 尽快回信,会令我更快乐的。 98 亲爱的茱蒂: 莎莉?凯特用一周的时间,给你写了封有关圣诞节的信。我们玩得这样开心,在礼物、游戏和美味之外,我们还做了稻草车,并参加了溜冰派对。我真担心这些被宠坏的小孤儿能否收回心来像原先那样。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第九章(2) 亲爱的敌人 第九章(2) 很感谢你送给我的6件礼物。我都很喜欢,尤其是小茱蒂的照片,她笑起来可真好看。 我为海蒂找了一个牧师的家庭,我想你一定会很高兴的,他们是这样的慈祥,我给他们说了有关圣餐杯的事,他们的眼睫毛连眨都没眨,并且还送给她一个杯子作为圣诞礼物。于是她牵着新爸爸的手,快乐地走了! 我不往下写了,50个小孩都在给你写致谢函,等到这周汽船入港之后,很快就会有信件将可怜的茱蒂阿姨给淹没了。 致上我对平莱顿家人的爱。 莎莉?麦克白 12月29日 于约翰?格利尔孤儿之家 又及: 辛哥波要向托克问好,它为咬了托克的耳朵,而感到非常抱歉。 99 亲爱的高登: 我在读一本可怕的书! 我在前儿天试着说法语,结果很不流利,所以我决定重新复习,以免将它忘光。苏格兰医生好心地放弃了对我的教育,使我有些空闲时间。不过我读的是都德的《纽马?罗穆斯坦》。请你也读读吧!亲爱的高登,尽力让自己不会变成像纽马。对于和政治人物订婚的女士来说,这是一本可怕的书。它叙述一个和你一样很令人着迷的政治人物的故事,他让所有认识他的人都喜欢他,这也和你很像。他很会演讲,说话很有说服力(简直是在说你嘛)。人们都在崇拜他,大家对他太太说“和好的男人在一起,你将会很快乐。” 可他只在观众和掌声面前才完美无缺,任何场合他都会兴高采烈、饮酒狂欢。回到家后就变样了,在家中他愁眉苦脸、闷闷不乐。这本书的主题就是“在街上狂欢,在家里却变得悲伤”。 昨晚上我读到12点,几乎吓得不敢睡觉。也许你会生气,但是亲爱的高登,这本书写得太逼真了。我不是有意要重提8月20日那件事,那时我们已讨论过了,但是一切仍待观察。我希望对未来的丈夫能有绝对的信心,我不能让自己生活在忧虑的期待中。 请你也读读《纽马》吧,我想你会从中了解女人的观点。我担心,如果我遇到这种情况该怎么办。我没有耐性也不愿长期受罪。不过我想做一件事,就一定要把它做好,我真希望我们能有良好的婚姻。 请原谅我。我并不是说你是那种“在街上狂欢,在家里却变得悲伤”的人,昨天一晚上我没睡,脑袋迷迷糊糊的。 但愿新的一年能给我们带来快乐和平静。 如昔莎莉 12月30日 于约翰?格利尔孤儿之家 100 亲爱的茱蒂: 发生了件怪异又可怕的事,说真的,这简直是在做梦。我得详细说说,但是我想你最好能把这封信烧掉。它不适合让杰维看到。 你还记得我说过的汤玛士?卡洛吗?去年6月我们为他找了个收养的家庭。他的父母都酗酒,小孩似乎是喝酒长大的。他9岁进入孤儿院,就曾喝醉过两次,有一次是从工人那里偷来啤酒喝;另一次是喝烹饪用的白兰地。我们很不安地将他送出去,我们曾经提醒过收养他的家庭,他们都是滴酒不沾的人,并希望事情能顺利。 昨天,这家人打来电报,希望我6点钟去接汤玛士,说他们不能再收养他了,结果我们却没有接到人。晚上,我告诉他们小孩没有来,并询问详情。 昨天晚上我睡得很晚,整理了自己的书桌,来面对新的一年。12点,我准备上床睡觉。突然我的门“砰”的一声,吓了我一跳。我探头到窗外,询问是谁? 有个非常微弱的声音说:“我是汤玛士?卡洛。” 我下楼打开门,看见这个16岁的年轻人,摇摇晃晃,烂醉如泥。还好朴西?威特斯在房中,我叫醒他,合力将汤玛士抬到客房。这是孤儿院中唯一不会吵到他人的房子。然后我打电话给医生。虽然他也累了,可他还是来了。这是非常可怕的一夜,我们发现,在汤玛士的行李中,有一瓶药水,一半是酒精一半是金缕梅,汤玛士便用它来保持路上的“清醒”。 他的情况很糟,也许我们不应该唤醒他。我想我要是医生,为了社会着想,就会让这种人自生自灭。但是你瞧医生,他救人的本能又被激发起来,打算用所有的精神奋力一搏。 我煮了咖啡,由于事情非常复杂,我只好回到自己的房里,让两个男人来处理。又担心他们随时会需要我,所以我不敢睡觉。4点钟时,医生来告诉我,汤玛士已经睡着了,朴西搬了一张小床和汤玛士睡在一起。医生已累得不形。我注视着他,想到他那间没有快乐的、死气沉沉的房子,想到他奋力救人,却从未想到自己,想到他一生中的悲剧,我所有的怨恨很快就消失得没影了,心中不由生出一股怜惜。于是我伸出了手,他也把手伸出来。我如同触电一般,然后我们互相拥抱。他松开我的手,让我坐在椅子上说:“天啊,莎莉,你以为我是铁打的吗?”说完他走了出去。我在椅子上睡着了。醒来时已阳光明媚,珍妮在我的身边,惊讶地看着我。 早上11点,他回来了,眼睛都没有眨一下,冷冷地看着我,他告诉我让汤玛士每两个小时喝一次牛奶,还要注意喉咙上的斑点。我们发现彼此心仪,但是他有一个得了精神病的漂亮女人,而我有个杰出的未婚夫。也许对我来说最好的方式就是马上辞职回家,心满意足地待上几个月,如同其他订了婚的少女,在桌巾上绣着“莎莉?麦克白”。 再说一遍,把信撕碎了,丢进加勒比海吧。这封信绝对不能让杰维看见。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第九章(3) 亲爱的敌人 第九章(3) 莎莉 1月1日 101 亲爱的高登: 你有权生气。我明白自己不是情书高手。我读了勃朗宁夫妇的情书,才意识到自己写的真是差劲。也许你以前就了解,我不是一个很情绪化的人。过去也许我写了好多这样的句子“只有你在我身边,我才能感到生命。清醒的时候你总在我心里。”但这些并不完全真实,我的心已被107个小孩占领了,而你并没占据我所有的心思。不论你在哪里,我都很快活。我想我应该不做作才好。我总不能假装思念你吧。我很欣赏你让人着迷的特质,真的很想见你。可你知道,你不能来访让我多么失望。亲爱的,我无法在纸上强说愁呀。我想也许旅馆的清洁女工会看到你随手丢在桌上的信件,不要说你已将信件的内容记在了心里,我知道你不会的。 请原谅我的上一封信,但愿它没有让你伤心。自从我来到了孤儿院,对酗酒问题就非常敏感。要是你看到这些事情,你也会和我一样。这里有些小孩酗酒是他们父母造成的,而他们生来就得不到公平的机会。看看这里,你也会产生“悲观的想法”。 也许你说的没错,女人善于玩原谅男人的把戏,可是从来不让男人将话说完。高登,我根本不明白“原谅”这两个字的意思。“原谅”不包括“遗忘”,遗忘是一种心理现象,非意志控制的。每个人都有些希望能遗忘而偏偏无法消逝的记忆。如果“原谅”就是再也不提起这件事,我可以试一试,但是将不快的记忆始终闷在心底,并不见得聪明。那些不快的事将愈演愈烈,如同毒药遍布全身。 天啊!我本没有打算说这些事。我试着让自己开心、没有忧虑至少也要心情轻松,做一个你最喜欢的莎莉。可是如今的我,再也不是当初你爱上的那个女孩了。我自己很清楚,我再也不是游戏人生的那个年轻女郎了,我也不可能一直笑口常开。 和上一封一样,这又是一封让人不愉快的信,或者还要糟。可是要是你知道我刚才经历的事,就会了解的。有个才16岁的男生,他有不太好的遗传,因为酗酒,差点送了命。这几天我们一直在照顾他,而且我们都很明白,他醒后又会将自己灌得大醉。“世界虽然美好,却总是苦乐参半。” 原谅我用苏格兰话,我无意识地写了出来。请多包涵。 莎莉 1月3日 102 亲爱的茱蒂: 但愿那两封海外的电报,没有将你吓着。我应该在你收到第一封信之后,再让你了解一下详情。但我不想让你通过其他方式知道这件事。这是一件严重的意外。真是太可怕了,还好没什么人员伤亡,一想到糟糕的情况,我就忍不住会发抖。100多个熟睡中的小孩,被困在了大火中。新的救生梯一点也派不上用处,风助火势,火舌几乎将救生梯吞没了。还好,我们用中间的楼梯将孩子们解救出来。现在我从头讲起,好让你知道事情的全部过程。 周五下了一整天雨,屋顶全都湿了,晚上,天气变冷了,于是下起了冰雹。我上床睡觉时已10点了,西北风刮得楼里没有绑紧的东西发出撞击声。大约夜里2点,我突然被惊醒,眼前全是亮光。我跳下床跑到窗边一看,房子已是一片火海,东边的屋子也着了火。我从浴室探头张望,看到育婴室的屋顶也已经着火了。 喔,想起房子里面的那17个小婴儿,我的心几乎停止了跳动。我一下子乱了分寸。终于,我开始移动发抖的双脚,冲回大厅,同时抓起外套。 我猛敲贝西、曼修兹小姐和史密斯小姐的门,朴西也被大火惊醒,匆匆地跑上楼,边跑边穿衣服。 “快把孩子们带到餐厅,婴儿优先! 我去开警报器。”我上气不接下气地说。 于是朴西冲向3楼,我跑到电话旁边。天啊,总机小姐一定是睡死了,好半天没人来接电话。 “孤儿院失火了!”我高声叫道,“快发动警报系统,让全镇人都知道。快接505号!” 是医生接的电话,虽然我并不想听他那种冰冷的声音。 “这里着火了! 赶快来,多带些人!”我尖叫着。 “将浴缸放满水,把毯子放进去。我用不了15分钟就到。”说完他便挂断了电话。 我跑回了大厅。见贝西正摇着火警铃,朴西已把印第安小孩带到b栋和c栋房间去了。 大家根本顾不上去救火,而是得先将孩子们带到安全的地方去。从g栋开始,我们每张床都没落,将婴儿连毯子一起抱到门口,再由小印第安人把婴儿一个一个地传下楼。g栋和f栋浓烟滚滚,而孩子们还在沉睡,无法将他们叫醒。 接下来的时间,真得感谢上帝,感谢每周我们所进行的火警演习。还有朴西和24个大小孩,始终神智清醒。在他的指挥下孩子分成4组,如同小卫兵一样坚守着自己的岗位。其中两组负责清理宿舍,安慰小孩子,另一组在消防人员还没来时,从屋顶上的水塔中取水来灭火,其他人员负责抢救东西。他们将柜子和书桌、抽屉里的东西倒往地上的床单上,然后整袋整袋地扔到楼下。除了孩子们一天前穿的衣服外,大部分的东西都被抢救出来了。但是征g栋和f栋的衣服、床具都被大火烧毁了。等救出最后一个小孩,屋内浓烟密布,已经完全不能进去了。 等到医生、罗薇琳和他的两个邻居来时,我们正在将最后一间宿舍的小孩带离火场。孩子们大多赤着脚,包着毯子。孩子们只想赶快逃出去,没有带衣服下来。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第九章(4) 亲爱的敌人 第九章(4) 此刻,整个火厅全是浓烟,人在这里根本无法呼吸。看上去好像整栋建筑物都着了火,还好风没有转向其他的建筑物。 另一辆来救火的汽车载满人,几乎同时从“布罗尖顶”出现。10分钟后,消防车才到达。我们在遥远的3公里外,他们只有马匹并且路也不好。真是个可怕的夜晚,强风使我们无法站稳。男士们像英雄一样,爬上屋顶,穿着袜子防止滑倒,用湿毛毯将火盖住。 医生同时也负责照顾小孩子。我们首先想的是他们穿着睡衣、披着毯子,在强风里吹着。这时,又开来了载满人的汽车,我们曾向他们借车子来用。 “布罗尖顶”上的农场,正在为一个67岁的老人家庆生日,因此周末开放。这是距离我们最近的避难所。农场主人答应将整个地方借我们使用。我们立刻接受了他的好意,把20个最小的孩子抱上车载到了农场。这些盛装打扮的客人,热心地接待小孩,将孩子们安置在自己的床上睡觉。孩子们占用了所有的房子,“布罗尖顶”农场的主人瑞玛先生刚建了一座有暖气设备的仓库,正好可以供我们使用。 安置完第一批小孩后,客人们又准备接待第二批年纪稍大一点的孩子。他们将毛毯和车布盖平铺在地上的稻草上,然后让30个小孩排排睡。曼修兹小姐和护士陪伴着孩子们,并为他们提供热牛奶。很快孩子们平静地睡着了。 这时,医生到了以后,引起一阵骚动。他进门就问: “数过人数了吗?孩子们全都在这里吗?” “我们离开前,每间宿舍都是空的。”我回答说。 当一切乱成一团时,根本无法清点人数,留在宿舍里的大概有20个男生,朴西指挥他们,负责抢救衣物和家具;年纪较大的女生则整理鞋子,试着将它们套在小孩的脚上;孩子们则光着脚跑着,有时痛得大呼大叫。 当7辆满载着孩子们的车到达之后,医生突然叫出来: “艾乐拉呢,在哪里?” 于是现场一片死寂。谁也没看到她,然后史密斯小姐尖叫起来。贝西忙搂着她的肩膀让她平静下来。 原来她为了治愈艾乐拉的咳嗽,就把她的床搬到储藏室里那间空气流通的婴儿房中,很快她完全忘了这事。 天啊,储藏室。我们脸色苍白地面面相觑。此时,整个东西建筑和3楼的楼梯都陷入了一片火海。看来这个孩子没有活命的机会了。医生首先展开行动。他抓起一条丢在地板上的湿毛毯跑上了楼,这简直就是去自杀。我们喊着要他回来,他却继续奔跑,最后消失在浓烟中。我跑出去对屋顶上的消防人员大喊。储藏室的窗户小得连一个人都通不过,他们又不能打开窗户,担心因此引来火势。 接下来的10分钟里,谁都不知道发生了什么事。3楼的楼梯砰的一声倒了,接着大火又烧了5分钟。草地上传来了一阵尖叫,大家都以为医生没救了。很快他又出现在阁楼上的窗户里,叫消防人员架起梯子,然后又消失了。他们一开始无法将梯子架在正确的位置上,不过,最后终于办到了。有两个人上去打开窗户,随着空气的流动,他们都被一阵浓烟呛伤了。过了很久,医生,手上还抱着一团白布再次出现了。他将白布给了其他男士,然后摇晃着走回去,又不见了。 我转过身,闭着眼不敢看下去,我不知道接下来发生了什么事,也不知道他们是如何将医生弄出来的。他们将医生拖到梯子的一半时,却不小心让他滑了下去。也许是因为他吸入了过多浓烟,意识不清,而梯子下雪后又变得很滑。总之,我睁开眼时,他已经在地上躺着,人们跑过去,叫着让他吸一些空气。他们开始都以为医生死了。镇上的布瑞斯医生检查后说他的脚摔断了,两根肋骨受了伤,除此之外没什么事。医生昏迷着被放在两个从窗户丢出来的儿童床单上,然后他们将他放在马车上送回了家。 留下来的人像什么事情都没发生过似的继续工作。奇怪的是在这样的灾难中,所有的事都是那么的迫切,让人根本没有时间进行思考,直到最后,才会突然想起要去抢救那些值钱的东西。我见过最英勇的行为就是像医生这样,毫不犹豫地冒着危险去营救艾乐拉,而这仅仅是这个可怕的夜晚中短短15分钟内所发生的意外。 是他救了艾乐拉一命!这孩子能脱险,简直就是奇迹。安全之后她从毯子里探出头发凌乱的头来,高高兴兴地看着我们,还以为我们在和她玩捉迷藏。她居然还能笑出来!大火在距她的房子一米远的地方开始燃烧,由于风向的原因,居然没烧到她在的房子。很幸运的是,史密斯小姐不相信新鲜空气,不然她为了一点新鲜空气而将窗子打开,大火就会往里烧。要是艾乐拉死了,我会由于没有接受布莱蓝先生对她的收养而内疚终生。可我想,“苏格兰男人”可不会这样想。 虽然有所损失,但想到避免了两个悲剧的发生,我就禁不住感到欣喜。医生有7分钟的时间身陷3楼的火海中,大家都以为他们两个难以活命了,每一回夜里想到这些,我都会浑身颤抖。 接下来再告诉你其他的。消防人员和自愿救助者,整晚都在尽力救火。尤其是从农场来的司机和马夫,还有我们新来的黑人厨师,这时也成了女英雄。她在外面生火煮了一锅咖啡,然后在片刻休息时,就将咖啡端给消防人员喝,让他们得以暂时休息一下。 我们将别的小孩送到各自的接待家庭,只有年纪较大的男孩,整晚不停地忙着。整个镇上的人都来帮忙,就连一向没听过孤儿院的人,也在半夜赶来,为我们提供用的房子,这真是令人精神振奋。他们收留这些孩子,让他们喝热汤,洗澡,然后让他们上床睡觉。这100多个小孩没有一个是照顾不周的,那些得了百日咳的小孩也受到了很好的照顾。 大火被灭时,曙光乍现,我们这才得知抢救的结果。我住的地方完好无损,除了有些浓烟,走廊到楼梯处没受到多大的损失。这时一切都变得焦黑而潮湿。东大楼成为一个焦黑没有顶的空壳。你一向所讨厌的f栋宿舍,已被大火烧毁了。无论在实质上或精神上,“约翰?格利尔孤儿院”已经不存在了。我希望你能忘了这栋建筑物,如同它从地球上消失了一样。 我想我还从未在一个晚上看到这么多有趣的事。在场的人都穿得很随便,多数都穿着睡衣、睡袍、没有领子的衣服。而肯?塞米勒?威卡夫先生像来喝下午茶似的,全身盛装,他穿着鞋套,戴着镶着珍珠的围巾和胸针。他也帮了我们很多忙。他将房子供我们使用,帮我照看歇斯底里的史密斯小姐,整个晚上都没有阻碍我们的救援工作。 我不能再写下去了,到此为止吧,我这一生从未像现在这样匆忙过。不过我保证,你没有必要将旅程缩短。周六早上,有5位理事先生来这里看过,我们努力将东西放好。孩子们如今被分散在全镇,不过我们很清楚每个小孩的去向,你不用担心,他们不会永远被安置在那里的。这些陌生人是如此的和善…… 到目前我还没有看到医生。他们打电报从纽约请了一位医生来治他的脚。看起来有些严重,需要一段时间恢复,好在他们并没有发现他有任何内伤。等他可以见访客时,我就会写信告诉你详情。我得停笔了,明天我还要赶汽船。 再见。别担心。明天再给你写信,不幸的背后仍有光明。 莎莉 1月11日 老天,布莱蓝先生开着车过来了。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第十章(1) 亲爱的敌人 第十章(1) 103 亲爱的茱蒂: 听听这个,布莱篮先生通过《纽约时报》知道了有关孤儿院失火的事,新闻把细节报道得一清二楚,于是他便一路匆匆地赶来了。他跑过那些烧焦的门槛,开口就问:“艾乐拉没事吧?” “平安得很。”我说。 他坐在椅子上大声说道“感谢上帝!这儿实在不是小孩子住的地方。我是来带她回家的,连同那两个男孩一并带走。”他很快地说着,我根本没有插嘴的余地,“我和夫人已经讨论过了,我们决定最好是一次照顾三个而不是一个。” 那几个小孩在火灾之后一直住在我的办公室,我把他带到那里。10分钟之后,我又下楼跟理事先生们商量这事,让布莱蓝先生单独和孩子们在一起。这回他是全美最骄傲的父亲了,女儿就坐在他的膝上,两个儿子靠着他的手臂。 你看,这场大火也成就了一件好事,3个小孩因“火”得福,终于有了归宿。 我还有很多事没告诉你,还没告诉你火怎么会烧起来的。但是一想这些事,我的手就开始酸了。最后我们发现,这一切是罗伯?史克立周末来这里时引起的。他晚上在“杰克餐馆”喝醉了酒,从窗户爬回我们的小屋,点了根蜡烛,就舒服地睡着了。显然他忘了吹灭蜡烛,于是火就达样烧了起来。他还算幸运,如今他正全身抹着油躺在镇上的医院里,痛苦地为这场大祸后悔不已。 幸好我们的保险完备,损失的金额不很大。事实上,我觉得反而是因祸得福。当然,除了我们可怜的医生——人世间竟有这么多的善良和仁慈的人,现在我收回我说过的关于理事会的坏话,4位理事先生在大火之后,早就从纽约赶到这里,而本地的人也都非常帮忙。连威卡夫先生也建立良好的道德规范,让5位孤儿暂住在他家。到目前,他还没惹什么事端。 大火是于周六清晨发生,星期天教堂的牧师就呼吁大家轮流收留一两个小孩,每次3周,直到孤儿院恢复正常运作。 这些人踊跃地响应。不到半个小时,孩子们都被收养了。这真是令人振奋,想想这件事的意义多么大:从现在起,每个家庭开始对孤儿院有兴趣了。另外孩子们也可以因此了解正常家庭的情形。至于怎么过冬呢?乡村俱乐部由于冬天暂停使用,他们答应让我们自由支配一间球童住的小屋。这间房子在我们的后面,我们称它为“别馆”,大约能住14个小孩子,由曼修兹小姐来照顾。餐厅和厨房没受到破坏,孩子依旧能用餐、上课,只是晚上回家时多走上半里路。 接着,住在医生家隔壁的那位有妈妈味的成尔森太太,她同意以每周4块钱的酬劳,多收留5个孩子。我给她安排了几位会做家事又愿意学烹饪的女生。威尔森太太和他的先生很和善、节俭、勤奋、生活简朴又充满爱心,对女孩子来说这是训练她们成为好太太的良机。 我提到的东边农场的那一家人,在火灾当夜,收留了47个小孩子,使他们的庆生会,变成临时的托儿所。第二天为减轻他们的负担,我们带走36位小孩,还留有11个小孩。我得请求他原谅,收回曾经说过的农场主脾气暴躁是小气鬼的话,他是个大好人。在我们需要帮忙时,他将一间空房改为了育婴室,然后请了位受过训练的英格兰保姆来照看孩子,他说正好可以处理这些牛奶。他已经想了好几年,也不知道该如何处理它们。他又不能去卖,每卖出一夸特①牛奶就损失4分钱。 我将a栋12个年岁大一些的女生,安置到农场的小屋中。这些女孩之中有三四位因为难管教,被收养家庭送回来,因此她们需要最有效的辅导。可怜的汤尔佛没住两天,就被赶到村子里了。在照顾小孩方而她们帮不上忙,正好我又很需要她们的房子。你猜猜我做了什么?我给海伦拍电报,让她停止出版社的工作,帮我督导这些女孩子。海伦厌烦了她那无法取消的婚约,而希望能够开始生命中新的事物。 对于大一点的男孩,这真是一件奇妙的事。我们收到布莱蓝先生为了艾乐拉向医生致谢所寄的谢礼。他们两人就孤儿院的需要,进行了一次长谈。布莱蓝先生开了张三千元的支票,让我们来建印第安帐篷。我们希望,孩子们能在两周内住进他们的冬季小屋。他和朴西以及镇上的建筑师已拟定了动工的计划。 要是当时这107个小孩都烧死了,那该如何是好?而现在你看他们生活在满是爱心的人间。 (星期五) 我想你会奇怪,我为什么没告诉你医生的近况呢?他根本不愿意见我,我无法告诉你第一手的信息。他己见过贝西、艾乐拉、丽芙莫罗太太、布莱蓝先生、朴西和一些理事先生,惟独不肯见我。他不喜欢人们对他大惊小怪,也不想让人家将他当作英雄。他们都说医生好得很快,说他的肋骨断了两根,而腓骨也骨折了,就是他脚断掉的地方。身为孤儿院的院长,为了致谢我曾多次拜访,每次在门口总是看到“休息中,请勿打扰”的牌子。开始,我以为是麦卡克太太写的,后来,我想这是医生自己写的!所以我只好让贝西带艾乐拉去跟她的救命恩人说再见。 我不知道他是怎么了,上周还很好,但是现在我只得请朴西去问他意见。也许是他不愿意跟我恢复友谊,只是将我当作孤儿院的院长而已。不用说,“苏格兰男人”就是苏格兰男人! 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第十章(2) 亲爱的敌人 第十章(2) (再次提笔) 虽然将信寄到牙买加得用很多邮资,我还是希望你能知道全部的消息,孤儿院从1876年建立以来,从未发生过这么多的事。火灾惊醒了我们,使我们在未来的岁月中,能更珍惜生命。我想每个机构都该在25年后着一次火,以毁灭陈旧的设备和想法。我很高兴去年夏天我们没有用杰维的钱,要是烧掉了他的钱,那该是多么不幸。现在烧掉的是孤儿院创始人用鸦片赚来的钱,那就没什么好可惜的了。 在大火后,我们已暂时整修了房子,住在其中很舒服,房子足够工作人员住,还有小孩的餐厅和厨房。将来我们会制订更好的改建计划。 你知道吗,上帝一定听到了我的祈祷,“约翰?格利尔孤儿院”要有独栋的小屋了! 我是赤道北边忙碌的人莎莉?麦克白 1月14日 于约翰?格利尔孤儿之家 104 亲爱的高登: 你要冷静,别让事情搞得很复杂。这个时候让我放弃孤儿院是绝对不行的。我不可能在孩子们最需要我时将他们抛弃,你应该了解这一点,并且我也不曾有过要放弃这个被你形容为“烦人的慈善事业”的想法! 请不必为我担心,我并没有操劳过度,反而非常轻松愉快。我这一生,还不曾有过这样的忙碌和充实。报纸上对火灾的描绘比实际上更可怕。我带着小孩从屋顶上跳下的那张照片,实在是太夸张了。虽然有几个孩子喉咙痛,并且医生也上了石膏,可是我们一切都很好。感谢上帝,让我们很好地活着。 目前我无法重叙那些细节,我太忙了。求求你!千万别来,等以后事情上了轨道,我们再好好谈谈我们之间的事情。但是现在,让我先安静地想一想吧。 莎莉 1月16日 于约翰?格利尔孤儿之家 105 亲爱的茱蒂: 海伦的工作是所有工作中最困难的部分,她将这14个难缠的小女孩管得非常好。而且她也做得很快乐。我想她会成为我们难得的工作人员。 忘了告诉你“拳击手”的事。当火灾发生时,整个夏天收留他的那两位女士,正要前往加州,她们几乎是将“拳击手”抱在手上,和她们的行李一起带走了。“拳击手”在加州度过了冬天,我希望“拳击手”能永远成为她们的孩子。也许你会奇怪,为什么在大火之后,我反而有更加高涨的情绪了呢? (再次提笔) 因为我了解朴西的烦恼,所以他晚上跟我在一起。我为什么还要了解每个人的烦恼呢?从一颗失落的心中再挤出同情,我真的好累。虽然目前这个可怜的男孩情绪低落,但我相信他在贝西的帮助下,是可以度过难关的。也许他不知道他快要爱上贝西了。现在他感到自己是一个历尽艰辛的悲剧英雄,他有点厌烦这个麻烦。不过只要有贝西在,他会很开心地做一切工作的。 昨天高登拍电报说他明天将来这里,我知道见面后我们又要展开争论,所以我很害怕这时跟他见面。火灾之后第二天,他写信,请求我“甩下孤儿院”同他结婚,现在他又要来提这件事了。一份与100多个孩子的幸福休戚相关的工作,是无法说甩开就甩开的,但我无法让他了解这些,所以我只能让他不要过来。但是,他又固执得要命。唉,我没有预知未来的能力,我真不知道我们两个会有什么样的将来。 医生上着石膏,听说已经好了很多,可以坐着接见一些精挑细选的客人。麦卡克太太将那些她不喜欢的访客,挡在门口。再见,我原想再多写点,但是现在我困得要命,用莎莉?凯特的说法就是眼睛都要叠起来了。我得上床睡觉了,明天还有107个麻烦在等着我呢。 致上对平莱顿一家人的爱 莎莉?麦克白 1月21日 106 亲爱的茱蒂: 这封信完全是我私人的事,跟孤儿院无关。 还记得我们大四时曾读过赫胥黎的信件集吗?那本书中有一句箴言,始终深埋在我的记忆中:“在每个人的生活中都有个关卡,若不能安然度过,那么就此沉沦。”他说的真对,问题是你往往无法察觉这就是你生命中的关卡。如同在大雾中航海,等你发现触礁时已失事了。 最近我感到自己遇到了生命中的关卡。我衷心地想能与高登一同走入礼堂,但是我如今对这样的结果愈来愈存疑。我想成为的那种女人不是他所爱的女人。我在这一年来总想摆脱原来的自己,如果过去的我真的存在过的话。可高登还以为我和以前一样。总之,我已经不是过去的我了,我想对我们来说最好的方式就是结束这段恋情。 我想没有共同关心的话题,就不再是朋友了。他无法理解这些,认为是我在胡思乱想。他觉得我应该对他的生活感兴趣,那么,一切自然就会好起来。当然,如果他住这里,我会说他想谈的话题,我会对他的生活感兴趣。可是和他在一起时,我总在演戏,我对那些话题根本不感兴趣。那不是真实的我,要是我们将来天天都在一起,往后我都得这么伪装下去。他希望他笑时我也笑,他皱眉时我也跟着皱眉,希望我看着他的心情来度日。也许他不了解,我一样也是独立的个体。 而他喜欢我,是因为我穿着得体,能够带出场。我有社交能力,在政治人物的家庭中,会成为一个理想的女主人。 我突然清楚地意识到,再这样下去,几年之后我就会成为另一个海伦。亲爱的茱蒂,她的婚娴和你相比,更促使我要好好地思考一番。我想你和杰维看起来如此快乐和融洽,也许对社会是一种威胁,这会让毫无防备的旁观者想抓住她所碰上的第一个男人,而通常第一个男人并不是最合适的。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第十章(3) 亲爱的敌人 第十章(3) 总之,我和高登本想用和平的方式结束,但最后还是以吵架来收场。你想想他的脾气和我的脾气,我们一定会大吵一场的。我写信让他别来,昨天下午他还是来了。于是我们来到“布罗尖顶”上,我们在风势很大的山坡上整整走了3个半小时,讨论双方内心深处的问题。谁能说我们是因为不了解而分手呢。 高登走了,我站在那里看着他的身影在山丘上消失,一切也随之而去了,不再回头。我想到自己自由了,又成了自己的主人,茱蒂,我想伸出双手来拥抱这个突然属于我的世界,我认为婚姻幸福的人,很难了解这种奇妙又美好的孤独感。啊,能了结这事真好!当我在火灾发生的那晚,看到孤儿院付之一炬,我惊悟到我必须面对现实,一想到孤儿院重建时我无法参与,我就会生起一种可怕的嫉妒之心。我无法放弃这些,想到可能会失去医生,我才感到和高登相比,医生在我心中更为重要。而且,在这样的时候,我更不能丢下他,我必须去实现我们共同的计划。 说了一堆杂乱无章的话,我的感觉现在很复杂,虽然我想尽可能说得有条理些。无论怎样,我伫立在冬日的晨光中,感到无比的自由,我深深呼吸一口,又蹦又跳地下了山,我穿过平原冲向小屋,一个人唱了起来。啊,这真不好意思,按过来人的看法,我应当黯然垂泪如同失翼的小鸟一样。我甚至都没有想到可怜的高登,正带着受创的心走向车站。 我走进屋时,看见孩子们快乐地进了餐厅准备用餐。突然这些孩子仿佛成了我自己的孩子,由于任期将满,觉得孩子们好像同我疏远了。我紧紧地搂住3个离我最近的小孩。那一瞬间我找到了新的生命力,仿佛刚出监狱获得自由似的。啊,不能再说了,我只想让你知道真相。别让杰维知道这些,但是要悲伤地告诉他信的内容。 已是三更半夜,我不知道自己还能不能睡上一觉。真是一件好事,不必嫁给不想嫁的人,我为小孩子感到欣喜,也为海伦感到欣喜,为这场火灾,为那些让我更加清楚的事感到欣喜。我的家族史中,从未发生过离婚的事,要是我这样做,他们会憎恨我的。 我知道自己任性自私。也许我应该想想心碎的高登。但是我不愿装得很难过。他会找到和我一样称职的女主人,和我一样的红发女子,而且她会正如高登所说,不会受新思潮的影响,不会受到服务大众的女性使命的操劳。 再见,亲爱的。多希望能和你一起在海滩上眺望蔚蓝的大海,谨向西班牙国土致敬。 再见! 莎莉 1月22日 107 亲爱的麦克雷医生: 这封短信不知道是否能送到你的手上。想来你并不知道我已去拜访了你4次,想要用最好的方式向你道谢,同时表达慰问。听到麦卡克太太正手忙脚乱地接受当地女士所送的花朵、鸡汤和果酱时,我感到无比欣慰,看起来她们无比地崇拜这位无私的救火英雄,虽然他浑身打上了石膏。你不喜欢别人把你当成英雄,这我很清楚,不过我和其他女士是不一样的。我们曾经是朋友,虽然断断续续,并且还曾有过不愉快,但是我认为这些事情不应该影响我们的友谊。我们可不可以更理性些,忘了这些不快呢? 我希望这场火灾能使你仁慈一点,它已带来了许多意外的善心和慈悲,我多了解你,“苏格兰男人”,你可以对整个世界摆出粗鲁精明、不理不睬的高姿态,但你却骗不了我。我已观察了你十个多月了,我这双受过心理学训练的眼睛,告诉我,你其实是个富有同情心、亲切、聪慧、仁厚而又伟大的人,等下一次我去拜访你时,你一定要留在家里,我们应当进行一项“时间”手术,把过去5个月完全忘掉。 你还记得那个星期天的下午,我们一起度过的愉快时光吗? 莎莉?麦克白 1月27日 又及: 要是我再度拜访你,你也能屈尊见我一下吗?我想我不会再试第二次了!我保证不在你床前流泪,或是去亲吻你的手,听说曾有个崇拜你的女孩这样做过。 108 亲爱的敌人: 如今我又觉得你是个很友善的朋友了。当我称呼你为“麦克雷”的时候,我并不喜欢你,当我称你为“敌人”时,我是很喜欢你的。 我看到了莎莉?凯特送来的你的信,写得不错,对于一个只能用左手写字的人来说更是如此。我第一眼看到时,还以为是用拳头写的呢。 明天4点我将前去拜访你,请你保持清醒。真高兴你说我们还是朋友。说真的,我觉得我又重新拥有了自己不小心遗失的珍宝。 莎莉?麦克白 星期四 于约翰?格利尔孤儿之家 又及: “爪哇”在火灾的那夜感冒了,连牙齿也在痛着。如今它像个小猫咪,托着下巴可怜地坐在一边。 109 亲爱的茱蒂: 我上星期匆匆忙忙寄给你10张上下不连贯、条理不清的信件。你是否按照我的意思将信烧毁了呢?现在如果信出现在我的书信集中,我也不会在意。我知道自己的想法很可耻,令人震惊,可我还是禁不住要这样想。人们通常都以为订婚是件让人高兴的事,可是对我而言没有什么比取消订婚更令人快乐、无拘无束了。这几个月我总有一种不确定的感觉,可如今我感到很安心。没有人比我更乐意做个老了。 我相信这场火灾,是上帝在为新的“约翰?格利尔孤儿院”铺路,是上帝送的礼物。这完全是上苍之意。小屋计划已开展得如火如荼。贝西喜欢砖块,我喜欢灰色的水泥,而朴西却喜欢木头,不知道可怜的医生会喜欢哪样,想来也许会偏好橄榄绿和斜屋顶吧。 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 亲爱的敌人 第十章(4) 亲爱的敌人 第十章(4) 我们有10个供孩子们练习用的厨房,他们不会想到烹饪也这样难。我已找了10位爱心妈妈,也许我会找11个,将其中一位给医生。他需要母爱,和那些小孩子一样。(每晚回家后要受麦卡克太太的气,一定十分沮丧。) 我的确很讨厌那个女人!她曾4次肯定地告诉我医生在休息,不希望他人打扰。我一直没见到他,但我已不能再保持礼貌了。我不愿贸然决定,不过明天4点前,这是他自己和我约的时间,我要去做一次短暂的拜访。要是她再告诉我医生在休息,我会一把将她推开,甚至让她跌倒,然后踩着她的肚子,安稳地走进去。罗薇琳是医生过去的仆人、司机和园丁,如今是经过训练的看护。我非常想看看她戴着帽子和穿着围裙的样子。 你的信和布莱蓝夫妇的信是一起寄来的,我刚收到。布莱蓝先生在信中说,他们十分乐意收养这些小孩。还附了他们拍的第一张照片,一家人挤在婴儿车旁边,克利佛握着缰绳,很是骄傲,旁边是马童。这种结局对于那3个孩子还不错吧?一想到他们的未来,我就感到非常高兴;可一想到他们的父亲,就很是难过。为了3个小孩他劳累致死,可是他们却要永远忘却他。布莱蓝先生一家人会尽力这样做的。他们希望小孩子完全属于他们,不想让孩子受到其他因素影响,不过顺其自然好了,每个家庭都有办法培养出自己的小孩。 (星期五) 今天我见到了可怜的医生。他看上去浑身都绑着绷带。说不清是为什么,我们所有的误会都化解了。两个很健谈的人,一时间居然无法表达心意,想想多么可怕。一开始我就不了解他,他也不了解我。你瞧,北方人这种沉默的习惯多么不好,现在我觉得南方人适时发泄情绪那才是正确的。 茱蒂,你是否还记得去年他拜访精神病院,在那里待了些日子,而我却有些大惊小怪的那件事吗?天啊,我怎么会这样的不可理喻!他太太在精神病院里病故了,他是去参加他太太的丧礼。麦卡克太太什么都知道,可是她却没有告诉我。 医生十分亲切地对我讲了他太太的事情。这个可怜的人这么多年一直处在可怕的压力之下,对他来说她太太的死,也是一种解脱。他承认当初结婚时,就不应该娶她,那时她的精神状况很不稳定,可是他认为一定有办法克服,因为自己是一个医生,更何况她又是如此的美丽。于是为了她,他放弃了在都市行医,来到了乡下。可是小女孩的出生却让她完全崩溃了,他只好像麦卡克太太说的那样,将他的夫人“藏了起来”。如今小女孩十分的可爱,已经6岁了,但是根据他的描述,她并不是一个正常的孩子。于是他让小女孩和一位受过训练的护士整天待在一起。过去我常说他是最没耐性的人,如今看看他的这些遭遇,我发现他竟是我从没见过的有耐性的人呢。 杰维真是个好人,谢谢他的来信。很高兴他见到了沙漠。等你们回来时,我们一起为新的孤儿院好好规划,那多有趣啊。我觉得自己直到现在才步上正轨,好像花了一年的时间学习。一想到我们要将这里变成全世界最好的孤儿院,我心中便涌出一股莫名的快乐。整个清晨我一边做事一边唱歌,高兴得雀跃不已。 约翰?格利尔孤儿之家向有史以来最好的朋友,献上诚挚的祝福! 再见! 莎莉 1月29日 110 最最亲爱的敌人: “好事很快就要发生了。” 今早你醒来的时候,不知你是否和我一样很吃惊地想起这句话?不知道是什么事情让我这样的快乐,至少有两分钟的时间我的脑中呈现出一片空白。 天尚未亮,我很清醒,激动地想要给你写信。我将把信交给我最先看到的“最值得信赖”的孩子,在早餐的盘子上你会发现它的。 下午4点钟我准时赴约。想想我待两个钟头,麦卡克太太会说什么闲话? 我答应过你不流泪,不亲吻手,但恐怕我做不到了,而且还要糟!确实,直到我走过门槛之前,我从不曾想过自己到底会多在乎你,看见你头发散乱,浑身都是绷带从枕头上起来,那样子真吓人!如果我现在爱上全身有l/3是巴黎的石膏和手术服的你,你可以想象,当你痊愈后,我会怎么样爱你! 但是我亲爱的罗宾,你这个大傻瓜,几个月来,你那一副“苏格兰男人”的样子,对于大多数的男人来说,根本不是爱的表现。我怎能想到你居然这样的在乎我呢?真希望你过去曾给我一些暗示,也许这样可以让我们彼此都不那么痛心。 可我们必须以感激的心向前看,我们不应当回首过去。将会有两件最快乐的事穿插在我们的生活里——一场“互助式”婚礼,还有我们都热爱的工作。 昨天离开了你,我昏昏沉沉地回了孤儿院。我想一个人好好想想,但是朴西、贝西和丽芙莫罗太太按事先说好的来共进晚餐,然后我到楼下去和孩子们聊。周五的晚上是社交之夜。丽芙莫罗太太用留声机为我们播放一些唱片,我只好礼貌地坐着听歌。天啊,亲爱的,我想你一定会笑我——最后播的那首歌是《约翰?安德森,我的裘?约翰》,突然间我发现自己哭了!我不得不紧紧抱着最靠近我的小孩,头靠着小孩子的肩膀,以免别人看到我流泪。 约翰?安德森,我的裘?约翰, 我们一同爬上山坡, 度过最美好的一天,约翰; 我们相互拥有, 我们共度难关,约翰; 让我们一起手牵手向前, 长眠在山脚之下, 约翰?安德森,我的裘?约翰。 当我们老了,弯腰驼背,路也走不大稳时,能不能毫无遗憾地回首那“曾经一同走过的日子”呢?一想起可以和心爱的人在一起工作、生活和玩乐,我就不再惧怕未来了。“时间仅是我垂钓的溪流”,我一点也不在乎跟你一起变老。 之所以我愈来愈喜爱那些小孩子,是因为孩子们需要我的爱,这至少也是我日渐一日喜欢你的原因。亲爱的,你也是个可怜的人,既然你不能善待自己,总是需要人来善待你。 在孤儿院后面的山坡上我们应当盖间房子,你喜欢黄色的意大利别墅呢,还是喜欢粉红色的?不过,绝对不能是绿的,而且屋顶不能是倾斜式的。那时我们将有一个大客厅、壁炉、明亮的窗户和美丽的风景,就是没有麦卡克太太。这个可气的老家伙!她听到这消息,一定会让你吃一顿恐怖的晚餐,所以我们要很久之后才告诉她。对别人也要这样。不然在解除婚约没多久就爱上别人,一定要遭人非议的。我写信给茱蒂时,尽力克制自己好半天才没有泄露这个秘密。瞧,我也愈来愈像“苏格兰男人”了。 也许没对你说真相,我也不很清楚自己是多么的在乎你,一直到失火的那个晚上。你爬上着火的屋顶的那半个小时,大家都不知道你是否还活着,我无法向你诉说我所经历的痛苦。要是你走了,我会一辈子都无法让自己安宁的,我一定要说出心中累积了多时的话,我不能让自己最好的朋友怀着对我的误解离开人间,这使我一刻也不能再等待。但是你却拒不见我,让我多么的伤心,我怎能知道你最想见到的是我呢?你真是一个很出色的演员,使你退却的是那糟糕的苏格兰道德感。但是,假如将来我们之间不管有什么误解,亲爱的,我们一定要把话说明白才行,彼此保证绝对不能闷在心里。 昨晚,大家因为孩子们都住在别的地方,离开得都很早。我在楼上,写完了给茱蒂的信后盯着电话,心中拿不定主意要不要拨号向你道声晚安,可我不敢。到如今我还害羞呢!因此,除了跟你说话,我想最好的事情便是读上一个小时伯恩斯的书,然后带着满脑子苏格兰情歌进入梦乡,现在正给你写情书,已是黎明时分了。 亲爱的,再见,我多么的爱你。 莎莉 星期六早上6点半 于约翰?格利尔孤儿之家 狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。