《闲情偶寄》 作者序 作者序 声色者,才人之寄旅;文章者,造物之工师。我思古人,如子胥吹萧,正平挝鼓,叔夜弹琴,季长弄笛,王维为“琵琶弟子”,和凝称“曲子相公”,以至京兆画眉,幼舆折齿,子建傅粉,相如挂冠,子京之半臂忍寒,熙载之衲衣乞食,此等皆绝世才人,落魄无聊,有所托而逃焉。 犹之行百里者,车殆马烦,寄宿旅舍已尔,其视宜春院里画鼓三千,梓泽园中金钗十二,雅俗之别,奚翅径庭哉哉然是物也,虽自然之妙丽,借文章而始传。前人如《琴》、《笛》、《洞箫》诸赋,固已分寸节度,穷极幼眇;乃至《巫山》陈兰若之芳,《洛浦》写烟之饰,东家之子比其赤白,上宫之女状其艳光,数行之内,若拂馨香,尺幅之中,如亲巧笑,岂非笔精墨妙,为选声之金管,练色之宝镜乎?抑有进焉,江淹有云:“蓝朱成彩,错杂之变无穷;宫商为音,靡曼之态不极。”蛾眉岂同貌而俱动于魄?芳草宁共气而皆悦于魂?故相其体裁,既家妍而户媚;考其程式,亦日异而月新。 假使飞燕、太真生在今时,则必不奏《归风》之歌,播《羽衣》之舞:文君、孙寿来于此地,则必不扫远山之黛,施堕马之妆。何也?驶见不鲜也。客有歌于郢中者,《阳春白雪》,和者不过数人,非曲高而和寡也,和者日多,则歌者日卑。《阳春白雪》何异于《巴人下里》乎?西子捧心而颦,丑妇效之,见者却走。其妇未必丑也,使西子交效颦,亦同嫫姆矣。由此观之,声色之道千变万化。造物者有时而穷,物不可以终穷也,故受之以才。 三寸不律,能凿混沌之窍;五色赫蹄,可炼女娲之石。则斯人者,诚宫闺之刀尺而帷簿之班输。天下文章,莫大乎是矣。读笠翁先生之书,吾惊焉。所著《闲情偶寄》若干卷,用狡狯伎俩,作游戏神通。入公子行以当场,现美人身而说法。洎乎平章土木,勾当烟花,哺啜之事亦复可观,屐履之间皆得其任。虽才人三昧,笔补天工,而镂空绘影,索隐钓奇,窃恐犯造物之忌矣。乃笠翁不徒托诸空言,遂已演尉事。家居长干,山楼水阁,药栏花砌,辄引人著胜地。薄游吴市,集名优什,度其梨园法曲,红弦翠袖,烛影参,望者疑为神仙中人。若是乎笠翁之才,造物不惟不忌,而且惜其劳、美其报焉。人生百年,为乐苦不足也,笠翁何以得此于天哉!仆本恨人,幸适良宴,正如秦穆睹《钧天》之乐,赵武听孟姚之歌,非不醉心,仿佛梦中而已矣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 蔬食第一(1) 蔬食第一(1) 【原文】 吾观人之一身,眼耳鼻舌,手足躯骸,件件都不可少。其尽可不设而必欲赋之,遂为万古生人之累者,独是口腹二物。口腹具而生计繁矣,生计繁而诈伪奸险之事出矣,诈伪奸险之事出,而五刑不得不设。净能施其爱育,亲不能遂其恩私,造物好生,而亦不能不逆行其志者,皆当日赋形不善,多此二物之累也。 草木无口腹,未尝不生;山石土壤无饮食,未闻不长养。何事独异其形,而赋以口腹?即生口腹,亦当使如鱼虾之饮水,蜩螗之吸露,尽可滋生气力,而为潜跃飞鸣。若是,则可与世无求,而生人之患熄矣。乃既生以口腹,又复多其嗜欲,使如溪壑之不可厌;多其嗜欲,又复洞其底里,使如江海之不可填。以致人之一生,竭五官百骸之力,供一物之所耗而不足哉! 吾反复推详,不能不于造物是咎。亦知造物于此,未尝不自悔其非,但以制定难移,只得终遂其过。甚矣!作法慎初,不可草草定制。吾辑是编而冒饮馔,亦是可已不已之事。其止崇俭啬,不导奢靡者,因不得已而为造物饰非,亦当虑始计终,而为庶物弭患。如逞一己之聪明,导千万人之嗜欲,则匪特禽兽昆虫无噍类,吾虑风气所开,日甚一日,焉知不有易牙①复出,烹子求荣,杀婴儿以媚权奸,如亡隋故事者哉!一误岂堪再误,吾不敢不以赋形造物视作覆车。 声音之道,丝不如竹,竹不如肉,为其渐近自然。吾谓饮食之道,脍不如肉,肉不如蔬,亦以其渐近自然也。草衣木食②,上古之风,人能疏远肥腻,食蔬蕨而甘之,腹中菜园,不使羊来踏破③,是犹作羲皇④之民,鼓唐虞⑤之腹,与崇尚古玩同一致也。所怪于世者,弃美名不居,而故异端其说,谓佛法如是,是则谬矣。吾辑《饮馔》一卷,后肉食而首蔬菜,一以崇俭,一以复古;至重宰割而惜生命,又其念兹在兹,而不忍或忘者矣。 【注释】 ①易牙:春秋时齐桓公的近臣,以善烹调得进。 ②草衣木食:以草为衣,以木为食。 ③腹中菜园不使羊来踏跛:羊,代表肉食。全句意为:不使腹中蔬菜受肉腥践踏。 ④羲皇:即伏羲氏,古传说中“三皇”之一。 ⑤唐虞:即唐尧、虞舜,皆为古传说中的“五帝”。 【译文】 我看人的身体,眼、耳、鼻、舌、手、足、躯体,每一样都是不能少的,如果说可以不要,但又不得不具备它,以至于成为千古以来人的生活大累赘的,只有口和腹这两样东西。有了口腹之后,为了生计的操劳就多了。生计的操劳多了,奸险欺诈虚伪的事情就跟着出现了,奸险欺诈虚伪的事情出现,那么各种刑罚就不得不设置了。君王不能实施他的仁爱,父母亲人不能满足恩宠家人的愿望,造物主喜欢生命而不得不违逆自己的心意,都是当初造人的时候不够完善,多了这两样东西的缘故。 草木没有口腹,照样正常生长;山、石、土壤不用饮食,也没听说就长不大。为什么独把人类造成特别的形状,又给予了口腹呢?就算生有口和腹,也该让人类可以像鱼虾饮水、蝉吸露一样轻松,就可以滋生气力而跳跃鸣叫。如果能这样,那么人也可以与世无求,而活着的人的忧患就可以消除了。然而造物主却让人类生了口和腹,又使得人类有很多嗜好和,像沟壑一样无法满足;又让这没有止境,像江海一样不能填满。从而导致人的一生,需要竭尽全身的力气,供给口腹的消耗都还不够。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 蔬食第一(2) 蔬食第一(2) 我反复推敲思考,不能不把这件事的错归咎到造物主身上,也知道造物主在这件事情上也悔恨自己犯了错误,但是事实已经定型成了规则,难以改变,只能继续纵容这种错误。唉!规则刚开始制定的时候,千万不能太草率。我写这本书谈到饮食,本来也是一件可做可不做的事情。出发点是为了崇尚节俭,反对奢靡,由此来替造物主掩盖过失,这也是考虑到大局,为百姓消除忧患。如果为了表现个人的聪明,而引起千万人的饮食嗜欲,不仅禽兽和昆虫会灭种,而且我担心嗜欲的风气一开,一天比一天严重,怎么知道不会出现易牙那样烹子求荣的人,或出现杀婴儿向权贵献媚,重蹈隋朝灭亡覆辙的情形呢?一错怎能再错?我不敢不把造物主造人的过错,当作前车之鉴。 音乐上,弦乐不如管乐,管乐不如声乐,这是贴近自然的原因。我觉得在饮食上,制作精细的肉不如普通肉,普通肉不如蔬菜,也是因为逐渐贴近自然。穿着草衣吃素食,是上古时代的民风,人们都远离肥腻的东西而喜欢吃蔬菜。肚里装的都是蔬菜,不去吃鲜美的肉食,还跟上古的人一样,保持这样的饮食习惯,这与崇尚古玩是同一个道理。奇怪的是世人抛弃尊古的美名,把这种做法当作异端的教条,说是佛法这么说的,这就大错特错了。我编这一卷《饮馔》,提倡蔬菜而贬斥肉食,一是因为崇尚节俭,一是为了复古。对于屠宰这种事极其慎重以及珍惜生命的信条,更是时刻念念在心,一刻也不会忘记。 ○笋 【原文】 论蔬食之美者,曰清,曰洁,曰芳馥,曰松脆而已矣。不知其至美所在,能居肉食之上者,只在一字之鲜。《记》曰:“甘受和,白受采。”①鲜即甘之所从出也。此种供奉,惟山僧野老躬治园圃者,得以有之,城市之人,向卖菜佣求活者,不得与焉。然他种蔬食,不论城市山林,凡宅旁有圃者,旋摘旋烹,亦能时有其乐。 至于笋之一物,则断断宜在山林,城市所产者,任尔芳鲜,终是笋之剩义。此蔬食中第一品也,肥羊嫩豕,何足比肩?但将笋肉齐烹,合盛一簋,人止食笋而遗肉,则肉为鱼而笋为熊掌可知矣。购于市者且然,况山中之旋掘者乎? 食笋之法多端,不能悉纪,请以两言概之,曰:“素宜白水,荤用肥猪。”茹斋者②食笋,若以他物伴之,香油和之,则陈味夺鲜,而笋之真趣没矣。白煮俟熟,略加酱油。从来至美之物,皆利于孤行,此类是也。以之伴荤,则牛羊鸡鸭等物,皆非所宜,独宜于豕,又独宜于肥。肥非欲其腻也,肉之肥者能甘,甘味入笋,则不见其甘,但觉其鲜之至也。烹之既熟,肥肉尽当去之,即汁亦不宜多存,存其半而益以清汤。调和之物,惟醋与酒。此制荤笋之大凡也。笋之为物,不止孤行并用,各见其美,凡食物中无论荤素,皆当用作调和。 菜中之笋与药中之甘草,同是必需之物,有此则诸味皆鲜,但不当用其渣滓,而用其。庖人之善治具者,凡有焯笋之汤,悉留不去,每作一馔,必以和之,食者但知他物之鲜,而不知有所以鲜之者在也。《本草》中所载诸食物,益人者不尽可口,可口者未必益人,求能两擅其长者,莫过于此。东坡云:“宁可食无肉,不可居无竹。无肉令人瘦,无竹令人俗。”不知能医俗者,亦能医瘦,但有已成竹未成竹之分耳。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 蔬食第一(3) 蔬食第一(3) 【注释】 ①甘受和,白受采:出自《礼记》,意为甘美的的东西容易调味,洁白的东西容易着色。 ②茹斋者:吃斋饭素食的人。茹:吃。 【译文】 要讲到蔬菜的美味,就是清淡、干净、芳香、松脆这几样。人们不知蔬菜的美味是在肉食之上,可以用鲜这个字来形容。《礼记》上说:“甘受和,白受采。”鲜是甘美的来源。这种享受,只有山里的和尚、野外的人家和那些亲自种植的人才能够得到,城市里向菜贩子购买蔬菜的人,是享受不到的。但是别的蔬菜,不管是城市还是山林,只要住所旁边有菜圃的人家都可以种,随时摘随时吃,也可以享受这种乐趣。 至于笋这种东西,好的就只能是生长在山林,城市里出产的,再怎么芳香鲜美,都只是笋的次品。这是蔬菜中味道最好的,肥羊乳猪,怎能相比?只要笋和肉同锅煮,合盛在一个盆里,人们都只吃笋而留下肉,从这一点就可以知道笋比肉更可贵。在市场上买的尚且如此,何况山里刚刚挖出来的呢? 吃笋的方法有很多种,不能记录周全,用两句话概括:“素宜白水,荤用肥猪。”吃斋的人如果在煮笋的时候拌上别的东西,再调上香油,那些东西的味道会把笋的鲜味夺走,笋的真正美味就失去了。正确的做法是用白水煮熟,略加点酱油。最美好的东西适宜单独做,笋就是这样。用来和肉食一起煮时,牛羊鸡鸭等都不合适,惟独猪肉合适,还特别适宜和肥肉一起煮。不要肥肉的肥腻,而要肥肉的甘,甘味被笋吸入,而后感觉不到这种甘,只觉得鲜到了极点。快煮熟时,肥肉都要去掉,汤也不要多留,只留下一半,再加上清汤。调味的作料,只用醋和酒。这是烧制荤笋的大致方法。笋这种东西,不管单吃还是合煮都能表现出美味,而且食物中不论荤的素的,都可以用来作笋的调和物。 蔬菜中的笋就像中药中的甘草一样,都是必需的东西,含有这种东西的食物都会很鲜,只是不应用渣滓,而用汁液。会做菜的厨师,只要有煮笋的汤,就留着,每做一个菜都拿来调和。吃的人只是觉得很鲜,而不知道鲜的原因在于笋。《本草》中记载的多种食物,对人有好处的不一定可口,可口的不一定对人有好处,想要两全其美,没有比笋更好的了。苏东坡说:“宁可食无肉,不可居无竹。无肉令人瘦,无竹令人俗。”却不晓得能医俗病的东西也能够医瘦病,区别只在于已成竹还是未成竹。 ○蕈① 【原文】 举至鲜至美之物,于笋之外,其惟蕈乎?蕈之为物也,无根无蒂,忽然而生,盖山川草木之气,结而成形者也,然有形而无体。凡物有体者必有渣滓,既无渣滓,是无体也。无体之物,犹未离乎气也。食此物者,犹吸山川草木之气,未有无益于人者也。其有毒而能杀人者,《本草》云以蛇虫行之故。 予曰:不然。蕈大几何,蛇虫能行其上?况又极弱极脆而不能载乎?盖地之下有蛇虫,蕈生其上,适为毒气所钟,故能害人。毒气所钟者能害人,则为清虚之气所钟者,其能益人可知矣。世人辨之原有法,苟非有毒,食之最宜。此物素食固佳,伴以少许荤食尤佳,盖蕈之清香有限,而汁之鲜味无穷。 【注释】 ①蕈:真菌的一类,无毒的可供食用,如香茹、蘑菇。 【译文】 如果要在笋以外找到至鲜至美的东西,大概只有菇类了。菇这东西,无根无蒂,突然就长出来,这是聚集山川草木之气而成形的,但是有形而没有实体。凡是有实体的东西一定有渣滓,既然没有渣滓,那就是无体。无体的东西,还没有完全脱离气。吃菇类就像吸食山川草木之气,对身体是有益的。有些能致命的毒蘑菇,《本草》中说是因位蛇虫爬行过。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 蔬食第一(4) 蔬食第一(4) 我认为不是这样,蘑菇能有多大,蛇虫怎么能在它上面行走呢?何况菇类又很脆弱不能承载它们呢?可能是地下有蛇虫,菇类长在上面,就吸收了毒气,所以能够害人。聚集了毒气能够害人,那么聚集了清虚之气的菇类,就可以类推对人有益了。人们有辨别菇类是否有毒的方法,如果没有毒,就适宜吃了。菇类素吃很好,伴上少许荤食更好。这是因为蘑菇的清香有限,而汤汁的鲜味无穷。 ○莼① 【原文】 陆之蕈,水之莼,皆清虚妙物也。予尝以二物作羹,和以蟹之黄,鱼之肋,名曰“四美副。座客食而甘之,曰:“今而后,无下箸处矣!” 【注释】 ①莼:又称:“莼菜”、“水葵”,水生宿根草木植物,春夏采的嫩叶可做“莼副,味鲜美。明代袁中郎有文记莼说:“其根如荷,其叶微类初出水荷钱,其枝丫如再珊瑚,而细又如鹿角菜,其冻如冰,如白胶,附枝叶间,清液冷冷欲滴。其味香粹滑柔,略如鱼髓蟹脂,而清轻远胜。半日而味变,一日而味尽,比之荔枝,尤觉娇脆矣。” 【译文】 陆地上的各种菇和水中的莼菜,都是清淡美味的食物。我曾拿这两种东西做羹,加上蟹黄、鱼肋,起名叫“四美副。在座的客人尝了以后觉得很好吃,说:“从今以后,看到别的东西都不想动筷子了。” ○菜 【原文】 世人制菜之法,可称百怪千奇,自新鲜以至于腌糟酱腊,无一不曲尽奇能,务求至美,独于起根发轫①之事缺焉不讲,予甚惑之。其事维何?有八字诀云:“摘之务鲜,洗之务净。”务鲜之论,已悉前篇。 蔬食之最净者,曰笋,曰蕈,曰豆芽;其最秽者,则莫如家种之菜。灌肥之际,必连根带叶而浇之;随浇随摘,随摘随食,其间清浊,多有不可问者。洗菜之人,不过浸入水中,左右数漉,其事毕矣。孰知污秽之湿者可去,干者难去,日积月累之粪,岂顷刻数漉之所能尽哉?故洗菜务得其法,并须务得其人。以懒人、性急之人洗菜,犹之乎弗洗也。洗菜之法,入水宜久,久则干者浸透而易去;洗叶用刷,刷则高低曲折处皆可到,始能涤尽无遗。若是,则菜之本质净矣。本质净而后可加作料,可尽人工,不然,是先以污秽作调和,虽有百和之香,能敌一星之臭乎?噫,富室大家食指繁盛者,欲保其不食污秽,难矣哉! 菜类甚多,其杰出者则数黄芽。此菜萃于京师,而产于安肃②,谓之“安肃菜”,此第一品也。每株大者可数斤,食之可忘肉味。不得已而思其次,其惟白下之水芹乎!予自移居白门,每食菜、食葡萄,辄思都门;食笋、食鸡豆,辄思武陵③。物之美者,犹令人每食不忘,况为适馆授餐之人乎? 菜有色相最奇,而为《本草》、《食物志》诸书之所不载者,则西秦所产之头发菜是也。予为秦客,传食于塞上诸侯。一日脂车将发,见炕上有物,俨然乱发一卷,谬谓婢子栉发所遗,将欲委之而去。婢子曰:“不然,群公所饷之物也。”询之土人,知为头发菜。浸以滚水,拌以姜醋,其可口倍于藕丝、鹿角等菜。携归饷客,无不奇之,谓珍错中所未见。此物产于河西,为值甚贱,凡适秦者皆争购异物,因其贱也而忽之,故此物不至通都,见者绝少。由是观之,四方贱物之中,其可贵者不知凡几,焉得人人物色之?发菜之得至江南,亦千载一时之至幸也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 蔬食第一(5) 蔬食第一(5) 【注释】 ①起根发轫:轫,车闸;发轫,拉开车闸,车开始运行。其与“起根”同指事情刚开始,这里指制作菜肴的第一步:择菜和洗菜。 ②安肃:明代县名,今河北徐水县。 ③武陵:古代县名,今之湖南常德市。 【译文】 人们做菜的方法,真可称得上千奇百怪,从生吃到腌、糟、酱、腊,没有一样不挖空心思,尽其所能,以求尽善尽美,只是对做菜最开始阶段的事不讲究。我深感困惑。开始的事情是什么呢?有八字诀说:“摘之务鲜,洗之务净。”讲究新鲜的道理,前面已经谈过了。 蔬菜当中最干净的,是竹笋、蘑菇、豆芽,最脏的莫过于自家种的菜。施肥料的时候,一定是连根带叶地浇,随浇随摘,随摘随吃,里面干净与否,也就不用说了。洗菜的人也不过是把菜浸在水里,左右涮几下就完事了。他们不知脏东西是湿的容易去掉,干的就很难去掉,日积月累的粪点子,怎么会是一会儿工夫洗几下就能去除得尽的呢?所以洗菜一定要得法,也一定要用适当的人。用懒人和性急的人洗菜,跟没洗一样。洗菜的方法应该是:入水的时间要长些,这样菜上干的脏东西被水浸透了,就容易洗去;洗菜叶时要用刷子刷,这样叶子上高低曲折的地方都能洗到,才能洗得彻底干净,这样菜的里外就干净了。里外干净以后才可以加作料施展烹饪技艺,不然就是先用污秽的东西做调和品,虽然有很多东西发出香气,能敌得过里面搀杂的一点臭气吗?唉!富家大户、人口众多的人家,想遥证吃的东西不脏,太难了! 菜的种类很多,最好的要数黄芽。这种菜主要在京城销售,却是产于安肃,称为“安肃菜”,这是最上等的菜。大的每株能有数斤重,品尝这种菜能让你把肉味都忘掉。如果买不到这种菜,只好吃差一点儿的,那就要数南京的水芹了。我移居到南京后,每到吃菜和吃葡萄的时候,就怀念京城,每到吃笋和鸡豆时就怀念武陵。好吃的东西尚且令人一吃过就忘不了,何况是那些殷勤招待过我的人呢? 菜有各种奇特的形状,而《本草》、《食物志》里面都没记载的,该属陕西西边所产的头发菜了。我在那边时,曾到当地官员家中做客。一天将要乘车出发时,看见床上有东西,像是一卷乱发,误以为是丫鬟梳头掉的,正想要扔掉。丫鬟说:“那不是乱发,是各位大人们送的礼物。”向当地人询问,才知道是头发菜。浸过热水,拌上姜和醋,比藕丝、鹿角等菜还要可口几倍。我带了头发菜回去请客人品尝,无不觉得惊奇,说是从未见过的好菜。这种菜产在黄河以西,很便宜,凡是去陕西的人,都争着去买奇特的东西,却因为头发菜价钱便宜而把它忽略了,所以这种东西没有流传到大都市,见过的人非常少。由此看来,各地的便宜货中,不知有多少可贵的东西,又哪能人人都找得到呢?头发菜可以来到江南,也算是千载难得的一大幸事了。 ○瓜、茄、瓠、芋、山药① 【原文】 瓜、茄、瓠、芋诸物,菜之结而为实者也。实则不止当菜,兼作饭矣。增一簋{2}菜,可省数合粮者,诸物是也。一事两用,何俭如之?贫家购此,同于籴粟。但食之各有其法:煮冬瓜、丝瓜忌太生,煮王瓜、甜瓜忌太熟;煮茄、瓠利用酱醋,而不宜于盐;煮芋不可无物伴之,盖芋之本身无味,借他物以成其味者也;山药则孤行并用,无所不宜,并油盐酱醋不设,亦能自呈其美,乃蔬食中之通材也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 蔬食第一(6) 蔬食第一(6) 【注释】 ①瓠、芋:瓠,即瓠瓜,又叫“扁蒲”,俗称“葫芦”;芋,俗称“芋艿”、“芋头”。 {2}簋:古代盛食物的器具,圆口、两耳,到清代还在沿用。 【译文】 瓜、茄、瓠、芋这几样菜,是蔬菜中结有果实的一类。果实不仅能够做菜,还可以当做主食。增加一簋菜,可以省下几合粮食的,就是这些东西了。一物两用,还有什么比这更节省的呢?穷人家买这些菜,就像买粮食一样。只是吃的时候各有各的方法,煮冬瓜、丝瓜不能太生;煮黄瓜、甜瓜不能太熟;煮茄子、瓠子适合用酱、醋而不应用盐;芋头不能单独煮,因为芋头本身没有味道,要借其他东西来产生味道;山药单吃或是与其他东西合煮都可以,即便没有油盐酱醋,本身味道也很美,它是蔬菜里的全材。 ○葱、蒜、韭 【原文】 葱、蒜、韭三物,菜味之至重者也。菜能芬人齿颊者,香椿头是也;菜能秽人齿颊及肠胃者,葱、蒜、韭是也。椿头明知其香,而食者颇少;葱、蒜、韭尽识其臭,而嗜之者众,其故何欤?以椿头之味,虽香而淡,不若葱、蒜、韭之气甚而浓。浓则为时所争尚,甘受其秽而不辞;淡则为世所共遗,自荐其香而弗受。吾于饮食一道,悟善身处世之难。一生绝三物不食,亦未尝多食香椿,殆所谓“夷、惠之间”者乎? 予待三物有差。蒜则永禁弗食;葱虽弗食,然亦听作调和;韭则禁其终而不禁其始,芽之初发,非特不臭,且具清香,是其孩提之心之未变也。 【译文】 葱、蒜、韭菜这三样东西,是蔬菜里面气味最重的。能使人唇齿芳香的是香椿芽;能使人唇齿和肠胃都带着难闻气味的是葱、蒜、韭菜。明知香椿芽香,吃这菜的人却少;明知道葱、蒜、韭菜臭,喜欢吃的人却很多。这是什么原因呢?因为香椿芽的味道虽然香却比较淡,不像葱、蒜、韭菜的味道那么浓。味道浓就被人们喜爱,甘愿忍受难闻的气味;味道淡就被人们忽视,就算香气能引起注意,也不被接受。我从饮食中悟出了为人处世的难处。一个人一生中葱、蒜、韭菜绝对不吃,也没有经常吃香椿,大概算是个有操守的人了吧! 我对待葱、蒜、韭菜是有区别的:蒜是永远不吃;葱虽然不吃,但允许用来做调料;韭菜则是不吃老的而吃嫩的,鲜嫩的韭菜,不只不臭还有清香,就像孩童的心纯洁未变一样。 ○萝卜 【原文】 生萝卜切丝作小菜,伴以醋及他物,用之下粥最宜。但恨其食后打嗳,嗳必秽气。予尝受此厄于人,知人之厌我,亦若是也,故亦欲绝而弗食。然见此物大异葱蒜,生则臭,熟则不臭,是与初见似小人,而卒为君子者等也。虽有微过,亦当恕之,仍食勿禁。 【译文】 把生萝卜切丝做小菜,拌上醋和其他调料,喝粥时吃最合适。只是不喜欢的是吃了它以后会打嗝,打嗝时一定会有臭气。我就曾经闻桂人喷出的这种臭气,知道我打嗝时别人同样会不喜欢,所以打算不再吃了。但是觉得萝卜跟葱、蒜不一样,生吃的时候会有臭气,煮熟吃就不会臭,就像一个人初看觉得是小人,后来才知道是君子一样。虽然有些小缺点,也该原谅,所以还是照吃不禁忌它。 ○芥辣汁① 【原文】 菜有具姜、桂之性者乎?曰:有,辣芥是也。制辣汁之芥子,陈者绝佳,所谓愈老愈辣是也。以此拌物,无物不佳。食之者如遇正人,如闻谠论②,困者为之起倦,闷者以之豁襟,食中之爽味也。予每食必备,窃比于夫子之不撤姜也。 【注释】 ①芥辣汁:芥,芥菜类蔬菜,其茎有辛辣味,即今之芥末,可制成芥辣粉和芥辣汁。 ②谠论:正直的言论。谠,正直。 【译文】 蔬菜里有具有姜、桂性质的吗?回答:有,辣芥就是。用来做辣汁的芥子,老的最好,所谓越老越辣。用它来调拌食物,没有不好吃的。吃起来就像遇见正直的君子,帖正直的言论,困乏的人可以除去疲倦,郁闷的人可以心胸开阔,它是食物里面让人痛快的好东西。我每次吃饭都会准备芥辣汁,暗自把它比作孔子每餐离不开的姜。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 谷食第二(1) 谷食第二(1) 【原文】 食之养人,全赖五谷①。使天止生五谷而不产他物,则人身之肥而寿也,较此必有过焉,保无疾病相煎,寿夭不齐之患矣。试观鸟之啄粟,鱼之饮水,皆止靠一物为生,未闻于一物之外,又有为之肴馔酒浆、诸饮杂食者也。乃禽鱼之死,皆死于人,未闻有疾病而死,及天年自尽而死者。是止食一物,乃长生久视之道也。 人则不幸而为精腆②所误,多食一物,多受一物之损伤;少静一时,少安一时之淡泊。其疾病之生,死亡之速,皆饮食太繁,嗜欲过度之所致也。此非人之自误,天误之耳。天地生物之初,亦不料其如是,原欲利人口腹,孰意利之反以害之哉!然则人欲自爱其生者,即不能止食一物,亦当稍存其意,而以一物为君。使酒肉虽多,不胜食气,即使为害,当亦不甚烈耳。 【注释】 ①五谷:五种谷物,古时有多种说法,一般指稻、黍、稷、麦、豆。 ②精腆:精细美好。腆,丰厚、美好。 【译文】 食物养人,全靠五谷。如果大自然只生长五谷而不出产别的东西,那么人类一定会比现在更健康长寿,保证没有疾病的煎熬和夭折的忧患。不妨看看鸟吃谷、鱼饮水,都是靠一种东西过活,没听说在一种食物以外,还有做酒做菜,吃多种食物的。因此禽类和鱼类都是死在人手上,没听说有死于疾病,或者是寿命到了自己死的。由此可见单吃一种食物,是长生的一种方法。 人却不幸被佳肴所害,多吃一种食物,是多受一种食物的损害,少得到一刻的安静,少享受一刻的淡泊。人的生病和早死都是由饮食太繁杂,嗜欲过度所导致的。这不是人自己的错,是上天的错。天地在造物之初,也没料到这样,原本是想使人口腹得益,没想到反而害了他。但是人如果自己爱惜生命,就算不能单吃一种东西,也该有这个意识,以一种食物为主。这样即使吃了很多酒肉,只要没有超过人的消化能力,就算有损害,也不会太严重。 ○饭粥 【原文】 粥饭二物,为家常日用之需,其中机彀,无人不晓,焉用越俎者强为致词?然有吃紧二语,巧妇知之而不能言者,不妨代为喝破,使姑传之媳,母传之女,以两言代千百言,亦简便利人之事也。 先就粗者言之。饭之大病,在内生外熟,非烂即焦;粥之大病,在上清下淀,如糊如膏。此火候不均之故,惟最拙最笨者有之,稍能炊爨者,必无是事。然亦有刚柔合道,燥湿得宜,而令人咀之嚼之,有粥饭之美形,无饮食之至味者。 其病何在?曰:挹水无度,增减不常之为害也。其吃紧二语,则曰:“粥水忌增,饭水忌减。”米用几何,则水用几何,宜有一定之度数。如医人用药,水一盅或盅半,煎至七分或八分,皆有定数。若以意为增减,则非药味不出,即药性不存,而服之无效矣。不善执爨者,用水不均,煮粥常患其少,煮饭常苦其多。多则逼而去之,少则增而入之,不知米之全在于水,逼去饭汤者,非去饭汤,去饭之也。去则饭为渣滓,食之尚有味乎?粥之既熟,水米成交,犹米之酿而为酒矣。虑其太厚而入之以水,非入水于粥,犹入水于酒也。水入而酒成糟粕,其味尚可咀乎?故善主中馈者①,挹水时必限以数,使其勺不能增,滴无可减,再加以火候调匀,则其为粥为饭,不求异而异乎人矣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 谷食第二(2) 谷食第二(2) 宴客者有时用饭,必较家常所食者稍精。精用何法?曰:使之有香而已矣。予尝授意小妇,预设花露一盏,俟饭之初熟而浇之,浇过稍闭,拌匀而后入碗。食者归功于谷米,诧为异种而讯之,不知其为寻常五谷也。此法秘之已久,今始告人。行此法者,不必满釜浇遍,遍则费露甚多,而此法不行于世矣。止以一盏浇一隅,足供佳客所需而止。露以蔷薇、香橼、桂花三种为上,勿用玫瑰,以玫瑰之香,食者易辨,知非谷性所有。蔷薇、香橼、桂花三种,与谷性之香者相若,使人难辨,故用之。 【注释】 ①中馈:《易经家人》:“天攸遂,在中馈。”指妇女在家主持饮食等事。 【译文】 粥和饭这两样东西,是家庭平日生活的必需食物,做饭的原理谁都知道,还用我多费言辞吗?但是有要紧的两句话,巧媳妇虽然知道却说不出来,我不妨代她们讲出来,将来婆婆教给媳妇,母亲传给女儿,以两句话替代千言万语,也是一件简便利人的好事情。 第一句话先从粗略的方面来讲:煮饭的大毛病是内生外熟,不是煮得太烂就是烧焦了。煮粥的大问题,在于米沉在下面,上面只有清汤,像糨糊一样。这是火候不均匀引起的,只有最笨拙的人才会弄成这样,稍会做饭的人,一定不会这样。但也有煮的饭软硬合宜,粥干湿适中,看着好看,吃起来却没有味道的。问题出在哪里?在于没有节制地用水,增减没有根据规律。 要紧的第二句话就是:煮粥的水忌加,煮饭的水忌减。米用多少,水就相应用多少,这是有一定比狸准的。就像医生煎药,一盅水还是一盅半,煎到七分还是八分,都有一定比例的,要是照自己的意愿增减,不是药的味道没煎出来,就是煎太过,失去药性了,服用也没有效果。不善于做饭的人,用水没有标准,煮粥就担心水太少,煮饭担心水太多,多就舀掉,少就添水。不知道米的精华都在米汤里面,沥掉饭汤,等于把米的精华也都沥掉了。精华去掉,饭就成了渣滓,吃起来怎么会有味道?粥煮熟后,水和米混合得很好,就像米酿成了酒一样,担心太稠又加上一些水,就像在酒里掺水一样。加了水,酒也就成了糟粕,那味道还能喝吗?所以善于做饭的人,加水的时候一定要掌握分寸,做到恰到好处,再加上火候均匀,那么做粥做饭,不求出众也能与众不同。 宴请客人有时要用饭,一定比家常吃的饭要精美一些,怎么使它精美些呢?让它有香味就可以了。我曾经给媳妇出主意,预先准备一盏花露,在饭刚熟的时候浇上去。浇过后盖上盖子闷一会,拌匀以后盛到碗里,吃的人都以为是米好,以为是什么奇特的品种,不知道只是寻常的米。这办法我珍藏很久,今天才跟人说。用这种方法时,不一定要整锅浇遍,那样很费花露,这办法就不能普及了。只用一盏浇一角,够客人吃的就好了。花露以蔷薇、香橼、桂花做的最好,不能用玫瑰,因为玫瑰的香气客人容易辨别出来,知道不是谷物本身所有的。蔷薇、香橼、桂花三种花的香气和谷物的香气比较像,令人难以分辨,所以适宜采用。 ○汤 【原文】 汤即羹之别名也。羹之为名,雅而近古;不曰羹而曰汤者,虑人古雅其名,而即郑重其实,似专为宴客而设者。然不知羹之为物,与饭相俱者也。有饭即应有羹,无羹则饭不能下,设羹以下饭,乃图省俭之法,非尚奢靡之法也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 谷食第二(3) 谷食第二(3) 古人饮酒,即有下酒之物;食饭,即有下饭之物。世俗改下饭为“厦饭”,谬矣。前人以读史为下酒物①,岂下酒之“下”,亦从“厦”乎?“下饭”二字,人谓指肴馔而言,予曰:不然。肴馔乃滞饭之具,非下饭之具也。食饭之人见美馔在前,匕箸迟疑而不下,非滞饭之具而何?饭犹舟出,羹犹水也;舟之在滩,非水不下,与饭之在喉,非汤不下,其势一也。且养生之法,食贵能消;饭得羹而即消,其理易见。故善养生者,吃饭不可不羹;善作家者,吃饭亦不可无福宴客而为省馔计者,不可无羹;即宴客而欲其果腹始去,一馔不留者,亦不可无福何也?羹能下饭,亦能下馔故也。 近来吴越②张筵,每馔必注以汤,大得此法。吾谓家常自膳,亦莫妙于此。宁可食无馔,不可饭无汤。有汤下饭,即小菜不设,亦可使哺啜如流;无汤下饭,即美味盈前,亦有时食不下咽。予以一赤贫之士,而养半百口之家,有饥时而无馑日者③,遵也道也。 【注释】 ①前人以读史为下酒物:《龙文鞭影》载:北宋诗人苏舜钦读《汉书》下酒。参见《酒经?酒艺?酒药方》。 ②吴越:古国名,现指浙江、江苏一带。 ③有饥时而无馑日:意为吃不饱的时候却不会全天挨饿。“饥”、“馑”都是吃不饱肚饿的意思。 【译文】 汤是羹的别名,羹这名字,很雅致,有古风。这里不称羹而称汤的缘故,是怕人们因为这名字很古雅,而把它看得很关键,好像是专门为了宴客而准备的。但是不知道羹是与饭相搭配的,有饭就该有羹,没羹就不能下饭。做羹来下饭,是为了节俭,不是为了奢侈。 古人喝酒,就有下酒的东西,吃饭就有下饭的东西。世俗改“下饭”为“厦饭”,这是不对的。古人把读史书当作下酒的东西,难道下酒的“下”字也该改成“厦”吗?下饭两字,一般人以为是指菜肴而言,我说不是。菜肴只能让人把饭剩下,不是用来下饭的。吃饭的人看到眼前美味菜肴,筷子迟疑不下,不就把饭剩下了吗?饭像船,汤像水,船在沙滩上,没有水不能下,跟饭在喉间没有汤就下不去是一样的道理。而且按照养生的道理,食物贵在能消化。饭配上了汤就容易消化,这个道理显而易见。所以善于养生的人,吃饭不能没有汤;善于持家的人吃饭也不能没有汤;宴请客人想要省菜的话,也不能没有汤;宴请客人时希望客人吃饱,又不剩下菜,也不能没有汤。为什么呢?因为汤能下饭也能下菜。 近来江南设宴,每顿饭都有汤,就是得到了这个方法的精髓。我认为平常自家做饭,最好也是这样。宁可吃饭没有菜,也不能吃饭没有汤。有汤下饭就算没有小菜,吃起来也很痛快;没有汤下饭,就算有很多美味,有时也会食不下咽。我是个贫穷的人,要养活全家五十多口人,虽然有时难免吃不饱,却不会全天挨饿,就是遵循了这个方法。 ○糕饼 【原文】 谷食之有糕饼,犹肉食之有脯脍。《鲁论》①云:“食不厌精,脍不厌细。”制糕饼者,于此二句,当兼而有之。食之精者,米麦是也;脍之细者,粉面是也。精细兼长,始可论及工拙。求工之法,坊刻所载甚详。予使拾而言之,以作制饼制糕之印板,则观者必大笑曰:“笠翁不拾唾余,今于饮食之中,现增一副依样葫芦矣!”冯妇下车②,请戒其始。只用二语括之,曰:“糕贵乎松,饼利于薄。”

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 谷食第二(4) 谷食第二(4) 【注释】 ①《鲁论》:《论语》,因孔子是鲁国人,故又称《鲁论》。 ②冯妇下车:冯妇,人名。《孟子》说:冯妇本来善搏虎,后改行为为善士。但见他人搏虎,忍不住奋臂下车。“士人们笑其不知止也。” 【译文】 用谷类做食中有糕和饼,就像肉食中有肉干和烤肉一样。《论论》中说:“食不厌精,脍不厌细。”制糕饼、做糕饼的人对这两句都应该加以采用。食物中最精的是米麦,最细的是粉面。只有精细都具备,才能谈到做得好坏。要做得精细,书中记载得很详细了。我要是从书上挑选些话来教人制作糕饼,看了我书的人一定会大笑说:“还说李笠翁不拾人家吃剩下的,在饮食方面不也在依样画葫芦吗?”还是适可而止吧!只用两句话来概括:“糕贵在松,饼利于薄。” ○面 【原文】 南人饭米,北人饭面,常也。《本草》云:“米能养脾,麦能补心。”各有所裨于人者也。然使竟日穷年,止食一物,亦何其胶柱口腹,而不肯兼爱心脾乎?予南人而北相,性之刚直似之,食之强横亦似之。一日韧,二米一面,是酌南北之中,而善处心脾之道也。但其食面之法,小异于北,而且大异于南。北人食面多作饼,予喜条分而缕晰之,南人之所谓“切面”是也。南人食切面,其油盐酱醋等作料,皆下于面汤之中,汤有味而面无味,是人之所重者不在面而在汤,与未尝食面等也。 予则不然,以调和诸物,尽归于面,面具五味而汤独清,如此方是食面,非饮汤也。所制面有二种,一曰“五香面”,一曰“八珍面”。五香膳己,八珍饷客,略分丰俭于其间。五香者何?酱也,醋也,椒末也,芝麻屑也,焯笋或煮蕈煮虾之鲜汁也。先以椒末、芝麻屑二物拌入面中,后以酱醋及鲜汁三物和为一处,即充拌面之水,勿再用水。拌宜极匀,擀宜极薄,切宜极细,然后以滚水下之,则精粹之物尽在面中,尽勾咀嚼,不似寻常吃面者,面则直吞下肚,而止咀咂其汤也。 八珍者何?鸡、鱼、虾三物之内,晒使极干,与鲜笋、香蕈、芝麻、花椒四物,共成极细之末,和入面中,与鲜汁共为八种。酱醋亦用,而不列数内者,以家常日用之物,不得名之以珍也。鸡鱼之肉,务取极精,稍带肥腻者弗用,以面性见油即散,擀不成片,切不成丝故也。但观制饼饵者,欲其松而不实,即拌以油,则面之为性可知已。鲜汁不用煮肉之汤,而用笋、蕈、虾汁者,亦以忌油故耳。所用之肉,鸡、鱼、虾三者之中,惟虾最便,屑米为面,势如反掌,多存其末,以备不时之需;即膳己之五香,亦未尝不可六也。拌面之汁,加鸡蛋青一二盏更宜,此物不列于前而附于后者,以世人知用者多,列之又同剿袭耳。 【译文】 南方人吃米饭,北方人吃面食,这是一般的习惯。《本草》说:“米能养脾,麦能补心。”米和面对人各有好处。但如果常年只吃一种主食,既亏待了嘴巴和肚子,又不爱惜自己的心和脾啊!我是南方人,但是长得像北方人,刚直的性格像北方人,饮食上的强横也像。一日韧,两顿米饭一顿面,这是介于南北之间,善于调理心与脾的方法。但是我吃面的方法,跟北方的有点不同,与南方的差异更大。北方人吃面喜欢做成饼,我则做成一根根面条,就是南方所谓的“切面”。南方人吃切面,油盐酱醋等作料,都下在面汤里,汤有味而面无味。这些人只看重汤而不看重面,跟没有吃面差不多。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 谷食第二(5) 谷食第二(5) 我却不这样,而是把各种调味品都放在面里,面的味道丰富而汤很清。这才是吃面而不是喝汤。我制做的面有两种,一个叫“五香面”,一个叫“八珍面”。五香面自己吃,八珍面用来待客,这当中略有丰盛和俭约的分别。五香是什么?酱、醋、椒末、芝麻屑、绰笋或煮蘑菇、煮虾的鲜汤。先把椒未、芝麻屑这两样东西拌到面里面,再把酱、醋和鲜汁三种东西,调和在一起,当做和面的水,别再用水。和要和得很匀,擀要擀得很薄,切要切得很细,然后用滚水来下面,那么精华就都在面里,值得咀嚼品味,不像寻常吃面,面直接就吞下肚去,只是慢慢品那个汤。 八珍是什么?鸡、鱼、虾三种东西的肉,晒到很干,跟鲜笋、香菇、芝麻、花椒四种东西,一起研成很细的粉末,和到面里,再加上鲜汁共是八种东西,酱、醋也要用但不算在内,是因为那是家常用的东西,不能称做珍。鸡和鱼的肉,要选得很精,稍带肥腻的都不用,因为面的特点是见油就散,散了就擀不成片,也切不成丝。只要看烙饼的人,想要让饼松就在面里放油就能够知道了。鲜汁不用煮肉的汤,而用笋、蘑菇或是虾的汤,这也是忌油的缘故。所用的三种肉里,虾肉最方便,很容易擀成粉末,应该多准备一些虾粉,以备不时之需。即使是自己吃的五香面,也可变成六样配料。拌面的汁里,加一两盏鸡蛋清更好,这种方法没列在前面而写在后面,是因为知道的人多,列在前面又像是抄袭了。 ○粉 【原文】 粉之名目甚多,其常有而适于用者,则惟藕、葛①、蕨②、绿豆四种。藕、葛二物,不用下锅,调以滚水,即能变生成熟。昔人云:“有仓卒客,无仓卒主人。”欲为仓卒主人,则请多储二物。且猝急救饥,亦莫善于此。驾舟车、行远路者,此是糇粮③中首善之物。粉食之耐咀嚼者,蕨为上,绿豆次之。欲绿豆粉之耐嚼,当稍以蕨粉和之。凡物入口,而不能即下,不即下而又使人咀之有味,嚼之无声者,斯为妙品。吾遍索饮食中,惟得此二物。绿豆粉为汤,蕨粉为下汤之饭,可称二难,齿牙遇此,殆亦所谓劳而不怨者哉! 【注释】 ①葛:豆类植物,块根含淀粉,可制成葛粉,供食用和药用。 ②蕨:也叫“蕨菜”或“乌糯”。幼叶可食,即“蕨菜”;根状茎含淀粉,可制“蕨料”,供食用和药用。 ③糇粮:干粮。 【译文】 粉的种类很多,常见而又适用的,只有藕粉、葛粉、蕨粉、绿豆粉四种。藕粉和葛粉这两种,不用下锅,用滚水一调就能熟。古人说:“有仓促而到的客人,没有仓促的主人。”如果不想做仓促的主人,就要多准备这两样东西。何况临时救饥,也没有比这两样更好的。对于驾船、乘车、走远路的人,这也是干粮中的首选。粉食中耐咀嚼的,蕨菜粉最好,绿豆粉其次。想要使绿豆粉耐咀嚼,就要在里面掺上点蕨菜粉。食物吃到嘴里,不能立刻吞下去,咀嚼有味而没有声音的,就是上品。我在饮食的材料里面只找到这两样具备这一特点。用绿豆粉做汤,蕨菜粉做下汤的饭,可以称得上是难得的搭配,牙齿遇见它们,可以说是劳而无怨了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 肉食第三(1) 肉食第三(1) 【原文】 “肉食者鄙①”,非鄙其食肉,鄙其不善谋也。食肉之人之不善谋者,以肥腻之,结而为脂,蔽障胸臆,犹之茅塞其心,使之不复有窍也。此非予之臆说,夫有所验之矣。 诸兽食草木杂物,皆狡黠而有智。虎独食人,不得人则食诸兽之肉,是匪肉不食者,虎也;虎者,兽之至愚者也。何以知之?考诸群书则信矣。“虎不食小儿”,非不食也,以其痴不惧虎,谬谓勇士而避之也。“虎不食醉人”,非不食也,因其醉势猖獗,目为劲敌而防之也。“虎不行曲路,人遇之者,引至曲路即得脱。”其不行曲路者,非若澹台灭明②之行不曲径,以颈直不能回顾也。使知曲路必脱,先于周行食之矣。《虎苑》云:“虎之能搏狗者,牙爪也。使失其牙爪,则反伏于狗矣。”迹是观之,其能降人降物而藉之为粮者,则专恃威猛,威猛之外,一无他能,世所谓“有勇无谋”者,虎是也。予究其所以然之故,则以舍肉之外,不食他物,脂腻填胸,不能生智故也。 然则“肉食者鄙,未能远谋。”其说不既有征乎?吾今虽为肉食作俑,然望天下之人,多食不如少食。无虎之威猛而益其愚,与有虎之威猛而自昏其智,均非养生善后之道也。 【注释】 ①肉食者鄙:出《左传》,指坐高官食厚俸的人眼光短浅。 ②澹台灭明:孔子学生,貌丑,但品性端正。史载他“行不曲径,非公事不见卿大夫”。 【译文】 《左传》一书中说“肉食者鄙”,并不是鄙视他们吃肉,而是鄙视他们不善计谋。吃肉的人之所以不善谋略,是因为肥腻的肉汁,凝结为脂肪,遮住了胸臆,就像堵塞了心智一样,使他的灵性无法通透。这不是我的猜测,而是经过证实的。 食草的野兽,都狡黠而聪明。只有虎会吃人,吃不到人就吃其他野兽,是非肉不食的。虎又是野兽中最蠢的,何以见得?看看这方面的书就会明白了。“虎不吃小孩子”,不是不吃,是因为孩子还不懂得怕虎,虎错以为他是勇士而躲开他。“虎不吃喝醉的人”,因为喝醉的人有狂态,虎将他看成劲敌所以防备他。“虎不走弯路,人要是遇见老虎,引到弯路上就能逃脱”。虎不走弯路,不是像澹台灭明不走小路那样,而是因为脖子是直的不能够回头。虎要是知道走到弯路上的人会逃脱,就应该在大路上把他吃掉了。《虎苑》上说:“虎之所以能制服狗是靠爪牙,如果没有了爪牙,反而会被狗所制罚”从这里看,它之所以能够降伏其他动物并把它们当做食物,全是靠着威猛,威猛以外,什么本领也没有。人们所说有勇无谋的,就是指老虎。我推究虎愚蠢的原因,就是因为除了吃肉,不再吃别的东西,脂肪油腻填塞胸膛不能产生智慧。 但是“肉食者鄙,未能远谋”这个说法,不是已经有了验证了吗?我现在虽然在宣传肉食,但还是希望天下人,多吃不如少吃。没有虎的威猛却加重了愚昧,和有虎的威猛,却让智慧昏沉,都不是养生的方法。 ○猪 【原文】 食以人传者,“东坡肉”①是也。卒急听之,似非豕之肉,而为东坡之肉矣。噫!东坡何罪,而割其肉,以实千古馋人之腹哉?甚矣,名士不可为,而名士游戏之小术,尤不可不慎也。 至数百载而下,糕、布等物,又以眉公②得名。取“眉公糕”、“眉公布”之名,以较“东坡肉”三字,似觉彼善于此矣。而其最不幸者,则有溷厕中之一物,俗人呼为“眉公马桶”。噫!马桶何物,而可冠以雅人高士之名乎?予非不知肉味,而于豕之一物,不敢浪措一词者,虑为东坡之续也。即溷厕中之一物,予未尝不新其制,但蓄之家,而不敢取以示人,尤不敢笔之于书者,亦虑为眉公之续也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 肉食第三(2) 肉食第三(2) 【注释】 ①东坡肉:浙江杭州传统名肴。据古书记载,伪宋著名文人苏东坡创制。苏东坡谪居黄州时,作有煮肉歌说:“黄州好猪肉,价钱等粪土,富者不肯吃,贫者不能煮。慢著火,少著水,火候足时它自美。”后来在杭州任知府时又改进为以绍酒代水做成红烧肉慰民工,味极鲜美,后流传到民间,名“东坡肉”。 ②眉公:指明代著名文学家、书画家陈继儒,他号眉公,著有《陈眉公全集》。 【译文】 食物中因为人名而得到广泛流传的,“东坡肉”就是。乍一听,以为不是猪肉,而是苏东坡的肉。唉!苏东坡有什么罪过,要割肉来填千古馋人的肚皮呢?真是太过分了!不能作名士,而搞一些名士自娱自乐的小游戏,更不能不谨慎。 数百年后,糕饼和布这些东西,又因为陈眉公而得名,叫做“眉公糕”、“眉公布”的,比起“东坡肉”来,好像就觉得好听一些。而最不幸的是,厕所里面有一种东西,俗人叫做“眉公马桶”。唉!马桶是什么东西,而冠以雅人高士的名字呢?我不是不懂得品尝猪肉,但是对于猪肉,一句话也不敢说,就是怕成为第二个苏东坡。就是厕所里的那件东西,我也不是没有改进设计,只是藏在家里不敢拿出来给人看,更不敢写进书里,也是担心步陈眉公的后尘。 ○羊 【原文】 物之折耗最重者,羊肉是也。谚有之曰:“羊几贯,账难算,生折对半熟对半,百斤止剩念①余斤,缩到后来只一段。”大率羊肉百斤,宰而割之,止得五十斤,迨烹而熟之,又止得二十五斤,此一定不易之数也。但生羊易消,人则知之;熟羊易长,人则未之知也。羊肉之为物,最能饱人,初食不饱,食后渐觉其饱,此易长之验也。凡行远路及出门作事,卒急不能得食者,啖此最宜。秦之西鄙,产羊极繁,土人日食止一餐,其能不枵腹者②,羊之力也。 《本草》载羊肉,比人参、黄芪。参芪补气,羊肉补形。予谓补人者羊,害人者亦羊。凡食羊肉者,当留腹中余地,以俟其长。倘初食不节而果其腹,饭后必有胀而欲裂之形,伤脾坏腹,皆由于此,葆生者不可不知。 【注释】 ①念:“廿”的大写字。“廿”,20。 ②枵腹:空腹,饥饿。枵,中心空虚的树根,引申为空虚无物。 【译文】 食物当中折耗最多的就是羊肉了。有谚语说:“羊几贯,账难算,生折对半熟对半,百斤止剩廿余斤,缩到后来只一段。”一般说来,一百斤左右的羊,屠宰之后,只能得到五十斤的肉。煮熟以后,只能剩二十五斤。这是一个不变而且准确的数字。但是生羊肉容易折耗,这一点人们都知道;熟羊肉容易膨胀,人们就不知道了。羊肉这种东西最容易吃饱,一开始吃的时候不觉得饱,吃完后才渐渐觉得饱了,这就是羊肉容易膨胀的验证。凡是走远路或出门办事,仓促间不能正常吃饭的,吃羊肉最好。陕西西部,产羊极多,当地人一天只吃一餐,而不会饿肚子,就是羊肉的功劳了。 《本草》记载羊肉的时候,拿来跟人参、黄芪对比。人参和黄芪能补气,羊肉能补体。我说羊肉能滋补人,也能够害人。凡是吃羊肉的,肚子要留点空余,以备它膨胀,如果吃的时候不节制,吃得很饱,饭后一定会有胀得肚子要裂开的感觉,伤脾坏腹的事都是这样发生的,爱惜身体的人不能不知道这一点。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 肉食第三(3) 肉食第三(3) ○牛、犬 【原文】 猪、羊之后,当及牛、犬。以二物有功于世,方劝人戒之之不暇,尚忍为制酷刑乎?略此二物,遂及家禽,是亦以羊易牛①之遗意也。 【注释】 ①以羊易牛:事见《孟子?梁惠王上》。原意为有仁爱之心。 【译文】 说过猪和羊之后,应该谈到牛和狗了。因为这两种动物对人来说是有功之臣,我劝人们不要杀还来不及,怎么忍心为它们制造酷刑呢?我略过这两种动物不谈,接着谈家禽,这就如同是梁惠王以活牲祭祀时用羊来替代牛的心意。 ○鸡 【原文】 鸡亦有功之物,而不讳其死者,以功较牛、犬为稍杀。天之晓也,报亦明,不报亦明,不似畎亩、盗贼,非牛不耕,非犬之吠则不觉也。然较鹅、鸭二物,则淮阴羞伍绛、灌矣①。烹饪之刑,似宜稍宽于鹅鸭。鸡之有卵者弗食,重不至斤外者弗食,即不能寿之,亦不当过夭之耳。 【注释】 ①淮阴羞伍降、灌矣:淮阴,指韩信,他曾被汉高祖刘邦由“齐王”贬为“淮阴侯”。绛,绛婴;灌,即灌夫,两人皆汉初名将,而韩信耻与他们同列。事见《史记?淮阴侯列传》。 【译文】 鸡也是对人类有功劳的动物,之所以不避违宰杀它,是因为鸡的功劳比起牛和狗来要小一些。天要亮,鸡报晓也亮,没报晓也亮,不像耕田和防盗贼,没有牛不能耕,没有狗叫,来了盗贼就没办法察觉。但鸡比起鹅和鸭来,功劳就又高出一筹了。鸡所遭受的烹饪的酷刑,似乎应该比对鹅和鸭更轻点。处在产卵期的鸡不要吃,重量不到一斤的鸡不要吃,就算不能让它养尽天年,也不该让它过早夭折。 ○鹅 【原文】 ■■之肉无他长,取其肥且甘而已矣。肥始能甘,不肥则同于嚼蜡。鹅以固始为最,讯其土人,则曰:“豢之之物,亦同于人。食人之食,斯其肉之肥腻,亦同于人也。”犹之豕肉以金华为最,婺人豢豕,非饭即粥,故其为肉也甜而腻。然则固始之鹅,金华之豕,均非鹅豕之美,食美之也。食能美物,奚俟人言?归而求之,有余师矣。但授家人以法,彼虽饲以美食,终觉饥饱不时,不似固始、金华之有节,故其为肉也,犹有一间之殊。盖终以禽兽畜之,未尝稍同于人耳。“继子得食,肥而不泽。”其斯之谓欤? 有告予食鹅之法者,曰:昔有一人,善制鹅掌。每豢肥鹅将杀,先熬沸油一盂,投以鹅足,鹅痛欲绝,则纵之池中,任其跳跃。已而复禽复纵,炮瀹如初。若是者数四,则其为掌也,丰美甘甜,厚可径寸,是食中异品也。予曰:惨哉斯言!予不愿听之矣。物不幸而为人所畜,食人之食,死人之事。偿之以死亦足矣,奈何未死之先,又加若是之惨刑乎?二掌虽美,入口即消,其受痛楚之时,则有百倍于此者。以生物多时之痛楚,易我片刻之甘甜,忍人不为,况稍具婆心者乎?地狱之设,正为此人,其死后炮烙之刑,必有过于此者。 【译文】 鹅的肉没有别的优点,只是既肥又甘美而已。因为肉肥才能甘,不肥就味同嚼蜡了。鹅以固始产的最好,询问当地人,说:“用来喂养鹅的东西,跟人吃的一样,给鹅吃人的食物,所以它肉的肥腻也就跟人一样了。”就好像猪肉以金华所产的最好。金华人喂猪,不是饭就是粥,所以金华猪肉既甜又肥腻。如此说来,固始的鹅、金华的猪,都不是猪和鹅本身品种好,而是喂的东西好。食物能使动物长得好,这还需要说吗?回头细细思量,发现其中有些做法值得学习。但是把这方法教给家人,他们虽然也用好的食物来喂养,可喂养的时候饿一顿饱一顿的,不像固始和金华两个地区喂养得那样有规律,所以这样喂养出来的鹅和猪的肉,比起这两个地方的,还是有一定的差距。因为终究人们是把它当畜生养,没有待人的感情。“继子得食,肥而不泽。”大概说的就是这个道理吧!

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 肉食第三(4) 肉食第三(4) 有人向我介绍一种吃鹅的方法,说:过去有个善于做鹅掌的人,每次把肥鹅养到要杀的时候,先烧一锅油,把鹅的脚放进去,鹅痛得要死就跳进水塘里,任它跳跃。然后再捉再放,像那样烫了又放它跳到水里,如此四次之后,鹅掌就丰美甘甜,厚达一寸,这是食物里面的异品。我说:这样的话太悲惨了!我不想听这样的话。动物不幸被人蓄养,吃人喂的食物,为人的需要而死,它用死来偿还也就够了,为什么要在死之前,还让它受这样的酷刑?两块鹅掌虽然味美,入口就没了。而鹅当时要遭受比这强烈百倍的痛苦。以活物多时的痛苦,换人类片刻的甘甜,残忍的人都不愿意去做,何况稍微有些善心的呢?地狱正是为这种人准备的,他死后受炮烙的酷刑,一定会比这还残酷。 ○鸭 【原文】 禽属之善养生者,雄鸭是也。何以知之,知之于人之好尚。诸禽尚雌,而鸭独尚雄;诸禽贵幼,而鸭独贵长。故养生家有言:“烂蒸老雄鸭,功效比参芪。”使物不善养生,则精气必为雌者所夺,诸禽尚雌者,以为精气之所聚也。使物不善养生,则情窦一开,日长而日瘠矣,诸禽贵幼者,以其泄少而存多也。雄鸭能愈长愈肥,皮肉至老不变,且食之与参芪比功,则雄鸭之善于养生,不待考核而知之矣。然必俟考核,则前此未之闻也。 【译文】 禽类里善于养生的,是雄鸭。怎么知道的呢?从人们的喜好追求就可以看出来。人们挑家禽的时候,其他禽类喜欢用雌的,只有鸭子喜欢用雄的;其他家禽喜欢挑年岁少的,只有鸭子喜欢用老的。所以养生家说:“烂蒸老雄鸭,功效比参芪。”如果动物不善于养生,精气就会被雌性夺走,家禽之所以要挑雌的,就是因为雌性身上聚集了精气。如果动物不善养生,发情以后,时间长了就会越长越瘦,各种家禽当中以年幼的为贵,是因为它们的精气还未泄漏多少。雄鸭能越长越肥,皮肉到老不变,而且吃起来能跟参芪的功效媲美,是不用去考察就能够知道的。但是如果一定要考察,那么在此之前没听人说起过。 ○野禽、野兽 【原文】 野味之逊于家味者,以其不能尽肥;家味之逊于野味者,以其不能有香也。家味之肥,肥于不自觅食而安享其成;野味之香,香于草木为家而行止自若。是知丰衣美食,逸处安居,肥人之事也;流水高山,奇花异木,香人之物也。肥则必供刀俎,靡有孑遗;香亦为人朵颐,然或有时而免。二者不欲其兼,舍肥从香而已矣。 野禽可以时食,野兽则偶一尝之。野禽如雉、雁、鸠、鸽、黄雀、鹌鹑之属,虽生于野,若畜于家,为可取之如寄也。野兽之可得者,惟兔、獐、鹿、熊、虎诸兽,岁不数得。是野味之中,又分难易。难得者何?以其久住深山,不入人境,槛阱①之入,是人往觅兽,非兽来挑人也。禽则不然,知人欲弋②而往投入,以觅食也,食得而祸随之矣。是兽之死也,死于人;禽之毙也,毙于己。食野味者,当作如是观。惜禽而更当惜兽,以其取死之道为可原也。 【注释】 ①槛阱:槛,捕捉野兽的笼子;阱,捕捉野兽的陷阱。 {2}弋:系着绳子的箭,这里指人们想捕捉禽鸟的各种设置。 【译文】 野味不如家养动物的地方,在于肉不够肥;野味之所以比家养的动物的味道好,则是因为它香。家养动物之所以肥,是因为不用自己觅食,而安然等人喂养。野味之所以香,是因为以草木为家,行动自由。由此可见,丰衣美食,安居闲处,可以让人变肥;流水高山,奇花异木,可以使人香。被养肥的就一定会被屠宰,没有跑得掉的;香的东西也会被人吃掉,但是或许可以避免,二者不能兼有,就舍弃肥腻而选取香的吧。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 肉食第三(5) 肉食第三(5) 野禽可以经常吃到,野兽则是偶然才能尝到。野禽像野鸡、大雁、斑鸠、鸽子、黄雀、鹌鹑等,虽然生在野外,就像养在家里一样,因为很容易得到,就像是寄养的一样。野兽中可以打到的只有兔、獐、鹿、熊、虎等野兽,一年猎不到几只。所以野味中,从捕猎的角度而言,又有难易的区别。为什么不容易得到呢?因为它们常年在深山里,很少到人住的地方,之所以掉到人的陷阱中,是人去找野兽,不是野兽自己送上门来。野禽就不同,知道人想用网抓捕它们,还要去投网,是为了觅食,食物得到了灾祸也就跟着到了。这样看来,野兽的死是因为人,而野禽的死是因为它们自己。吃野味的人,常常这样想,就该比珍惜野禽更珍惜野兽,因为它们死去的原因是可以谅解的。(保护野生动物不宜提倡捕杀食之) ○鱼 【原文】 鱼藏水底,各自为天,自谓与世无求,可保戈矛之不及矣。乌知网罟之奏功①,较弓矢罝罘为更捷②。无事竭泽而渔,自有吞舟不漏之法。然鱼与禽兽之生死,同是一命,觉鱼之供人刀俎,似较他物为稍宜。 何也?水族难竭而易繁。胎生卵生之物,少则一母数子,多亦数十子而止矣。鱼之为种也,似粟千斯仓而万斯箱,皆于一腹焉寄之。苟无沙汰之人,则此千斯仓而万斯箱者,生生不已,又变而为恒河沙数③。至恒河沙数之一变再变,以至千百变,竟无一物可以喻之,不几充塞江河而为陆地,舟楫之往来,能无恙乎?故渔人之取鱼虾,与樵人之伐草木,皆取所当取,伐所不得不伐者也。我辈食鱼虾之罪,较食他物为稍轻。兹为约法数章,虽难比乎祥刑④,亦稍差于酷吏。 食鱼者首重在鲜,次则及肥,肥而且鲜,鱼之能事毕矣。然二美虽兼,又有所重在一者。如鲟、如■、如鲫、如鲤,皆以鲜胜者也,鲜宜清煮作汤;如鳊、如白,如鲥、如鲢,皆以肥胜者也,肥宜厚烹作脍。烹煮之法,全在火候得宜。先期而食者肉生,生则不松;过期而食者肉死,死则无味。 迟客之家,他馔或可先设以待,鱼则必须活养,候客至旋烹。鱼之至味在鲜,而鲜之至味,又只在初熟离釜之片刻,若先烹以待,是使鱼之至美,发泄于空虚无人之境;待客至而再经火气,犹冷饭之复炊,残酒之再热,有其形而无其质矣。煮鱼之水忌多,仅足伴鱼而止,水多一口,则鱼淡一分。司厨婢子,所利在汤,常有增而复增,以致鲜味减而又减者,志在厚客,不能不薄待庖人耳。更有制鱼良法,能使鲜肥迸出,不失天真,迟速咸宜,不虞火候者,则莫妙于蒸。置之镟内,入陈酒、酱油各数盏,覆以瓜姜及蕈笋诸鲜物,紧火蒸之极熟。此则随时早暮,供客咸宜,以鲜味尽在鱼中,并无一物能侵,亦无一气可泄,真上着也。 【注释】 ①细罟:密网。罟,捕鱼的网。 ②罝罘:泛指捕猎的网。 ③恒河沙数:佛经中语,形容数量多到无法计算。 ④祥刑:指古代之象刑,如给犯法的人头上插草,以示惩罚。 【译文】 鱼藏在水里,和陆地上的动物不同,把水作为它的天,自认为与世无争,可以保证不受到人类的武器伤害。谁知道捕鱼的细网比捕猎的工具更厉害。不需要把水抽干来捕鱼,自然有捕到很多鱼的方法。虽然鱼和禽兽,同样是一条性命,却觉得鱼被人宰杀,比其他动物容易接受些。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 肉食第三(6) 肉食第三(6) 这是为什么呢?因为水中的生物容易繁殖,不容易灭绝。胎生、卵生的动物,少的一次产下几个后代,多的也只有几十个而已。而鱼的繁殖,一次产的卵就像几仓小米一样难以计数,如果没有人赶尽杀绝,又将繁衍得无穷尽,如同恒河沙数,接着一变再变,多得都没有语言可以形容了,岂不会要充塞江河来往的船只,那船只往来还能平安无事吗?所以渔民捕鱼虾,就像樵夫砍伐草木,都是取应该取的、伐不得不伐的。我们吃鱼虾的罪过,比吃其他的东西要稍微轻一点,所以我在这里定几个规矩,虽然比不上只用象刑不用真刑的人,也比酷吏要好了。 吃鱼最重要讲究新鲜,其次是肥,又肥又鲜,吃鱼的优点就全了。两个优点都具备当然很好,但是每条鱼往往在其中的一个方面突出,比如鲟鱼、■鱼、鲫鱼、鲤鱼等,都是突出在鲜,鲜的鱼适合清煮做汤;像鳊鱼、白鱼、鲥鱼、鲢鱼等,都突出在肥,肥的适宜炖着吃。烹煮的方法全在火候合适,火候不到,鱼的肉吃起来是生的,不好嚼;火候太过再吃,肉就会太老,没有味道。 请客的时候,其他东西可以预先做好,鱼必须是活的,等客人来了再做。鱼的美味在于鲜,而鲜又在于刚刚煮熟离锅的那一刻,要是先煮好了等着用,鱼的美味就会发散掉了。等客人到了再热,就像炒冷饭、烫冷酒一样,有鱼的样子而味已经失去了。煮鱼的水不要太多,与鱼齐平就可以了。水多一点,鱼的味就会淡一点。负责做饭的丫鬟,想要得到鱼汤,就把水加了又加,以至于鲜味一再减淡。为了厚待客人,就不能不薄待女佣。还有一种烧鱼的好方法,可以使鱼又鲜又肥,保持天然的味道,而且快慢皆宜,不用担心火候,那就是蒸了。把鱼放在盘子里,放几小杯陈酒和酱油,上面盖上瓜片、姜片、蘑菇、笋等鲜味的食物,猛火蒸到熟透。这个是随时都可以做的,用来款待客人也很好,因为鲜味都保留在鱼里面,别的味道进不去,鱼的味道也不会流失,确实是最好的办法。 ○虾 【原文】 笋为蔬食之必需,虾为荤食之必需,皆犹甘草之于药也。善治荤食者,以焯虾之汤,和入诸品,则物物皆鲜,亦犹笋汤之利于群蔬。笋可孤行,亦可并用;虾则不能自主,必借他物为君。若以煮熟之虾,单盛一簋,非特华筵必无是事,亦且令食者索然。惟醉者糟者,可供匕箸。是虾也者,因人成事之物,然又必不可无之物也。“治国若烹小鲜”①,此小鲜之有裨于国者。 【注释】 ①“治国若烹小鲜”:语出《老子》第六十章,原文为:“治大国若烹小鲜。” 【译文】 笋是蔬菜里必须有的,而虾是荤莱里必须有的,就像甘草在药物里的地位一样。善于做荤菜的人,把煮虾的汤掺进各种食物里,所有的菜都很鲜,就像笋汤对于蔬菜的作用一样。笋可以单独做,也可以混合着用;虾却不能单做,一定要给其他食物做陪衬。把虾单独做一个菜,不只高级的宴会不会这样,吃的人也会觉得没味道。只有醉虾或者糟虾,可以单独吃。所以虾是要靠别的东西才能做成菜,又是其他菜里必不可少的东西。老子说治理大国如烹小的水产,虾就是有着广泛用途的小水产。 ○鳖 【原文】 “新粟米炊鱼子饭,嫩芦笋煮鳖裙福”林居之人述此以鸣得意,其味之鲜美可知矣。予性于水族无一不嗜,独与鳖不相能,食多则觉口燥,殊不可解。一日,邻人网得巨鳖,召众食之,死者接踵,染指其汁者,亦病数月始痊。予以不喜食此,得免于召,遂得免于死。岂性之所在,即命之所在耶?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 肉食第三(7) 肉食第三(7) 予一生侥幸之事,难更仆数。乙未居武林①,邻家失火,三面皆焚,而予居无恙。己卯之夏②,遇大盗于虎爪山,贿以重资者得免,不则立毙。予囊无一钱,自分必死,延颈受诛,而盗不杀。至于甲申、乙酉之变③,予虽避兵山中,然亦有时入郭。其至幸者,才徙家而家焚,甫出城而城陷,其出生于死,皆在斯须倏忽之间。噫!予何修而得此于天哉?报施无地,有强为善而已矣。 【注释】 ①乙未:清顺治二年,公元一六五五年。 ②己卯:明崇祯十二年,公元一六三九年。 ③甲申、乙酉之变:甲申,公元一六四五年;乙酉,公元一六四五年。全句指一六四四年明亡于清。 【译文】 “新粟米炊鱼子饭,嫩芦笋煮鳖裙福”在山林中隐居的人写这两句话炫耀其得意,可见其中的美味。我对于水产没有一种不喜欢吃,只不喜欢鳖,吃多就会口干舌燥,这真是难以理解。一天邻居用网抓到一只大鳖,请大家去吃,结果吃鳖的人接连死了,只是喝口汤的人,也病了几个月才好。我因为不喜欢吃这个,所以幸运地没被请去,于是就免于死。难道性情之所在,也就是命的所在吗? 我一生中以为侥幸的事,更是不知道经历多少了。乙未年我住在杭州,邻居家失火,三面的房子都跟着烧着了,只有我的房子没事。己卯年夏天在虎爪山遇见强盗,只有交出重金才能免一死,否则的话立刻会被打死。我一文钱也没有,自以为一定会死,就伸着脖子等死,但强盗却没有杀我。至于甲申、乙酉的变乱,我虽然到山里躲避战乱,但有时候也会到城里。最幸运的是,才刚搬家家就被烧,刚出城城就被攻陷,死里逃生,都在片刻之间。唉!我做过什么善行而得到上天这样的保佑呢?不知道怎么报答上天的恩宠,只有努力行善了。 ○蟹 【原文】 予于饮食之美,无一物不能言之,且无一物不穷其想象,竭其幽渺而言之;独于蟹螯一物,心能嗜之,口能甘之,无论终身一日,皆不能忘之。至其可嗜可甘与不可忘之故,则绝口不能形容之。此一事一物也者,在我则为饮食中之痴情,在彼则为天地间之怪物矣。予嗜此一生。每岁于蟹之未出时,即储钱以待,因家人笑予以蟹为命,即自呼其钱为“买命钱”。自初出之日始,至告竣之日止,未尝虚负一夕,缺陷一时。同人知予癖蟹,召者饷者,皆于此日,予因呼九月、十月为“蟹秋”。虑其易尽而难继,又命家人涤瓮酿酒,以备糟之醉之之用。糟名“蟹糟”,酒名“蟹酿”,瓮名“蟹瓮”。向有一婢,勤于事蟹,即易其名为“蟹奴”,今亡之矣。 蟹乎!蟹乎!汝于吾之一生,殆相终始者乎!所不能为汝生色者,未尝于有螃蟹无监州处作郡,出俸钱以供大嚼,仅以悭囊易汝。即使日购百筐,除供客外,与五十口家人分食,然则入予腹者有几何哉?蟹乎!蟹乎!吾终有愧于汝矣。 蟹之为物至美,而其味坏于食之之人。以之为羹者,鲜则鲜矣,而蟹之美质何在?以之为脍者,腻则腻矣,而蟹之真味不存。更可厌者,断为两截,和以油、盐、豆粉而煎之,使蟹之色、蟹之香与蟹之真味全失。此皆似嫉蟹之多味,忌蟹之美观,而多方蹂躏,使之泄气而变形者也。世间好物,利在孤行。蟹之鲜而肥,甘而腻,白似玉而黄似金,已造色香味三者之至极,更无一物可以上之。和以他味者,犹之以爝火助日,掬水益河,冀其有裨也,不亦难乎?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 肉食第三(8) 肉食第三(8) 凡食蟹者,只合全其故体,蒸而熟之,贮以冰盘,列之几上,听客自取自食。剖一筐,食一筐,断一螯,食一螯,则气与味纤毫不漏。出于蟹之躯壳者,即入于人之口腹,饮食之三昧,再有深入于此者哉?凡治他具,皆可人任其劳,我享其逸,独蟹与瓜子、菱角三种,必须自任其劳。旋剥旋食则有味,人剥而我食之,不特味同嚼蜡,且似不成其为蟹与瓜子、菱角,而别是一物者。此与好香必须,好茶必须自斟,僮仆虽多,不能任其力者,同出一理。讲饮食清供之道者,皆不可不知也。 宴上客者,势难全体,不得已而羹之,亦不当和以他物,惟以煮鸡鹅之汁为汤,去其油腻可也。 瓮中取醉蟹,最忌用灯,灯光一照,则满瓮俱沙,此人人知忌者也。有法处之,则可任照不忌。初醉之时,不论昼夜,俱点油灯一盏,照之入瓮,则与灯光相习,不相忌而相能,任凭照取,永无变沙之患矣。此法都门有用之者。 【译文】 我对于饮食的美味,没有一样不能描述的,没有一样谈起来不是穷尽想象、淋漓尽致的,只有蟹,心里很喜欢,吃起来也很好吃,甚至终身也忘不了,但对它好吃和不能忘却的原因,可就一点也形容不出来了。对我来说,我最钟情于吃食物中的蟹,而我嗜蟹如命的行为对它来说则是天地间的一大怪事。我一生都喜欢吃蟹,每年螃蟹还没上市时就把钱准备好了,因家人笑我是拿螃蟹当命,就把买螃蟹的钱叫做“买命钱”。从刚开始上市到不再上市为止,我没有一天不吃的。朋友知道我爱吃螃蟹,所以都在这个时候请我去吃。我就把九月、十月称为“蟹秋”。我担心吃完了接不上,就让家人洗了坛子酿酒,以便腌制起来。所用的糟叫做蟹糟,酒叫做蟹酒,而坛子就叫做蟹瓮。以前有个丫鬟,勤于做螃蟹,我就给她改名叫做蟹奴,如今已经不在人世了。 螃蟹啊!你跟我能相伴一生吗?不能为你增光的是,我没能在出产螃蟹的地方做官,拿出俸禄来供我大吃,只能用口袋里那点钱来买,就算一天买上一百筐,除了请客之外,跟五十口的家人分着吃,我吃到肚子里的又能有多少啊!螃蟹啊,我终究是有愧于你! 螃蟹的味道极好,而这样的好味道往往被人破坏。用螃蟹来做汤的,鲜是很鲜,但蟹的外形、口感怎么体现?拿来炖的话,肥是很肥,蟹真正的味道却没有了。更讨厌的是把蟹剁成两块,加上油、盐、豆粉来煎,使得蟹的颜色、香味和味道都失去了。这些做法似乎是嫉妒螃蟹的美味和美观,而想出各种办法来糟蹋它,使它变形。世界上的好东西,都适宜单吃。螃蟹又鲜又肥,又香又腻,蟹肉像玉、蟹黄像金,已经是色香味都到顶点了,再没有什么能超得过,和别的东西掺在一起,给螃蟹增加味道,就像用篝火来为阳光增色,捧一掬水想让河流上涨一样,那不是太难了吗? 凡是吃螃蟹,只能保持它的完整,蒸熟以后放在白色盘子里,摆在桌上,让客人自己取自己吃,剖一只吃一只,掰一条腿吃一条腿,那么气和味才不会泄漏掉。从蟹的壳里出来,就到人的肚子里去,饮食的真谛,还有比这更深刻的吗?做别的事情,都可以让他人代劳,只有吃螃蟹、瓜子、菱角三种东西必须自己动手,即剥即吃才有味道,等别人剥了才吃,不止是味同嚼蜡,而且也会觉得它们不是螃蟹、瓜子和菱角,而是另外一种东西,这跟好香必须自己点,好茶必须自己斟,仆人虽然很多,却不能全靠他们,是一个道理。讲究饮食之道的人,不能不知道这一点。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 肉食第三(9) 肉食第三(9) 宴请贵宾时,不好用整只的螃蟹,不得已做成汤,也不应该掺上别的东西,只用煮鸡煮鹅的汤做汤,去掉油腻就可以了。 从坛子里拿醉蟹,最忌讳用灯,灯光一照,螃蟹钻到沙子里,就只看到满坛的沙子,这是人人都知道的。有办法对付,可以任意照而不需忌讳就将蟹取出来。刚开始腌的时候,不论是白天还是晚上,都点上一盏油灯,照到瓮里面,让螃蟹对灯光习惯了,以后随便拿灯来照,它再不会钻进沙子里,这种办法京城有人用。 ○零星水族 【原文】 予担簦二十年,履迹几遍天下。四海历其三,三江五湖则俱未尝遗一,惟九河未能环绕,以其迂僻者多,不尽在舟车可抵之境也。历水既多,则水族之经食者,自必不少,因知天下万物之繁,未有繁于水族者,载籍所列诸鱼名,不过十之六七耳。常有奇形异状,味亦不群,渔人竟日取之,士人终年食之,咨询其名,皆不知为何物者。无论其他,即吴门、京口诸地所产水族之中,有一种似鱼非鱼,状类河豚而极小者,俗名“斑子鱼”,味之甘美,几同乳酪,又柔滑无骨,真至味也,而《本草》、《食物志》诸书,皆所不载。近地且然,况寥廓而迂僻者乎? 海错{1}之至美,人所艳羡而不得食者,为闽之“西施舌”、“江瑶柱”二种。“西施舌”予既食之,独“江瑶柱”未获一尝,为入闽恨事。所谓“西施舌”者,状其形也。白而洁,光而滑,入口咂之,俨然美妇之舌,但少朱唇皓齿牵制其根,使之不留而即下耳。此所谓状其形也。若论鲜味,则海错中尽有过之者,未甚奇特,朵颐此味之人,但索美舌而咂之,即当屠门大嚼矣。其不甚著名而有异味者,则北海之鲜鳓,味并鲥鱼,其腹中有肋,甘美绝伦。世人以在鲟鳇腹中者为“西施乳”,若与此肋较短长,恐又有东家西家之别耳。 河豚为江南最尚之物,予亦食而甘之。但询其烹饪之法,则所需之作料甚繁,合而计之,不下十余种,且又不可缺一,缺一则腥而寡味。然则河豚无奇,乃假众美成奇者也。有如许调和之料施之他物,何一不可擅长,奚必假杀人之物以示异乎?食之可,不食亦可。若江南之鲚,则为春馔中妙物。食鲥鱼及鲟鳇有厌时,鲚则愈嚼愈甘,至果腹而犹不能释手者也。 【注释】 {1}海错:食用海洋动物的统称。 【译文】 我奔波了二十年,几乎走遍了天下。四个海游历了三个,三江五湖,则没有遗漏一个,只有九河没能走全,因为它们大多迂回盘绕,其中有些不是车和船可以到达的。走过的水路多,吃过的水产自然也多,所以我知道天下的生物,没有能比水产更繁杂的,书上有记载的鱼名,不过是其中的六七成而已。经常有些奇形怪状,味道也不寻常,渔民或当地人天天在吃却叫不出名字的。不讲别的,就在苏州、镇江这些地方所产的水产里面,有一种像鱼又不是鱼,样子像河豚却又很小的水产,俗称“斑子鱼”,味道甘美就像奶酪一样,而且柔滑无骨,真是食物中的极品。而《本草》、《食物志》等都没有记载。近的地方尚且这样,何况是遥远偏僻的地方呢? 海味中味道最美而人们只能羡慕却不容易吃到的,是产自福建的“西施舌”和“江珧柱”两种。“西施舌”我已经吃过,只有“江珧柱”没尝过,这是福建之行的遗憾。所谓“西施舌”,是形容它的形状与舌相似,它洁白光滑,入口品味,就像美女的舌头一样,只是少了红唇皓齿牵住根部,使它不能留在嘴里,一下子就咽下去了。要讲鲜味,海味中比这好的有很多,它并不算奇特。想尝这种味道的人,找个美女咂她的舌头,就跟大吃这种食物一样了。有一种不很出名,但是味道很特殊的,是北海的鲜鳓,味道比得上鲥鱼,此鱼腹中有肋,味道甘美绝伦。人们把鲟鳇鱼腹中的肋称做“西施乳”,如果跟这种鱼的肋比较,那真是东施与西施的区别。 河豚是江南人最喜欢的食物,我吃过后也觉得很好吃,但问起烹饪的方法,才知道所需要的作料很多,算起来不下十几种,而且又一样也不能缺,缺一样就腥而且没什么味道。这么说来河豚就没什么奇特,只是依靠很多好的作料才变得奇特的。有这么多调料,放到别的食物里,哪一样不美味,又何必一定要选择这种能毒死人的东西来吃呢?这样的东西吃也可以,不吃也可以。像江南的鲚鱼,是春天时令菜中的好东西。吃鲥鱼、鲟鱼和鳇鱼会吃厌,鲚鱼却越吃越甘美,直到吃饱还舍不得放手。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(1) 行乐第一(1) 小序 【原文】 伤哉!造物生人一场,为时不满百岁。彼夭折之辈无论矣,姑就永年者道之,即使三万六千日尽是追欢取乐时,亦非无限光阴,终有报罢之日。况此百年以内,有无数忧愁困苦、疾病颠连、名缰利锁、惊风骇浪,阻人燕游,使徒有百岁之虚名,并无一岁二岁享生人应有之福之实际乎!又况此百年以内,日日死亡相告,谓先我而生者死矣,后我而生者亦死矣,与我同溉算、互称弟兄者又死矣。 噫!死是何物,而可知凶不讳,日令不能无死者惊见于目,而怛闻于耳乎?是千古不仁,未有甚于造物者矣。虽然,殆有说焉。不仁者,仁之至也。知我不能无死,而日以死亡相告,是恐我也。恐我者,欲使及时为乐,当视此辈为前车也。康对山①构一园亭,其地在北邙山②麓,所见无非丘陇。客讯之曰:“日对此景,令人何以为乐?”对山曰:“日对此景,乃令人不敢不乐。”达哉斯言!予尝以铭座右。兹论养生之法,而以行乐先之;劝人行乐,而以死亡怵之,即祖是意。欲体天地至仁之心,不能不蹈造物不仁之迹。 养生家授受之方,外藉药石,内凭导引,其借口颐生而流为放辟邪侈者,则曰“比家”。三者无论邪正,皆术士之言也。予系儒生,并非术士。术士所言者术,儒家所凭者理。《鲁论?乡党》一篇,半属养生之法。予虽不敏,窃附于圣人之徒,不敢为诞突经之言以误世。有怪此卷以颐养命名,而觅一丹方不得者,予以空疏谢之。又有怪予著《饮馔》一篇,而未及烹饪之法,不知酱用几何,醋用几何,鹾椒香辣用几何者。予曰:“果若是,是一庖人而已矣,乌足重哉!”人曰:“若是,则《食物志》、《尊生笺》、《卫生录》等书,何以备载此等?”予曰:“是诚庖人之书也。士各明志,人有弗为。” 【注释】 ①康对山:康海,字德涵,号对山。明代武功人,弘治进士第一,授修撰。 ②北邙山:在今河南洛阳市东北。汉魏以来,王侯公卿的葬地多在于此,后以此泛称墓地。 【译文】 伤心啊!造物主造出人,可人活在这个世界上的时间还不足一百年。那些年幼时就夭折了的暂且不说,就说那些能够延年益寿活到一百岁的人,即使一百年中天天寻欢作乐,时光也是有尽头的,终究会有结束的时候。何况在这一百年里,有无数的忧愁困苦、疾病变故、名利缰锁、惊风骇浪,阻止人快乐地生活,使人徒有活到一百岁的虚名,实际上并没有一两年的时间可以享受人生应该享有的福气!又加上在活着的一百年里,几乎每天都有死亡的讯息传来,比我早出生的人死了,比我晚出生的人也死了,和我同年出生相互间称兄道弟的人也死了。 唉!死到底是什么东西,知道这是灾凶却不能避讳,虽然不会每天都有死亡在眼前惊现,却不可避免听到这样悲伤的消息。因此千百年来最不仁慈的要算是造物主了。即使可以这样说,还有另一种说法:不仁慈的人,其实是达到了仁慈的极致。造物主知道我不能不死,所以每天都通过告逐人的死亡,来恐吓我。恐吓我,是想让我能够及时行乐,应当将死去的那些人作为我的前车之鉴。康海建了一座园亭,座落在北邙山山脚下,只能看见一些丘陵山陇。客人询问他说:“每天对着这样的风景,让人拿什么取乐呢?”康海说:“每天对着这样的风景,让人不敢不快乐。”他的话是多么的豁达!我常常把这话当作我的座右铭。谈到养生的方法,首先就要讲到行乐;用死亡来劝人及时行乐不免让人感到恐惧,可是最根本的意思就是这样。要想体察天地最仁慈的用心,就不能不像造物主那样,做一些不仁的事情。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(2) 行乐第一(2) 养生家教给人养生的办法,外在要凭借药石的力量,内在要靠自身的正确导引,那些以颐养修生为借口而去过奢侈生活的,则被称为“比家”。以上三种无论是邪是正,都是术士的话。我是一介儒生,不是术士。术士说的是术法,儒家凭借的是道理。《鲁论?乡党》这篇文章,一半的内容都是关于养生的方法。我虽然不聪敏,私下里却把自己当成圣人的学生,不敢说些荒诞狂妄的言语误导世人。有人觉得很奇怪,这一卷命名为“颐养”,却找不到一个丹方,我为自己的见识贫乏道歉。又有人责怪我写《饮馔》一篇却没有谈到任何的烹饪方法,让人看过以后不知道酱应用多少,醋应用多少,香料辣椒应该用多少。我说:“如果做到这样的话,我就仅仅是一个厨师了,有什么值得重视的呢!”有人说:“如果是这样,那么《食物志》、《尊生笺》、《卫生录》这一类的书,为什么将这些烹饪方法记载得很详细?”我说:“那些是真正的烹调书。读书人都有自己的志向,每个人也有他不想做的事。” ○贵人行乐之法 【原文】 人间至乐之境,惟帝王得以有之;下此则公卿将相,以及群辅百僚,皆可以行乐之人也。然有万几在念,百务萦心,一日之内,除视朝听闸放衙理事、治人事神、反躬修己之外,其为行乐之时有几?曰:不然。乐不在外而在心。 心以为乐,则是境皆乐,心以为苦,则无境不苦。身为帝王,则当以帝王之境为乐境;身为公卿,则当以公卿之境为乐境。凡我分所当行,推诿不去者,即当摈弃一切,悉视为苦,而专以此事为乐。谓我为帝王,日有万几之冗,其心则诚劳矣,然世之艳慕帝王者,求为片刻而不能,我之至劳,人之所谓至逸也。为公卿将相、群辅百僚者,居心亦复如是,则不必于视朝听闸放衙理事、治人事神、反躬修己之外,别寻乐境,即此得为之地,便是行乐之场。一举笔而安天下,一矢口而遂群生,以天下群生之乐为乐,何快如之?若于此外稍得清闲,再享一切应有之福,则人皇可比玉皇,俗吏竟成仙吏,何蓬莱三岛之足羡哉! 此术非他,盖用吾家老子“退一步”法。以不如己者视己,则日见可乐;以胜于己者视己,则时觉可忧。从来人君之善行乐者,莫过于汉之文、景;其不善行乐者,莫过于武帝。以文、景于帝王应行之外,不多一事,故觉其逸;武帝则好大喜功,且薄帝王而慕神仙,是以徒见其劳。人臣之善行乐者,莫过于唐之郭子仪;而不善行乐者,则莫如李广。子仪既拜汾阳王,志愿已足,不复他求,故能极欲穷奢,备享人臣之福;李广则耻不如人,必欲封侯而后已,是以独当单于,卒致失道后期而自刭。故善行乐者,必先知足。二疏①云:“知足不辱,知止不殆。”不辱不殆,至乐在其中矣。 【注释】 ①二疏:这里指西汉的疏广、疏受两叔侄,官至太傅、少傅,年老后辞官闲居,每日以与宾客行乐为事。 【译文】 人间最快乐的境界,只有帝王才能达到。在他以下的公卿将相,以及众多辅臣官僚们,都是可以行乐的人。但是他们百务缠身,每一天,除了上朝听闸居职理事、治人奉神、反思修身之外,又有多少时间可以去行乐呢?我说:不是这样。快乐不在人的外表而在内心。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(3) 行乐第一(3) 内心觉得很快乐,那么处在什么样的境地都会觉得快乐;内心觉得悲苦,那么任何境地都会让人觉得悲苦。身为帝王,就应当把帝王这个位置作为快乐的环境,身为公卿,就应当把公卿的身份作为快乐的环境。凡是我分内应当承担的任务就不能推诿出去,应当把其他的事情都摒弃掉,将无关的事看做苦事,而专门把分内的事情作为乐趣。假如说我是帝王,每天都想着要处理一堆冗繁的事务,我的心就真的很劳累,然而世上那些羡慕帝王生活的人,连一时片刻的帝王都做不了,我认为的最劳苦的事情,恰恰是众人眼中最安逸的。同样,作为公卿将相、文武百官的人,也应这样想,就不必在上朝听闸放衙理事、治人奉神、反思修身以外,另外寻找快乐的环境,自己在的地方,就是行乐的场所。手中的笔一举起来就能使天下得到太平,一开口发誓就能使天下众生都实现心愿,把天下众生的快乐作为自己的快乐,还有什么样的快乐可以赶上这个呢?如果在这之外还能有一些清闲的时间,再来享受一切应该享受到的福气,那么人间的皇帝就可以和天上的玉皇大帝相比,俗世的官吏也就成了天上的仙官,难道还会羡慕蓬莱三岛的神仙吗? 这种方法并不是什么特殊的方法,而是运用道家老子所说的“退一步”的方法。同那些不如自己的人来对照,那么天天都会觉得快乐;同那些胜过自己的人来对照,那么时时都会觉得有忧虑的地方。自古以来作为君主帝王而善于行乐的,要算是汉代的文帝和景帝;其中不善于行乐的,要算是汉武帝。因为汉文帝和汉景帝在他们应该做的事情以外,不再多做一件事情,所以觉得安逸;汉武帝则是好大喜功,而且鄙薄帝王的身份羡慕神仙,所以他的行为只能显示他的劳苦。人臣之中善于行乐的人,要算是汉代的郭子仪;不善于行乐的人,要算是唐代的李广。郭子仪被封为汾阳王,他的愿望已经得到了满足,不再有其他的要求,所以能够极尽和奢侈,享受作为人臣的福气;李广则总为自己不如别人而感到羞耻,一定要封侯才满足,所以独自抵挡单于的进攻,最终因为行军迷路误期而自杀。所以善于行乐的人,必须先要知足。疏广、疏受说:“知足就不会受辱,知道停止就不会疲劳。”不受辱不疲劳,快乐就在其中。 ○富人行乐之法 【原文】 劝贵人行乐易,劝富人行乐难。何也?则为行乐之资,然势不宜多,多则反为累人之具。华封人祝帝尧富寿多男,尧曰:“富则多事。”华封人曰:“富而使人分之,何事之有?”由是观之,财多不分,即以唐尧之圣、帝王之尊,犹不能免多事之累,况德非圣人而位非帝王者乎? 陶朱①公屡致千金,屡散千金,其致而必散,散而复致者,亦学帝尧之防多事也。兹欲劝富人行乐,必先劝之分财;劝富人分财,其势同于拔山超海,此必不得之数也。财多则思运,不运则生息不繁。然不运则已,一运则经营惨淡,坐起不宁,其累有不可胜言者。财多必善防,不防则为盗贼所有,而且以身殉之。然不防则已,一防则惊魂四绕,风鹤皆兵,其恐惧觳觫之状,有不堪目睹者。且财多必招忌。语云:“温饱之家,众怨所归。”以一身而为众射之的,方且忧伤虑死之不暇,尚可与言行乐乎哉?甚矣,财不可多,多之为累,亦至此也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(4) 行乐第一(4) 然则富人行乐,其终不可冀乎?曰:不然。多分则难,少敛则易。处比户可封之世,难于售恩;当民穷财尽之秋,易于见德。少课锱铢之利,穷民即起颂扬;略蠲升斗之租,贫佃即生歌舞。本偿而子息未偿,因其贫也而贳之,一券才焚,即噪冯谖{2}之令誉;赋足而国用不足,因其匮也而助之,急公偶试,即来卜式{3}之美名。果如是,则大异于今日之富民,而又无损于本来之故我。觊觎者息而仇怨者稀,是则可言行乐矣。其为乐也,亦同贵人,可不必于持筹握算之外,别寻乐境,即此宽租减息、仗义急公之日,听贫民之欢欣赞颂,即当两部鼓吹;受官司之奖励称扬,便是百年华衮。荣莫荣于此,乐亦莫乐于此矣。 至于悦色娱声、眠花藉柳、构堂建厦、啸月嘲风诸乐事,他人欲得,所患无资,业有其资,何求弗遂?是同一富也,昔为最难行乐之人,今为最易行乐之人。即使帝尧不死,陶朱现在,彼丈夫也,我丈夫也,吾何畏彼哉?去其一念之刻而已矣。 【注释】 ①陶朱:即范蠡。助勾践灭吴后,改名易姓,在陶经商,称陶朱公。十九年中三次获得千金的产业,又三次分给贫穷的朋友和亲戚。 ②冯谖:战国?齐人,孟尝君门下食客。曾替孟尝君到薛城收债,他把欠债的人悉数招来,经核对债券无误,诈称孟尝君有意免除大家的债务,就烧掉了所有的债券,从而为孟尝君买到了人心。 {3}卜式:以畜牧致大富,汉武帝与匈奴开战,国用不足之时,他多次捐款,被任为中郎,后升至御史大夫。 【译文】 劝说地位高贵的人行乐容易,劝说有钱的富人行乐就难了。为什么呢?因为钱财是行乐的资本,但又不应当过多,多了就成为人的累赘了。华封人祝福尧富裕长寿而且多生男孩,尧说:“太富裕了会生出事端。”华封人说:“富了就把钱财分给大家,怎么会生出事端呢?”这样看来,钱财很多却不分给别人,就算像尧这样有圣人的品德、帝王的尊荣的人,都不能避免受多生事端的拖累,何况才德不如圣人又没有居于帝王之位的普通人呢? 陶朱公多次赚得千金的财富,又多次把这些钱财分给大家,赚来了一定会分出去,分发完了再去赚,这也是学习尧帝防止多生事端。所以想要劝说富人行乐,首先就要劝他们分散手中的财物,而劝富人分散财物,就像夹着山跨越大海,是肯定做不到的。钱财多了就想着怎么运营它们,不运营的话产生的利益就不多。然而不运营还好,一运营就要费尽心力,让人坐立不安,那种劳累真是很难说清。钱财多了就会防备别人,如果不防备就有可能被盗贼盗走,甚至有可能连性命都搭进去。然而不防备还好,一旦防备就会把人弄得胆战心惊,草木皆兵,那种害怕恐惧的样子,让人不忍心去看。况且钱财多了一定会招来妒忌。论语说:“温饱之家,众怨所归。”一个人被很多人当箭靶的目标般厌弃,忧伤虑死还来不及,哪里还会去行乐呢?钱财不能太多,多了就是累赘了,原因就是在这里。 难道富人行乐就没有希望了吗?我说:不是这样。分散给别人大量钱财很难做到,少聚敛一些就容易了。在任何一家人都能受到封赏的时代,就会很难向别人显示自己的恩惠;在人民都很穷困、钱财很少的时代,就很容易被感激。少征收一些利息,穷困的人民就会颂扬你;稍微减少一些租金,贫穷的佃户就会高兴得载歌载舞。对于那些偿还了本金却没有还上利息的人,如果你因为看到那些人很贫穷而把契约烧掉,就会像冯谖一样赢得美名了;自己的收入充足而国家的财力不足,就在国家财力匮乏的时候进行捐助,以急公好义的心态偶然做一次,就可以获得卜式那样的美名。真能这样的话,就和今天的富人完全不同了,而又不会损害我本来的状况。觊觎我钱财的人都没有了,怨恨我的人也变少了,这时候就可以谈到行乐了。行乐的方法和贵人一样,没必要在拿着算盘算账以外,另去寻找快乐的境界。在放宽租金、减少利息、仗义奉公的时候,听听贫困的人们对自己的称颂,就当是乐班奏乐的声音;受到政府的奖励赞扬,也就像得到了华丽的衣裳。再大的荣耀也不过如此,再大的快乐也不过如此了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(5) 行乐第一(5) 至于悦色娱声、眠花枕柳、构堂建厦、啸月嘲风这一类的乐事,别人想得到却担心没有资金,我已经有了钱财,还有什么做不到的呢?同样是富人,以前是最难行乐的人,现在是最容易行乐的人了。即使尧帝没有死,陶朱活到了现在,他们是大丈夫,我也是大丈夫,我有什么畏惧他们的呢?去掉自己苛刻的念头就可以了。 ○贫贱行乐之法 【原文】 穷人行乐之方,无他秘巧,亦止有“退一步”法。我以为贫,更有贫于我者;我以为贱,更有贱于我者;我以妻子为累,尚有鳏寡孤独之民,求为妻子之累而不能者;我以胼胝为劳,尚有身系狱廷,荒芜田地,求安耕凿之生而不可得者。以此居心,则苦海尽成乐地。如或向前一算,以胜己者相衡,则片刻难安,种种桎梏幽囚之境出矣。 一显者旅宿邮亭,时方溽暑,帐内多蚊,驱之不出,因忆家居时堂宽似宇,簟冷如冰,又有群姬握扇而挥,不复知其为夏,何遽困厄至此!因怀至乐,愈觉心烦,遂致终夕不寐。一亭长露宿阶下,为众蚊所啮,几至露筋,不得已而奔走庭中,俾四体动而弗停,则啮人者无由厕足;乃形则往来仆仆,口则赞叹嚣嚣,一似苦中有乐者。显者不解,呼而讯之,谓:“汝之受困,什佰于我,我以为苦,而汝以为乐,其故维何?”亭长曰:“偶忆某年,为仇家所陷,身系狱中。维时亦当暑月,狱卒防予私逸,每夜拘挛手足,使不得动摇。时蚊蚋之繁,倍于今夕,听其自啮,欲稍稍规避而不能,以视今夕之奔走不息,四体得以自如者,奚啻仙凡人鬼之别乎!以昔较今,是以但见其乐,不知其苦。”显者听之,不觉爽然自失。此即穷人行乐之秘诀也。 不独居心为然,即铸体炼形,亦当如是。譬如夏月苦炎,明知为室庐卑小所致,偏向骄阳之下来往片时,然后步入室中,则觉暑气渐消,不似从前酷烈;若畏其湫隘而投宽处纳凉,及至归来,炎蒸又加十倍矣。冬月苦冷,明知为墙垣单薄所致,故向风雪之中行走一次,然后归庐返舍,则觉寒威顿减,不复凛冽如初;若避此荒凉而向深居就燠,及其再入,战栗又作何状矣。由此类推,则所谓退步者,无地不有,无人不有,想至退步,乐境自生。予为两间第一困人,其能免死于忧,不枯槁于迍邅蹭蹬者,皆用此法。又得管城一物,相伴终身,以扫千军则不足,以除万虑则有余。然非善作退步,即楮墨亦能困人。想虞卿①著书,亦用此法,我能公世,彼特秘而未传耳。 由亭长之说推之,则凡行乐者,不必远引他人为退步,即此一身,谁无过来之逆境?大则灾凶祸患,小则疾病忧伤。“执柯伐柯,其则不远。”取而较之,更为亲切。凡人一生,奇祸大难非特不可遗忘,还宜大书特书,高悬座右。其裨益于身者有三:孽由己作,则可知非痛改,视作前车;祸自天来,则可止怨释尤,以弭后患;至于忆苦追烦,引出无穷乐境,则又警心惕目之余事矣。如曰省躬罪己,原属隐情,难使他人共睹,若是则有包含韫藉之法:或止书罹患之年月,而不及其事;或别书隐射之数语,而不露其详;或撰作一联一诗,悬挂起居亲密之处,微寓己意,不使人知,亦淑慎其身②之妙法也。此皆湖上笠翁瞒人独做之事,笔机所到,欲讳不能,俗语所谓“不打自招”者,非乎?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(6) 行乐第一(6) 【注释】 ①虞卿:战国时人,赵国的上卿。主张连横抗秦,后来困顿于梁,在愁苦中著书。 ②淑慎其身:语出《诗经》。淑慎:婉转而恭慎。 【译文】 穷人行乐的方法,没别的秘诀,同样只有“退一步”这种方法。我觉得自己穷,还有比我更穷的;我觉得自己低贱,还有比我更低贱的;我把妻子儿女当做累赘,还有失去妻儿无依无靠、想要妻子儿女这种累赘却得不到的人;我为自己因为劳动使得手脚都是老茧而感到劳苦,还有人被关在监狱,荒芜了田地,想要安心耕作却没有办法的人。这样去想,那么苦海都变成乐地。如果向前推,同胜过自己的人比较,那就一刻也得不到安稳,陷入那些束缚和使人忧郁的心境了。 有一个富贵的人,旅途中住在驿站,当时正是盛夏,帐子里有很多蚊子,赶不出去,就想起在家里时,厅堂宽敞,枕席冰凉,又有许多姬妾拿着扇子为他扇风,都感觉不出是夏天,怎么现在困苦到这地步呢?因为想着非常快乐的情景,就更加心烦了,于是整个晚上睡不着。有一个亭长在台阶下露宿,被许多蚊子咬,筋都快被咬出来了,只能在院子里跑动,让四肢不停地动,使蚊子没办法落脚。他的身子虽然奔跑得很辛苦,口中却很大声的赞叹,好像苦中有乐。富贵的人不理解,就把他叫来询问:“你受的苦,比我多十倍百倍,我觉得痛苦你却觉得快乐,是为什么?”亭长说:“我想起有一年被仇家陷害,被关押在监狱里。当时也是夏天,狱卒防备我逃跑,每天晚上都捆住我的手脚,让我不能动弹。那时的蚊虫,比今晚多上一倍,想要稍微躲一下也不行,只能任凭蚊子叮咬。比起今晚可以跑个不停,而且四肢能够自由驱赶蚊虫,那真是一个天上,一个地下;一个是人,一个是鬼啊!用过去来比今天,所以只觉得快乐,不觉得苦。”富贵的人听后,恍然大悟。这就是穷人行乐的秘诀。 不仅心里要这样想,就连锻炼身体,也应该这样。比如夏天很闷热,明知道是因为房子矮小造成的,偏偏在骄阳下走上几步,再回到屋里,就会觉得暑气渐渐消散,不像先前那样严重了。如果畏惧房子狭小,就跑到宽敞的地方纳凉,回来以后,炎热的感觉就会加重十倍了。冬天很寒冷,明知是因为墙壁单薄造成的,就特意跑到风雪中,走一趟,再回到房子里,就会觉得寒气顿时减弱,不像刚才那么凛冽了。要是想避开原来房子的寒冷,就去深宅大院里取暖,回来以后,不知道要颤栗成什么样子了。以此类推,所说的退步法,到处都有,每个人都有,凡事退一步想,快乐的心情就会产生。我是天地间受到困苦最多的人,没有死于忧愁,没在困顿流离中变得憔悴,都是用了这个方法。我还有毛笔这件东西,相伴终身,用它横扫千军是不能,用它扫除诸多忧虑却绰绰有余。但是如果不善于做退步,就是纸墨也能困住人。想来虞卿写书,也是用的这个方法,我能够公之于世,他却保密不传。 由亭长这个例子推出,行乐的人,不必用别人作为自己的退步,就是自己,谁没有经过逆境?大到灾祸凶患,小到疾病忧伤,“执柯伐柯,其则不远”,拿来进行比较,更加亲切。人一生中的奇祸大难,不但不可以遗忘,还应该大书特书,高悬在座位右边来警醒自己。这样做对于人的好处有三点:如果罪孽是自己造成的,就可以知错痛改,看做前车之鉴;若是祸从天降,就不必怨恨也不用忧愁,可以消除后患了;至于追忆过去的困苦烦恼,引出无穷的快乐,又是警惕自心以外的事情了。如果说反省自身,归罪自身,这些是隐情,不想让别人看到。这里有掩饰的方法,可以只写遭遇灾祸的时间不提具体事件,或是另外写几条隐语,不写出详细情况,或写一副对联或一首诗,悬挂在起居常见的地方,暗中寄寓自己的心意,不让人知道,也是“淑慎其身”的好方法。这是我西湖李笠翁瞒着别人独自进行的事,顺笔写到就不能遮掩,这就是俗话说的不打自招吧!

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(7) 行乐第一(7) ○家庭行乐之法 【原文】 世间第一乐地,无挂庭。“父母俱存,兄弟无故,一乐也。”是圣贤行乐之方,不过如此。而后世人情之好尚,往往与圣贤相左。圣贤所乐者,彼则苦之;圣贤所苦者,彼反视为至乐而沉溺其中。如弃现在之天亲而拜他人为父,撇同胞之手足而与陌路结盟,避女色而就娈童,舍家鸡而寻野鹜。是皆情理之至悖,而举世习而安之。其故无他,总由一念之恶旧喜新,厌常趋异所致。若是,则生而所有之形骸,亦觉陈腐可厌,胡不并易而新之,使今日魂附一体,明日又附一体,觉愈变愈新之可爱乎?其不能变而新之者,以生定故也。然欲变而新之,亦自有法。时易冠裳,迭更帏座,而照之以镜,则似换一规模矣。即以此法而施之父母兄弟、骨肉妻孥,以结交滥费之资,而鲜其衣饰,美其供奉,则居移气,养移体,一岁而输其形,岂不犹之谓他人父,谓他人母,而与同学少年互称兄弟,各家美丽共缔姻盟者哉? 有好游狭斜者,荡尽家资而不顾,其妻迫于饥寒而求去。临去之日,别换新衣而佐以美饰,居然绝世佳人。其夫抱而泣曰:“吾走尽章台,未尝遇此娇丽。由是观之,匪人之美,衣饰美之也。倘能复留,当为勤俭克家,而置汝金屋。”妻善其言而止。后改荡从善,卒如所云。 又有人子不孝而为亲所逐者,鞠于他人,越数年而复返,定省承欢,大异畴昔。其父讯之,则曰:“非予不爱其亲,习久而生厌也。兹复厌所习见,而以久不睹者为可爱(亲)矣。”众人笑之,而有识者怜之。何也?习久而厌其亲者,天下皆然,而不能自明其故。此人知之,又能直言无讳,盖可以为善人也。 此等罕譬曲喻,皆为劝导愚蒙。谁无至性,谁乏良知,而俟予为木铎?但观孺子离家,即生哭泣,岂无至乐之境十倍其家者哉?性在此而不在彼也。人能以孩提之乐境为乐境,则去圣人不远矣。 【译文】 世间最快乐的地方,要算是家里了。“父母都健在,兄弟也没有亡故,就是一件乐事。”圣贤行乐的方法,也不过是这样。只是后世人们的爱好和崇尚的事物,往往跟圣贤不同。圣贤喜欢做的事,他却觉得痛苦;圣贤感到痛苦的事情,他反而看成最高兴的事,沉溺在其中。就像放弃健在的亲生父母,而拜别人为父;撇下同胞的兄弟,而跟陌路的人结盟;避开女色而去亲近娈童,放弃家鸡而去寻找野鸭。这都是违背情理的事,但是全世界的人都已经习以为常了。没有别的原因,都是因为喜新厌旧、厌俗求异的念头导致的。如果这样,生来就有的身体,也该觉得陈腐可厌,为什么不一起扔掉换个新的?这样魂魄可以今天附在一个身体上,明天又附在另一个身体上,不会觉得越变越新而且更加可爱吗?不能改变和更新,是因为生来就已经确定不移了。但是想要改变更新,也是有办法的。经常更换衣服,变换家居环境的布置,再用镜子一照,就像换了一副模样。用这个方法对待父母兄弟,骨肉妻妾,把结交朋友胡乱花掉的钱财,用来给亲人们买新衣服和漂亮的首饰,那么“居移气,养移体”,一年就变换多次形体,这不等于拜别人的父母为父母,跟年少的同学称兄道弟,跟各家的美丽女子都缔结了婚姻一样吗?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(8) 行乐第一(8) 曾有人喜欢游荡花街柳巷,花光了家财也不顾惜。他妻子迫于饥寒想要离去,临走那天,换上新衣,佩戴了漂亮的首饰,变成了一位绝世佳人。她丈夫抱着她痛哭说:“我走遍了青楼,没见过像你这样美丽的女子,可见不是妓院里的女人长得美而是衣服的装扮使她美。如果你能够留下,我会为你勤俭兴家,把你养在金屋里。”妻子听他说得这么好就留下来,那人后来改变的习惯走上了正路,结果真的像他曾说的一样。 还有个不孝的儿子被父母驱逐,由别人收养,过了几年又回到自己家,早晚慰问父母,讨父母的欢心,跟以往大不一样。他父亲问他,他说:“不是我不爱父母,相处久了就会厌烦。现在又厌烦了常见面的养父母,就和长时间不见面的你们亲近了。”众人笑话他,但是有见识的人却同情他。为什么?相处久了就会对父母产生厌烦,天下人都是这样,却不能了解到原因。这个人知道,又能够直言不讳,是个可以向善的人。 这样少见和婉转的比喻,都是为了劝导愚蒙的人。谁没有天性,谁没有良知,还要等我去唤醒人们吗?小孩子只要离开家就会哭泣,难道没有比他家快乐十倍的地方吗?兴趣在家里而不在别处。如果人们能把孩子的快乐看做快乐,离圣人就不远了。 ○道途行乐之法 【原文】 “逆旅”二字,足概远行,旅境皆逆境也。然不受行路之苦,不知居家之乐,此等况味,正须一一尝之。予游绝塞而归,乡人讯曰:“边陲之游乐乎?”曰:“乐。”有经其地而惮焉者曰:“地则不毛,人皆异类,睹沙场而气索,闻钲鼓而魂摇,何乐之有?”予曰:“向未离家,谬谓四方一致,其饮馔服饰皆同于我,及历四方,知有大没然者。然止游通邑大都,未至穷边极塞,又谓远近一理,不过稍变其制而已矣。及抵边陲,始知地狱即在人间,罗刹原非异物,而今而后,方知人之异于禽兽者几希,而近地之民,其去绝塞之民者,反有霄壤幽明之大异也。不入其地,不睹其情,乌知生于东南,游于都会,衣轻席暧,饭稻羹鱼之足乐哉!” 此言出路之人,视居家之乐为乐也;然未至还家,则终觉其苦。又有视家为苦,借道途行乐之法,可以暂娱目前,不为风霜车马所困者,又一方便法门也。向平①欲俟婚嫁既毕,遨游五岳;李固②与弟书,谓周观天下,独未见益州,似有遗憾;太史公因游名山大川,得以史笔妙千古。是游也者,男子生而欲得,不得即以为恨者也。有道之士,尚欲挟资裹粮,专行其志。而我以糊口资生之便,为益闻广见之资,过一地,即览一地之人情;经一方,则睹一方之胜概,而且食所未食,尝所欲尝,蓄所余者而归遗细君,似得五侯之鲭③,以果一家之腹,是人生最乐之事也。奚事哭泣阮途,而为乘槎驭骏者所窃笑哉? 【注释】 ①向平:向子平,名长。《后汉书?逸民列传》中记载向子平在儿女的婚事完毕后就与朋友禽庆遨游五岳名山,不知所终。 ②李固:东汉时人。字子坚,博学耿直,冲帝时任太尉,后来受诬陷被害。 ③王侯之鲭:西汉成帝时,娄护曾把王氏五侯所馈赠的珍贵膳食合制为鲭,世称“五侯鲭”。鲭:肉和鱼同烧的杂烩。 【译文】 “逆旅”两个字,完全可以概括远行,旅途的环境都是逆境。但不经受行路的苦,就不知道在家的快乐,这种境况和情味,实在应该一一尝过。我游历塞北回来,同乡问我:“边疆之行快乐吗?”我说:“快乐!”有人曾到过塞北,听到这很畏惧,说:“土地是草都不长的土地,人都跟我们的民族不同,看见沙漠就让人丧气,听到战鼓就觉得心惊,有什么快乐?”我说:“从来没有离开挂的人,错误地以为四方都是一样的,他们的饮食衣饰都跟我们相同,等到游历四方,才知道大错特错了。但我只是游历繁华的大城市,没有到惯疆塞外的人,又会以为远近是同一个道理,不过是稍微变换了些形式而已。到达边陲,才知道地狱就在人间,罗刹原来不是什么奇特见不到的东西,从今以后,才知道人跟禽兽的差别并不大。然而内地的人们,同边塞的人民相比,真有天壤之别。不到他们的土地上,不看见他们的情形,又怎么能知道生在东南,生活在大都市,穿着轻便的衣服,睡着温暖的被褥,可以随手拿米做饭随手拿鱼做汤的乐趣呢?”

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(9) 行乐第一(9) 这是说远行的人,把家里的快乐当作快乐。但在没回到家之前,终究觉得辛苦。还有在家嫌苦,借旅游行乐的方法,可以暂时取乐,没有被风霜车马困住,又是一个方便的办法。向平要等待儿女婚嫁的事完毕后,就遨游五岳;李固写信给弟弟说,遍游天下,却单单没到过益州,似乎有遗憾;太史公因为游历名山大川,让史笔可以妙绝千古。这样看来,游历是男子生来便想做的事,不能做就会觉得遗憾。有道义的人,还希望带上钱财干粮,专心实现这个志向,而我因为糊口谋生的便利,可以增长见闻。路过一个地方,就考察这个地方的风土人情;经过一个地方,就亲眼看到一个地方的名胜,而且吃到没吃过的东西,尝到想品尝的食物,将剩下的带回家给老婆孩子,就像得到西汉时王侯所赠的佳肴一样,让一家人吃饱,是人生最快乐的事。为什么要像阮籍那样在道路上痛哭,而且被那些富贵的人耻笑呢? ○睡 【原文】 有专言法术之人,遍授养生之诀,欲予北面事之。予讯益寿之功,何物称最?颐生之地,谁处居多?如其不谋而合,则奉为师,不则友之可耳。其人曰:“益寿之方,全凭导引;安生之计,惟赖坐功。”予曰:“若是,则汝法最苦,惟修苦行者能之。予懒而好动,且事事求乐,未可以语此也。”其人曰:“然则汝意云何?试言之,不妨互为印眨”予曰:“天地生人以时,动之者半,息之者半。动则旦,而息则暮也。苟劳之以日,而不息之以夜,则旦旦而伐之,其死也,可立而待矣。吾人养生亦以时,扰之以半,静之以半,扰则行起坐立,而静则睡也。如其劳我以经营,而不逸我以寝处,则岌岌乎殆哉!其年也,不堪指屈矣。若是,则养生之诀,当以善睡居先。睡能还精,睡能养气,睡能健脾益胃,睡能坚骨壮筋。如其不信,试以无疾之人与有疾之人,合而验之。人本无疾,而劳之以夜,使累夕不得安眠,则眼眶渐落而精气日颓,虽未即病,而病之情形出矣。患疾之人,久而不寐,则病势日增;偶一沉酣,则其醒也,必有油然勃然之势。是睡,非睡也,药也;非疗一疾之药,乃治百病,救万民,无试不验之神药也。兹欲从事导引,并力坐功,势必先遣睡魔,使无倦态而后可。予忍弃生平最效之药,而试未必果难之方哉?”其人艴然而去,以予不足教也。 予诚不足教哉!但自陈所得,实为有见而然,与强辩饰非者稍别。前人睡诗云:“花竹幽窗午梦长,此中与世暂相忘。华山处士如容见,不觅仙方觅睡方。”近人睡诀云:“先睡心,后睡眼。”此皆书本唾余,请置弗道,道其未经发明者而已。睡有睡之时,睡有睡之地,睡又有可睡可不睡之人,请条晰言之。 由戌至卯,睡之时也。未戌而睡,谓之先时,先时者不详,谓与疾作思卧者无异也;过卯而睡,谓之后时,后时者犯忌,谓与长夜不醒者无异也。且人生百年,夜居其半,穷日行乐,犹苦不多,况以睡梦之有余,而损宴游之不足乎?有一名士善睡,起必过午,先时而访,未有能晤之者。予每过其居,必俟良久而后见。一日闷坐无聊,笔墨具在,乃取旧诗一首,更易数字而嘲之曰:“吾在此静睡,起来常过午。便活七十年,止当三十五。”同人见之,无不绝倒。此虽谑浪,颇关至理。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(10) 行乐第一(10) 是当睡之时,止有黑夜,舍此皆非其候矣。然而午睡之乐,倍于黄昏,三时皆所不宜,而独宜于长夏。非私之也,长夏之一日,可抵残冬之二日;长夏之一夜,不敌残冬之半夜,使止息于夜,而不息于昼,是以一分之逸,敌四分之劳,精力几何,其能堪此?况暑气铄金,当之未有不倦者。倦极而眠,犹饥之得食,渴之得饮,养生之计,未有善于此者。午餐之后,略逾寸晷,俟所食既消,而后徘徊近榻。又勿有心觅睡,觅睡得睡,其为睡也不甜。必先处于有事,事未毕而忽倦,睡乡之民自来招我。桃源、天台诸妙境,原非有意造之,皆莫知其然而然者。予最爱旧诗中有“手倦抛书午梦长”一句。手书而眠,意不在睡;抛书而寝,则又意不在书,所谓莫知其然而然也。睡中三昧,惟此得之。此论睡之时也。 睡又必先择地。地之善者有二:曰静,曰凉。不静之地,止能睡目,不能睡耳,耳目两岐,岂安身之善策乎?不凉之地,止能睡魂,不能睡身,身魂不附,乃养生之至忌也。 至于可睡可不睡之人,则分别于“忙闲”二字。就常理而论之,则忙人宜睡,闲人可以不必睡。然使忙人假寐,止能睡眼,不能睡心,心不睡而眼睡,犹之未尝睡也。其最不受用者,在将觉未觉之一时,忽然想起某事未行,某人未见,皆万万不可已者,睡此一觉,未免失事妨时,想到此处,便觉魂趋梦绕,胆怯心惊,较之未睡之前,更加烦躁,此忙人之不宜睡也。闲则眼未阖而心先阖,心已开而眼未开;已睡较未睡为乐,已醒较未醒更乐。此闲人之宜睡也。然天地之间,能有几个闲人?必欲闲而始睡,是无可睡之时矣。有暂逸其心以妥梦魂之法:凡一日之中,急切当行之事,俱当于上半日告竣,有未竣者,则分遣家人代之,使事事皆有着落,然后寻床觅枕以赴黑甜,则与闲人无别矣。此言可睡之人也。而尤有吃紧一关未经道破者,则在莫行歹事。“半夜敲门不吃惊”,始可于日间睡觉,不则一闻剥啄,即是逻卒到门矣。 【译文】 有个专门研究法术的人到处传授养生的秘诀,想让我拜他为师。我问他延年益寿的最有效的方法,最适合养生的地方。这些问题,如果两人的意见不谋而合,我就拜他为师,不然就把他当做朋友。他说:“延年益寿的方法,全靠导引;安养生命,全靠打坐的功夫。”我说:“如果是这样,那么你的方法最苦,只有修苦行的人才能做到。我既懒又好动,而且事事都讲求快乐,我们谈不到一块儿。”他说:“那么你的意思是什么,说说看,我们可以互相印证。”我说:“天地根据时间来安排人的生活,一半时间活动,一半时间休息。在白天活动,在晚上休息。如果白天劳作,晚上不让休息,天天这样折磨他,他就离死不远了。我们养生也是按照时间,纷扰占一半时间,静养占一半时间。纷扰是行立坐卧,静就是睡眠。如果只让我劳累,不让我休息,那就太危险了。寿命也就屈指可数了。这样说来,养生的要诀,首先就是要睡好。睡能恢复精力,睡能蓄养气力,睡能健脾益胃,睡能强筋健骨。如果不信,就把没病的人和有病的人进行对比。人本来没有生病,但是让他在夜里劳累,夜夜不能安心睡觉,眼眶就逐渐陷落,精气也一天天衰落,虽然没有立刻生病,但是病态已经表现出来了。生病的人长时间不睡,病情就会一天天加重,偶尔沉睡一次,醒来以后,一定会有精神旺盛的感觉。这样睡就不单纯是睡,还是药。不是治一种病的药,而是治百病、救万民、百试百灵的神药。你主张导引的方法,还有用功打坐,就一定要赶走睡魔让人没有疲倦才可以。要我放弃生平最灵验的药物,去尝试未必奏效的药方,我能接受吗?”那个人生气地离去,认为我不值得调教。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(11) 行乐第一(11) 我的确是不值得调教啊!我只是说出自己的心得,实在是因为有所发现才这样讲,跟强辞夺理掩饰错误不同。古人的睡诗说:“花竹幽窗午梦长,此中与世暂相忘。华山处士如容见,不宽仙方觅睡方。”近来的睡诀说:“先睡心,后睡眼。”这都是别人书本上说过的话,先放着不提,来讲那些没人说过的吧。睡觉有睡觉的时间,睡觉有睡觉的地方,睡觉还有可睡和可不睡的人,让我来分析讲明。 从晚上七点到早上七点,是睡觉的时间。晚上没到七点就睡,叫做提前,提前不好,因为这跟有病而想要上床躺着的人一样。过了早上七点还睡,叫做延后,延后犯忌,因为这跟睡得过多不醒的人一样。而且人的一生,一半是夜晚。用整天的时间来作乐,还嫌不够,何况还要让过多的睡眠占用本来就不够的游乐的时间呢?有一个名士喜欢睡觉,一定要过了中午才起床,中午以前去拜访,没有人能见到他。我每次去拜访,都要等上很久才能见到他。一天我闷坐无聊,桌上笔墨都有,就用一首旧诗改动几个字来嘲弄他:“吾在此静睡,起来常过午。便活七十年,只当三十五。”朋友们见了,无不大笑。这虽然是玩笑,却颇有道理。 这样看来,只有夜晚适合睡觉,此外都不是睡觉的时间。但是午睡胰黄昏时睡觉快乐得多。春、秋、冬三个季节都不合适午睡,只有夏季合适。不是偏爱夏天,只是因为盛夏的一个白天,可以抵深冬的两天了;夏季的一夜,不到深冬的半个夜晚。如果只是晚上休息,白天不休息,那就是用一分的休息抵挡四分的劳累,人能有多少精力忍受呢?而且暑气热得可以熔化金属,暑热中人们没有不觉得困倦的。困倦极了就睡,像饿时吃到食物,渴了喝到水一样,养生的办法没有比这更好的。午餐后,过一小段时间,等食物消化了,再慢慢上床休息。也不要有心去睡,这样即使睡着了,也睡不甜。一定先让自己做事,事情没做完就感到疲倦,自然会被招进梦乡。桃花源和天台山这些美妙的境界,都不是有意进入的,都是不知怎么就进去了。我最喜欢旧诗中“手倦抛书午梦长”一句。拿着书睡着,心思不在睡觉上面;把书抛下就睡着了,心思又不在书上,这就是所谓的不知怎么就达到了。睡觉的真谛,只有这样才能做到。这讲的是睡觉的时间。 睡觉还一定要选择地点。好的地点要有两个条件,一个是安静,一个是凉快。不安静的地方,只能让眼睛休息,不能让耳朵休息,眼睛和耳朵不能合一,又怎么是安身的好方法呢?不凉快的地方,只能让精神休息,不能让身体得到休息,身心不能合一,是养生的大忌。 至于可睡可不睡的人,就从忙和闲两个字区别。按常理说,忙的人应该睡,而闲的人可以不睡。但是让忙的人小睡一会,只能睡眼睛,不能睡心,心不睡只有眼睛睡,就跟没睡一样。最不好的是在将睡未睡的时候,忽然想起某件事没有做,某个人还没见到,这都是万万不可的,睡这一觉,可能就会错过时间,妨碍办事,想到这里,就觉得心神不安,胆战心惊,比没睡之前,更加烦躁,这是忙人不适宜睡觉的原因。闲的人入睡时眼睛没闭上心先静了,醒来时心已经活动了眼睛还没有睁开。睡着了比没睡时更快乐,醒来比没醒时更快乐,这是闲人应该睡觉的原因。但天地间能有几个闲人?如果一定要到闲下来才能睡,那就没有能睡觉的时间了。有个让人暂时放松精神可以睡个好觉的方法:一天里,把着急做的事情,都在上午完成,有没完成的,就让家人代替,让每件事都有着落,再上床入睡,就跟闲人一样了。这是讲可以睡觉的人。还有一件要紧的事没有说,就是不要做坏事。“半夜敲门不吃惊”,才可以在白天睡觉,否则一听到敲门声,就以为是官差上门了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(12) 行乐第一(12) ○坐 【原文】 从来善养生者,莫过于孔子。何以知之?知之于“寝不尸,居不容”二语。使其好饰观瞻,务修边幅,时时求肖君子,处处欲为圣人,则其寝也,居也,不求尸而自尸,不求容而自容;则五官四体,不复有舒展之刻。岂有泥塑木雕其形,而能久长于世者哉?“不尸不容”四字,绘出一幅时哉圣人,宜乎崇祀千秋,而为风雅斯文之鼻祖也。 吾人燕居坐法,当以孔子为师,勿务端庄而必正襟危坐,勿同束缚而为胶柱难移。抱膝长吟,虽坐也,而不妨同于箕踞;支颐丧我,行乐也,而何必名为坐忘?但见面与身齐,久而不动者,其人必死。此图画真容之先兆也。 【译文】 自古以来,善于养生的要算是孔子了。怎么知道的?从“寝不尸,居不容”这两句话知道的。如果孔子喜欢修饰外表,讲究穿着上的细节,时时处处模仿君子圣人,那么在睡觉时,不想躺得像尸体,身体也会像尸体那样僵直,在家坐着的时候不想刻意修饰也会注重修饰,那么五官四肢,就不会有舒展的时候了。哪里有身体像泥雕木塑的人还能在世间活得久的?“不尸不容”四字,画出一幅圣人善于因时应变的图景来,孔子几千年来被人崇拜祭祀,当成风雅斯文的鼻祖真是应该的。 我们日常生活中的坐法,应当把孔子当作师,不要为了端庄就正襟危坐,不要把这当成了束缚而不敢改变。抱着膝盖吟诗,虽然也是一种坐,就不如像簸箕一样岔开腿盘坐;或者手托下巴忘神地坐,是在行乐,为什么一定要像庄子说的那样坐忘?如果见到脸跟身体在一个平面上,很久都不动的人,一定是要死了,这正是他遗像的先兆。 ○行 【原文】 贵人之出,必乘车马。逸则逸矣,然于造物赋形之义,略欠周全。有足而不用,与无足等耳,反不若安步当车之人,五官四体皆能适用。此贫士骄人语。乘车策马,曳履搴裳,一般同是行人,止有动静之别。使乘车策马之人,能以步趋为乐,或经山水之胜,或逢花柳之妍,或遇戴笠之贫交,或见负薪之高士,欣然止驭,徒步为欢,有时安车而唇,有时安步以当车,其能用足也,又胜贫士一筹矣。 至于贫士骄人。不在有足能行,而在缓急出门之可恃。事属可缓,则以安步当车;如其急也,则以疾行当马。有人亦出,无人亦出;结伴可行,无伴亦可行。不似富贵者假足于人,人或不来,则我不能即出,此则有足若无,大悖谬于造物赋形之义耳。兴言及此,行殊可乐! 【译文】 贵人出行,一定乘车骑马,虽然轻松,但是从造物主创造人类的本意来说,就不周全了。有脚不用,这跟没有脚一样,反而不如安步当车的人,五官四肢都能起到作用。这是穷人自满的话。乘车骑马和穿鞋提起衣服走路的人,都是出行的人,只有动静的差别。如果乘车骑马的人,能把走路当成快乐,经过山水出众的地方,或是遇见漂亮的女子,或是遇见戴着斗笠的穷朋友,或是见到背着柴禾的隐士,可以欣然下马,寻求徒步的快乐,有时以车代步,有时以步当车,这样用脚,又比穷人高出一筹了。 至于穷人感到自满,不是因为有脚能走,而是缓急出门都可以应付。事情如果不着急,就以漫步当车;如果事情紧急,就可以快跑,就像骑马一样。有仆人能出行,没有仆人也能出行,结伴可以走,不结伴也可以走。不像富贵的人要借着别人的脚赶路,仆人要是没来,就不能马上出行,这样有脚跟没有一样,对于造物主创造人类的本意,就大相违背了。我是一时兴起讲到这里,徒步行走真是件快乐的事。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(13) 行乐第一(13) ○立 【原文】 立分久暂,暂可无依,久当思傍。亭亭独立之事,但可偶一为之,旦旦如是,则筋骨皆悬,而脚跟如砥,有血脉胶凝之患矣。或倚长松,或凭怪石,或靠危栏作轼,或扶瘦竹为筇;既作羲皇上人,又作画图中物,何乐如之!但不可以美人作柱,虑其础石太纤,而致栋梁皆仆也。 【译文】 站立要分时间长短。短时间站立可以什么也不依靠,长时间站立就要找个靠的地方了。笔直站立这种事,只能偶尔做一次,天天这样,筋骨都悬立起来,而且脚跟会硬得像磨刀石,有血脉凝固的危险。或是靠在高大的松树上,或是靠在怪石上,或是靠着栏杆像扶着车上的扶手一样,或是扶着瘦竹作为拐杖,既做了上古时代的人,又做了画图中的人物,还有什么比这更快乐的?只是不能拿美人做依靠,因为她太单薄了,可能会让靠人的和被靠的人摔倒。 ○饮 【原文】 宴集之事,其可贵者有五:饮量无论宽窄,贵在能好;饮伴无论多寡,贵在善谈;饮具无论丰啬,贵在可继;饮政无论宽猛,贵在可行;饮候无论短长,贵在能止。备此五贵,始可与言饮酒之乐;不则曲蘖宾朋,皆凿性斧身之具也。 予生平有五好,又有五不好,事则相反,乃其势又可并行而不悖。五好、五不好维何?不好酒而好客;不好食而好谈;不好长夜之欢,而好与明月相随而不忍别;不好为苛刻之令,而好受罚者欲辩无辞;不好使酒骂坐之人,而好其于酒后尽露肝膈。坐此五好、五不好,是以饮量不胜蕉叶,而日与酒人为徒。近日又增一种癖好、癖恶:癖好音乐,每特至忘归;而又癖恶座客多言,与竹肉之音相乱。 饮酒之乐,备于五贵、五好之中,此皆为宴集宾朋而设。若夫家庭小饮与燕闲独酌,其为乐也,全在天机逗露之中,形迹消忘之内。有饮宴之实事,无酬酢之虚文。睹儿女笑啼,认作斑斓之舞;听妻孥劝诫,若闻金缕之歌。苟能作如是观,则虽谓朝朝岁旦,夜夜元宵可也。又何必座客常满,樽酒不空,日藉豪举以为乐哉? 【译文】 宴会上有五种可贵的地方:酒量不论大小,贵在能喝好;一同饮酒的人不论多少,贵在善于交谈;酒菜不在丰盛与否,贵在能接续不断;酒令不论宽严,贵在可行;喝酒的时间不在长短,贵在能停下来。有了这五种可贵的地方,才能谈饮酒的快乐,不然酒和朋友都成了伤害身体和心性的东西了。 我生平有五种爱好,又有五种不好。两者虽然是相反的,但又并行不悖。这五种爱好和五种不好是什么?不好酒却好客;不好吃却好谈;不好长夜喝酒,却好赏月不忍离去;不好设置苛刻的酒令,却好让受罚的人没得反驳;不好借酒使性的人,却好在酒后吐露真情的人。因为有这五种爱好和五种不好,所以酒量不高却整天跟酒徒在一起。最近又增加了一种癖好、一种癖恶:癖好就是爱听音乐,经常听到忘记回家;而癖恶是讨厌听曲席上客人多话,扰乱乐曲美好的声音。 饮酒的快乐,在五贵、五好里已经记录全面,这都是针对宴请朋友而讲的。若是家庭小酌或是闲居独饮的快乐,都在天机显露和纵情忘形之中。有饮宴的实际,而没有应酬的虚假客套。看到儿女们笑和哭,就当做斑斓绚丽的舞蹈,听妻子劝诫,像听到金属乐器和丝竹的音乐。如果能这样看待,就说天天都是新年,夜夜都是元宵节也可以。为什么还要客人满座,酒杯不空,每天靠豪放的行为来取乐呢?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(14) 行乐第一(14) ○谈 【原文】 读书,最乐之事,而懒人常以为苦;清闲,最乐之事,而有人病其寂寞。就乐去苦,避寂寞而享安闲,莫若与高士盘桓,文人讲论。何也?“与君一夕话,胜读十年书。”既受一夕之乐,又省十年之苦,便宜不亦多乎?“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。”既得半日之闲,又免多时之寂,快乐可胜道乎?善养生者,不可不交有道之士;而有道之士,多有不善谈者。有道而善谈者,人生希觏,是当时就口招,以备开聋启聩之用者也。即云我能挥麈,无假于人,亦须借朋侪起发,岂能若西哉之钟■,不叩自鸣者哉? 【译文】 读书是最快乐的事,懒人却常觉得辛苦;清闲也是最快乐的事,有人却嫌寂寞。选择快乐逃避辛苦,逃避寂寞而享受安闲,都不如与隐士文人交往谈论,为什么呢?“与君一夕话,胜读十年书。”既享受一晚的快乐,又省去十年的辛苦,这不是太便宜了吗?“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。”既得到半日清闲,又免去长时间的寂寞,这种快乐说得完吗?善于养生的人,不能不结交有道德修养的人,这些有道德修养的人,大都不善言辞。生活中很难遇到有道德修养又善于交谈的人,对于这种人应该经常接近,通过他们启发自己的聪明才智。即使我自己也能讲玄妙的道理,不需要依靠别人,也必须通过朋友的激发,难道能像西域的自鸣钟,不敲就自己响起来吗? ○沐浴 【原文】 盛暑之月,求乐事于黑甜之外,其惟沐浴乎?潮垢非此不除,浊污非此不净,炎蒸暑毒之气亦非此不解。此事非独宜于盛夏,自严冬避冷,不宜频浴外,凡遇春温秋爽,皆可借此为乐。而养生之家则往往忌之,谓其损耗元神也。吾谓沐浴既能损身,则雨露亦当损物,岂人与草木有二性乎?然沐浴损身之说,亦非无据而云然。予尝试之。试于初下浴盆时,以未经浇灌之身,忽遇澎湃奔腾之势,以热投冷,以湿犯燥,几类水攻。此一激也,实足以冲散元神,耗除精气。 而我有法以处之:虑其太激,则势在尚缓;避其太热,则利于用温。解衣磅礴之秋,先调水性,使之略带温和,由腹及胸,由胸及背,惟其温而缓也,则有水似乎无水,已浴同于未浴。俟与水性相习之后,始以热者投之,频浴频投,频投频搅,使水融而不觉,渐入佳境而莫知,然后纵横其势,反侧其身,逆灌顺浇,必至痛快其身而后已。此盆中取乐之法也。至于富室大家,扩盆为屋,注水于池者,冷则加薪,热则去火,自有以逸待劳之法,想无俟贫人置喙也。 【译文】 盛夏里,酣睡以外的快乐的事情,只有沐浴了。只有沐浴,才能除去汗垢,才能清洗干净污垢,才能消除炎热酷毒的暑气。沐浴不仅适宜在盛夏,除了严冬季节为了防寒而不适宜经常洗澡以外,在春暖秋爽的时候,都可以通过沐浴得到快乐。养生家往往忌讳沐浴,说沐浴损耗元气。我认为如果沐浴能损害人的身体,那么雨露也应该会损害万物,难道人和草木有本质上的不同吗?但是沐浴损害身体的说法,也不是没有根据的。我曾试够正确的方法。在刚下浴盆的时候,身体还没淋湿,突然进入一大盆滚热的水中,向热水中投放冷身体,让水侵犯干燥的身体,身体就像面对水攻一样,这样一个刺激,的确可以冲散元神,耗损精气。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(15) 行乐第一(15) 我有个解决的办法,如果担心水温冲击过大,就慢慢进入,防止水温太高,就用温水。在脱衣服以前,要先调好水温,让水比较温和,从腹到胸,从胸到背,用温和的水慢慢地洗,有水的感觉也像没有水,已在沐浴就像还没洗。等到身体适应之后,再加热水,多次加入,边加边搅,让温水和热水交融人却感觉不到,渐入佳境还不知道。然后随意变换身体的姿势,或横或竖,顺浇或逆浇,直到身体很痛快为止。这是浴盆中取乐的方法。至于富有的大户人家,可以把浴盆弄成浴室,往池子里注水,冷了就加柴火,热了就熄掉火,自然有以逸待劳的方法,想来不需要穷人来指导。 ○听琴观棋 【原文】 弈棋尽可消闲,似难借以行乐;弹琴实堪养性,未易执此求欢。以琴必正襟危坐而弹,棋必整槊横戈以待。百骸尽放之时,何必再期整肃?万念俱忘之际,岂宜复较输赢?常有贵禄荣名付之一掷,而与人围棋赌胜,不肯以一着相饶者,是与让千乘之国,而争箪食豆羹者何异哉?故喜弹不若喜听,善弈不如善观。 人胜而我为之喜,人败而我不必为之忧,则是常居胜地也;人弹和缓之音而我为之吉,人弹噍杀之音而我不必为之凶,则是长为吉人也。或观听之余,不无技痒,何妨偶一为之,但不寝食其中而莫之或出,则为善弹善弈者耳。 【译文】 下棋完全可以用来消闲,但很难用来行乐;弹琴确实可以养性,却很难靠此寻欢。因为弹琴时一定要正襟危坐,下棋一定要严阵以待。身体完全放松的时候,何必再求端正严肃,万念俱忘的时候,怎么能再计较输赢?常有人功名利禄都可以轻易抛弃,而跟人下棋争胜时,却不肯让一着棋,这跟出让人多的富国,却争夺一碗豆羹有什么区别呢?所以喜欢弹琴不如喜欢听琴,善于下棋不如善于看棋。 人家赢了我为他高兴,人家输了我也不必为他忧愁,这样就会永远在胜利中了。人家弹缓和的音乐我认为吉利,人家弹肃杀的音乐我也不必认为是凶兆,这就总能做处在吉祥中的人。有时在看棋听琴之余,不免技痒,也可以偶尔下下棋弹弹琴,只茵沉浸其中废寝忘食,流连忘返,就是善于对待弹琴和下棋的人了。 ○看花听鸟 【原文】 花鸟二物,造物生之以媚人者也。既产娇花嫩蕊以代美人,又病其不能解语,复生群鸟以佐之。此段心机,竟与购觅红妆,习成歌舞,饮之食之,教之诲之以媚人者,同一周旋之至也。而世人不知,目为蠢然一物,常有奇花过目而莫之睹,鸣禽悦耳而莫之闻者。至其捐资所购之姬妾,色不及花之万一,声仅窃鸟之绪余,然而睹貌即惊,闻歌辄喜,为其貌似花而声似鸟也。 噫!贵似贱真,与叶公之好龙何异?予则不然。每值花柳争妍之日,飞鸣斗巧之时,必致谢洪钧,归功造物,无饮不奠,有食必陈,若善士信妪之佞佛者。夜则后花而眠,朝则先鸟而起,惟恐一声一色之偶遗也。及至莺老花残,辄怏怏如有所失。是我之一生,可谓不负花鸟;而花鸟得予,亦所称“一人知己,死可无恨”者乎! 【译文】 花、鸟这两种东西,是造物主用来讨好人的东西。用娇嫩的花朵代替美人,又嫌它不能说话,就又有了各种鸟类辅助它。这个心机,跟寻找购买美女,教她们歌舞,抚养调教让她们取媚别人,是一样的。然而世人不能了解,把花鸟看成愚蠢的东西,经常有人遇到奇花却看不到,鸟鸣悦耳却袒到。至于花钱购买的姬妾,美色还不及花的万分之一,声音只能算鸟鸣声中最难听的,人们却看到她的容貌就惊叹,听到她唱歌就喜欢,因为她容貌像花而歌声像鸟。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(16) 行乐第一(16) 唉!轻视真的事物却重视同它相似的东西,这跟叶公好龙有什么区别?我就不是这样。每到花柳和飞禽争奇斗巧的时候,一定会感谢造物主,将功劳归于造物主,一喝酒就祭奠,有了食物一定要摆列出来祭祀,就像善男信女拜佛一样。我晚上比花睡得还晚,早上比鸟起得还早,就怕遗漏了一种鸟的叫声或一种花的美丽。到了黄莺老去百花凋谢的时候,就会若有所失。我这一生,可以算是对得起花鸟了。而花鸟得到我,也可以算是“有一个人做知己,死也可以没有遗憾”了吧! ○蓄养禽鱼 【原文】 鸟之悦人以声者,画眉、鹦鹉二种。而鹦鹉之声价,高出画眉上,人多癖之,以其能作人言耳。予则大违是论,谓鹦鹉所长止在羽毛,其声则一无可取。鸟声之可听者,以其异于人声也。鸟声异于人声之可听者,以出于人者为人籁,出于鸟者为天籁也。使我欲听人言,则盈耳皆是,何必假口笼中?况最善说话之鹦鹉,其舌本之强,犹甚于不善说话之人,而所言者,又不过口头数语。是鹦鹉之见重于人,与人之所以重鹦鹉者,皆不可诠解之事。至于画眉之巧,以一口而代众舌,每效一种,无不酷似,而复纤婉过之,诚鸟中慧物也。予好与此物作缘,而独怪其易死。既善病而复招尤,非殁于己,即伤于物,总无三年不坏者。殆亦多技多能所致欤? 鹤、鹿二种之当蓄,以其有仙风道骨也。然所耗不赀,而所居必广,无其资与地者,皆不能蓄。且种鱼养鹤,二事不可兼行,利此则害彼也。然鹤之善唳善舞,与鹿之难扰易驯,皆品之极高贵者,麟凤龟龙而外,不得不推二物居先矣。乃世人好此二物,以分轻重于其间,二者不可得兼,必将舍鹿而求鹤矣。显贵之家,匪特深藏苑囿,近置衙斋,即倩人写真绘像,必以此物相随。予尝推原其故,皆自一人始之,赵清献公①是也。琴之与鹤,声价倍增,讵非贤相提携之力欤? 家常所蓄之物,鸡犬而外,又复有猫。鸡司晨,犬守夜,猫捕鼠,皆有功于人而自食其力者也。乃猫为主人所亲昵,每食与俱,尚有听其搴帷入室,伴寝随眠者。鸡栖于埘,犬宿于外,居处饮食皆不及焉。而从来叙禽兽之功,谈治平之象者,则止言鸡犬而并不及猫。亲之者是,则略之者非;亲之者非,则略之者是;不能不惑于二者之间矣。曰:有说焉。昵猫而贱鸡犬者,犹癖谐臣媚子,以其不呼能来,闻叱不去;因其亲而亲之,非有可亲之道也。鸡犬二物,则以职业为心,一到司晨守夜之时,则各司其事,虽豢以美食,处以曲房,使不即彼而就此,二物亦守死弗至;人之处此,亦因其远而远之,非有可远之道也。即其司晨守夜之功,与捕鼠之功亦有间焉。鸡之司晨,犬之守夜,忍饥寒而尽瘁,无所利而为之,纯公无私者也;猫之捕鼠,因去害而得食,有所利而为之,公私相半者也。 清勤自处,不屑媚人者,远身之道;假公自为,密迩其君者,固宠之方。是三物之亲疏,皆自取之也。然以我司职业于人间,亦必效鸡犬之行,而以猫之举动为戒。噫!亲疏可言也,祸福不可言也。猫得自终其天年,而鸡犬之死,皆不免于刀锯鼎镬之罚。观于三者之得失,而悟居官守职之难。其不冠进贤②,而脱然于宦海浮沉之累者,幸也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 行乐第一(17) 行乐第一(17) 【注释】 ①赵清献:北宋大臣赵汴,谥号清献。他政务简易,曾匹马入蜀,仅以一琴一鹤自随。 ②冠进贤:古代儒士戴的黑布帽子叫进贤冠,从公卿到生员都可以戴,以梁数的多寡未定区别等级。 【译文】 靠声音取悦人的鸟,有鹦鹉、画眉两种。而鹦鹉的价格高过画眉,人们大多喜欢它,因为它能学人说话。我就不大认同这种观点,我觉得鹦鹉的长处只有羽毛,它的声音一点可取的地方也没有。鸟的声音之所以好听,是因为它跟人的声音不一样。鸟的声音跟人的声音不一样才更好听,因为人发出的声音就是人的声音,鸟发出的声音就是天籁。我要是想听人说话,满耳都是,为什么还要通过笼中的鸟呢?何况即使是最善于说话的鹦鹉,它的舌头也胰不善于说话的人僵硬,它所说的又不过是人们口头的几句话。像这样鹦鹅受人重视和人如此重视鹦鹅,都是不能理解的事情了。至于画眉的灵巧,用一张嘴可以代替很多种鸟的鸣叫,每学一种鸟叫,都非常像,又更加婉转,真是最聪慧的一种鸟。我喜欢和画眉做伴,却怪它容易死,画眉既容易生病又容易招惹伤害,不是自己病死,就是被别的东西伤害而死,总是没有活过三年的。可能是因为它技能太多导致的吧? 鹤和鹿这两种动物应该畜养,因为它们有仙风道骨。但是花费不小,而且它们居住的地方一定要宽敞,没有这样的财力和物力,都不能够畜养。而且鱼和鹤不能一起养,因为两者利害冲突。但鹤的善鸣善舞和鹿的难扰易驯,都是非常高贵的品性,除了麒麟、凤凰、灵龟和龙之外,就要算这两种动物了。但是世人对两者的喜好,又有轻重之分,两种不能同时养,就会舍弃鹿而选择鹤了。显贵的人家不仅把鹤深藏在园囿中,畜养在官府住宅里,而且请人为自己描画图像时,也一定要让鹤相随。我曾经推究其中的原因,得到的结果是这些都是从一个人开始的,就是赵清献先生。琴和鹤身价倍增,难道不是这位宰相提携的功劳吗? 家里日常畜养的动物,除了鸡和狗之外,还有猫。鸡鸣晨,狗守夜,猫捕老鼠,都是对人有功而且能自食其力的。猫却受到主人的特别宠爱,总和人在一起吃饭,还有人允许猫掀开帐子到床上,与人一起睡觉。鸡栖息在土墙上,狗睡在屋外,住所和饮食都比不上猫。然而人们讲到禽兽的功劳,谈到家居安宁的景象时,就只说鸡狗而不谈猫。如果说跟猫亲近是对的,那谈功劳时不谈到它就不对了;如果说跟猫亲近是错的,那么谈功劳时忽略了它就是对的。现实却处在这两种说法之间,不能不让人感到疑惑。我认为这其中是有一定道理的。亲近猫而轻贱鸡狗的人,就像宠幸奸臣和会谄媚的女子,因为猫不用呼唤自己也会来,即使叱骂也不会离去。因为它跟人亲近,人才会亲近它,并不是它真的有什么值得亲近的地方。鸡和狗,则一心想着自己的职责,一到打鸣和守夜的时候,就各司其责,即使给它美食和好的棚厩,让它放弃职责来享用,这两种动物是宁死也不会来的。在这种情况下,人们因为它们跟人的疏远而疏远它们,不是它们有什么该被疏远的理由。比较它们司晨和守夜的功劳,跟猫捕鼠的功劳是有差距的。鸡司晨,狗守夜,忍受饥寒尽职尽责,不是为了自己的利益,完全是大公无私的。而猫捕老鼠,在去除祸害的时候又得到食物,这是在有利益的情况下才这么做的,是公私参半。 以清廉勤劳自处,不屑取媚别人,是一种让人疏远的方法。而假公济私,亲近主人,是巩固自己受到的宠幸的方法,所以这三种动物跟人的亲近疏远,都是自己促成的。但是我要在社会上从事什么职业,一定会效仿鸡和狗,而以猫的行为为戒。唉!亲近和疏远可以讲论,而祸福却说不清。猫能够终其天年,而鸡和狗的死,都免不了被人用刀宰和锅煮。看到这三种动物的得失,可以领悟做官守职的难处。我能够弃官不做,远离官场沉浮的负累,真是幸运。 ○浇灌竹木 【原文】 “筑成小圃近方塘,果易生成菜易长。抱瓮太痴机太巧,从中酌取灌园方。”此予山居行乐之诗也。能以草木之生死为生死,始可与言灌园之乐,不则一灌再灌之后,无不畏途视之矣。殊不知草木欣欣向荣,非止耳目堪娱,亦可为艺草植木之家,助祥光而生瑞气。不见生财之地,万物皆荣,退运之家群生不遂?气之旺与不旺,皆于动植验之。若是,则汲水浇花,与听信堪舆、修门改向者无异也。不视为苦,则乐在其中。督率家人灌溉,而以身任微勤,节其劳逸,亦颐养性情之一助也。 【译文】 “筑成小圃近方塘,果易生成菜易长。抱瓮太痴机太巧,从中酌取灌园方。”这是我住在山中行乐的诗。只有能把草木的生死当成自己的生死的人,才可以同他谈论浇灌园地的快乐,不然浇灌一两次之后,只会把浇灌看成可怕的事。却不知草木欣欣向荣,不仅能使耳目得到愉悦,也可以为种草种树的人家,增添祥光瑞气。难道没有看见生财的地方万物都显出一片繁荣的景象,而运气衰退的人家各种生物都不健康吗?气运的旺盛与否,都可以从那地方的动植物身上得到验证。这样,汲水浇花,跟听信风水师的话,修理门窗改变方向没有差别了。不把它看成辛苦的事,就会乐在其中。督促率领家人灌溉,自己也付出些劳动,这样可以调节作息,对颐养性情也是一个帮助。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 止忧第二(1) 止忧第二(1) 小序 【原文】 忧可忘乎?不可忘乎?曰:可忘者非忧,忧实不可忘也。然则忧之未忘,其何能乐?曰:忧不可忘而可止,止即所以忘之也。如人忧贫而劝之使忘,彼非不欲忘也,啼饥号寒者迫于内,课赋索逋者攻于外,忧能忘乎?欲使贫者忘忧,必先使饥者忘啼,寒者忘号,征且索者忘其逋赋而后可,此必不得之数也。若是,则“忘忧”二字徒虚语耳。犹慰下第者以来科必发,慰老而无嗣者以日后必生,迨其不发不生,亦止听之而已,能归咎慰我者而责之使偿乎? 语云:“临渊羡鱼,不如退而结网。”慰人忧贫者,必当授以生财之法;慰人下第者,必先予以必售之方;慰人老而无嗣者,当令蓄姬买妾,止妒息争,以为多男从出之地。若是,则为有裨之言,不负一番劝谕。止忧之法,亦若是也。忧之途径虽繁,总不出可备、难防之二种,姑为汗竹,以代树萱。 【译文】 忧愁能忘记吗?不能忘记吗?我说,可以忘记的就不叫忧愁了,忧愁实在是不能忘记的。但是没有忘记忧愁,又怎么能快乐呢?我说忧愁不能忘记却可以停止,停止就是忘记的方法。像有人为贫穷忧愁,劝他忘记忧愁,他不是不想忘记,但啼饥号寒的孩子在屋里,催税讨债的人在屋外,怎么能忘记忧愁呢?想让穷人忘记忧愁,一定要先让饥饿和寒冷的人忘记哭喊,征税讨债的人忘记索取才行,这又是不可能的。这样,“忘忧”这两个字就只是空话。就像安慰落榜的人下次科考一定会中,安慰到老还没有后代的人将来一定会生孩子一样,到了他没生孩子也没有中榜时,也只能听之任之,又怎能归罪于我这个安慰他的人还让我补偿呢? 古人说:“临渊羡鱼,不如退而结网。”安慰忧虑贫穷的人,一定要教他生财的方法;安慰落榜的人,一定要先教他中举的方法;安慰老了还没有后代的人,应该让他蓄养姬妾,禁止争风吃醋,为生养子女做准备。这样,就是有益的话,不白费一番安慰。停止忧愁的方法,也就是这样了。忧愁的形式有很多,总不超过可以防备和难以防备两种,我姑且做些记录,来为人们解忧愁。 ○止眼前可备之忧 【原文】 拂意之境,无人不有,但问其易处不易处,可防不可防。如易处而可防,则于未至之先,筹一计以待之。此计一得,即委其事于度外,不必再筹,再筹则惑我者至矣。贼攻于外而民扰于中,其可防乎?俟其既至,则以前画之策,取而予之,切勿自动声色。声色动于外,则气馁于中。此以静待动之法,易知亦易行也。 【译文】 不顺心的事,谁都会有,要看它是否容易处理,是否可以预防。如果容易处理而且可以预防,那就在发生前,先准备一个应对的对策。这个对策想好,就把忧愁的事放在一边,不必再考虑,再考虑就会产生疑惑了。就像一个国家,匪徒在城外攻打,人民在城中扰乱,这能够抵御匪徒的进攻吗?等事情发生,就用先前筹划的对策对付,千万不可以自己露出声色,声色流露出来,心里就会气馁。这是以静待动的方法,容易明白也容易运用。 ○止身外不测之忧 【原文】 不测之忧,其未发也,必先有兆。现乎蓍龟,动乎四体者,犹未必果验。其必验之兆,不在凶信之频来,而反在吉祥之事之太过。乐极悲生,否伏于泰,此一定不移之数也。命薄之人,有奇福,便有奇祸;即厚德载福之人,极祥之内,亦必酿出小灾。盖天道好还,不敢尽私其人,微示公道于一线耳。达者如(处)此,无不思患预防,谓此非善境,乃造化必忌之数,而鬼神必■之秋也。萧墙之变,其在是乎?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 止忧第二(2) 止忧第二(2) 止忧之法有五:一曰谦以省过,二曰勤以砺身,三曰俭以储费,四曰恕以息争,五曰宽以弥谤。率此而行,则忧之大者可小,小者可无;非循环之数,可以窃逃而幸免也。只因造物予夺之权,不肯为人所测识,料其如此,彼反未必如此,亦造物者颠倒英雄之惯技耳。 【译文】 不可预料的忧患,在发生之前,一定会有征兆。在占卜中表现出来的或是表现在身体上的征兆,不一定应验。一定应验的征兆,不是频繁出现不好的消息,而是吉祥的事情太多。乐极生悲,不幸蕴藏在幸运之中,这是不会变的事情。命薄的人出现奇福,就会有奇祸;就是德厚有福的人,在极大的吉祥之下,也会出现小灾。因为上天公正,不会完全偏爱一个人,也会在他身上出现小小的灾祸以显示公道。睿智的人对这种事,都会考虑到忧患而且进行预防,认为这不是好事,是上天一定会忌妒、鬼神一定会窥视的事情。身边的灾祸,大概是从这里引起的吧! 防止忧患的方法有五种:一是虚心检查自己的过失,二是勤奋磨炼自己,三是节俭要有积蓄,四是要宽恕别人防止争斗,五是要宽厚待人消除诽谤。照这样做,那么,大的忧患可以化小,小的忧患可以避免,这些不是天道循环的定数,是可以规避幸免的。只是造物主生杀予夺的大权,不肯让人识破。人们预料它会这样,它不一定这样,这是造物颠倒戏弄英雄惯用的伎俩。 ◎调饮啜第三 小序 【原文】 《食物本草》一书,养生家必需之物。然翻阅一过,即当置之。若留匕箸之旁,日备考核,宜食之物则食之,否则相戒勿用,吾恐所好非所食,所食非所好,曾皙睹羊枣而不得咽,曹刿鄙肉食而偏与谋,则饮食之事亦太苦矣。尝有性不宜食而口偏嗜之,因惑《本草》之言,遂以疑虑致疾者。弓蛇之为祟,岂仅在形似之间哉?“食色,性也。”欲藉饮食养生,则以不离乎性者近是。 【译文】 《食物本草》一书,是养生家必备的东西,但是人们翻阅一遍,就该放到一边,要是放在饭桌上,每天进行查对,适宜吃的东西才吃,不适宜吃就互相告诫不要吃,我就怕人们所喜欢的吃不上,所吃的不是喜欢的,就像曾皙看到羊枣而不能吃,曹刿鄙弃肉食却偏偏让他吃,那么饮食这件事就太苦了。有人身体不适宜吃某种东西心里却偏偏喜欢,又担心《本草》上的话,结果却因为疑虑而生病了。杯弓蛇影会给人带来灾祸,难道就是因为两者外形相似吗?“食和色,是人的本性。”想要借饮食养生,就不应该违背人的本性。 ○爱食者多食 【原文】 生平爱食之物,即可养身,不必再查《本草》。春秋之时,并无《本草》,孔子性嗜姜,即不撤姜食;性嗜酱,即不得其酱不食,皆随性之所好,非有考据而然。孔子于姜、酱二物,每食不离,未闻以多致疾。可见性好之物,多食不为祟也。但亦有调剂君臣之法,不可不知。“肉虽多,不使胜食气。”此即调剂君臣之法。肉与食较,则食为君而肉为臣;姜、酱与肉较,则又肉为君而姜、酱为臣矣。虽有好不好之分,然君臣之位不可乱也。他物类是。 【译文】 天生爱吃的东西,就可以养身,不必再查《本草》。春秋的时候,并没有《本草》,孔子生性喜欢吃姜,离不开有姜的食物;生性喜欢酱,没有酱就不吃饭,都是根据性情的喜好,不是经过考据才这么做的。孔子对于姜、酱两种东西,每次吃饭都离不开,没听说因为吃得多而得病。可见生性喜欢的东西,多吃不会有影响。但是也要有调配主次的方法,不能不知道。“肉虽然吃得多,但不能让它超过主食。”这就是调配主次的方法。肉跟主食相比,那么主食就是主要的肉是次要的;姜、酱和肉相比,那么肉又是主要的姜酱则是次要的了。虽然有喜爱不喜爱的分别,但是主次的位置,不能扰乱。其他食物大概也是这样。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 止忧第二(3) 止忧第二(3) ○怕食者少食 【原文】 凡食一物而凝滞胸膛,不能克化者,即是病根,急宜消导。世间只有瞑眩之药,岂有瞑眩之食乎?喜食之物,必无是患,强半皆所恶也。故性恶之物即当少食,不食更宜。 【译文】 只要吃完一种东西堵在胸中不能消化的,就是病根,应该赶快疏导消化。世间只有让人糊涂眩晕的药,哪有让人糊涂眩晕的食物呢?喜欢吃的东西,一定不会出现这个情况,多半是吃到厌恶的食物。所以生性厌恶的东西,一定要少吃,不吃更好。 ○太饥勿饱 【原文】 欲调饮食,先匀饥饱。大约饥至七分而得食,斯为酌中之度,先时则早,过时则迟。然七分之饥,亦当予以七分之饱,如田畴之水,务与禾苗相称,所需几何,则灌注几何,太多反能伤稼,此平时养生之火候也。有时迫于繁冗,饥过七分而不得食,遂至九分十分者,是谓太饥。其为食也,宁失之少,勿犯于多。多则饥饱相搏而脾气受伤,数月之调和,不敌一朝之紊乱矣。 【译文】 要调节饮食,先调节肠胃的饥饱。大概饿到七分就应该吃东西,这是合适的标准,在这以前太早,在这以后又太迟。但是七分饿,也应该吃到七分饱。像田里的水,一定要跟禾苗相称,需要多少,就灌注多少,太多反而会伤害到庄稼。这是平时养生的食量。有时因为繁忙的工作,饿过了七分还不能吃饭,以至饿到了九分、十分时,就是饿过头了。这时吃东西,宁可吃少点,也不能吃得太多,太多饥饱相交,使脾胃受伤,几个月的调节也抵不过这一日的紊乱。 ○太饱勿饥 【原文】 饥饱之度,不得过于七分,是已。然又岂无饕餮太甚,其腹果然之时?是则失之太饱。其调饥之法,亦复如前,宁丰勿啬。若谓逾时不久,积食难消,以养鹰之法处之,故使饥肠欲绝,则似大熟之后,忽遇奇荒。贫民之饥可耐也,富民之饥不可耐也,疾病之生,多由于此。从来善养生者,必不以身为戏。 【译文】 饥饱的程度,不能超过七分,是对的,但是难道没有过分贪吃,将肚子撑得饱饱的时候吗?这样就是吃得太饱了。调节的方法也跟前面说的一样,宁可吃得多一点,不能吃得太少。要是觉得过的时间不长,积累的食物不能消化,就用养老鹰的方法治疗,故意让自己饿到饥肠辘辘,就像一次大丰收后突然遇到严重的荒年。穷人可以忍受饥饿,富人就不能忍受饥饿了,疾病的产生,大多是因为这个原因。从来擅长养生的人,一定不会拿自己的身体当儿戏。 ○怒时哀时勿食 【原文】 喜怒哀乐之始发,均非进食之时。然在喜乐犹可,在哀怒则必不可。怒时食物易下而难消,哀时食物难消亦难下,俱宜暂过一时,候其势之稍杀。饮食无论迟早,总以入肠消化之时为度。早食而不消,不若迟食而即消。不消即为患,消则可免一餐之忧矣。 【译文】 喜怒哀乐刚刚发生,都不是进食的时候,但是喜乐的时候还好,在悲伤和愤怒的时候就一定不要进食。发怒时吃的东西,容易咽下却很难消化;悲伤时吃的食物,难消化也难下咽。这两种情绪存在时都应该先等一段时间,等到悲伤或愤怒的情绪稍微平静些。饮食不论早晚,总是以肠道消化的时间为尺度。早吃却不消化,不如迟些吃很快消化。不消化是个问题,消化了就不用担心这一顿出问题了。 ○倦时闷时勿食 【原文】 倦时勿食,防瞌睡也。瞌睡则食停于中,而不得下。烦闷时勿食,避恶心也。恶心则非特不下,而呕逆随之。食一物,务得一物之用。得其用则受益,不得其用,岂止不受益而已哉! 【译文】 疲倦时不要进食,是为了防止瞌睡,睡着了食物就会停在胃里下不去。烦闷时不要进食,是为了避免恶心,恶心时不但不能咽下而且会呕吐出来。吃一种东西,一定要发挥它的作用,发挥作用人才会受益,发挥不了作用,岂止是不受益的问题么?而是受害啊。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 却病第四(1) 却病第四(1) 小序 【原文】 病之起也有因,病之伏也有在,绝其因而破其在,只在一字之和。俗云:“家不和,被邻欺。”病有病魔,魔非善物,犹之穿窬之盗,起讼构难之人也。我之家室有备,怨谤不生,则彼无所施其狡猾,一有可乘之隙,则环肆奸欺而崇我矣。然物必先朽而后虫生之,苟能固其根本,荣其枝叶,虫虽多,其奈树何?人身所当和者,有气血、脏腑、脾胃、筋骨之种种,使必逐节调和,则头绪纷然,顾此失彼,穷终日之力,不能防一隙之疏。防病而病生,反为病魔窃笑耳。 有务本之法,止在善和其心。心和则百体皆和。即有不和,心能居重驭轻,运筹帷幄,而治之以法矣。否则内之不宁,外将奚视?然而和心之法,则难言之。哀不至伤,乐不至淫,怒不至于欲触,忧不至于欲绝。“略带三分拙,兼存一线痴;微聋与暂哑,均是寿身资。”此和心诀也。三复斯言,病其可却。 【译文】 疾病的发生是有原因的,它的潜伏也是有特定位置的。断绝疾病的发生就要在它潜伏的地方将它除去,这都在一个“和”字上。俗话说:“家不和,被邻欺。”病有病魔,魔不是善类,就像钻洞入户的贼,挑起官司事端的小人。我家里有了防备,不产生矛盾和怨恨,那么坏人的狡猾就没办法得逞,这就像身体对于病魔一样。如果给病魔可乘之机,它就要环绕在我们的周围寻找机会欺负我们了。树木一定是先朽坏了才生虫子,如果根部巩固,而且枝叶得到滋润,那么即使虫子多,又能把树怎么样?人身体中可以调节的,有气血、脏腑、脾胃、筋骨这些,如果一样一样调和,就会头绪纷繁,顾此失彼,忙一整天,却不能防备一个小小的疏忽。为了防病反倒生了病,那就一病魔偷笑了。 有一个根本解决的方法,就是善于调和心理,心理和谐就会全身都和谐,即使身体有些不调和,也一定能够处重驾轻,考虑仔细,想出办法来应对。不然内心都不安宁,又怎么能照顾到内心以外呢?但是调和心理的方法,又不容易说清常悲哀但不到伤身的程度,快乐但不至于过度,愤怒不至于想撞墙,忧愁却不到想死的处境。“略带三分拙,兼存一线痴,微聋与暂哑,均是寿身资。”这是调和心理的口诀,反复体会几遍,就可以抵挡疾病了。 ○病未至而防之 【原文】 病未至而防之者,病虽未作,而有可病之机与必病之势,先以药物投之,使其欲发不得,犹敌欲攻我,而我兵先之,预发制人者也。如偶以衣薄而致寒,略为食多而伤饱,寒起畏风之渐,饱生悔食之心,此即病之机与势也。急饮散风之物而使之汗,随投化积之剂而速之消。在病之自视如人事,机才动而势未成,原在可行可止之界,人或止之,则竟止矣。较之戈矛已发,而兵行在途者,其势不大相径庭哉? 【译文】 还没病就进行防备,是说疾病虽然还没发生,但是有生病的可能和产生疾病的趋势,就先服用药物,不让它发作,就像敌人想要攻打我,我的队伍却先发制人,比他先动手一样。比如偶尔因为衣服穿少了而着凉,因为稍微多吃了点而不舒服:有点着凉慢慢就会变成怕风的疾病,吃得太饱以后就会不想吃东西,这是产生疾病的可能性和趋势。赶紧喝散风的药让身体发汗,吃化除积食的药物让食物快点消化。对床病就像对待人和对待事情一样,才刚开始有些发动还没有形成较大的趋势,在还可以制止的时候,人们加以制止,那样疾病才会最终消除。这和敌人的攻击已经发动,而我方的军队刚行进在路上相比,情况不是差很多吗?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 却病第四(2) 却病第四(2) ○病将至而止之 【原文】 病将至而止之者,病形将见而未见,病态欲支而难支,与久疾乍愈之人同一意况。此时所患者切忌猜疑。猜疑者,问其是疾(病)与否也。一作两歧之念,则治之不力,转盼而疾成矣。即使非疾,我以是疾处之,寝食戒严,务作深沟高垒之计;刀圭毕备,时为出奇制胜之谋。以全副精神,料理奸谋未遂之贼,使不得揭竿而起者,岂难行不得之数哉? 【译文】 在疾病将要发生的时候阻止它,是说疾病的症状将要出现还没出现,生病的态势让人难以支撑,跟久病初愈的人是同一种情况。这时要注意的是不要猜疑。所谓猜疑,就是怀疑自己是不是真的生病了。一旦有这种拿捏不定的想法,治疗起来就不会猾,疾病很快就会真的发生了。即使不是病,我也把它当成病来对待。吃饭睡觉都加以防范,一定要做充分的准备,将药物准备齐全,及时筹划出奇制胜的谋略,用全副的精神,对付还没有得逞的奸贼,让它不能举兵作乱,这是很难做到的事情吗? ○病已至而退之 【原文】 病已至而退之,其法维何?曰:止在一字之静。敌已至矣,恐怖何益?“剪灭此而后朝食”,谁不欲为?无如不可猝得。宽则或可渐除,急则疾上又生疾矣。此际主持之力,不在卢医扁鹊,而全在病人。何也?召疾使来者,我也,非医也。我由寒得,则当使之并力去寒;我自欲来,则当使之一心治欲。最不解者,病人延医,不肯自述病源,而只使医人按脉。药性易识,脉理难精,善用药者时有,能悉脉理而所言必中者,今世能有几人哉?徒使按脉定方,是以性命试医,而观其中用否也。所谓主持之力不在卢医扁鹊,而全在病人者,病人之心专一,则医人之心亦专一,病者二三其词,则医人什佰其径,径愈宽则药愈杂,药愈杂则病愈繁矣。 昔许胤宗谓人曰:“古之上医,病与脉值,惟用一物攻之。今人不谙脉理,以情度病,多其药物以幸有功,譬之猎人,不知兔之所在,广络原野以冀其获,术亦昧矣。”此言多药无功,而未及其害。以予论之,药味多者不能愈疾,而反能害之。如一方十药,治风者有之,治食者有之,治痨伤虚损者亦有之。此合则彼离,彼顺则此逆,合者顺者即使相投,而离者逆者又复于中为祟矣。利害相攻,利卒不能胜害,况其多离少合,有逆无顺者哉?故延医服药,危道也。不自为政,而听命于人,又危道中之危道也。慎而又慎,其庶几乎! 【译文】 疾病已经发生了要除去它,用什么方法呢?只在一个“静”字。敌人已经到了,恐惧有什么用?将敌人消灭后再吃早饭,谁不想这样?只是不能立刻做到,放缓也许可以慢慢消除,一着急就可能病上加病。这时起决定作用的,不是名医高手,而是在病人自己。为什么呢?招来疾病的,是病人自己,不是医生。自己因为受寒生病,就应该全力把寒气去掉;自己因为纵欲得病,就应该一心控制。最不能理解的是,病人请医生来,不肯自己讲生病的原因,只让医生把脉,药的性能容易识别,想要精通脉理就不容易。善于用药的医生常有,能精通脉理、一说就中的,当今世上能有几个人?只让医生靠把脉开药,是在用自己的性命检验医生,看他中不中用。所谓起决定作用的不是名医而是病人自己,是因为病人用心专一;医生也会用心专一;病人含糊其辞,说不清楚,医生考虑的治疗方法就会很繁杂,开的药也会很杂,药越杂,病也就越重。 过去许胤宗医生对人说:“古代高明的医生,可以从脉理看出病情,只用一种药物治疗。现在的人不精通脉理,是用自己的心思根据病患的表情来猜测病情,多用药物希望侥幸成功,就像猎人不知道兔子在哪里,在原野上到处搜寻,希望能够找到,这样的方法太笨拙了。”这只是说多用药物不一定有用,却没有讲出多用药的害处。依我来看,药的种类多,不但不能治病反而对身体有害。比如一个药方有十种药,治风寒的也有,治积食的也有,治劳伤虚损的也有。这味药跟病症相符,那味药就跟病症不符了;这味药顺应了病症,那味的药就跟病症抵触,即使符合、顺应病症的药起了作用,可是跟病症不相合的药又在制造新的问题了。利害相冲突,而有利终究胜不过有弊,何况一副药中治疗疾病的药少,同疾病有冲突的药多的情况呢?所以请医服药,是件危险的事。有事不自己主持,听信他人,是危险中的危险。谨慎再加谨慎,也许才可以吧!

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 疗病第五(1) 疗病第五(1) 小序 【原文】 “病不服药,如得中医。”此八字金丹,救出世间几许危命!进此说于初得病时,未有不怪其迂者,必俟刀圭药石无所不投,人力既穷,而沉疴如故,不得已而从事斯语,是可谓天人交迫,而使就“中医”者也。乃不攻不疗,反致霍然,始信八字金丹,信乎非谬。 以予论之,天地之间只有贪生怕死之人,并无起死回生之药。“药医不死病,佛度有缘人。”旨哉斯言!不得以谚语目之矣。然病之不能废医,犹旱之不能废祷。明知雨泽在天,匪求能致,然岂有晏然坐视,听禾苗稼穑之焦枯者乎?自尽其心而已矣。予善病一生,老而勿药。百草尽经尝试,几作神农后身,然于大黄解结之外,未见有呼应极灵,若此物之随试随验者也。 生平著书立言,无一不由杜撰,其于疗病之法亦然。每患一症,辄自考其致此之由,得其所由,然后治之以方,疗之以药。所谓方者,非方书所载之方,乃触景生情,就事论事之方也;所谓药者,非《本草》必载之药,乃随心所喜,信手拈来之药也。明知无本之言不可训世,然不妨姑妄言之,以备世人之妄听。凡阅是编者,理有可信则存之,事有可疑则阙之,不以文害辞,不以辞害志,是所望于读笠翁之书者。 药笼应有之物,备载方书;凡天地间一切所有,如草木金石,昆虫鱼鸟,以及人身之便溺,牛马之溲渤,无一或遗,是可谓两者至备之书,百代不刊之典。今试以《本草》一书高悬国门,谓有能增一疗病之物,及正一药性之讹者,予以千金。吾知轩、岐复出,卢、扁再生,亦惟有屏息而退,莫能觊觎者矣。然使不幸而遇笠翁,则千金必为所攫。何也?药不执方,医无定格。同一病也,同一药也,尽有治彼不效,治此忽效者;彼是则此非,彼非则此是,必居一于此矣。又有病是此病,药非此药,万无可用之理,或被庸医误投,或为臧获谬取,食之不死,反以回生者。迹是而观,则《本草》所载诸药性,不几大没然乎? 更有奇于此者,常见有人病入膏肓,危在旦夕,药饵攻之不效,刀圭试之不灵,忽于无心中瞥遇一事,猛见一物,其物并非药饵,其事绝异刀圭,或为喜乐而病消,或为惊慌而疾退。“救得命活,即是良医;医得病痊,便称良药。”由是观之,则此一物与此一事者,即为《本草》所遗,岂得谓之全备乎?虽然,彼所载者,物性之常;我所言者,事理之变。彼之所师者人,人言如是,彼言亦如是,求其不谬则幸矣;我之所师者心,心觉其然,口亦信其然,依傍于世何为乎?究竟予言似创,实非创也,原本于方书之一言:“医者,意也。”以意为医,十验,但非其人不行。吾愿以拆字射覆者改卜为医,庶几此法可行,而不为一定不移之方书所误耳。 【译文】 “病不服药,如得中医。”这八个字就像金丹一样,挽救了世间多少濒危的生命。在病人刚得病的时候提出这种说法,人们都会嫌它迂腐,一定要等到用过所有的药物和针灸方法,办法已经用尽,而病情还是那样重,不得已才照这句话去做。可以说这是天和人一起逼迫到走投无路的时候,才会使用的方法。到了不治疗,病反而突然痊愈了的时候,才相信这八字金丹,确实没错。 在我看来,世界上只有贪生怕死之人,没有起死回生之药。“药医不死病,佛度有缘人。”这句话太对了,不能只把它当成谚语。但生病了不能不治疗,就像干旱时不能不祈祷一样,明知下雨是上天的意思,不会靠祈求得到,但谁又会坐视不理,听任禾苗庄稼变成焦枯的呢?就是尽自己的心力而已。我一辈子多病,老了就不吃药了,尝遍了各种草药,都能做神农第二了,但除了大黄能够解除大便秘结之外,再没见到别的药有它这么灵验,一试就有效果。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 疗病第五(2) 疗病第五(2) 我一生著书立说,都是靠自己的创造,在治病的方法上也是这样。我每得一种病,都会自己推究根源,找到病因,再开方用药进行治疗。我所说的药方,不是医书上记载的药方,而是触景生情,就事论事的药方;所说的药,不是《本草》上一定有记载的药,而是随心意喜欢的,信手拈来的药。我明知道没有根据的话,不能给世人作标准,但不妨说说,让人们随便听听。凡是读这部书的人,觉得道理可信的就记下来,觉得怀疑的就放到一边。希望读我的书的人,不要因为内容忽视文采,不要因为文采而忽略主题。 药箱里应该有的东西,都记载在医书上了,天地间所有的东西,比如草木金石、昆虫鱼鸟,甚至人和牛马的小便,没有一样遗漏的。可以说是最完备的药书,也是千年不能改动的经典。现在把《本草》这本书挂在京城的大门上,说谁能增加一样可以治病的药,或改正一种药物的错误的,就给他一千两银子,我想就是黄帝和歧伯重生,扁鹊复出,也只有悄悄退在一旁,不敢奢望得到这个奖。但如果不幸遇见了我,那这一千两银子一定会被我得到。为什么?用药不必拘泥药方,治病没有固定的方法,即使是同一种病,同一种药,也会治那个人无效,治这个人有效。用这种方法治疗那个人是对的,治疗这个人却是错的,或是治疗那个人是错的,治疗这个人却是对的,一定是这两种情况中的一种。还有这样的情况,得的是这种病,用的药不是治这种病的,本来完全没有用的道理,但或是庸医用错,或是让仆人误取,病人吃了以后没有死,反而治好了病。从这里来看,《本草》里记载的各种药性,不是也有很多大错特错吗? 还有比这更离奇的,经常见到病入膏肓的人,危在旦夕,用药治疗也没有效果了,针灸也不灵了,忽然无意中看见一样东西,或遇到一件事情,这些不是做药用的东西,这不是来治病的事情,却因为病人的欢喜或是惊慌,病就马上好了。能救性命的,就是良医。能把病治好的,就是好药。从这里来看,这些能救人性命的事情和东西,就是《本草》遗漏的,那么《本草》能称得上是齐备的书吗?虽然是这样,书上记载的,是药物的一般性能,我所说的,是事理的变化。书上的依据是人,别人怎么说他就怎么记载,只要没有差错,就是万幸。我所依靠的是心,心里觉得是这样,嘴上也这么说,为什么要听从世人的说法呢?说到底,我的话像是一种创见,实际上不是首创,原是根据医书上的一句话:“医者,意也。”按照自己的心意行医,十次有次能灵验,但不是每个人都行。我希望那些拆字算卦的人,改行当医生,也许这种方法就能行得通,病人也不会被固定不变的医书耽误。 ○本性酷好之药 【原文】 一曰本性酷好之物,可以当药。凡人一生,必有偏嗜偏好之一物,如文王之嗜菖蒲菹,曾皙之嗜羊枣,刘伶之嗜酒,卢仝之嗜茶,权长孺之嗜瓜,皆癖嗜也。癖之所在,性命与通,剧病得此,皆称良药。医士不明此理,必按《本草》而稽查药性,稍与症左,即鸩毒视之。此异疾之不能遽瘳也。 予尝以身试之。庚午之岁,疫疠盛行,一门之内,无不呻吟,而惟予独甚。时当夏五,应荐杨梅,而予之嗜此,较前人之癖菖蒲、羊枣诸物,殆有甚焉,每食必过一斗。因讯妻孥曰:“此果曾入市否?”妻孥知其既有而未敢遽进,使人密讯于医。医者曰:“其性极热,适与症反。无论多食,即一二枚亦可丧命。”家人识其不可,而恐予固索,遂诡词以应,谓此时未得,越数日或可致之。讵料予宅邻街,卖花售果之声时时达于户内,忽有大声疾呼而过予门者,知其为杨家果也。予始穷诘家人,彼以医士之言对。予曰:“碌碌巫咸,彼乌知此?急为购之!”及其既得,才一沁齿而满胸之郁结俱开,咽入腹中,则五脏皆和,四体尽适,不知前病为何物矣。家人睹此,知医言不验,亦听其食而不禁,病遂以此得痊。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 疗病第五(3) 疗病第五(3) 由是观之,无病不可自医,无物不可当药。但须以渐尝试,由少而多,视其可进而进之,始不以身为孤注。又有因嗜此物,食之过多因而成疾者,又当别论。不得尽执以酒解酲之说,遂其势而益之。然食之既厌而成疾者,一见此物,即避之如仇。不相忌而相能,即为对症之药可知已。 【译文】 第一种是本性特别喜好的东西,可以当药。人的一生,总有一种偏嗜偏爱的东西,像文王偏爱菖蒲腌成的酸菜,曾皙偏爱羊枣,刘伶好酒,卢仝好茶,权长孺好瓜,都是一种嗜好。癖嗜的东西,跟他性命相连,如果重病时能得到,都可以称为良药。医生不明白这个道理,一定要按《本草》检查药性,跟病情稍有些抵触,就把它看成毒药对待,事实上这是特殊的病,不可能很快治好。 我本人曾经亲身试过。庚午那年,瘟疫盛行,全家人都得了病,我病得最重。当时正是五月份,是吃杨梅的时间,我对杨梅的喜爱比前人对菖蒲酱和羊枣都厉害,每次吃都要超过一斗。于是问妻子儿女们:“杨梅上市了没有?”他们知道已经上市却不敢马上给我,偷偷地问医生。医生说:“杨梅性很热,跟病症冲突,不要说吃多,就是吃一两颗也会丧命。”家人知道不能吃,但怕我坚持想要,就骗我说现在还没有,也许垢天能买到。谁知我家临街,卖花卖果的叫卖声都会传到屋子里。突然有人大声叫卖着从我家门前经过,我知道是卖杨梅的。我责问家人,他们才把医生的话告诉我。我说:“平庸的医生,哪能知道这个道理?快为我买来!”买到之后,牙齿刚咬下去,满胸的郁结都舒展了,咽到肚子里,五脏都调和了,身体非常舒畅已经不知道刚才的病是怎么回事了。家人看到这样,知道医生的话不灵,也就任凭我吃不再禁止了,我的病也好了。 从这里看,没有一种病不可以自己医治,没有一样东西不能当成药。只是需要逐渐尝试,由少到多,确定可以使用再使用,这才不至于拿身体做唯一的赌注。也有人因为嗜好某种东西,吃得太多导致生病的,这就又另当别论,不能抓住以酒解酒的论调,就趁机会多喝。因为吃多了而生病的人,一见到那种东西,就像避仇人一样避开它。由此可知,如果不避忌而能喜欢,那种东西就是对症的药了。 ○其人急需之药 【原文】 二曰其人急需之物,可以当药。人无贵贱穷通,皆有激切所需之物。如穷人所需者财,富人所需者官,贵人所需者升擢,老人所需者寿,皆卒急欲致之物也。惟其需之甚急,故一投辄喜,喜即病痊。 如人病入膏肓,匪医可救,则当疗之以此。力能致者致之,力不能致,不妨绐之以术。家贫不能致财者,或向富人称贷,伪称亲友馈遗,安置床头,予以可喜,此救贫病之第一着也。未得官者,或急为纳粟,或谬称荐举;已得官者,或真谋罟,或假报量移。至于老人欲得之遐年,则出在星相巫医之口,予千予百,何足吝哉!是皆“即以其人之道,反治其人之身”者也。虽然,疗诸病易,疗贫病难。世人忧贫而致疾,疾而不可救药者,几与恒河沙比数。焉能假太仓之粟,贷郭况之金,是人皆予以可喜,而使之霍然尽愈哉? 【译文】 第二种是一个人急需的东西,可以当成药。人不论穷困还是腾达,都有急切需要的东西,比如穷人需要的是钱,富人需要的是官,贵人需要的是升宫,老人需要的是长寿,都是紧急想要得到的东西。因为需要得很迫切,所以一给他,他就会很高兴,病就会痊愈。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 疗病第五(4) 疗病第五(4) 如果有人已经病入膏肓,医生也救不了,就应该用这种方法治疗。有能力办到就去办,如果办不到,可以想办法骗他。家里贫穷没有钱,可以向富人借,假称是亲戚朋友送的,把钱放在床头,让他有可以欢喜的事情,这是救穷病最好的方法。还没得到官位的人,就赶紧捐粮为他买个官,假称有人荐举。已经得到官位的人,或者真的找个补缺升官的机会,或者骗他已经升职。至于老人想要获得长寿,可以从看相占卜的人口中说出,给他上百上千的寿命,又有什么可吝惜的呢?这都是“即以其人之道,反治其人之身”的做法。话虽这么说,治别的病都容易,治穷病难。因为担忧贫穷而得病,得了病又不能医治的人,就跟恒河的沙一样多,怎么能借国库的粮,借郭况家的钱,让每个人都得到可喜的馈赠,使他们的病一下子全好了呢? ○一心钟爱之药 【原文】 三曰一心钟爱之人,可以当药。人心私爱,必有所钟。常有净得之于臣,父不得之于子,而极疏极远极不足爱之人,反为精神所注,性命以之者,即是钟情之物也。或是娇妻美妾,或系至亲密友,思之弗得,与得而弗亲,皆可以致疾。即使致疾之由,非关于此,一到疾痛无聊之际,势必念及私爱之人。忽使相亲,如鱼得水,未有不耳清目明,精神陡健,若病魔之辞去者。 此数类之中,惟色为甚,少年之疾,强半犯此。父母不知,谬听医士之言,以色为戒,不知色能害人,言其常也,情堪愈疾,处其变也。人为情死,而不以情药之,岂人为饥死,而仍戒令勿食,以成首阳之志乎?凡有少年子女,情窦已开,未经婚嫁而至疾,疾而不能遽瘳者,惟此一物可以药之。即使病躯羸弱,难使相亲,但令往来其前,使知业为我有,亦可慰情思之大半。犹之得药弗食,但嗅其味,亦可内通腠理,外壮筋骨,同一例也。至若闺门以外之人,致之不难,处之更易。使近卧榻,相昵相亲,非招人与共,乃赎药使尝也。仁人孝子之养亲,严父慈母之爱子,俱不可不预蓄是方,以防其疾。 【译文】 第三种是一心钟爱的人,可以当成药。人一定有自己暗暗钟爱的人。常有君主不能得到臣下的钟爱,父母不能得到子女的钟爱的情形,但人们对于那些极其疏远不值得爱的人,精神反而投入,甚至能为这样的人献出生命,这就是钟情的人物。可能是娇妻美妾,可能是至亲密友,思念却不能见到,或是见到却不能与他亲近,都会导致生病。即使致病的原因不一定和这些有关,到了病痛没有依靠的时候,一定会想到心爱的人,忽然让他们亲近,就像鱼到了水里,一定会耳清目明,精神陡然振奋,就像病魔撤去了一样。 这几种情况中,美色最厉害,年轻人的病,多数是因为它。父母不知道,错误地遵照医生的话,要他戒掉美色。不知道美色能害人,说的是通常的情况,爱情能治病,是从变化的角度来看的。人为情死,却不用爱情来治疗,难道对于快饿死的人,还告诫不能吃东西,想让他像伯夷一样饿死吗?凡是年轻的子女,情窦已开,还没有婚嫁而生病了,病情又不能一下子治好,只有这种东西,能够治好他们。即使病体虚弱,不能让他们亲近,但是让他在病人面前活动往来,让病人知道这个人已经属于自己,也可以慰藉大半的情思。就好像得到药物还没吃的时候,闻到味道,也可以疏通肌肉空隙,强壮筋骨,是一个道理。至于女子闺房以外的人,想要让他来不难,想要让他们相处更容易,让人靠近病床,相亲相近,这不是叫人来陪病人,而是买药来让病人吃!仁人孝子奉养双亲,严父慈母疼爱子女,都不能不事先准备这个药方,预防这种病。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 疗病第五(5) 疗病第五(5) ○一生未见之药 【原文】 四曰一生未见之物,可以当药。欲得未得之物,是人皆有,如文士之于异书,武人之于宝剑,醉翁之于名酒,佳人之于美饰,是皆一往情深,不辞困顿,而欲与相俱者也。多方觅得而使之一见,又复艰难其势而后出之,此驾驭病人之术也。然必既得而后留难之,许而不能卒与,是益其疾矣。 所谓异书者,不必微言秘籍,搜藏破壁而后得之。凡属新编,未经目睹者,即是异书,如陈琳之檄,枚乘之文,皆前人已试之药也。须知奇文通神,鬼魅遇之,无有不辟者。而予所谓文人,亦不必定指才士,凡系识字之人,即可以书当药。传奇野史,最怯病魔,倩人读之,与诵咒辟邪无异也。他可类推,勿拘一辙。富人以珍宝为异物,贫家以罗绮为异物,猎山之民见海错而称奇,穴处之家入巢居而赞异。物无美恶,希觏为珍;妇少妍媸,乍亲必美。昔未睹而今始睹,一钱所购,足抵千金。如必俟希世之珍,是索此辈于枯鱼之肆矣。 【译文】 第四种是一生从来没有见过的东西,可以当成药。人人都有想要而没有得到的东西,像文人对于奇书,武士对于宝剑,酒徒对于名酒,美人对于漂亮首饰,都会一往情深,不辞辛苦地想要得到。用尽方法才找到这些东西,让病人先看一眼,但要做出很艰难的样子再拿出来,这是驾御病人的方法。但一定要在得到以后表示很难留住它,如果答应了又不能最终属于他,会加重病人的病。 所谓的奇书,不一定是从破墙壁中翻出来的秘籍,只要是病人没见过的新出的书,就是奇书,像陈琳的檄文,枚乘的文章,这些都是前人试过的药。要知道奇文可以通神,鬼怪见了,没有不躲避的。我所说的文人,不一定是才子,凡是识字的人,都可以拿书当药。传奇野史,最能祛场魔,请人来朗读,跟诵咒辟邪没有区别。其他的可以类推,不必拘泥一种形式。富人把珍宝当作奇物,穷人家把绸缎当作奇物,打猎的人把海鲜当作奇物,住窑洞的人认为进入房子奇妙。事物无论好坏,少见的就是珍奇。女人不论美丑,初见的一定觉得美。以前没见过今天才见到的,即使是花一文钱买来的,也可以抵得过花一千两银子买的。如果一定要等到稀世珍宝,找到那时病人也就没救了。 ○平时契慕之药 【原文】 五曰平时契慕之人,可以当药。凡人有生平向往,未经谋面者,如其惠然肯来,以此当药,其为效也更捷。 昔人传韩非书至秦,秦王见之曰:“寡人得见此人与之游,死不恨矣!”汉武帝读相如《子虚赋》而善之,曰:“朕独不得与此人同时哉!”晋时宋纤有远操,沉静不与世交,隐居酒泉,不应辟命。太守杨宣慕之,画其像于阁上,出入视之。是秦王之于韩非,武帝之于相如,杨宣之于宋纤,可谓心神毕射,梦寐相求者矣。使当秦王、汉帝、杨宣卧疾之日,忽致三人于榻前,则其霍然起舞,执手为欢,不知疾之所从去者,有不待事毕而知之矣。凡此皆言秉彝至好出自中心,故能愉快若此。其因人赞美而随声附和者不与焉。【译文】 第五种是平时最仰慕的人,可以当成药。只要病人有平时向往却没有见过面的人,如果这个人愿意去见病人,就可以作为治病的良药,治病的效果会更快捷。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 疗病第五(6) 疗病第五(6) 古人传说韩非的书传到秦国,秦王见了以后说:“我能见到这个人而且与他交往,就死而无憾了!”汉武帝读司马相如《子虚赋》十分欣赏,说:“我怎么不能跟这个人生活在同一时代!”晋代的宋纤有远大的抱负,但性格沉静不跟世人交往,隐居在酒泉,不听朝廷的征召。太守杨宣仰慕他,就在楼上放了他的画像,出入都看一下。这样看来秦王对韩非,武帝对相如,杨宣对宋纤,可以说是心神专注,梦寐以求了。要是在秦始皇、汉武帝、杨宣三人卧病在床的时候,突然让韩非等三个人来到病床前,那么他们就会马上起来,握手相迎,与他们欢笑畅谈,不知道疾病跑到哪里去了,这种事情不需要看到结果就能想到了。这些仰慕都是指发自内心的喜欢,才能这么愉快,要是因勿人的赞美而随声附和的就不算了。 ○素常乐为之药 【原文】 六曰素常乐为之事,可以当药。病人忌劳,理之常也。然有“乐此不疲”一说作转语,则劳之适以逸之,亦非拘士所能知耳。予一生疗病,全用是方,无疾不试,无试不验,徙痈浣肠之奇,不是过也。 予生无他癖,惟好著书,忧藉以消,怒藉以释,牢骚不平之气藉以铲除。因思诸疾之萌蘖,无不始于七情,我有治情理性之药,彼乌能祟我哉!故于伏枕呻吟之初,即作开卷第一义;能起能坐,则落毫端,不则但存腹稿。迨沉疴将起之日,即新编告竣之时。一生剞劂,孰使为之?强半出造化小儿之手。此我辈文人之药,“只堪自怡悦,不堪持赠君”者。而天下之人,莫不有乐为之一事,或耽诗癖酒,或慕乐嗜棋,听其欲为,莫加禁止,亦是调理病人之一法。 总之,御疾之道,贵在能忘;切切在心,则我为疾用,而死生听之矣。知其力乏,而故授以事,非扰之使困,乃迫之使忘也。 【译文】 第六种是平时喜欢做的事情,可以当成药。病人忌讳劳累,这是常理。但也有“乐此不疲”这句话做反衬,那么劳累可以让他用来休息,这不是呆板迂腐的人能明白的。我一生治病都是用这种方法,没有一种病不能这样做,没有一次不灵验。移疮洗肠这样奇特的医术,也不如它。 我一生没有别的癖好,只喜欢著书,借它消除忧愁,平息愤怒,铲除牢骚不平的怨气。于是我想到各种疾病的发生,无不是从七情六欲开始的。我有调理性情的方法,疾病又怎么能害我呢?所以刚得病卧在床上呻吟的时候,就开始构思写书,如果能起身坐下,就开始下笔。不然就打好腹稿,病快好的时候,就是新书完成的时候。一生都在刻书,是谁让我写的?多半是造物主的主意。这是治我们文人的药,是“只可自怡悦,不堪持赠君”的。但是天下的人,都有喜欢做的事,或是诗歌或是喝酒,或是音乐或是下棋,听任他去做自己想做的事,不去禁止,也是调理病人的一种方法。 总之治病的方法,贵在能够忘记自己得了病,将疾病挂在心上,人就会被疾病控制,生死也只能听从它了。知道病人没有力气,却特意让他做一件事,不是要烦扰他让他疲倦,而是强迫他忘记自己的病。 ○生平痛恶之药 【原文】 七曰生平痛恶之物与切齿之人,忽而去之,亦可当药。人有偏好,即有偏恶。偏好者致之,既可已疾,岂偏恶者辟之使去,逐之使远,独不可当沉疴之《七发》乎?无病之人,目中不能容屑,去一可憎之物,如拔眼内之钉。病中睹此,其为累也更甚。故凡遇病人在床,必先计其所仇者何人,憎而欲去者何物,人之来也屏之,物之存也去之。或诈言所仇之人灾伤病故,暂快一时之心,以缓须臾之死,须臾不死,或竟不死也,亦未可知。割股救亲,未必能活;割仇家之肉以食亲,痼疾未有不起者。仇家之肉,岂有异味可尝,而怪色奇形之可辨乎?暂欺以方,亦未尝不可。此则充类至义之尽也。愈疾之法,岂必尽然,得其意而已矣。 以上诸药,创自笠翁,当呼为《笠翁本草》。其余疗病之药及攻疾之方,效而可用者尽多。但医士能言,方书可考,载之将不胜载。悉留本等之事,以归分内之人,俎不越庖,非言其可废也。总之,此一书者,事所应有,不得不有;言所当无,不敢不无。“绝无仅有”之号,则不敢居;“虽有若无”之名,亦不任受。殆亦可存而不必尽废者也。 【译文】 第七种是生平痛恶的东西和切齿痛恨的人,忽然除掉,也可以当成药。人有偏好就有偏恶,将偏好的东西获取来,就可以治病,难道将偏恶的东西除去,赶得远远的,就不能把它作为病重时的良药吗?没有病的人,眼中不能容物,除去一样可憎的东西,就像拔去眼里的钉子。生病时看到可憎的东西,病情就会加重。所以看见卧床的病人,一定要先考虑他仇恨的是什么人,厌恶而且想要去除去的是什么东西。这种人要来就挡住他们,这种东西在旁边就拿走,或是骗病人说他仇恨的人遇到灾病死了,暂时让病人痛快,也许可以延缓一下他的生命。延缓一会儿没有死,也许就不会死了也不一定。割自己大腿的肉给父母治病不一定能活,割仇家的肉给父母吃,再重的疾病没有不好的。仇家的肉,难道有什么特别的味道可以品尝,有什么奇形怪色可以分辨吗?暂时拿这个方法骗他,也不是不可以。这是一个极端的例子。治病的方法,难道一定要这样?照这个大意做就是了。 以上的各种药,是我创造的,应该称做“笠翁本草”。其他治病的药方,有效可用的很多,但是医生可以讲,药书也可以查,记载起来没完没了。把这些事都留给分内的人去做,我就不去越俎代庖了,并不是说这些东西没有价值。总之在这本书里,凡是应讲的事,都有了,不应该讲的话我不敢不去掉。“绝无仅有”的称号,则不敢当,“虽有若无”的名头,我也不能接受,这本书也算是可以保留不必废止的东西了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 木本第一(1) 木本第一(1) 小序 【原文】 已载群书者,片言不赘。非补未逮之论,即传自念之方。欲睹陈言,请翻诸集。 草木之种类极杂,而别其大较有三,木本、藤本、草本是也。木本坚而难痿,其岁较长者,根深故也。藤本之为根略浅,故弱而待扶,其岁犹以年纪。草本之根愈浅,故经霜辄坏,为寿止能及岁。 是根也者,万物短长之数也,欲丰其得,先固其根,吾于老农老圃之事,而得养生处世之方焉。人能虑后计长,事事求为木本,则见雨露不喜,而睹霜雪不惊;其为身也,挺然独立,至于斧斤之来,则天数也,岂灵椿古柏之所能避哉?如其植德不力,而务为苟延,则是藤本其身,止可因人成事,人立而我立,人仆而我亦仆矣。至于木槿其生,不为明日计者,彼且不知根为何物,遑计入土之浅深,藏荄之厚薄哉?是即草木之流亚也。噫,世岂乏草木之行,而反木其天年,藤其后裔者哉?此造物偶然之失,非天地处人待物之常也。 【译文】 其他书中记载过的内容,我一句也不多说。我不是补充前人没说到的事就是写自己想到的东西。如果你想要看前人的言论,那么请去看各种古书集全。 草木的种类非常繁杂,但分起来大致有三类:木本、藤本和草本。木本植物坚实而且很难枯萎,寿命比较长,因为它的根扎得很深。藤本植物很瘦弱,需要扶持,寿命只有一年左右,因为它的根稍浅一点。草本植物一经霜打就死了,寿命最长也就一年,因为它的根更浅。 所以说,根是决定万物寿命长短的因素,如果想收获更多,就要先稳固它的根。我在农耕和园艺的劳动中,悟出了养生和处世的方法。如果凡事人都能在考虑以后,从长计议,事事都像木本一样,就不会因为看见雨露而欣喜,因为看见霜雪就惊恐。作为树木本身,挺拔自生,至于被斧头砍,就是天意了,难道充满灵气的椿树和千年松柏就能躲得了吗?如果一个人不努力培养自己崇高的品德,只是苟且行事,这样的人与藤本植物一样,只能依靠别人来做成事,别人事成了,我也事成了,别人倒了,我也倒了。至于像木槿一样生存的人,从来不考虑明天,他们甚至不知道根为何物,哪里会考虑根入土的深浅,埋藏的厚薄呢?这种人就像次等的草木。唉,难道世上缺乏像草本一样行事,反倒像木本一样享其天年,又像藤本一样可以依附后代的人吗?这是造物主的偶然失误,并不是天地间待人处世的常理。 ○牡丹 【原文】 牡丹得王于群花,予初不服是论,谓其色其香,去芍药有几?择其绝胜者与角雌雄,正未知鹿死谁手。及睹《事物纪原》,谓武后冬月游后苑,花俱开而牡丹独迟,遂贬洛阳,因大悟曰:“强项若此,得贬固宜,然不加九五之尊,奚洗八千之辱乎?”(韩诗“夕贬潮阳路八千”。)物生有候,葭动以时,苟非其时,虽十尧不能冬生一穗;后系人主,可强鸡人使昼鸣乎?如其有识,当尽贬诸卉而独崇牡丹。花王之封,允宜肇于此日,惜其所见不逮,而且倒行逆施。诚哉!其为武后也。 予自秦之巩昌,载牡丹十示而归,同人嘲予以诗,有“群芳应怪人情热,千里趋迎富贵花”之句。予曰:“彼以守拙得贬,予载之归,是趋冷非趋热也。”兹得此论,更发明矣。艺植之法,载于名人谱帙者,纤发无遗,予倘及之,又是拾人牙后矣。但有吃紧一着,花谱偶载而未之悉者,请畅言之。是花皆有正面,有反面,有侧面。正面宜向阳,此种花通义也。然他种犹能委曲,独牡丹不肯通融,处以南面即生,俾之他向则死,此其肮脏不回之本性,人主不能屈之,谁能屈之?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 木本第一(2) 木本第一(2) 予尝执此语同人,有迂其说者。予曰:“匪特士民之家,即以帝王之尊,欲植此花,亦不能不循此例。”同人诘予曰:“有所本乎?”予曰:“有本。吾家太白诗云:‘名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。’倚栏杆者向北,则花非南面而何?”同人笑而是之。斯言得无定论? 【注释】 ①韩诗:一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。本为圣朝匙政,敢将衰朽惜残年。云横秦岭家何在,雪拥蓝关乌不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。 【译文】 牡丹在群花中称王,开始我并不认同这种观点,牡丹的颜色和香味比芍药能强多少?选择最好的牡丹与最好的芍药来决一雌雄,还不知鹿死谁手呢?直到我看了《事物纪原》一书,说武则天冬天游后花园,看到所有的花都竞相开放,只有牡丹花迟迟未开,于是将牡丹贬到洛阳。我这才恍然大悟说:“原来牡丹花比其他花强的地方就在这里,它的被贬也是一定的了。当然如果不给它以花王的荣耀,又怎么能洗清被贬到八千里以外的耻辱呢?”(韩诗{1}:夕贬潮阳路八千)植物的生长有一定的时令季节,如果违反季节,那么就算有十个像尧那样的圣贤,冬天还是长不出一根麦穗。武则天虽为人主,但是她能强令公鸡白天打鸣吗?如果她有一定的见识,就应当把所有的花卉全部贬到别的地方,只推崇牡丹。花王的封号,本应从武则天赏花的这一天开始。可惜她的见识太浅,而且倒行逆施,武则天就是这个样子啊! 我从甘肃的巩昌带回十几棵牡丹,朋友用“群芳应怪人情热,千里趋迎富贵花”的诗句嘲笑我。我说:“牡丹是因为坚守自己的节操才被贬的,我把它们带回来,这是趋冷而不是趋热。”现在对于我得到的这个结论,更加明确了。种植牡丹的方法,在名人的书稿当中已经记载得非常全面了。如果我再谈,就又是拾人牙慧了。但有最重要的一点,花谱当中偶尔有记载但是说得不是很全面,让我把它说完全吧!所有的花都有正面、反面、侧面。正面应当向阳,这是种植花卉的共同原理。其他的花还能受点委曲,只有牡丹决不肯通融,让它朝南就会生长,朝其他方向就会死,这是牡丹改不了的臭脾气,武则天都不能让它屈服,又有谁能使它屈服呢? 我曾把这话对朋友说,有的朋友说这话太迂腐。我说:“不只是平民百姓,即使是帝王之尊,想种植这种花,也不能不尊重它的习性。”朋友反问我说:“这话有根据吗?”我说:“当然有根据。我的同宗李白有这样的诗:‘名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。’倚栏杆的人朝向北,那么花不是朝南是朝哪个方向?”朋友笑称是。这些话难道不是定论吗? ○梅 【原文】 花之最先者梅,果之最先者樱桃。若以次序定尊卑,则梅当王于花,樱桃王于果,犹瓜之最先者曰王瓜,于义理未尝不合,奈何别置品,使后来居上。首出者不得为圣人,则辟草昧致文明者,谁之力欤?虽然,以梅冠群芳,料舆情必协;但以樱桃冠群果,吾恐主持公道者,又不免为荔枝号屈矣。姑仍旧贯,以免抵牾。种梅之法,亦备群书,无庸置吻,但言领略之法而已。 花时苦寒,即有妻梅之心,当筹寝处之法。否则衾枕不备,露宿为难,乘兴而来者,无不败兴而返,即求为驴背浩然,不数得也。观梅之具有二:山游者必带帐房,实三面而虚其前,制同汤网,其中多设炉炭,既可致温,复备暖酒之用。此一法也。园居者设纸屏数扇,覆以平顶,四面设窗,尽可空,随花所在,撑而就之。此屏不止观梅,是花皆然,可备终岁之用。立一小匾,名曰“就花居”。花间竖一旗帜,不论何花,概以总名曰“缩地花”。此一法也。若家居种植者,近在身畔,远亦不出眼前,是花能就人,无俟人为蜂蝶矣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 木本第一(3) 木本第一(3) 然而爱梅之人,缺陷有二:凡到梅开之时,人之好恶不齐,天之功过亦不等,风送香来,香来而寒亦至,令人开户不得,闭户不得,是可爱者风,而可憎者亦风也。雪助花妍,雪冻而花亦冻,令人去之不可,留之不可,是有功者雪,有过者亦雪也。其有功无过,可爱而不可憎者惟日,既可养花,又堪曝背,是诚天之循吏也。使止有日而无风雪,则无时无日不在花间,布帐纸屏皆可不设,岂非梅花之至幸,而生人之极乐也哉!然而为之天者,则甚难矣。 腊梅者,梅之别种,殆亦共姓而通谱者欤?然而有此令德,亦乐与联宗。吾又谓别有一花,当为蜡梅之异姓兄弟,玫瑰是也。气味相孚,皆造浓艳之极致,殆不留余地待人者矣。人谓过犹不及,当务适中,然资性所在,一往而深,求为适中,不可得也。 【译文】 世上最先开花的是梅花,最先结果的是樱桃。如果以开花结果的先后次序定尊卑,就像瓜中最先成熟的叫瓜王一样,那么梅花应当是花中之王,樱桃应当是果中之王,这不是不合情理,无奈的是又有了别的标准,使得后来者居上。最先来到世上的人不能作为圣人,那么消除蒙昧给人类带来文明的人,靠的是谁的力量呢?虽然把梅花称为群花之首,应该没有什么异议,但是要把樱桃称为群果之王,我就怕主持公道的人会为荔枝叫屈了。暂且依据旧的惯例,以免发生争执。关于种梅的方法有许多书都记载得很详尽了,不用我在这里多说,我只说说欣赏的方法吧。 梅花开的时候正是寒冷的冬季,既然想把梅当成伴侣相伴相守,就应当筹划与梅花同床共眠的方法。否则被子、枕头都没有准备,露宿在外就痛苦了,那些乘兴而来的人,没有不败兴而归的,就算只想做到像孟浩然一样骑在驴背上与山水相依,也没有几个能做到。观赏梅花的用具有两种:去山上赏玩的人,必须带帐篷,将帐篷的三面围起来,前面空着,就像汤网一样。帐篷中要多准备一些炉炭,既可以生火取暖,又可以暖酒。这是一种方法。在花园里赏梅的人,要准备几扇纸屏风,屏风的上面盖上平顶,四面开窗,可以随时开关,花在哪边,就把哪边的窗户撑开。这种屏风不仅可以观赏梅花,所有的花都能这样观赏,一年四季都可以用。再在纸屏风上挂一块小匾,上面写着“就花居”。在花中间树一杆旗帜,不论是什么花,都用一个总的名字,叫做“缩地花”。这又是一种方法。如果是自己家里种植的花,放在身边,放在远处都可以一眼看到,这样的花是接近人的,人不用像蜜蜂、蝴蝶一样围着花转。 然而喜爱梅花的人,有两个遗憾:只要到了梅花开的时候,就像人的喜好和憎恶会不一样,老天爷的功劳与和过错也不相等,风把花香送来了,花香来了寒气也来了,让人开窗不行,关窗也不行,这样,可爱的是风,可恨的也是风;雪能使梅花更加娇艳,雪来了花也冻坏了,让人去也不可,留也不可,这样,有功的是雪,有过的也是雪。无功无过,可爱但不可恨的,只有太阳了,它既可以养花,又能给人暖背,真是上天派来巡视的官吏。如果只有太阳,没有风也没有雪,就能每时每刻都在花的中间,布帐篷纸屏风都不需要了,难道不是梅花最幸福、人生最快乐的事吗!但是作为老天爷,就很为难了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 木本第一(4) 木本第一(4) 腊梅是梅花的一种,大概是因为叫梅才被列入同一谱系中的吧?然而腊梅有这样的品德,梅花也会很高兴同它联宗的。我认为另外有一种花,应当成为腊梅的异姓兄弟,这就是玫瑰。它们的气味相同,都是浓艳到了极至,又都毫无保留地让人欣赏。有人说过犹不及,应当要适中。但是这浓艳就是它们的天性,花一开就色深味重,如果要求它们适中,是不可能的。 ○桃 【原文】 凡言草木之花,矢口即称桃李,是桃李二物,领袖群芳者也。其所以领袖群芳者,以色之大都不出红白二种,桃色为红之极纯,李色为白之至洁,“桃花能红李能白”一语,足尽二物之能事。 然今人所重之桃,非古人所爱之桃;今人所重者为口腹计,未尝究及观览。大率桃之为物,可目者未尝可口,不能执两端事人。凡欲桃实之佳者,必以他树接之,不知桃实之佳,佳于接,桃色之坏,亦坏于接。桃之未经接者,其色极娇,酷似美人之面,所谓“桃腮”、“桃靥”者,皆指天然未接之桃,非今时所谓碧桃、绛桃、金桃、银桃之类也。即今诗人所咏,画图所绘者,亦是此种。此种不得于名园,不得于胜地,惟乡村篱落之间,牧童樵叟所居之地,能富有之。欲看桃花者,必策蹇郊行,听其所至,如武陵人之偶入桃源,始能复有其乐。如仅载酒园亭,携姬院落,为当春行乐计者,谓赏他卉则可,谓看桃花而能得其真趣,吾不信也。 噫,色之极媚者莫过于桃,而寿之极短者亦莫过于桃,“红颜薄命”之说,单为此种。凡见妇人面与相似而色泽不分者,即当以花魂视之,谓别形体不久也。然勿明言,至生涕泣。 【译文】 人们只要说到草木的花,开口就会说桃李,桃李可以称得上是群花的领袖了。桃李能领导群花,是因为花的颜色大都是红白两种,桃花的颜色是红色当中最纯粹的,李花的颜色则是白色当中最洁净的。“桃花能红李能白”这句话,足以概括桃李两种花的特点。 但是现在人们看重的桃,并不是古人喜爱的桃。现在人们看重的是好不好吃,没有考虑到它的观赏性。总的来说,桃这种东西,好看的不一定好吃,不可能两方面都尽如人意。要想让桃子好吃,一定要把桃树嫁接到其他树上,却不知道桃子味道好,是因为进行了嫁接;桃花的颜色变坏了,也是因为嫁接。没有嫁接过的桃花,它的颜色非常娇艳,就像美人的脸。所谓的“桃腮”、“桃靥”,都是指天然没有嫁接过的桃花,而不是现在所说的碧桃、绎桃、金桃、银桃这些。即使现在诗人吟咏的、画家描绘的,也是这些天然的桃花。这样的桃树名园里看不到,游览胜地也见不着,只是在乡村农舍、牧童樵夫住的地方,才有很多。想看桃花的人,一定要骑着驴到郊外去,任凭毛驴信步漫游,就像武陵人偶然进入桃花源那样,才能再得到那种乐趣。如果只是备了酒食,携带美人,来到园庭院落里,就只是当春行乐,说是观赏其他的花卉还行,要说看桃花而且能得到其中真趣,我就不信了。 唉,颜色最妖媚的是桃花,寿命最短的也是桃花。“红颜薄命”的说法,就是针对桃花而言的。只要看见女子的脸同桃花相似,色泽与桃花相近的,就应当把她当成花魂来看待,说明嘶久就要魂体相离了。但是不要对她讲明,以免让她流泪悲伤。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 木本第一(5) 木本第一(5) ○李 【原文】 李是吾家果,花亦吾家花,当以私爱嬖之,然不敢也。唐有天下,此树未闻得封。天子未尝私庇,况庶人乎?以公道论之可已。与桃齐名,同作花中领袖,然而桃色可变,李色不可变也。“邦有道,不变塞焉,强哉矫!邦无道,至死不变,强哉娇!”自有此花以来,未闻稍易其色,始终一操,涅而不淄,是诚吾家物也。至有稍变其色,冒为一宗,而此类不收,仍加一字以示别者,则郁李是也。李树较桃为耐久,逾三十年始老,枝虽枯而子仍不细,以得于天者独厚,又能甘淡守素,未尝以色媚人也。若仙李之盘根,则又与灵椿比寿。我欲绳武而不能,以著述永年而已矣。 【译文】 李子是我本家的果子,李花也是我本家的花,本应当对它有所偏爱,但是我不敢。李唐王朝拥有天下时,都没听说这种树得到什么封号。连天子都没有私下庇护它,何况我这样的老百姓呢?站在公正的立场上评论它就可以了。李花和桃花齐名,都是花中的领袖,但是桃花的颜色可以变化,李花的颜色却不可以改变。“国家治理得好,不改变困顿时的节操,这是真正的强硬;国家治理不好,到死也不改变节操,这也是真正的强硬。”自从有这种花以来,就没听说花的颜色有一点改变,始终如一,严守节操,受到污染也不会变黑,这真是我们李家的成员啊!至于颜色稍有一点变化,冒充是同一宗族,却没被这一家族接受,就给它加上一个字以示区别的,就是郁李。李树比桃树更能耐久,年过三十才开始变老,即使老得树枝枯萎了,果实仍然很。这是因为它得天独厚,又能够甘于淡泊,没有用姿色取媚于人。像仙境中的李树一样盘根错节,就可以同有灵性的椿树的寿命相比了。我想继承它的品质却做不到,只有通过写文章来使这些品质得以长久流传下去了。 ○梨 【原文】 予播迁四方,所止之地,惟荔枝、龙眼、佛手诸卉,为吴越诸邦不产者,未经种植,其余一切花果竹木,无一不经葺理;独梨花一本,为眼前易得之物,独不能身有其树为楂梨主人,可与少陵不咏海棠,同作一等欠事。然此花,甚于爱食其果。果之种类不一,中食者少,而花之耐看,则无一不然。雪为天上之雪,此是人间之雪;雪之所少者香,此能兼擅其美。唐人诗云:“梅虽逊雪三分白,雪却输梅一段香。”此言天上之雪。料其输赢不决,请以人间之雪,为天上解围。 【译文】 我一生四海为家,每到一个地方就住下来,除了荔枝、龙眼、佛手这些吴越地区不适宜生长的果木,我没有种植外,其余的花果竹木,都亲手种植过。只有梨树,是眼前容易得到的东西,自己却没有种一棵,这件事可以和杜甫没有歌咏过海棠,同样看作遗憾的事。然而我生性喜欢梨花,超过爱吃梨子。梨子的品种不少,好吃的却不多,但是所有品种的梨花都好看。雪花是天上的雪,梨花是人间的雪,雪花缺少香气,梨花却能兼有香味。唐诗中说:“梅虽逊雪三分白,雪却输梅一段香。”这句诗是说天上的雪同地上的梅相比,一定很难决出输赢,那就请用梨花这种人间的雪,来为天上的雪解围吧。 ○海棠 【原文】 “海棠有色而无香”,此《春秋》责备贤者之法。否则无香者众,胡尽恕之,而独于海棠是咎?然吾又谓海棠不尽无香,香在隐跃之间,又不幸而为色掩。如人生有二技,一技稍粗,则为精者所隐;一术太长,则六艺皆通,悉为人所不道。王羲之善书,吴道子善画,此二人者,岂仅工书善画者哉?苏长公不善棋酒,岂遂一子不拈,一卮不设者哉?诗文过高,棋酒不足称耳。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 木本第一(6) 木本第一(6) 吾欲证前人有色无香之说,执海棠之初放者嗅之,另有一种清芬,利于缓咀,而不宜于猛嗅。使尽无香,则蜂蝶过门不入矣,何以郑谷《咏海棠》诗云:“朝醉暮吟看不足,羡他蝴蝶宿深枝”?有香无香,当以蝶之去留为证。且香之与臭,敌国也。《花谱》云:“海棠无香而畏臭,不宜灌粪。”去此者必即彼,若是,则海棠无香之说,亦可备证于前,而稍白于后矣。噫,“大音希声”,“大羹不和”,奚必如兰如麝,扑鼻薰人,而后谓之有香气乎? 王禹偁《诗话》云:“杜子美避地蜀中,未尝有一诗及海棠,以其生母名海棠也。”生母名海棠,予空疏未得其考,然恐子美即善吟,亦不能物物咏到。一诗偶遗,即使后人议及父母。甚矣,才子之难为也。鼎革以前,吾乡杜姓者,其家海棠绝胜,予岁岁纵览,未尝或遗。尝赠以诗云:“此花不比别花来,题破东君着意培。不怪少陵无赠句,多情偏向杜家开。”似可为少陵解嘲。 秋海棠一种,较春花更媚。春花肖美人,秋花更肖美人;春花肖美人之已嫁者,秋花肖美人之待年者;春花肖美人之绰约可爱者,秋花肖美人之纤弱可怜者。处子之可怜,少妇之可爱,二者不可得兼,必将娶怜而割爱矣。相传秋海棠初无是花,因女子怀人不至,涕泣洒地,遂生此花,名为“断肠花”。噫,同一泪也,洒之林中,即成斑竹,洒之地上,即生海棠,泪之为物神矣哉! 春海棠颜色极佳,凡有园亭者不可不备,然贫士之家不能必有,当以秋海棠补之。此花便于贫士者有二:移根即是,不须钱买,一也;为地不多,墙间壁上,皆可植之。性复喜阴,秋海棠所取之地,皆群花所弃之地也。 【译文】 “海棠有色而无香”,这是《春秋》一书中责备贤人的一种写法。不然的话,没有香气的花那么多,为什么都可以宽恕,却只向海棠问罪呢?我却认为海棠并不是完全没有香气,它的香气在隐约之间,但不幸的是被它艳丽的颜色掩盖了。就像一个人有两种技艺,一种技艺稍差一点,就会被另一种精湛的技艺遮住。一种技艺太擅长了,即使六艺都精通,也不会全都被人们称赞。王羲之擅长书法,吴道子擅长绘画,难道这两个人只是会写字和会画画吗?苏东坡不善于下棋、喝酒,难道他就连棋子也不碰,酒杯也不摆吗?这是因为他诗文的名气太大,下棋、喝酒这些事不值一提罢了。 我想证实一下前人关于海棠有色无香的说法,就去闻刚刚开放的海棠花,别有一种清淡的芳香,最好慢慢地闻,不要使劲地去闻。如果海棠完全没有香气,那么蜜蜂和蝴蝶就会过门而不入了,为什么郑谷的《咏海棠》诗中说“朝醉暮吟看不足,羡他蝴蝶宿深枝”?海棠有没有香味,应当用蝴蝶的去留证明。而且香气与臭气是对立的。据《花谱》记载:“海棠没有香气,害怕臭气,不宜浇粪。”不是臭就是香,如果是这样,那么海棠没有香气的说法,可以从前面的说法中得到证明,从后面的说法中得到补充了。唉!“大音稀声”,“大羹不和”,为什么一定要像兰花、麝香那样,气味扑鼻熏人,才说有香气呢? 王禹偁的《诗话》中说:“杜甫在四川避乱时,没有一首诗提到海棠,因为他的生母名叫海棠。”杜甫的母亲是不是叫海棠,我没有时间去考证。我只是想,即使杜甫很会写诗,也不可能把所有的东西都写尽。只是偶然没有写到海棠,就使后人议论起他的父母来了,当才子真是太难了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 木本第一(7) 木本第一(7) 还是在明朝时,我的家乡有一户姓杜的人家,他家里种的海棠长得非常好,每年我都要去观赏,从来没有错过。我曾送给他一首诗:“此花不比别花来,题破东君着意培。不怪少陵无赠句,多情偏向杜家开。”这首诗似乎可以为杜甫解嘲。 秋海棠比春海棠更加妩媚。春海棠像美人,秋海棠更像美人;春海棠像已经出嫁的美人,秋海棠像还在闺中的美人;春海棠像绰约可爱的美人,秋海棠像纤弱可怜的美人。令人怜惜,少妇惹人喜爱,二者不能同时拥有,人们一定会选择令人怜惜的而割舍惹人喜爱的少妇了。相传最早时期并没有秋海棠这种花,因为女子思念心上人没有来,涕泪洒地,就生出这种花,名叫“断肠花”。唉!同样是泪水,洒在林中,就长出斑竹,洒在地上,就生出海棠。泪这种东西真是神奇啊! 春海棠颜色很美,有园亭的人家不能不种。然而贫穷的人家,不是非种不可,可以用秋海棠来弥补。秋海棠对于贫穷的人来说有两种便利的地方:一是把根移栽过来就可以了,不需要用钱买;二是占地不多,墙头屋角,都可以种。因为秋海棠喜欢阴凉的地方,它占用的地,都是其他的花不能用的地。 ○玉兰 【原文】 世无玉树,请以此花当之。花之白者尽多,皆有叶色相乱,此则不叶而花,与梅同致。千干万蕊,尽放一时,殊盛事也。 但绝盛之事,有时变为恨事。众花之开,无不忌雨,而此花尤甚。一树好花,止须一宿微雨,尽皆变色,又觉腐烂可憎,较之无花,更为乏趣。群花开谢以时,谢者既谢,开者犹开,此则一败俱败,半瓣不留。语云:“弄花一年,看花十日。”为玉兰主人者,常有延伫经年,不得一朝盼望者,讵非香国中绝大恨事?故值此花一开,便宜急急玩赏,玩得一日是一日,赏得一时是一时。若初开不玩而俟全开,全开不玩而俟盛开,则恐好事未行,而杀风景者至矣。噫!天何仇于玉兰,而往往三岁之中,定有一二岁与之为难哉! 【译文】 人世间没有玉树,可以用玉兰花充当。白色的花虽然有很多,但都与叶子的颜色混在一起,玉兰花则是在叶子还没长出来的时候就开花了,与梅花有同样的韵致。所有的玉兰花一起开放的时候,简直是空前的盛事。 但是再盛大的事,有时也会变成令人遗憾的事。花开放的时候都怕下雨,玉兰花更是如此。只要晚上下了一点小雨,满树的好花就会全部变色,让人感觉破败凋零很不舒服,比不开花更乏味。别的花从开放到凋谢都是有一定时间的,该凋谢的花凋谢,该开放的花开放,玉兰花却一下子全部凋谢了,半片花瓣也不留。俗话说:“弄花一年,看花十日。”作为玉兰花的主人,常常苦等了一年,期盼的事却连一天也得不到,这难道不是香花园里一件非常遗憾的事吗?所以玉兰花一开,就要马上去玩赏,能玩一天是一天,能赏一时是一时。如果刚开放的时候不去玩赏,想等到全都开放再去,全都开放的时候还不去,一定要等到盛开的时候,就怕还没有去观花,煞风景的事就来了。唉!老天爷同玉兰花有什么仇?常常在三年当中,一定有一两年与它为难。 ○辛夷 【原文】 辛夷,木笔,望春花,一卉而数异其名,又无甚新奇可取,名有余而实不足者,此类是也。园亭极广,无一不备者方可植之,不则当为此花藏拙。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 木本第一(8) 木本第一(8) 【译文】 辛夷又叫“木笔”、“望春花”。一种花有好几个名字,本身却没有什么新奇可取的地方,这样名不符实的花,辛夷花算得上一种了。只有花园很大,所有的花卉品种齐全了,才能种植,不然的话就不要种植,好为这种花遮丑。 ○山茶 【原文】 花之最不耐开,一开辄尽者,桂与玉兰是也;花之最能持久,愈开愈盛者,山茶、石榴是也。然石榴之久,犹不及山茶。榴叶经霜即脱,山茶戴雪而荣。则是此花也者,具松柏之骨,挟桃李之姿,历春夏秋冬如一日,殆草木而神仙者乎?又况种类极多,由浅红以至深红,无一不备。其浅也,如粉如脂,如美人之腮,如酒客之面;其深也,如朱如火,如猩猩之血,如鹤顶之珠。可谓极浅深浓淡之致,而无一毫遗憾者矣。得此花一毒,可抵群花数十本。 惜乎予园仅同芥子,诸卉种就,不能再纳须弥,仅取盆中小树,植于怪石之旁。噫!善善而不能用,恶恶而不能去,予其郭公{1}也夫! 【注释】 {1}郭公:也叫“傀儡”,《公羊传》传为:“赤者何?曹无赤者,盖郭公也。郭公者何?失地之君也。”“赤”即是“郭公”,“赤”是人名,“郭公”是爵名。“郭公”就是一个归于他国的“失地之君”。这里用来比喻自己喜欢的东西不能用,自己讨厌的东西却不能抛弃。 【译文】 花中花斯最短,一开就凋谢的是桂花和玉兰花;花期最长、越开越旺盛的是山茶花和石榴花。石榴花虽然开得久,却比不上山茶花。石榴花叶一经霜打就脱落了,山茶花却顶着霜雪越开越旺盛。这样看来,山茶花既有松柏的骨气,又有桃花李花的风姿,经过春夏秋冬,却始终如一,难道它是草木化成的神仙吗?山茶花的种类有很多,从浅红到深红,各种红色都有。颜色浅的,就像脂粉、美人的腮、酒客的脸;颜色深的,就像朱砂、火焰、鲜血、鹤顶红。真是深浅浓淡各种颜色全都有了,让人没有一丝一毫的遗憾了。得到一两棵茶树,可以抵得上几十棵普通的花。 可惜的是我的花园像芥子一样小,已经种满了花卉,不能再种其他的植物了,只拿了一棵盆栽的小山茶树,种在怪石的旁边。唉!明明喜欢的好东西却不能用,明明讨厌的东西却不能抛弃,我岂不成傀儡了吗? ○紫薇 【原文】 人谓禽兽有知,草木无知。予曰不然。禽兽草木尽是有知之物,但禽兽之知,稍异于人,草木之知,又稍异于禽兽,渐蠢则渐愚耳。 何以知之?知之于紫薇树之怕痒。知痒则知痛,知痛痒则知荣辱利害,是去禽兽不远,犹禽兽之去人不远也。人谓树之怕痒者,只有紫薇一种,余则不然。予曰:“草木同性,但观此树怕痒,即知无草无木不知痛痒,但紫薇能动,他树不能动耳。”人又问:“既然不动,何以知其识痛痒?”予曰:“就人喻之,怕痒之人,搔之即动;亦有不怕痒之人,听人搔扒而不动者,岂人亦不知痛痒乎?”由是观之,草木之受诛锄,犹禽兽之被宰杀,其苦其痛,俱有不忍言者。人能以待紫薇者待一切草木,待一切草木者待禽兽与人,则斩伐不敢妄施,而有疾痛相关之义矣。 【译文】 人们说禽兽有知觉,草木没有知觉。我说这话不对。禽兽和草木,都是有知觉的东西,只是禽兽的知觉比人稍差一些;草木的知觉又比禽兽差一些,只是一个比一个蠢笨、一个比一个愚昧罢了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 木本第一(9) 木本第一(9) 我是怎么知道树木也有知觉的呢?是从紫薇树怕痒知道的。知道痒就知道痛,知道痛痒,就知道荣辱利害,这样就离禽兽不远了,就像禽兽离人不远一样。人们认为怕痒的树只有紫薇一种,其它的树就不是这样。我说:“草木是同性的,只要看到这种树怕痒,就知道所有草木都知道痛痒,只是紫薇能动,其他的树不能动罢了。”别人又问:“既然不动,又怎么知道它能感觉到痛痒呢?”我说:“可以用人来作比喻,怕痒的人,一搔就动,也有不怕痒的人,任别人去搔去挠,他也不会动,难道人也不知道痛痒吗?”这样看来,草木被锄除,会像禽兽被宰杀一样,它所受的痛苦,都不能说出来。如果人们能够用对待紫薇的态度对待所有草木,用对待所有草木的态度对待禽兽和人,那么就不会乱杀乱砍,而且能体会到病痛相关的意义了。 ○绣球 【原文】 天工之巧,至开绣球一花而止矣。他种之巧,纯用天工,此则诈施人力,似肖尘世所为而为者。剪春罗、剪秋罗诸花亦然。天工于此,似非无意,盖曰:“汝所能者,我亦能之;我所能者,汝实不能为也。”若是,则当再生一二蹴球之人,立于树上,则天工之斗巧者全矣。其不屑为此者,岂以物可肖,而人不足肖乎? 【译文】 天工的巧妙,体现到绣球这种花就算到顶点了。其他品种的花的巧妙,纯粹靠天工,绣球花却假装靠人工,就像是模仿人间的做法做出来的。剪春罗、剪秋罗这些花也是这样。上天创造这种花时,似乎并不是无意的,仿佛在说:“你们人间能做的,我也能做;我能做的,你们却做不了。”如果这样,就应该再造出一两个踢球的人,站在绣球树上,那么上天胰试的技巧就算完全了。上天不屑于这样做,难道是因为东西可以模仿而人不值得模仿吗? ○紫荆 【原文】 紫荆一种,花之可已者也。但春季所开,多红少紫,欲备其色,故间植之。然少枝无叶,贴树生花,虽若紫衣少年,亭亭独立,但觉窄袍紧袂,衣瘦身肥,立于翩翩舞袖之中,不免代为踧踖。 【译文】 紫荆是一种可有可无的花。只是因为春天开的花,红色的多,紫色的少,人们想要它的紫色,所以把它种植在其他花当中。然而紫荆花枝干稀少,没有叶子,贴着树干开花,虽然像紫衣少年,亭亭玉立,但是总让人觉得袍子太窄、衣袖太紧,衣瘦身肥,站在翩翩起舞的美人中间,不免让人替它窘迫不安。 ○栀子 【原文】 栀子花无甚奇特,予取其仿佛玉兰。玉兰忌雨,而此不忌;玉兰齐放齐凋,而此则开以次第。惜其树小而不能出檐,如能出檐,即以之权当玉兰,而补三春恨事,谁曰不可? 【译文】 栀子花没有什么奇特的地方,我只是欣赏它像玉兰花。玉兰花怕雨,栀子花却不怕雨;玉兰花一齐开放,一齐凋谢,栀子花却是相继开放。可惜的是栀子树非常矮小,长不出屋檐,如果能高出屋檐,就让它充当玉兰花,来弥补春天赏花的遗憾,谁能说不行吗? ○杜鹃、樱桃 【原文】 杜鹃、樱桃二种,花之可有可无者也。所重于樱桃者,在实不在花;所重于杜鹃者,在西蜀之异种,不在四方之恒种。如名花俱备,则二种开时,尽有快心而夺目者,欲览余芳,亦愁少暇。 【译文】 杜鹃和樱桃,是两种可有可无的花。之所以看重樱桃,是因为果实不是因为花;之所以看重杜鹃,是因为它是西蜀中的奇异品种,而不是到处都有的普通品种。如果名花种植齐全,那么这两种花开的时候,会有很多的名花让人赏心悦目,要观赏这两种花,就要愁没有时间了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 木本第一(10) 木本第一(10) ○石榴 【原文】 芥子园之地不及三亩,而屋居其一,石居其一,乃榴之大者,复有四五株。是点缀吾居,使不落寞者,榴也;盘踞吾地,使不得尽栽他卉者,亦榴也。榴之功罪,不几半乎?然赖主人善用,榴虽多,不为赘也。榴性喜压,就其根之宜石者,从而山之,是榴之根即山之麓也;榴性喜日,就其阴之可庇者,从而屋之,是榴之地即屋之天也;榴之性又复喜高而直上,就其枝柯之可傍,而又借为天际真人者,从而楼之,是榴之花即吾倚栏守户之人也。此芥子园主人区处石榴之法,请以公之树木者。 【译文】 芥子园这块地方,不到三亩,房屋占了一部分,假山占了一部分,还有四五棵大石榴树。点缀我的宅院,使它不落寞的,是石榴;盘踞在我的院子里,让我不能尽情栽种其他花卉的,也是石榴。石榴的功过,不是各占一半了吗?但是全靠我这个主人善于安排,石榴树虽然多,也没有成为累赘。石榴喜欢受重压,我就在靠近树根适合放石头的地方,顺势造了座假山,这样,石榴树的根,就成了山脚;石榴喜欢太阳,我就在它的树荫下盖房子,这样,石榴树造出的荫,就成为了房屋的天;石榴还喜欢长得又高又直,它的树枝树干可以当栏杆,借助它可以当上“天际真人”了,在旁边盖上楼阁,这样,石榴花就成了我的靠着栏杆的守门人。这就是我这个芥子园主人处理石榴的方法,现在把它告诉所有种树的人。 ○木槿 【原文】 木槿朝开而暮落,其为生也良苦。与其易落,何如弗开?造物生此,亦可谓不惮烦矣。有人曰:不然。木槿者,花之现身说法以儆愚蒙者也。 花之一日,犹人之百年。人视人之百年,则自觉其久,视花之一日,则谓极少而极暂矣。不知人之视人,犹花之视花,人以百年为久,花岂不以一日为久乎?无一日不落之花,则无百年不死之人可知矣。此人之似花者也。乃花开花落之期虽少而暂,犹有一定不移之数,朝开暮落者。必不幻而为朝开午落,午开暮落。乃人之生死,则无一定不移之数,有不及百年而死者,有不及百年之半与百年之二三而死者;则是花之落也必焉,人之死也忽焉。使人亦知木槿之为生,至暮必落,则生前死后之事,皆可自为政矣,无如其不能也。此人之不能似花者也。人能作如是观,则木槿一花,当与萱草并树。睹萱草则能忘忧,睹木槿则能知戒。 【译文】 木槿花早上开晚上落,它这一生也太辛苦了。既然这么容易凋落,又何必开放呢?造物主把它创造出来,也可说是不怕麻烦了。有人说:不是这样。木槿花现身说法是为了警告那些愚蠢蒙昧的人。 花开一天,就像人活一百年。人自己看这一百年,就会觉得很漫长,而看花的一天,就会说太短暂。不知道人看人,就像花看花。人认为一百年很漫长,难道花不是也把一天看得很漫长吗?可见没有一天不落的花,就没有百年不死的人!这是人与花一致的地方。花开花落的时间,虽然很短,但还是有一定不变的规律。早上开晚上凋落的花,不可能早上开中午凋落或者中午开晚上凋落。而人的生死,就没有一定不变的规律。有的人不到一百岁就死了,有的人不到五十岁,甚至才二三十岁就死了。这样看来,花的凋落是必然的,人的死却是偶然的。假使人也像木槿那样,直到晚年才会死去,那么生前死后的事情,都可以自己做好安排,无奈的是人无法做到这一点。这就是人不如花的地方。如果人能够这样看,那么木槿这种花,应当与萱草一起种。看到萱草就使人忘掉忧愁,看到木槿就使人懂得爱惜生命。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 木本第一(11) 木本第一(11) ○桂 【原文】 秋花之香者,莫能如桂。树乃月中之树,香亦天上之香也。但其缺陷处,则在满树齐开,不留余地。予有《惜桂》诗云:“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来。早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,乃盈虚一定之理,凡有富贵荣华一蹴而至者,皆玉兰之为春光,丹桂之为秋色。 【译文】 秋天最香的花,莫过于桂花了。桂树是月亮中的树,桂花的香也是天界的香。只是桂花也有缺陷,这就是满树的花一齐开放,不剩一朵。我有一首《惜桂》诗:“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来。早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,这是盈亏的自然规律,凡是轻而易举就得到了富贵荣华的人,都像玉兰制造出来的春光,桂花制造出来的秋色,很快就成了过眼云烟。 ○木芙蓉 【原文】 水芙蓉之于夏,木芙蓉之于秋,可谓二季功臣矣。然水芙蓉必须池沼,“所谓伊人,在水一方”者,不可数得。茂叔之好①,徒有其心而已。木则随地可植。况二花之艳,相距不远。虽居岸上,如在水中,谓之秋莲可,谓之夏莲亦可,即自认为三春之花,东皇未去也亦可。凡有篱落之家,此种必不可少。如或傍水而居,隔岸不见此花者,非至俗之人,即薄福不能消受之人也。 【注释】 ①茂叔之好:茂叔指周敦颐,字茂叔。北宋著名哲学家,理学的开山祖,程颐、程颢都是他的弟子。著《爱莲说》,赞美莲花的高洁不俗。 【译文】 水芙蓉对于夏天,木芙蓉对于秋天,可称得上是功臣了。但是水芙蓉只能生长在池沼中,“所谓伊人,在水一方”,让人可望不可及。周敦颐的这种雅好,也只是徒有爱莲之心却无能为力。木芙蓉则可以种在任何地方。何况这两种花的艳丽相差不远。木芙蓉虽然种在岸上,却像长在水中,可以说它是秋莲,也可以说它是夏莲,即使自认它是春天的花,只要在春神还没有离开的时候开放的也可以。凡是有篱笆院落的人家,一定要种植木芙蓉。如果居住在岸边,隔岸见不到这种花,那么这家的主人不是一个极俗的人,就是一个福浅不能享受的人。 ○夹竹桃 【原文】 夹竹桃一种,花则可取,而命名不善。以竹乃有道之士,桃则佳丽之人,道不同不相为谋,合而一之,殊觉矛盾。请易其名为“生花竹”,去一桃字,便觉相安。且松、竹、梅素称三友,松有花,梅有花,惟竹无花,可称缺典。得此补之,岂不天然凑合?亦女娲氏之五色石也。 【译文】 夹竹桃这种植物,花还比较好,但是名字没有起好。因为竹子是有道德的贤士,桃却是艳丽的佳人。方向不同,不该在一起谋事,把它们合在一起,总觉得很矛盾。请允许我将它的名字改为“生花竹”,去掉一个“桃”字,就觉得合适了。况且松、竹、梅历来被称为“岁寒三友”,松有花,梅有花,只有竹没有花,可算是个缺陷了。有了这种花来弥补缺陷,难道不是天然巧合?就像是女娲用来补天的五色石。 ○瑞香 【原文】 茂叔以莲为花之君子,予为增一敌国,曰:瑞香乃花之小人。何也?《谱》载此花“一名麝囊,能损花,宜另植”。予初不信,取而嗅之,果带麝味,麝则未有不损群花者也。同列众芳之中,即有明侪之义,不能相资相益,而反祟之,非小人而何?幸造物处之得宜,予以不能为患之势。其开也,必于冬春之交,是时群花摇落,诸卉未荣,及见此花者,仅有梅花、水仙二种,又在成功将退之候,当其锋也未久,故罹其毒也亦不深,此造物之善用小人也。使易冬春之交而为春夏之交,则花王亦几被篡,矧下此者乎?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 木本第一(12) 木本第一(12) 唐宋诸名流,无不怜香嗜色,赞以诗词者,皆以早春无花,得此可搔目痒,又但见其佳,而未逢其虐耳。予僭为香国平章①,焉得不秉公持正?宁使一小人怒而欲杀,不敢不为众君子密提防也。 【注释】 ①平章:古代官名,位在宰相之上,唐、宋、元、明皆设此官。 【译文】 周敦颐把莲花当成花中的君子,我来为它树立一个敌人:瑞香花是花中的小人。为什么这样说呢?《花谱》中记载,瑞香花的另一个名字叫“麝囊”,会损伤其他的花,应当单独种植。开始我不相信,拿瑞香花一闻,果然有麝香的气味,麝香一定会损伤别的花。瑞香既然是花当中的一分子,就应当讲朋友的义气,但是它不仅不帮助它们,给它们一些好处,反而要从中作祟,这不是小人又是什么呢?幸亏造物主处理得好,让它没有为非作歹的机会。瑞香花开的时候,一定是冬春之交,这时群花有的已经凋落,有的还没开放。能够见到瑞香花的只有梅花和水仙花,此时这两种花又处在即将凋谢的时候,同瑞香花交锋的时间也不会太久,所以遭到的毒害也不深。这正是造物主善于利用小人的地方。如果把瑞香花开放的时间从冬春之交改在春夏之交,那么花王的位置都一它篡夺了,何况其他的花呢? 唐宋的名流们个个都怜花爱花,他们写诗词赞美瑞香花,是因为他们都以为早春没有花,得到瑞香花就可以饱眼福了,而且他们只见到瑞香花美丽的一面,没有看到它欺负其他花的一面。我既然自诩为香花国中的保护神,怎么能不秉公主持正义?宁愿让一个小人恨我想杀我,也一定要为君子们严加设防。 ○茉莉 【原文】 茉莉一花,单为助妆而设,其天生以媚妇人者乎?是花皆晓开,此独暮开。暮开者,使人不得把玩,秘之以待晓妆也。是上皆无孔,此独有孔。有孔者,非此不能受簪,天生以为立脚之地也。若是,则妇人之妆,乃天造地设之事耳。植他树皆为男子,种此花独为妇人。既为妇人,则当眷属视之矣。妻梅者,止一林逋,妻茉莉者,当遍天下而是也。 欲艺此花,必求木本。藤本一样看花,但苦经年即死,视其死而莫之救,亦仁人君子所不乐为也。木本最难为冬,予尝历验收藏之法。此花痿于寒者什一,毙于干者什九,人皆畏冻而滴水不浇,是以枯死。此见噎废食之法,有避呕逆而经时绝粒,其人尚存者乎?稍暖微浇,大寒即止,此不易之法。但收藏必于暖处,篾罩必不可无,浇不用水而用冷茶,如斯而已。予艺此花三十年,皆为燥误,如今识花,以告世人,亦其否极泰来之会也。 【译文】 茉莉这种花,是专门用来帮助化妆的,莫非茉莉花天生就是为了取媚女子吗?所有的花都是早上开,只有它是晚上开。晚上才开花,是为了让人无法拿来玩,只能收起来等到早上梳妆时用了。所有的花上都没有孔,只有茉莉花有孔。有了这个孔,簪子才能穿过去,这个孔天生就是帮助簪子立足的。这样看来,女子要梳妆打扮,是天造地设的事情。种植其他的花都是为了男子,只有种茉莉花是为了女子。既然是为了女子,就应该把它当成自己的眷属来看待了。把梅花当作妻子的只有林逋一个人,把茉莉花当作妻子的,天底下所有男子都应当是这样。 想要种这种花,一定要找木本茉莉。藤本茉莉虽然也会开花,可惜只有一年就死了,眼睁睁地看着它死去却没有办法救治,这是仁人君子不愿意做的事。木本茉莉最难过冬,我曾多次试验收藏过冬的方法。茉莉花因为寒冷而枯萎的只有十分之一,由于缺水而枯死的占十分之九,人们都怕冻坏茉莉而不给它浇一滴水,所以才会枯死。这是一种因噎废食的方法,有人会为了避免被噎就长时间不进一粒米,这样还能活着的吗?天气稍暖的时候,稍微浇一点水,太冷的时候就不用浇了,这是不可改变的方法。只是应当把它放在暖和的地方,一定要盖上篾罩,不要用水而要用冷茶浇,这样就可以了。我种了三十年的茉莉花,大多是干死的,现在知道这种方法了,就把它告诉世人,茉莉花也算是否极泰来了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 藤本第二(1) 藤本第二(1) 小序 【原文】 藤本之花,必须扶植。扶植之具,莫妙于从前成法之用竹屏。或方其眼,或斜其槅,因作葳蕤柱石,遂成锦绣墙垣,使内外之人,隔花阻叶,碍紫间红,可望而不可亲,此善制也。无奈近日茶坊酒肆,无一不然,有花即以植花,无花则以代壁。此习始于维扬,今日渐近他处矣。市井若此,高人韵士之居,断断不应若此。避市井者,非避市井,避其劳劳攘攘之情,锱铢必较之陋习也。见市井所有之物,如在市井之中,居处习见,能移性情,此其所以当避也。 即如前人之取别号,每用川、泉、孩宇等字,其初未尝不新,未尝不雅,迨后商贾者流,家效而户则之,以致市肆标榜之上,所书姓名非川即泉,非湖即宇,是以避俗之人,不得不去之若浼。迩来缙绅先生悉用斋、庵二字,极宜;但恐用者过多,则而效之者,又入从前标榜,是今日之斋、庵,未必不是前日之川、泉、孩宇。虽曰名以人重,人不以名重,然亦实之宾也。已噪寰中者仍之继起,诸公似应稍变。 人问植花既不用屏,岂遂听其滋蔓于地乎?曰:不然。屏仍其故,制略新之。虽不能保后日之市廛,不又变为今日之园圃,然新得一日是一日,异得一时是一时,但愿贸易之人,并性情风俗而变之。变亦不求尽变,市井之念不可无,垄断之心不可有。觅应得之利,谋有道之生,即是人间大遥若是,则高人韵士,皆乐得与之游矣,复何劳扰锱铢之足避哉?花屏之制有三,列于《藤本》之末。 【译文】 藤本植物的花,需要扶植。扶植的工具,最好是以前常用的竹篱笆。可以排成方眼,也可以编成斜格,按照草木攀石的样子,就把竹篱笆装点成锦绣墙垣,使里外的人,被姹紫嫣红的花和叶阻隔,可以观赏却不可以亲近,这真是个好方法。无奈的是这些日子,茶坊酒馆,都是这样用竹篱笆的,有花就用它来扶植花,没有花也用它来代替墙壁。这种风气从扬州开始,现在逐渐影响到其他的地方了。街市是这样,高人韵士的居所,千万不能这样。躲避街市的人,并不是躲避街市,而是躲避城市里劳碌熙攘的情形、锱铢必较的陋习。看见街市里有的东西,就像身处街市当中,在住的地方见得多了这些东西就会改变性情,这是应该避免的理由。 就像前人取别号,常用“川”、“泉”、“罕、“宇”等字,开始的时候当然新奇、雅致,后来商人们也家家效法,户户模仿,以至于街市的招牌上所写的姓名,不是“川”,就是“泉”,不是“罕,便是“宇”,因此避俗的人,不得不像去除污物那样除掉那些字。最近士大夫们,都用“斋”、“庵”二字,非常适合。只是担心用的人太多,又会落入从前的俗套,这样今天的“斋”、“庵”未必不像前日的“川”、“泉”、“罕、“宇”那样泛滥。虽说名字会因为人变得重要,人不会因为名字变得重要,但也有主从关系,已经名噪天下的人可以继续这样做,但各位还没出名的好像应该稍加变化。 有人问:种花如果不用篱笆,难道任凭它在地上滋长蔓延吗?我说不是这样,篱笆仍然要用,只是要把式样稍加改变。即使不能保证以后的街市会不会又变成今天的园圃,但能新一天是一天,能异一时是一时。但愿那些商人们的性情会因为崇尚流行的事物的变化而变化。变也不要求全变,市井的观念不可以没有,垄断的想法不可以有。谋求应得的利益,追求有意义的人生,这才是人间的真正隐士。如果是这样,那么高人雅士都会乐意与他们交游了,又何必想方设法逃避街市的生活呢?花篱笆的格式有三种,列在《藤本》的后面。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 藤本第二(2) 藤本第二(2) ○蔷薇 【原文】 结屏之花,蔷薇居首。其可爱者,则在富于种而不一其色。大约屏间之花,贵在五彩缤纷,若上下四旁皆一其色,则是佳人忌作之绣,庸工不绘之图,列于亭斋,有何意致?他种屏花,若木香、酴醿、月月红诸本,族类有限,为色不多,欲其相间,势必旁求他种。蔷薇之苗裔极繁,其色有赤,有红,有黄,有紫,甚至有黑。即红之一色,又判数等,有大红、深红、浅红、肉红、粉红之异。屏之宽者,尽其种类所有而植之,使条梗蔓延相错,花时斗丽,可傲步障于石崇{1}。然征名考实,则皆蔷薇也。是屏花之富者,莫过于蔷薇。他种衣色虽妍,终不免于捉襟露肘。 【注释】 {1}石崇:西晋文学家,字季伦。祖籍渤海南皮(今属河北),生于青州,故小名齐奴。石崇年少敏慧,勇而有谋。在出任南中郎将、荆州刺史时,在荆州劫掠客商,遂致巨富,生活奢豪。在与王恺竞相争豪时,王恺为了炫耀,在他家门前的大路两旁,夹道四十里,用紫丝编成屏障,石崇不服,用更贵重的彩缎铺设了五十里屏障。 【译文】 用来结篱笆的花,蔷薇是最合适的。蔷薇可爱的地方,在于它的品种丰富,而且颜色各不相同。总的来说,装点篱笆的花,贵在五彩缤纷,如果上下左右都是一种颜色,就成了美人忌讳的刺绣、平庸的画匠都不愿描绘的图案,将它放在亭子书斋,有什么情趣韵致呢?其他装点篱笆的花,像木香、酴醿、月月红等,种类有限,颜色不多,想让各种颜色互相间杂,一定要找其他品种。蔷薇的品种繁衍极多,颜色有赤色、红色、黄色、紫色,甚至还有黑色。即使是红这一种颜色,也可分成好几等,有大红、深红、浅红、肉红、粉红的差别。篱笆较宽的,可以把所有的品种都种上,使枝条蔓延相错,花开的时候争奇斗艳,比石崇的锦幛更有风采。但是一问名字、仔细观察,则都是蔷薇。这样看来,能把篱笆装点得富丽多彩的,要算是蔷薇了。其他花的颜色虽然美丽,但由于缺少变化装点起来难免捉襟露肘。 ○木香 【原文】 木香花密而香浓,此其稍胜蔷薇者也。然结屏单靠此种,未免冷落,势必依傍蔷薇。蔷薇宜架,木香宜棚者,以蔷薇条干之所及,不及木香之远也。木香作屋,蔷薇作垣,二者各尽其长,主人亦均收其利矣。 【译文】 木香花开得稠密,香味浓郁,这是木香花比蔷薇花稍胜一筹的地方。但是仅仅靠木香装点篱笆,未免显得冷落,所以一定要与蔷薇一起。蔷薇适合架植,木香适合在棚顶种,原因是蔷薇的枝条枝干没有木香那么长。木香作屋,蔷薇作墙,两种植物都发挥自己的特点,主人也能同时利用两种花的长处。 ○酴醿 【原文】 酴醿之品,亚于蔷薇、木香,然亦屏间必须之物,以其花候稍迟,可续二种之不继也。“开到酴醿花事了”,每忆此句,情兴为之索然。 【译文】 酴醿的品性,胰蔷薇、木香差一些,却也是篱笆间不可缺少的东西,因为它开花的时间稍晚,可以接在蔷薇、木香花期之后开花。“开到酴醿花事了。”每当想到这句诗,兴致就会变得索然无味。 ○月月红 【原文】 俗云:“人无千日好,花难四季红。”四季能红者,现有此花,是欲矫俗言之失也。花能矫俗言之失,何人情反听其验乎?缀屏之花,此为第一。所苦者树不能高,故此花一名“瘦客”。然予复有用短之法,乃为市井之人强迫而成者也。法在屏制之第三幅。此花有红、白及淡红染,结屏必须同植。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 藤本第二(3) 藤本第二(3) 此花又名“长春”,又名“斗雪”,又名“胜春”,又名“月季”。予于种种之外,复增一名,曰“断续花”。花之断而能续,续而复能断者,只有此种。因其所开不繁,留为可继,故能绵邈若此;其余一切之不能续者,非不能续,正以其不能断耳。 【译文】 俗话说:“人无千日好,花难四季红。”四季能红的,现在就有月月红这种花,这花是为了矫正俗话的错误而生的。花都可以纠正这句俗语的错误,为什么人的所作所为却应验这句话呢?点缀篱笆的花,这种应列为首选。遗憾的是它长不高,所以这种花的另一个名字叫“瘦客”。但是我又有一个利用它短处的方法,这是生活在街市中的人们强迫我想出来的。办法在篱笆式样的第三幅。这种花有红、白和淡红三种,建篱笆时必须一同种植。 这种花又叫“长春”,又叫“斗雪”,又叫“胜春”,又叫“月季”。我在这些名字以外,再给它增加一个名字,叫“断续花”。花开到断了还能续,续上又再断的植物,只有这一种。因为它开的花并不繁盛,留有余地,所以能够这样断续开放。其他所有不能接续的花,并不是不能接续,而是因为它们不能断。 ○姊妹花 【原文】 花之命名,莫善于此。一蓓七花者曰“七姊妹”,一蓓十花者曰“十姊妹”。观其浅深红白,确有兄长娣幼之分,殆杨家姊妹现身乎?余极喜此花,二种并植,汇其名为“十七姊妹”。但怪其蔓延太甚,溢出屏外,虽日刈月除,其势犹不可遏。岂党与过多,酿成不戢之势欤?此无他,皆同心不妒之过也,妒则必无是患矣。故善御女戎者,妙在使之能妒。 【译文】 给花取的名字,没有比这更好的。一个花蕾开七瓣的,叫“七姊妹”,一个花蕾开十瓣的叫“十姊妹”。观察这种花的深浅红白,便能发现它的确有年长年幼的分别,难道是杨家姊妹现身吗?我非常喜爱这种花,把两个品种种在一起,将名字合起来,叫“十七姊妹”。只怪她们蔓延得太厉害,长到篱笆外面去了,就算每天都对她们进行修剪,还是不能遏止她们的长势。难道是因为她们的党羽太多,造成了不能控制的态势吗?没有其他的原因,都是因为她们同心一致,不互相嫉妒,相互嫉妒就肯定不会有这种麻烦了。所以善于驾驭女子关系的人,巧妙的地方就在于能让她们互相嫉妒。 ○玫瑰 【原文】 花之有利于人,而无一不为我用者,芰荷是也;花之有利于人,而我无一不为所奉者,玫瑰是也。芰荷利人之说,见于本传。玫瑰之利,同于芰荷,而令人可亲可溺,不忍暂离,则又过之。群花止能娱目,此则口眼鼻舌以至肌体毛发,无一不在所奉之中。可囊可食,可嗅可观,可插可戴,是能忠臣其身,而又能媚子其术者也。花之能事,毕于此矣。 【译文】 花当中对人有益,而且它的益处都能被我使用的,是荷花;花当中对人有益,而且我离不开它所有侍奉的,是玫瑰。荷花对人有利,本书的前面已经说过。玫瑰的益处,同荷花一样,而让人觉得可亲可爱,不忍心同它有短暂的分离,这一点超过了荷花。群花只能愉悦人的眼睛,玫瑰则使人的口眼鼻舌,以至肌体毛发,全在它的侍奉范围内。可以熏香可以吃,可以闻可以看,可以插可以戴,既是一位忠臣,又能施展它媚人的妙术。花的本领,全集中在它身上了。 ○素馨 【原文】 素馨一种,花之最弱者也,无一枝一茎不需扶植,予尝谓之“可怜花”。 【译文】 素馨这种花,是花中最弱的,它的每一枝一茎都需要扶植,我曾把它称为“可怜花”。 ○凌霄 【原文】 藤花之可敬者,莫若凌霄。然望之如天际真人,卒急不能招致,是可敬亦可恨也。欲得此花,必先蓄奇石古木以待,不则无所依附而不生,生亦不大。予年有几,能为奇石古木之先辈而蓄之乎?欲有此花,非入深山不可。行当即之,以舒此恨。 【译文】 最可敬的藤本花,要算是凌霄花了。然而望上去,它就像天上的仙人,不能立即将它招到身边,这点真是又可敬又可恨。想得到这种花,一定要先准备好奇石古木,不然的话,它就会因为没有可依附东西而不能生长,即使长出来了也长不大。我年龄有多大,能够预先准备好奇石古木吗?想要得到这种花,一定要进入深山。要去就马上去,可以消除心中的遗憾。 ○兰 【原文】 此花与叶,并不似兰,而以兰名者,肖其香也。即香味亦稍别,独有一节似之:兰花之香,与之习处者不觉,骤遇始闻之,疏而复亲始闻之,是花亦然。此其所以名兰也。闽、粤有木兰,树大如桂,花亦似之,名不附桂而附兰者,亦以其香隐而不露,耐久闻而不耐急嗅故耳。凡人骤见而即觉其可亲者,乃人中之玫瑰,非友中之芝兰也。 【译文】 兰的花和叶子,并不像兰花,将它命名为“兰”,是因为它的香味像兰花。即便是香味相似也会稍有差别,只有一点最像的地方:兰花的香,与它经常相处的人觉察不出来,只有突然遇到它时才能闻出来,经过疏远后再走近时才能闻到。兰也是这样,这就是把它称为“兰”的原因。福建、广东一带有一种木兰,树长得像桂花树那么大,花也像桂花,但是名字不从“桂”而从“兰”,也是因为它的香气若隐若现,经得起久闻而经不得急嗅。凡是人们看一眼就觉得可亲的人,是人中的玫瑰,不会是朋友中的芝兰。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 草本第三(1) 草本第三(1) 小序 【原文】 草本之花,经素死;其能死而不死,交春复发者,根在故也。常闻有花不待时,先期使开之法,或用沸水浇根,或以硫磺代土,开则开矣,花一败而树随之,根亡故也。然则人之荣枯显晦,成败利钝,皆不足据,但询其根之无恙否耳。根在,则虽处厄运,犹如霜后之花,其复发也,可坐而待也;如其根之或亡,则虽处荣■显耀之境,犹之奇葩烂目,总非自开之花,其复发也,恐不能坐而待矣。 予谈草木,辄以人喻。岂好为是哓哓者哉?世间万物,皆为人设。观感一理,备人观者,即备人感。天之生此,岂仅供耳目之玩、情性之适而已哉? 【译文】 草本的花,一经霜打就会死。它能看上去死了实际上并没有死,春天一到又重新开花,这是因为它的根还活着。常常听人说有能让花在花期前开放的方法,就是用开水浇它的根,或者用硫磺代替土栽花。这样花是开了,但是花一败落花树也就死了,因为它的根死了。这样说来,人的荣枯显晦,成败利钝,都不能成为依据,只有去问他的根基是否安然无恙。根基还在,那么虽处在厄运当中,也像经霜打后的花,重新开花的日子是可以期待的;如果根基不存在了,即使处于荣盛显赫的境地,像奇花绚烂夺目,总不是自然开出的花,要它重新开花,恐怕是等不到了。 我一谈到草木,就用人来作比喻,难道是为了说费话吗?世间的万物,都是为人设置的,观看和感受是同一个道理,供人观看的,就能让人感受。天生出这些东西,难道仅仅是供人愉悦耳目、怡情悦兴的吗? ○芍药 【原文】 芍药与牡丹媲美,前人署牡丹以“花王”,署芍药以“花相”,冤哉!予以公道之。天无二日,民无二王,牡丹正位于香国,芍药自难并驱。虽别尊卑,亦当在五等诸侯之列,岂王之下,相之上,遂无一位一座,可备酬功之用者哉?历翻种植之书,非云“花似牡丹而狭”,则曰“子似牡丹而小”。由是观之,前人评品之法,或由皮相而得之。噫,人之贵贱美恶,可以长短肥瘦论乎? 每于花时奠酒,必作温言慰之曰:“汝非相材也,前人无识,谬署此名,花神有灵,付之勿较,呼牛呼马,听之而已。”予于秦之巩昌,携牡丹、芍药各数十种而归,牡丹活者颇少,幸此花无恙,不虚负戴之劳。岂人为知己死者,花反为知己生乎? 【译文】 芍药可以与牡丹媲美,前人称牡丹为“花王”,称芍药为“花相”,太冤枉了!我要非常客观地评价它们。天上没有两个太阳,人们没有两个君王,牡丹在香花国中处于至尊的地位,芍药自然很难同它并驾齐驱。虽然有尊卑的区别,芍药也应当被列在五等诸侯之中,难道在君王之下、相国之上,就没有一个位置可以用来奖励有功之臣吗?我翻遍了有关种植的书,不是说“花像牡丹,但比牡丹狭窄”,就是说“籽像牡丹,但是比牡丹小”。这样看来,前人评价的方法,也许只是看表面现象。唉!人的贵贱善恶,可以用长短肥瘦来衡量吗? 每当芍药花开准备奠酒的时候,我总要说些温暖的话安慰它:“你不是当相国的材料,前人没有见识才给你起了这个错误的名字。花神你如果有灵,不要去计较,不管称你是牛还是马,任凭它算了。”我从甘肃的巩昌带回来几十棵牡丹和芍药,牡丹活下来的很少,庆幸的是芍药安然无恙,没有辜负我搬运的劳累。难道人为知己者死,花反而为知己者生吗?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 草本第三(2) 草本第三(2) ○兰 【原文】 “兰生幽谷,无人自芳”,是已。然使幽谷无人,兰之芳也,谁得而知之?谁得而传之?其为兰也,亦与萧艾同腐而已矣。“如入芝兰之室,久而不闻其香”,是已。然既不闻其香,与无兰之室何异?虽有若无,非兰之所以自处,亦非人之所以处兰也。吾谓芝兰之性,毕竟喜人相俱,毕竟以人闻香气为乐。文人之言,只顾赞扬其美,而不顾其性之所安,强半皆若是也。 然相俱贵乎有情,有情务在得法;有情而得法,则坐芝兰之室,久而愈闻其香。兰生幽谷与处曲房,其幸不幸相去远矣。兰之初着花时,自应易其座位,外者内之,远者近之,卑者尊之;非前倨而后恭,人之重兰非重兰也,重其花也,叶则花之舆从而已矣。居处一室,则当美其供设,书画炉瓶,种种器玩,皆宜森列其旁。但勿焚香,香薰即谢。匪妒也,此花性类神仙,怕亲烟火,非忌香也,忌烟火耳。若是,则位置提防之道得矣。 然皆情也,非法也,法则专为闻香。“如入芝兰之室,久而不闻其香”者,以其知入而不知出也,出而再入,则后来之香,倍乎前矣。故有兰之室不应久坐,另设无兰者一间,以作退步,时退时进,进多退少,则刻刻有香,虽坐无兰之室,若依倩女之魂。是法也,而情在其中矣。如止有此室,则以门外作退步,或往行他事,事毕而入,以无意得之者,其香更甚。此予消受兰香之诀,秘之终身,而泄于一旦,殊可惜也。 此法不止消受兰香,凡属有花房舍,皆应若是。即焚香之室亦然,久坐其间,与未尝焚香者等也。门上布帘,必不可少,护持香气,全赖乎此。若止靠门扇空,则门开尽泄,无复一线之留矣。 【译文】 “兰生幽谷,无人自芳。”的确是这样。但是如果幽谷里没有人,兰花的芳香,谁会知道?谁把它传播出去呢?这样兰花也只好同野蒿臭草一起腐烂了。“如入芝兰之室,久而不闻其香。”的确是这样。但是既然闻不到它的香气,有兰花的屋子与没有兰花的屋子又有什么差别呢?虽然存在却好像不存在,这并不是兰花自处的原因,也不是人们对待兰花的方法。我认为兰花生性喜欢与人相处,会以人能闻到它的香气为高兴的事。文人的言论,多半是只顾赞美兰花的美,却不顾它的天性。 人与兰花相处贵在有情趣,有情趣还要知道方法。既有情趣又知道方法,就可以坐在放有兰花的屋子里,时间越长越能闻到兰的芳香。兰花生长在偏远的山谷和曲静的房屋里,它的幸运与不幸运相差很远。兰花刚刚长出蓓蕾时,就应当改变它们的位置,原本放在室外的要搬到室内,放在远处的要搬到近处,放在低处的要搬到高处。这并不是开始对它冷漠后来又对它很恭敬,因为人们看重兰,并不是看重兰本身,而是看重它的花,叶子只是花的陪衬而已。兰花摆放的地方一旦定下来,就应当美化它周围的摆设,书画、香炉、瓶子等器物,都应当有序地摆放在旁边。但是不要烧香,兰花被香一薰就会凋谢。这并不是嫉妒,而是兰花的性情就像神仙,怕接近烟火,并不是忌讳香,而是忌讳火。像这样的摆放位置和该提防的东西都要处理好。 然而这里说的都是情趣的问题,不是讲方法,方法是专门为了闻花香准备的。“如入芝兰之室,久而不闻其香。”原因在于人们只知道进,不知道出,出来再进去,那么后来闻到的香气,胰先前闻到的倍加浓郁。所以,不应该在有兰花的房间坐得太久,要另外准备一间没有兰花的房子,作为退避的地方。一会儿出来一会儿进去,进有兰花的房间的时间长,退出来的时间短,就能够时时刻刻闻到香味。即使坐在没有兰花的房间里,香味也会像倩女的游魂一直跟在身边。这是一种欣赏兰花的方法,而情趣也在方法之中了。如果只有摆放兰花的房子,就应当把门外当作退避的地方,可以走开去办别的事情,事情做完了再进来,这样无意之中闻到的,香味会更浓。这是我享受兰花香味的秘诀,我一直保守着这个秘密,却一下子泄露出来,真是太可惜了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 草本第三(3) 草本第三(3) 这种办方法不仅可以用来享受兰花,凡是有花的房子,都应该这样做。即使在烧香的房间里也可以这么做,在烧了香的房间里坐久了,与没有烧香一样闻不到香气。门上的布帘是必不可少的,保持香气全靠它。如果只是靠门扇来开关,那么门一开,香气全都跑了,不会有一丝香气保留下来。 ○蕙 【原文】 蕙之与兰,犹芍药之与牡丹,相去皆止一间耳。而世之贵兰者必贱蕙,皆执成见、泥成心也。人谓蕙之花不如兰,其香亦逊。吾谓蕙诚逊兰,但其所以逊兰者,不在花与香而在叶,犹芍药之逊牡丹者,亦不在花与香而在梗。牡丹系木本之花,其开也,高悬枝梗之上,得其势,则能壮其威仪,是花王之尊,尊于势也。芍药出于草本,仅有叶而无枝,不得一物相扶,则委而仆于地矣。官无舆从,能自壮其威乎?蕙兰之不相敌也反是。芍药之叶苦其短,蕙之叶偏苦其长;芍药之叶病其太瘦,蕙之叶翻病其太肥。当强者弱,而当弱者强,此其所以不相称,而大逊于兰也。 兰蕙之开,时分先后。兰终蕙继,犹芍药之嗣牡丹,皆所谓兄终弟及,欲废不能者也。善用蕙者,全在留花去叶,痛加剪除,择其稍狭而近弱者,十存二三;又皆截之使短,去两角而尖之,使与兰叶相若,则是变蕙成兰,而与“强干弱枝”之道合矣。 【译文】 蕙和兰,就像芍药和牡丹,只有一点点差距。然而世上看重兰花的人一定轻视蕙,这些人都是抱有成见的。这些人认为蕙的花不如兰花,它的香味也不如兰花。我认为蕙虽然比花要稍逊一筹,但是原因不在花和香气,而在叶,就像芍药不如牡丹,原因也不在花和香气,而在枝梗。牡丹属木本花卉,花开的时候,高高地悬在枝梗之上,有了气势,就能够形成一种威严的仪态。牡丹花之所以有花王的尊贵地位,就尊贵在它的气势上。芍药是草本植物,只有叶子而没有枝干,如果没有东西扶持,就只能倒在地上了。当官的人如果没有车马随从,能够自己形成威严的仪态吗?蕙比不上兰的情况却正好相反。芍药的叶子苦于太短,蕙的叶子偏苦于太长;芍药的叶子太瘦窄,蕙的叶子太肥宽。该强的弱,该弱的强,所以它会看起来不相称,这就是蕙比兰逊色的原因。 兰与蕙开的时间有个先后的顺序。兰花谢了蕙花才开,就像芍药接替牡丹一样,都是所谓的兄长死了,弟弟接替,想废也不行。善于种植蕙的人,技巧全在于保留花,去掉叶子,忍痛进行剪除,选择那些稍微细长的小叶,十片只留两三片,把它们裁得很短,剪掉两个角让它变得尖尖的,和兰的叶子相似,这样就把蕙变成了兰,与“强干弱枝”的审美标准吻合了。 ○水仙 【原文】 水仙一花,予之命也。予有四命,各司一时:春以水仙、兰花为命,夏以莲为命,秋以秋海棠为命,冬以蜡梅为命。无此四花,是无命也;一季缺予一花,是夺予一季之命也。 水仙以秣陵为最,予之家于秣陵,非家秣陵,家于水仙之乡也。记丙午之春,先以度岁无资,衣囊质尽,迨水仙开时,则为强弩之末,索一钱不得矣。欲购无资,家人曰:“请已之。一年不看此花,亦非怪事。”予曰:“汝欲夺吾命乎?宁短一岁之寿,勿减一岁之花。且予自他乡冒雪而归,就水仙也,不看水仙,是何异于不返秣陵,仍在他乡卒岁乎?”家人不能止,听予质簪珥购之。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 草本第三(4) 草本第三(4) 予之钟爱此花,非痂癖也。其色其香,其茎其叶,无一不异群葩,而予更取其善媚。妇人中之面似桃,腰似柳,丰如牡丹、芍药,而瘦比秋菊、海棠者,在在有之;若如水仙之淡而多姿,不动不摇,而能作态者,吾实未之见也。以“水仙”二字呼之,可谓摹写殆尽。使吾得见命名者,必颓然下拜。 不特金陵水仙为天下第一,其植此花而售于人者,亦能司造物之权,欲其早则早,命之迟则迟,购者欲于某日开,则某日必开,未尝先后一日。及此花将谢,又以迟者继之,盖以下种之先后为先后也。至买就之时,给盆与石而使之种,又能随手布置,即成画图,皆风雅文人所不及也。岂此等末技,亦由天授,非人力邪? 【译文】 水仙花是我的命。我有四条命,它们各自掌管一个季节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为命,秋天以秋海棠为命,冬天以腊梅为命。没有这四种花,我就等于没有命了。如果一个季节少给我这个季节的花,就等于夺去了我一个季节的生命。 南京的水仙最好。我把家安在南京,并不是为了把家安在南京,而是为了把家安在水仙之乡。记得丙午年的春天,我因为之前没有钱过年,把衣物全都典当了,等到水仙花开的时候,已经贫困到了极点,再也找不出一个钱了。想去购买水仙又没有钱,家人说:“算了吧,一年不看这种花,也不是什么稀罕事。”我说:“你是不是想要我的命?宁可短一岁的寿命,也不能一年不看水仙花。况且我从他乡冒雪赶回来,就是想来看水仙的,不看水仙,这和不回南京,在他乡过年有什么差别呢?”家人不能制止我,只能任凭我拿典当簪子和耳环的钱去买水仙了。 我钟爱水仙,并不是什么怪癖,因为水仙的颜色和香味,水仙的茎和叶,都同其他花卉不一样,而我最喜欢的是水仙的妩媚。女子中面似桃、腰似柳,得像牡丹、像芍药,苗条得像秋菊、像海棠的,到处都有,但是像水仙一样淡雅而多姿、不动不摇却能作态的,我实在没有见到过。用“水仙”二字来称呼它,真是形象到了极点。如果我能见到给水仙命名的人,一定心甘情愿地给他下拜。 不仅南京的水仙是天下第一,就是那些种植水仙出售水仙的人,也能行使造物主的职权,想让它早开就早开,命令它晚开就晚开,购买的人希望花在某天开,到那天一定会开,不会早一天或晚一天。等到这些花要谢了,再用迟开的花接续,这是以下种的先后决定花开的早晚。买花的时候,卖花人会给花盆和石头让人去种,种花时又可以随手布置成图画,这是风雅文人也无法企及的。难道这种雕虫小技也是上天赐予的,不是人力吗? ○芙蕖 【原文】 芙蕖与草本诸花,似觉稍异;然有根无树,一岁一生,其性同也。《谱》云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔,而袭成说于前人也。以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此,皆属过而不问之秋矣,芙蕖则不然。自荷钱出水之日,便为点缀绿波,及其劲叶既生,则又日高一日,日上日妍,有风既作飘飖之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此时在花为分内之事,在人为应得之资者也。及花之既谢,亦可告无罪于主人矣,乃夏蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜,而能事不已。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 草本第三(5) 草本第三(5) 此皆言其可目者也。可鼻则有荷叶之清香,荷花之异馥,避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生。至其可人之口者,则莲实与藕,皆并列盘餐,而互芬齿颊者也。只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣,乃摘而藏之,又备经年裹物之用。是芙蕖也者,无一时一刻,不适耳目之观;无一物一丝,不备家常之用者也。有五谷之实,而不有其名;兼百花之长,而各去其短。种植之利,有大于此者乎? 予四命之中,此命为最。无如酷好一生,竟不得半亩方塘,为安身立命之地;仅凿斗大一池,植数茎以塞责,又时病其漏,望天乞水以救之。殆所谓不善养生,而草菅其命者哉。 【译文】 芙蕖同其他草本花卉好像有一些差异,但是它只有根没有枝干,一生只有一年,这些习性又是相同的。《花谱》上说:“长在水中的叫‘草芙蓉’,长在陆地上的叫‘旱莲’。”这样就一定要将它归到草本植物之中了。我在夏季以它为命,并不是有意模仿周敦颐,继承前人已有的说法,而是因为芙蕖的可爱之处一言难尽,请让我细细地说来。 各种花卉合时令的时候,只在花开的那几天,开花前和开花以后,都不会引人注意。芙蕖就不是这样。从荷牙出水的那天起,就能点缀绿波,等到它的叶子长出来,就会一天比一天大,越来越娇妍,有风就随风摇曳,没有风也袅娜多姿。让我在花没有开时,就已经享受到无穷的乐趣了。等到花苞盛开成花,娇姿欲滴,还能后开的花接替先开的花不间断,从夏天到秋天,这对荷花来说是份内的事,对人来说也是应得的享受。到了荷花凋谢的时候,也可以对得起主人了,还在下面生出莲蓬,莲蓬中结满果实,亭亭玉立,又像含苞欲放的花。莲蓬与翠绿的叶子一起,不到白露打霜,就不会停止它们的奉献。 上面说的都是眼睛能看得见的。鼻子能闻到的,有荷叶的清香、荷花的异香,靠它们解暑,暑热会即刻消退;靠它们纳凉,凉气会马上产生。至于能让人可口的,则是莲子与藕做成菜摆在餐桌上,可以口齿盈香。只有经过霜打的枯叶,零落难堪,好像成了废弃的东西,但是把它摘下来保存好,又可以常年用来包裹东西。这样,芙蕖没有一时一刻,不让人赏心悦目;没有一物一丝,不能供给家庭日常使用。它有像五谷一样的实际作用,却没有五谷的名望;兼有百花的长处,却没有那些花的短处。种植植物得到的利益,有比这更大的吗? 我的四条命当中,这条命最重要。只是我一生酷爱荷花,却得不到半亩方塘来养殖它,仅仅凿了一个斗大的水池,种了几株来敷衍,水池又常常漏水,只能祈盼着老天下雨来救它。我这样大概是不善于养荷花,而草菅其命了。 ○罂粟 【原文】 花之善变者,莫如罂粟,次则数葵,余皆守故不迁者矣。艺此花如蓄豹,观其变也。牡丹谢而芍药继之,芍药谢而罂粟继之,皆繁之极、盛之至者也。欲续三葩,难乎其为继矣。 【译文】 花中善变的,没有比得上罂粟的。其次要数葵花,其他的花都是守本分不变的了。种植这种花像养豹子,要观察它的变化。牡丹凋谢了芍药接着开,芍药凋谢了罂粟接着开,这三种花都是繁茂到极点的花。这三种花开过以后,就很难有能接续着开的了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 草本第三(6) 草本第三(6) ○葵 【原文】 花之易栽易盛,而又能变化不穷者,止有一葵。是事半于罂粟,而识其功者也。但叶之肥大可憎,更甚于蕙。俗云:“牡丹虽好,绿叶扶持。”人谓树之难好者在花,而不知难者反易。古今来不乏明君,所不可必得者,忠良之佐耳。 【译文】 花当中容易栽种,容易长得茂盛,又能变化无穷的,只有葵花。种葵花要用的功夫是种罂粟的一半,收获却比罂粟多几倍。只是葵花的叶子又肥又大,比蕙的叶子更讨厌。俗话说:“牡丹虽好,绿叶扶持。”人们认为种树最难的是开好花,却不知难做到的其实反而更容易。古往今来不缺少贤明的君主,难以得到的,是忠臣的辅佐。 ○萱 【原文】 萱花一无可取,植此同于种菜,为口腹计则可耳。至云对此可以忘忧,佩此可以宜男,则千万人试之,无一验者。书之不可尽信,类如此矣。 【译文】 萱花没有一处可取的地方,种它就像种菜,当菜吃还可以。至于说“面对它可以忘掉忧伤,佩带它可以生男孩”,有许多人的试验过,没有一个灵验的。书上说的不可全信,就像关于萱的种种说法一样。 ○鸡冠 【原文】 予有《收鸡冠花子》一绝云:“指甲搔花碎紫雯,虽非异卉也芳芬。时防撒却还珍惜,一粒明年一朵云。”此非溢美之词,道其实也。花之肖形者尽多,如绣球、玉簪、金钱、蝴蝶、剪春罗之属,皆能酷似,然皆尘世中物也;能肖天上之形者,独有鸡冠花一种。氤氲其象而叆叇其文,就上观之,俨然庆云一朵。乃当日命名者,舍天上极美之物,而搜索人间。鸡冠虽肖,然而贱视花容矣,请易其字,曰“一朵云”。此花有红、紫、黄、白四色,红者为“红云”,紫者为“紫云”,黄者为“黄云”,白者为“白云”。又有一种五色者,即名为“五色云”。以上数者,较之“鸡冠”,谁荣谁辱?花如有知,必将德我。 【译文】 我有一首《收鸡冠花子》的绝句:“指甲搔花碎紫雯,虽非异卉也芳芬。时防撒却还珍惜,一粒明年一朵云。”这不是赞美的词句,说的是实情。象形的花有很多,比如绣球、玉簪、金钱、蝴蝶、剪春罗这些,都能酷似,然而它们模仿的都是尘世中的东西。形状能像天上的东西的,只有鸡冠花一种。它有氤氲的气象,浓云一样的花纹,走近去看,就像是一朵祥云。当初给花命名的人,舍弃天上极美丽的东西,却在人间寻找。鸡冠虽然和此花很像,却轻看了花的美妙姿态。请让我来给它换一个名字,叫做“一朵云”。这种花有红、紫、黄、白四种颜色,红的叫“红云”,紫的叫“紫云”,黄的叫“黄云”,白的叫“白云”。还有一种五色的,就叫做“五色云”。以上这几个名字,同“鸡冠花”相比,谁能给这种花荣耀,谁让这种花受到羞辱?花如果有知觉,一定会对我感恩戴德。 ○玉簪 【原文】 花之极贱而可贵者,玉簪是也。妇人髻中,孰真孰假,几不能辨,乃闺阁中必需之物。然留之弗摘,点缀篱间,亦似美人之遗。呼作“江皋玉佩”,谁曰不可? 【译文】 花当中最便宜却很可贵的,就是玉簪了。将它女子的发髻中,是真是假,几乎分辨不出来。它是闺阁中的必需物品。然而留着不摘,让它点缀在篱笆中间,也像是美人遗失的发簪我。我把它称为“江皋玉佩”,谁说不可以呢?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 草本第三(7) 草本第三(7) ○凤仙 【原文】 凤仙,极贱之花,此宜点缀篱落,若云备染指甲之用,则大谬矣。纤纤玉指,妙在无瑕,一染猩红,便称俗物。况所染之红,又不能尽在指甲,势必连肌带肉而丹之。迨肌肉退清之后,指甲又不能全红,渐长渐退,而成欲谢之花矣。始用俑者,其俗物乎? 【译文】 凤仙是非常低贱的花,只适合点缀篱笆的角落,如果说能用它来染指甲,就大错特错了。纤纤玉指,妙就妙在洁白无瑕,一染上猩红色,就是俗物。何况染上的红色,又不全都在指甲上,一定会连旁边的皮肤也染红了。等到皮肤上的红色褪掉,指甲上又不会全是红色了,指甲一边长,红色一边褪,就成了即将凋谢的花。最初想到这种方法的人,难道不是很俗吗? ○金钱 【原文】 金钱、金盏、剪春罗、剪秋罗诸种,皆化工所作之小巧文字。因牡丹、芍药一开,造物之精华已竭,欲续不能,欲断不可,故作轻描淡写之文,以延其脉。吾观于此,而识造物纵横之才力亦有穷时,不能似源泉混混,愈涌而愈出也。 合一岁所开之花,可作天工一部全稿。梅花、水仙,试笔之文也,其气虽雄,其机尚涩,故花不甚大,而色亦不甚浓。开至桃、李、棠、杏等花,则文心怒发,兴致淋漓,似有不可阻遏之势矣;然其花之大犹未甚,浓犹未至者,以其思路纷驰而不聚,笔机过纵而难收,其势之不可阻遏者,横肆也,非纯熟也。迨牡丹、芍药一开,则文心笔致俱臻化境,收横肆而归纯熟,舒蓄积而罄光华,造物于此,可谓使才务尽,不留丝发之余矣。然自识者观之,不待终篇而知其难继。 何也?世岂有开至树不能载、叶不能覆之花,而尚有一物焉高出其上、大出其外者乎?有开至众彩俱齐、一色不漏之花,而尚有一物焉红过于朱、白过于雪者乎?斯时也,使我为造物,则必善刀而藏矣。乃天则未肯告乏也,夏欲试其技,则从而荷之;秋欲试其技,则从而菊之;冬则计穷力竭,尽可不花,而犹作蜡梅一种以塞责之。数卉者,可不谓之芳妍尽致,足殿群芳者乎?然较之春末夏初,则皆强弩之末矣。至于金钱、金盏、剪春罗、剪秋罗、滴滴金、石竹诸花,则明知精力不继,篇帙寥寥,作此以塞纸尾,犹人诗文既尽,附以零星杂著者是也。由是观之,造物者极欲骋才,不肯自惜其力之人也;造物之才,不可竭而可竭,可竭而终不可竟竭者也。究竟一部全文,终病其后来稍弱。其不能弱始劲终者,气使之然,作者欲留余地而不得也。 吾谓才人著书,不应取法于造物,当秋冬其始,而春夏其终,则是能以蔗境行文,而免于江淹才尽之诮矣。 【译文】 金钱、金盏、剪春罗、剪秋罗这几种花,都是造物主创作的小巧文章。因为牡丹、芍药一开,造物主的精华就已经耗尽了,想要继续下去不可能,想就此罢手也不可以,所以才写出这种轻描淡写的文章,用来延续它的创作思路。我看到这些花,才知道造物主纵横洋溢的才华也有穷尽的时候,不会像泉水的源头滚滚不息,越涌越出。 把一年中开的花加起来,可以看做是造物主的一部完整的书稿。梅花和水仙是试笔的文字,气势虽然雄浑,但是技巧还比较生涩,所以花开得不大,颜色也不浓。等到桃、李、海棠、杏这些花开放的时候,就文思奔放,兴致淋漓,好像有一种不可遏止的势头。然而这些花还不太大,颜色也不是很浓,这是因为造物主的思路纷繁而且不集中,笔力纵横驰骋却很难收拢。这种势头不能遏止,是由于这只是纵横随便,并不是技巧非常纯熟。等到牡丹、芍药一开,文心笔致都进入了出神入化的境界,收敛纵横恣肆,技巧非常纯熟了,把所有积蓄的才华都发挥出来,可以说造物主在这里把才气全都用尽了,没有留下丝毫的余地。然而明眼人一看就知道,不需等到文章写完,造物主已经很难继续创作了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 草本第三(8) 草本第三(8) 为什么呢?难道世界上有一种花能开到树不能栽、叶不能盖,而且另有一种比它还高、还大的吗?难道有一种花色彩齐全、一色不漏,而且另有一种比它朱红、比它雪白吗?这个时候,如果我是造物主,就一定会把造物的工具藏起来。可是老天不肯自认才乏,夏天想要试试技艺,就造出荷花;秋天想试试技艺,就造出菊花;冬天已经技穷才竭,完全可以不再造花了,但还是造出腊梅这种花来应付。这几种花,难道不可以说是芳香美丽到了极致,完全可以成为群花的国王王后吗?然而同春末夏初的花相比,就都是强弩之末了。至于金钱、金盏、剪春罗、剪秋罗、滴滴金、石竹这些花,造物主明知精力不济,篇幅也所剩不多,才写了这些东西来充塞纸尾,就像文人的诗文已经枯竭,附上一些零星杂著一样。这样看来,造物主是一个极想逞能、不肯爱惜自己才气的人。造物主的才能,不该枯竭,但是可以被耗尽;可以枯竭,但不能一下子全部耗尽。毕竟这一本书的问题是后面稍弱。不能开头弱结尾强,那是意气造成的,他想留些余地也不可能了。 我认为有才华的人写书,不要仿效造物主,应当把秋冬两季当做开始,把春夏两季作为终结,就能渐入佳境,避免被人讥诮为江郎才尽了。 ○蝴蝶花 【原文】 此花巧甚。蝴蝶,花间物也,此即以蝴蝶为花。是一是二,不知周之梦为蝴蝶欤?蝴蝶之梦为周欤?非蝶非花,恰合庄周梦境。 【译文】 这种花非常巧妙。蝴蝶是在花间嬉戏的,造物主就以蝴蝶为原型做成了这种花。是蝴蝶还是花,不知道是庄周在梦中变成了蝴蝶,还是蝴蝶在梦中变成了庄周?不是蝴蝶也不是花,正好吻合庄周的梦境。 ○菊 【原文】 菊花者,秋季之牡丹、芍药也。种类之繁衍同,花色之全备同,而性能持久复过之。从来种植之书,是花皆略,而叙牡丹、芍药与菊者独详。人皆谓三种奇葩,可以齐观等视,而予独判为两截,谓有天工人力之分。何也?牡丹、芍药之美,全仗天工,非由人力。植此二花者,不过冬溉以肥,夏浇为湿,如是焉止矣。其开也,烂漫芬芳,未尝以人力不勤,略减其姿而稍俭其色。菊花之美,则全仗人力,微假天工。艺菊之家,当其未入土也,则有治地酿土之劳,既入土也,则有插标记种之事。是萌芽未发之先,已费人力几许矣。迨分秧植定之后,劳瘁万端,复从此始;防燥也,虑湿也,摘头也,掐叶也,芟蕊也,接枝也,捕虫掘蚓以防害也,此皆花事未成之日,竭尽人力以俟天工者也。即花之既开,亦有防雨避霜之患,缚枝系蕊之勤,置盏引水之烦,染色变容之苦,又皆以人力之有余,补天工之不足者也。 为此一花,自春徂秋,自朝迄暮,总无一刻之暇。必如是,其为花也,始能丰丽而美观,否则同于婆娑野菊,仅堪点缀疏篱而已。若是,则菊花之美,非天美之,人美之也。人美之而归功于天,使与不费辛勤之牡丹、芍药齐观等视,不几恩怨不分,而公私少辨乎?吾知敛翠凝红而为沙中偶语者,必花神也。 自有菊以来,高人逸士无不尽吻揄扬,而予独反其说者,非与渊明作敌国。艺菊之人终岁勤动,而不以胜天之力予之,是但知花好,而昧所从来。饮水忘源,并置汲者于不问,其心安乎?从前题咏诸公,皆若是也。予创是说,为秋花报本,乃深于爱菊,非薄之也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 草本第三(9) 草本第三(9) 予尝观老圃之种菊,而慨然于修士之立身与儒者之治业。使能以种菊之无逸者砺其身心,则焉往而不为圣贤?使能以种菊之有恒者攻吾举业,则何虑其不掇青紫?乃士人爱身爱名之心,终不能如老圃之爱菊,奈何! 【译文】 菊花是秋季的牡丹和芍药。它们的种类一样繁多,花色也同样齐全,但是菊花的花期胰牡丹和芍药长。历来那些关于种植的书,将其他的花都写得很简略,只在讲到牡丹、芍药和菊花的地方记录得很详尽。人们都认为这三种花可以同等看待,只有我说它们截然两样,有天工和人力的区别。为什么呢?牡丹和芍药的美,全靠天工,不是靠人力。种植这两种花,不过是冬天施施肥,夏天浇浇水,这样就可以了。开花时,色彩烂漫,气味芬芳,不会因为人们不够勤劳,就缺少优美的姿态和艳丽的颜色。菊花的美,就全靠人力,只稍借一点天工。种植菊花的人家,还没有种它时,就要整理出地方,找肥沃的土壤种下以后,就有插标记种的差事。这样,在菊花还没有萌芽之前,就已经花费了不少的人力。分秧栽种以后,各种辛劳的事才真正开始:抗旱、防涝、摘头、掐叶、去蕊、接枝,还要捉虫、挖蚯蚓,以防止菊花受到伤害。这都是花开以前,竭尽人力等待老天爷的恩赐。等到花开了,又要防雨避霜,缚枝系蕊,置盏引水,染色变形,这一切辛勤劳苦的事情,都是用人的力量,来弥补天工的不足。 为了这一种花,从春天到秋天,从早上到晚上,没有一刻闲暇。只有这样,菊花才能开得、艳丽、美观。不然的话,就会和萎萎缩缩的野菊花一样,只能用来点缀稀疏的篱笆了。就像这样,所以可以知道菊花的美,不是老天爷赐予的,而是人使它变美的。是人使它变美却将功劳归于老天,把它与不费人们辛劳的牡丹、芍药同等看待,这难道不是恩怨不分、公私不辨吗?我知道那些神态凝重,在那里发牢骚的,一定是花神。 自从有菊花以来,高人逸士都对它尽力赞扬,只有我的看法同他们相反,这并不是我要与陶渊明作对。种植菊花的人,一年到头辛勤劳作,却没人赞美他们巧夺天工的能力,人们只知道花美丽,却不知道这种美丽从哪里来。饮水忘了源头,并对收集水的人不闻不问,能心安理得吗?从前题咏菊花的人都是这样做的。我提出了这种观点,是替菊花报恩,是对菊花的深爱,并不是轻视它。 我曾看过老园丁种植菊花,所以对那些修身治学的人深有感慨。如果他们能够用种菊人的这种不图安逸的精神来磨砺自己的身心,怎么能不成为圣贤呢?如果能用种菊人的恒心来努力学习,还怕不能功成名就吗?读书人的那种爱身爱名的心态,始终不能像老园丁爱菊那样,有什么法子呢? ○菜 【原文】 菜为至贱之物,又非众花之等伦,乃《草本》、《藤本》中反有缺遗,而独取此花殿后,无乃贱群芳而轻花事乎?曰:不然。菜果至贱之物,花亦卑卑不数之花,无如积至残至卑者而至盈千累万,则贱者贵而卑者尊矣。“民为贵,社稷次之,君为轻”者,非民之果贵,民之至多至盛为可贵也。 园圃种植之花,自数朵以至数十百朵而止矣,有至盈阡溢亩,令人一望无际者哉?曰:无之。无则当推菜花为盛矣。一气初盈,万花齐发,青畴白壤,悉变黄金,不诚洋洋乎大观也哉!当是时也,呼朋拉友,散步芳塍,“香风导酒客寻帘,锦蝶是游人争路”,郊畦之乐,什佰园亭,惟菜花之开,是其候也。 【译文】 菜是最低贱的东西,又不是花的同类,放在《草本》、《藤本》中会遗漏的菜中的花,我却将这种花放在花卉的最后,难道不是贬低群花、轻视种花技艺吗?我说不是。菜的确是最低贱的东西,菜花也微不足道,但是把最低贱卑微的东西积聚到成千上万个,卑贱的东西也会变成尊贵了。“民为贵,社稷次之,君为轻”这句话,并不是说老百姓真的那样尊贵,而是因为老百姓人数非常多才可贵的。 园圃中种植的花,有几朵的,有几十朵的,最多的能上百朵,但有遍布田野,让人一望无际的吗?没有。既然没有,菜花就应该是最繁盛的了。春天刚到,万花齐放,清白色的田野,都变成一片金黄,不是非常壮观吗?这个时候,呼朋唤友,散步在弥漫着芳香的田埂上,真是“香风导酒客寻帘,锦蝶与游人争路”。郊野游玩的乐趣胜过在园亭里游玩十倍百倍的时机,只在菜花开的时候。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 众卉第四(1) 众卉第四(1) 小序 【原文】 草木之类,各有所长,有以花胜者,有以叶胜者。花胜则叶无足取,且若赘疣,如葵花、蕙草之属是也。叶胜则可以无花,非无花也,叶即花也,天以花之丰神色泽归并于叶而生之者也。不然,绿者叶之本色,如其叶之,则亦绿之而已矣,胡以为红,为紫,为黄,翁,如老少年、美人蕉、天竹、翠云草诸种,备五色之陆离,以娱观者之目乎?即有青之绿之,亦不同于有花之叶,另具一种芳姿。是知树木之美,不定在花,犹之丈夫之美者,不专主于有才;而妇人之丑者,亦不尽在无色也。观群花令人修容,观诸卉则所饰者不仅在貌。 【译文】 植物之中,各有所长,有以花取胜的,有以叶取胜的。以花取胜的,叶子就没有可取的地方,像累赘一样,比如葵花、蕙草这些就是;以叶取胜的植物就可以没有花,不是没有花,叶子就是观赏的花,是造物主将花的风神色泽,都归到叶子上了。不然的话,叶子的本色是绿色,要是把它当成叶子,让它长成绿色就可以了,为什么还要长成红色、紫色、黄色和青绿色呢?像老少年、美人蕉、翠云草这几种,五颜六色的,难道是用来愉悦观赏者的眼睛吗?就算长成青色绿色的叶子,也不像有花的草木植物的叶子,而是另有一种美观的姿态。由此可知树木的美,不一定在花,就像男子的美,不仅仅在于有才,而女人的丑,不一定因为没有姿色。看花让人懂得去修饰容貌,而看草要修饰的就不仅是容貌了。 ○芭蕉 【原文】 幽斋但有隙地,即宜种蕉。蕉能韵人而免于俗,与竹同功。王子猷偏厚此君,未免挂一漏一。蕉之易栽,十倍于竹,一二月即可成荫。坐其下者,男女皆入画图,且能使合榭轩窗尽染碧色,“绿天”之号,洵不诬也。竹可镌诗,蕉可作字,皆文士近身之简牍。乃竹上止可一书,不能削去再刻;蕉叶则随书随换,可以日变数题,尚有时不烦自洗,雨师代拭者,此天授名笺,不当供怀素一人之用。予有题蕉绝句云:“万花题遍示无私,费尽春来笔墨资。独喜芭蕉容我俭,自舒晴叶待题诗。”此芭蕉实录也。 【译文】 房子周围只要有些空地,就应该种芭蕉。芭蕉能让人有情趣而且不落俗套,跟竹子的功效一样。王子猷偏爱竹子,未免漏掉了芭蕉。芭蕉比竹子更容易成活,成活率大约是竹子的十倍,一两个月就可以长出树荫。坐在笆蕉树下面的人,男女都可以画入图画,而且能使亭台楼阁,都染上绿色。“绿天”的称号,真不是随便叫的。竹子上可以刻诗,芭蕉叶上可以写字,都是文人随身的纸张。竹子上只可以刻一次字,不能削掉再刻,然而芭蕉叶上就可以随时写随时换,可以一天反复写几种题目。有时还不用自己去洗,老天会用雨来代劳,这叫做天授笺,不该只给怀素一个人用。我有一首关于芭蕉的绝句:“万花题遍示无私,费尽春来笔墨资。独喜芭蕉容我俭,自舒晴叶待题诗。”这是芭蕉的真实写照。 ○翠云 【原文】 草色之最茜者,至翠云而止。非特草木为然,尽世间苍翠之色,总无一物可以喻之,惟天上彩云,偶一幻此。是知善着色者惟有化工,即与倾国佳人眉上之色并较浅深,觉彼犹是画工之笔,非化工之笔也。 【译文】 草中颜色最浓的要算是翠云了。不只是草木,就算是想出世间所有苍翠颜色的事物,也没有一样可以比喻它,只有天上的彩云,偶尔会幻化出这种颜色。由此可知,善于着色的,只有自然。就算是和倾国美人眉毛上的黛色比较深浅,都觉得美人的眉毛只是画工的手艺,而不是自然的创造。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 众卉第四(2) 众卉第四(2) ○虞美人 【原文】 虞美人花叶并娇,且动而善舞,故又名“舞草”。《谱》云:“人或抵掌歌《虞美人》曲,即叶动如舞。”予曰:舞则有之,必歌《虞美人》曲,恐未必尽然。盖歌舞并行之事,一姬试舞,从姬必歌以助之,闻歌即舞,势使然也。若谓必歌《虞美人》曲,则此曲能歌者几?歌稀则和寡,此草亦得借口藏其拙矣。 【译文】 虞美人的花和叶都很柔嫩,而且灵活善舞,所以又叫“舞草”。《花谱》上说:“人如果拍着手唱《虞美人》的歌,虞美人的叶子就会动起来像跳舞一样。”我说:舞蹈是有,但一定要唱《虞美人》曲,就不一定了吧。因为歌舞都是一起进行的,一个舞者开始跳舞,其他人一定会唱歌应和的,听到唱歌就跳起舞来,那是自然的事。要是一定要唱《虞美人》的曲子,那会唱这首歌的有几个人?会唱的人少,能听到歌跳起舞的人就更少了,这草就可以拿这作借口来掩盖自身的笨拙了。 ○书带草 【原文】 书带草其名极佳,苦不得见。《谱》载出淄川城北郑康成读书处,名“康成书带草”。噫,康成雅人,岂作王戎钻核故事,不使种传别地耶?康成婢子知书,使天下婢子皆不知书,则此草不可移,否则处处堪栽也。 【译文】 书带草,名字非常好听,苦于不能见到。《花谱》上说这种草出自淄川城北郑康成读书的地方,名字叫“康成书带草”。康成是高雅的人,怎么会做王戎卖李子先把核钻掉这样的事来使得这种草不能播种到别的地方?郑康成的丫鬟知书达理才会知道用书带草捆书,如果天下的丫鬟都不知书达理就不可能用这种草来捆书,那么这种草也就不会移栽到别处,不然的话,现在就可以到处都栽种了。 ○老少年 【原文】 此草一名“雁来红”,一名“秋色”,一名“老少年”,皆欠妥切。雁来红者,尚有蓼花一种;经秋弄色者又不一而足,皆属泛称;惟“老少年”三字相宜,而又病其俗。予尝易其名曰“还童草”,似觉差胜。此草中仙品也,秋阶得此,群花可废。此草植之者繁,观之者众,然但知其一,未知其二,予尝细玩而得之。盖此草不特于一岁之中,经秋更媚,即一日之中,亦到晚更媚,总之后胜于前,是其性也。此意向矜独得,及阅傅竹隐①诗,有“叶从秋后变,色向晚来红”一联,不知确有所见如予,知其晚来更媚乎?抑下句仍同上句,其晚亦指秋乎?难起九原而问之,即谓先予一着可也。 【注释】 ①傅竹隐:傅伯成,字景初,号竹遥少从朱熹求学,隆兴进士,历任漳州知府、左谏议大臣、宝谟阁直学士。 【译文】 这种草名字叫做“雁来红”,也叫“秋色”或“老少年”,我觉得都不是很贴切。在大雁飞来时变红的还有一种蓼花;到秋天时就表现出特别颜色的,也有很多种花草,所以“雁来红”“秋色”都属于泛称。只有“老少年”三个字最合适,又嫌太庸俗。我曾给它改了名叫“还童草”,觉得似乎好些。这是草中的仙品,秋天的时候有了它,其他的花都可以不要了。这种草种的人多,看的人也多,但大部分人只知其一,不知其叮我曾经认真观察琢磨而发现了。这种草不只是一年之中过了秋天更漂亮,就是一天里面,也是到晚上更漂亮,总之时间晚的胜过时间早的这是它的本性。这个发现我一向认为是只有自己独有,读了傅竹隐的诗,有“叶从秋后变,色向晚来红”一句,不知他是否像我一样亲眼看见,知道它到晚上更妩媚呢?还是下句跟上句一样,晚指的是秋天呢?难以把傅竹隐叫上来询问,就说他比我早发现好了。 ○天竹 【原文】 竹无花而以夹竹桃代之,竹不实而以天竹初之,皆是可以不必然而强为蛇足之事。然蛇足之形自天生之,人亦不尽任咎也。 【译文】 竹子不开花,就用夹竹桃代替;竹子不结果实,就用天竹弥补,都是不必要而又多此一举的行为。这也是因为它天生的形态才让人有这种想法,也不都是人的错。 ○虎刺 【原文】 “长盆栽虎刺,宣石作峰峦。”布置得宜,是一幅案头山水。此虎丘卖花人长技也,不可谓非化工手笔。然购者于此,必熟视其为原盆与否。是卉皆可新移,独虎刺必须久植,新移旋种者百无一活,不可不知。 【译文】 “长盆栽虎刺,宣石作峰峦。”布置得当的话,就是一幅案头的山水画。这是虎丘卖花人的特长,不能说是大自然神奇的手笔。但是买花的人一定要注意它的盆是不是旧盆。别的草刚栽下来就可以换新盆,只有虎刺必须用旧盆栽很长时间。刚种下就移走的虎刺,没有能成活的,这一点一定要知道。 ○苔 【原文】 苔者,至贱易生之物,然亦有时作难:遇阶砌新筑,冀其速生者,彼必故意迟之,以示难得。予有《养苔》诗云:“汲水培苔浅却池,邻翁尽日笑人痴。未成斑藓浑难待,绕砌频呼绿拗儿。”然一生之后,又令人无可奈何矣。 【译文】 苔藓是很容易生长的很低贱的东西,但也有时会为难人:新砌了台阶,希望苔藓快点长,它就一定很晚才长出来,表示自己也是难得的。我有《养苔诗》:“汲水培苔浅却池,邻翁尽日笑人痴。未成斑藓浑难待,绕砌频呼绿拗儿。”但苔藓一长起来,又让人无可奈何了。 ○萍 【原文】 杨入水为萍,是花中第一怪事。花已谢而辞树,其命绝矣,乃又变为一物,其生方始,殆一物而两现其身者乎?人以杨花喻命薄之人,不知其命之厚也,较天下万物为独甚。吾安能身作杨花,而居水陆二地之胜乎? 水上生萍,极多雅趣;但怪其弥漫太甚,充塞池沼,使水居有如陆地,亦恨事也。有功者不能无过,天下事其尽然哉? 【译文】 杨花落入水中变成萍,这是花中的第一大怪事。花凋谢后脱离树干,生命已经结束,却又成为另一种东西,生命重新开始,这是一种事物有两种化身吗?人们用杨花来比喻命薄的人,却不知它比天下万物都命厚。我怎么样才能变作杨花,在陆地和水中都占尽风光呢? 水上生萍,是件很有雅趣的事,只是怪它蔓延得太厉害,充满了池塘沼泽,使水面看起来和陆地一样,这是件遗憾的事。有功的人不能做到没有过错,天下事都是这样吧?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 竹木第五(1) 竹木第五(1) 小序 【原文】 竹木者何?树之不花者也。非尽不花,其见用于世者,在此不在彼,虽花而犹之弗花也。花者,媚人之物,媚人者损己,故善花之树多不永年,不若椅桐梓漆之朴而能久。然则树即树耳,焉如花为?善花者曰:“彼能无求于世则可耳,我则不然。雨露所同也,灌溉所独也;土壤所同也,肥泽所独也。子不见尧之水、汤之旱乎?如其雨露或竭,而土不能滋,则奈何?盍舍汝所行而就我?”不花者曰:“是则不能,甘为竹木而已矣。” 【译文】 竹木是什么?是不开花的树。不是都不开花,只是它对世人的贡献,不在于花而是在别的方面,虽然开花也跟没有开一样。花是取媚人的东西,取媚人会对自己有害处,所以以花取胜的树大多寿命不长,不像柏、桐、梓、漆这些朴实的树活得长久。但是树就是树,为什么要学得跟花一样呢?善于开花的树说:“你如果能对世人没什么需求,不开花也可以,但是我和你不同。得到的雨露都是一样的,我却因为开花而能得到人们的灌溉,大家的土壤都是一样的,我却可以得到肥料。你不知道尧时的大水和汤时的大旱吗?要是出现像那样的缺少雨露、土壤营养供给不足的情况,你该怎么办呢?为什么不改变你现在的做法而像我学习呢?”不开花的树说:“你的生存之法我做不到,我甘心做竹木。” ○竹 【原文】 俗云:“早间种树,晚上乘凉。”喻词也。予于树木中求一物以实之,其惟竹乎!种树欲其成荫,非十年不可,最易活者莫如杨柳,求其荫可蔽日,亦须数年。惟竹不然,移入庭中,即成高树,能令俗人不舍,不转盼而成高士之庐。神哉此君,真医国手也! 种竹之方,旧传有诀云:“种竹无时,雨广移,多留宿土,记取南枝。”予悉试之,乃不可尽信之书也。三者之内,惟一可遵,“多留宿土”是也。 移树最忌伤根,土多则根之盘曲如故,是移地而未尝移土,犹迁人者并其卧榻而迁之,其人醒后尚不自知其迁也。若俟雨过方移,则沾泥带水,有几许未便。泥湿则松,水沾则濡,我欲留土,其如土湿而苏,随锄随散之,不可留何?且雨关晴,新移之竹,晒则叶卷,一卷即非活兆矣。予易其词曰:“未雨先移。”天甫阴而雨犹未下,乘此急移,则宿土未湿,又复带潮,有如胶似漆之势,我欲多留,而土能随我,先据一筹之胜矣。且栽移甫定而雨至,是雨为我下,坐而受之,枝叶根本,无一不沾滋润之利。最忌者日,而日不至;最喜者雨,而雨即来。无所忌而投以喜,未有不欣欣向荣者。此法不止种竹,是花是木皆然。 至于“记取南枝”一语,尤难遵奉。移竹移花,不易其向,向南者仍使向南,自是草木之幸。然移草木就人,当随人便,不能尽随草木之便。无论是花是竹,皆有正面,有反面,正面向人,反面向空隙,理也。使记南枝而与人相左,犹娶新妇进门,而听其终年背立,有是理乎?故此语只当不说,切勿泥之。总之,移花种竹只有四字当记:“宜阴忌日”是也。琐琐繁言,徒滋疑扰。 【译文】 有句俗语说:“早上种树,晚上乘凉。”这是个讽刺的比喻。要在树木里面找个实例,那就只有竹子了。人们种完树想要它成荫,一定要等上十年。最容易活的树,要算是杨柳了,要想它们成荫,也得几年时间。只有竹子不是这样,移栽到院子里,很快就长成高大的树,能让俗人的家园,转眼就成为高贵人的宅院。它真是神奇啊!

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 竹木第五(2) 竹木第五(2) 种竹子的方法,以前流传说:“种竹子不用挑选时间,下过雨就移栽,多保留原来的土,要选朝南的竹枝。”我都试过,觉得这些话不能完全相信。三点之中只有一点可以相信,就是多保留原来的土。 移栽树木最怕伤到根,土多的话树根的盘曲情形就会同原来一样,只是移换了地点,没有移换它的土,就像移动一个睡着的人,连着他的床一起搬走,他醒后也不会知道自己被人移动了。若是等雨后才移动,拖泥带水,就会有些不便。根上的泥土湿就会松动,沾到水就容易沾上不好的东西。我想遥留土,土却又湿又松,锄下去就散开,那有什么办法呢?而且雨过天晴,新移的竹子,被太阳晒到的叶子就会卷起来,一卷起来就是活不了的征兆。我改个说法是:“未雨先移。”在刚阴天还没下雨的时候,赶紧移栽,那么旧土没湿,又带着潮气,就会抱得很紧。我想多留土,土也能跟着过来,这就先胜一筹了。刚移栽完就开始下雨,这样雨就像为我下的,我就可以坐着享用了,竹子的枝叶和根都可以得到浇灌。刚移的竹子最怕太阳,而太阳不会出来;刚移的竹子最喜欢的是雨,而雨马上跟着下起来。避开竹子所怕的而给予它所喜欢的,竹子一定会长得欣欣向荣。这办法不仅适宜种竹子,只要是花木都适合。 至于“记取南枝”这句,是最难照办的。移栽竹子或者花,不改变它的朝向,朝南的仍然朝南,这对植物当然是很好。但是移栽草木到人需要的地方,应该看人的方便,而不能都根据草木的情况。不论是花还是竹,都有正面、反面,正面向人,反面向空隙,这是当然的。如果选取朝南的枝条,但如果这跟人要种的朝向相反,就像娶新媳妇进门,任凭她终年背着脸,有这种道理吗?所以这句话就当没人说过,千万不一它束缚。总之,移栽花或竹,只有四字应该记住:“宜阴忌日”就是了。我这样罗嗦,只让人觉得更纷乱而不知所措。 ○松柏 【原文】 “苍松古柏”,美其老也。一切花竹,皆贵少年,独松、柏与梅三物,则贵老而贱幼。欲受三老之益者,必买旧宅而居。若俟手栽,为儿孙计则可,身则不能观其成也。求其可移而能就我者,纵使极大,亦是五更,非三老矣①。予尝戏谓诸后生曰:“欲作画图中人,非老不可。三五少年,皆贱物也。”后生询其故。予曰:“不见画山水者,每及人物,必作扶筇曳杖之形,即坐而观山临水,亦是老人矍铄之状。从来未有俊美少年厕于其间者。少年亦有,非携琴捧画之流,即挈盒持樽之辈,皆奴隶于画中者也。”后生辈欲反证予言,卒无其据。 引此以喻松柏,可谓合伦。如一座园亭,所有者皆时花弱卉,无十示老成树木主宰其间,是终日与儿女子习处,无从师会友时矣。名流作画,肯若是乎?噫,予持此说一生,终不得与老成为伍,乃今年已入画,犹日坐儿女丛中。殆以花木为我,而我为松柏者乎? 【注释】 ①五更、三老:古代对德高望重的老人的尊称。五更的地位低于三老。 【译文】 人们赞美苍松古柏的苍老。所有的花竹,都是在年龄小的时候最珍贵,只有松、柏和梅三种,是以老为贵,以幼为劣。想要享受这三种老树带来的好处,一定要买旧的房子来住,要是自己动手栽种,为子孙打算是可以的,只是不可能亲眼看见它长到苍老。找那些可以移栽到眼前的,即使很大,也是五更而非三老了。我曾对年轻人开玩笑说:“想要成为图画里的人,只能是老人,十五岁的少年,是受到轻视的。”年轻人问什么原因,我说:“你没看见画山水的人,一画人物,不是拄着拐杖的,就是坐着看山水的,都是老年人的样子。从没看见俊美少年在里面的。少年也是有的,不是捧书拿琴,就是端盒持酒杯的,都是画里的奴仆。”年轻人想要反驳我的话,最终也找不到证据。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 竹木第五(3) 竹木第五(3) 用这来比喻松柏,可以说正合适。如果一所园林,只有一些柔弱的刚种下的花草,没有几十株老成的树木在里面做领袖,这就像是整天跟后辈小儿相处,而没有跟老师朋友交流的时候了。名流作画,会这样吗?我持这种说法一辈子,却始终不能跟年老的人成为伙伴,到今天年纪都可以入画了,还整天坐在后辈小儿中间,这样用花木比喻我的话,不是要把我比成松柏吗? ○梧桐 【原文】 梧桐一树,是草木中一部编年史也。举世习焉不察,予特表而出之。花木种自何年?为寿几何岁?询之主人,主人不知;询之花木,花木不答。谓之“忘年交”则可,予以“知时达务”,则不可也。梧桐不然,有节可纪,生一年,纪一年。树有树之年,人即纪人之年,树小而人与之小,树大而人随之大,观树即所以现身。《易》曰:“观我生进退”。欲观我生,此其资也。 予垂髫种此,即于树上刻诗以纪年,每岁一节,即刻一诗,惜硒燹所坏,不克有终。犹记十五岁刻桐诗云:“小时种梧桐,桐叶小于艾。簪头刻小诗,字瘦皮不坏。刹那三五年,桐大字亦大。桐字已如许,人大复何怪。还将感叹词,刻向前诗外。新字日相催,旧字不相待。顾此新旧痕,而为悠忽戒。”此予婴年著作,因说梧桐,偶尔记及,不则竟忘之矣。即此一事,便受梧桐之益。然则编年之说,岂欺人语乎? 【译文】 梧桐这种树,是草木中的一部编年史。全世界的人都没有发现这一点,我却将它写出来。花木是什么时候种的,有多少岁了,问主人,主人不知道;问花木,花木不能回答,只可以称它为“忘年交”,称为“知时达务”就不行了。梧桐不是这样,它用节进行记录,生一年,记录一年。树记录树的岁数,人就记录人的岁数,树小的时候人跟它一样小,等树长大了人也跟着长大,观察树就是观察人自己。《易经》说:“观我生进退。”想要观察自己的生活,梧桐就是一个工具。 我小的时候种梧桐,就在树上刻诗,这样可以记录年份,每年长一节,就刻上一首诗,可惜后来梧桐树在战乱中被毁了,不能够继续。我还记得十五岁时刻在梧桐上的诗:“小时种梧桐,桐叶小于艾。簪头刻小诗,字瘦皮不坏。刹那三五年,桐大字亦大。桐字已如许,人大复何怪。还将感叹词,刻向前诗外。新字日相催,旧字不相待。顾此新旧痕,而为悠忽戒。”这是我少年时代的作品,因为说到梧桐,偶尔记起,不然都忘记了。仅这一件事,就是得益于梧桐。那么我说梧桐是一部编年史,难道是骗人的吗? ○槐榆 【原文】 树之能为荫者,非槐即榆。《诗》云:“于我乎,夏屋渠潜。此二树者,可以呼为“夏屋”,植于宅旁,与肯堂肯构无别。人谓夏者,大也,非时之所谓夏也。予曰:古人以厦为大者,非无取义。夏日之屋,非大不凉,与三时有别,故名厦为屋。训夏以大,予特未之详耳。 【译文】 树中能够有荫的,不是槐树就是榆树。《诗经》说:“于我乎,夏屋渠牵”这两种树,可以称为“夏屋”,种在房子旁边,这跟盖房子打地基没有两样。说“夏”的意思,是说大,不是现在所说的夏天的意思。我说:在古代人的用语中,厦和大的意思一样,不是没有根据的,夏天的房子,不大就不凉快,跟其他三个季节有区别,所以给房子起名叫厦。把夏解释成大,我就不知道原因了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 竹木第五(4) 竹木第五(4) ○柳 【原文】 柳贵于垂,不垂则可无柳。柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也。此树为纳蝉之所,诸鸟亦集。长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最。总之,种树非止娱目,兼为悦耳。目有时而不娱,以在卧榻之上也;耳则无时不悦。 鸟声之最可爱者,不在人之坐时,而偏在睡时。鸟音宜晓听,人皆知之;而其独宜于晓之故,人则未之察也。鸟之防弋,无时不然。卯辰以后,是人皆起,人起而鸟不自安矣。虑患之念一生,虽欲鸣而不得,鸣亦必无好音,此其不宜于昼也。晓则是人未起,即有起者,数亦寥寥,鸟无防患之心,自能毕其能事,且扪舌一夜,技痒于心,至此皆思调弄,所谓“不鸣则已,一鸣惊人”者是也,此其独宜于晓也。 庄子非鱼,能知鱼之乐;笠翁非鸟,能识鸟之情。凡属鸣禽,皆当呼予为知己。种树之乐多端,而其不便于雅人者亦有一节;枝叶繁冗,不漏月光。隔婵娟而不使见者,此其无心之过,不足责也。然匪树木无心,人无心耳。使于种植之初,预防及此,留一线之余天,以待月轮出没,则昼夜均受其利矣。 【译文】 柳树贵在能够垂,不能垂的柳就可以不种了。柳条贵在长,不长就没有袅娜的姿态,单是垂也没有用。柳树是吸纳蝉的地方,鸟也喜欢停到柳树上。长长的夏天,因为能时时听到这些鸟叫虫鸣的音乐,才不会寂寞,树在这方面有很大的功劳,而高大的柳树的功劳是最大的。总之种树不止是用来愉悦眼睛,也为了愉悦耳朵。眼睛有时候无法得到愉悦,因为要上床睡觉,而耳朵就能每时每刻得到愉悦。 最可爱的鸟鸣声,不是在人醒着的时候,而偏偏在人睡的时候。鸟叫适宜在清晨的时候听,人们都知道,但适宜在清晨听的原因,人们就不清楚了。鸟随时都要防备有人用弹弓打它,早晨七点以后,人都起床了,鸟就不安了。担心害怕的念头一产生,就会想叫也叫不出来,叫起来也不会好听了。这是鸟叫不适宜在白天听的原因。清晨的时候人还没起,就算有,起来的人也很少。鸟没有防备的心,自然能拿出全副本领,而且憋了一夜,心中技痒难挠,到这时候都想卖弄展示一番,所谓“不鸣则已,一鸣惊人”。这是适合清晨听的原因。 庄子不是鱼,却能知道鱼的快乐;我不是鸟,却能体察鸟的性情,凡是会鸣叫的鸟,都应该把我称为知音。种树的快乐有好多种,但是对于高雅的人也有一个不便之处,就是树多了,枝叶茂密,不能透月光。树将月亮隔开让人看不到,这是无心的过失,不该责怪。但这不是树木无心造成的,而是人没有留意。如果在刚种的时候,对这一点就有预防,留下一个空隙露出天空,以便月亮出来让人观赏,那么就不管白天黑夜都能享受到它带来的好处了。 ○黄杨 【原文】 黄杨每岁长一寸,不溢分毫,至闰年反缩一寸,是天限之木也。植此宜生怜悯之心。予新授一名曰“知命树”。天不使高,强争无益,故守困厄为当然。冬不改柯,夏不易叶,其素行原如是也。使以他木处此,即不能高,亦将横生而至大矣;再不然,则以才不得展而至瘁,弗复自永其年矣。困于天而能自全其天,非知命君子能若是哉?最可悯者,岁长一寸是已;至闰年反缩一寸,其义何居?岁闰而我不闰,人闰而己不闰,已见天地之私;乃非止不闰,又复从而刻之,是天地之待黄杨,可谓不仁之至,不义之甚者矣。乃黄杨不憾天地,枝叶较他木加荣,反似德之者,是知命之中又知命焉。莲为花之君子,此树当为木之君子。莲为花之君子,茂叔知之;黄杨为木之君子,非稍能格物之笠翁,孰知之哉?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 竹木第五(5) 竹木第五(5) 【译文】 黄杨每年长一寸,一点也不多长,到闰年反而会缩短一寸。这是一种受到天命限制的树,种植的时候应该有怜悯的心情。我新给它起了一个名字叫做“知命树”。天不让它长高,勉强去争没有用,所以把安守困境看作理所当然。冬天不改变枝条,夏天不改变叶子,它一向就是这样的。若是把别的树放在这样的位置上,即使不能长高,也一定要横向长得很粗,再不然,就因为才力不能施展而变得憔悴,不能保证享受天年。受到天命的限制,又能从中自我保全,这不是知命的君子才能做到吗?最可怜的是,一年长一寸也就罢了,到闰年反而缩一寸,这是为什么呢?闰年虽然多了一个月,黄杨却不能增长,别人都有增长而只有黄杨不能,已经显得天地不公,甚至不但不能多得,还要克扣,这样看来天地对待黄杨,可以算是不仁不义到极点了。而黄杨并不因此怨恨上天,枝叶比别的树更茂盛,反而像是感激上天一样,这是知命的事物中更知命的了。莲是花中的君子,黄杨就是树中的君子。莲是花中的君子,周敦颐能知道;黄杨是树中的君子,除了稍微能够推敲事物道理的李渔,还有谁知道呢? ○棕榈 【原文】 树直上而无枝者,棕榈是也。予不奇其无枝,奇其无枝而能有叶。植于众芳之中,而下不侵其地、上不蔽其天者,此木是也。较之芭蕉,大有克己妨人之别。 【译文】 棕榈树是直上直下,没有枝条的。对于它没有枝条,我并不奇怪,奇怪的是它没有枝条还能长叶子。种在许多花木中间,却能做到在下面不侵占地皮,在上面不遮蔽天空的,就是棕榈了。跟芭蕉比起来,很明显有克制自己和妨害别人的分别。 ○枫、桕 【原文】 草之以叶为花者,翠云、老少年是也;木之以叶为花者,枫与桕是也。枫之丹,桕之赤,皆为秋色之最浓。而其所以得此者,则非雨露之功,霜之力也。霜于草木,亦有有功之时,其不肯数墅者,虑人之狎之也。枯众木独荣二木,欲示德威之一斑耳。 【译文】 草中把叶子当作花看的是翠云、老少年,树中把叶子当作花看的是枫树和桕树。枫的丹,桕的赤,都是秋天里最浓的颜色。至于颜色深的原因,不是雨露的功劳,而是靠霜的力量。霜对于草木也有有功的时候,只是不经常体现出来,是担心人们对它过于亲近。让其他的树枯悴而只让这两种树得到荣耀,也是霜树立威德的一点表现而已。 ○冬青 【原文】 冬青一树,有松柏之实而不居其名;有梅竹之风而不矜其节,殆“身隐焉文”之流亚欤?然谈傲霜砺雪之姿者,从未闻一人齿及。是之推不言禄,而禄亦不及。予窃忿之,当易其名为“不求人知树”。 【译文】 冬青这种树,有松柏的特性却不冒充松柏的名号;有梅和竹的风骨,却不像它们那么清高,莫非它是花草中的隐士吗?但是从来没有人谈到它傲霜顶雪的风姿,这就像是不要求封赏的人一样,封赏也不会到他身上。我私下为它抱不平,该给它改名叫“不求人知树”。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 房舍第一(1) 房舍第一(1) 小序 【原文】 人之不能无屋,犹体之不能无衣。衣贵夏凉冬燠,房舍亦然。“堂高数仞,榱题数尺。”①壮则壮矣,然宜于夏而不宜于冬。登贵人之堂,令人不寒而栗,虽势使之然,亦廖廓有以致之;我有重裘,而彼难挟纩故也。及肩之墙,容膝之屋,俭则俭矣,然适于主而不适于宾。造寒士之庐,使人无忧而叹,虽气感之乎,亦境地有以迫之;此耐萧疏,而彼憎岑寂故也。 吾愿显者之居,勿太高广。夫房舍与人,欲其相称。画山水者有诀云:“丈山尺树,寸马豆人。”使一丈之山,缀以二尺三尺之树;一寸之马,跨以似米似粟之人,称乎?不称乎?使显者之躯,能如汤文之九尺十尺,则高数仞为宜,不则堂愈高而人愈觉其矮,地愈宽而体愈形其瘠,何如略小其堂,而宽大其身之为得乎?处士之庐,难免卑隘,然卑者不能耸之使高,隘者不能扩之使广,而污秽者、充塞者则能去之使净,净则卑者高而隘者广矣。 吾贫贱一生,播迁流离,不一其处,虽债而食,赁而居,总未觉稍污其座。性嗜花竹,而购之无资,则必令妻孥忍饥数日,或耐寒一冬,省口体之奉,以娱耳目。人则笑之,而我怡然自得也。性又不喜雷同,好为矫异,常谓人之葺居治宅,与读书作文同一致也。譬如治举业者,高则自出手眼,创为新异之篇;其极卑者,亦将读熟之文移头换尾,损益字句而后出之,从未有抄写全篇,而自名善用者也。乃至兴造一事,则必肖人之堂以堂,窥人之户以立户,稍有不合,不以为得,而反以为耻。常见通侯贵戚,掷盈千累万之资以治园圃,必先谕大匠曰:亭则法某人之制,榭则遵谁氏之规,勿使稍异。而操运斤之权者,至大厦告成,必骄语居功,谓其立户开窗,安廊置阁,事事皆仿名园,纤毫不谬。噫,陋矣!以构造园亭之胜事,上之不能自出手眼,如标新创异之文人;下之至不能换尾移头,学套腐为新之庸笔,尚嚣嚣以鸣得意,何其自处之卑哉! 予尝谓人曰:生平有两绝技,自不能用,而人亦不能用之,殊可惜也。人问:绝技维何?予曰:一则辨审音乐,一则置造园亭。 性嗜填词,每多撰著,海内共见之矣。设处得为之地,自选优伶,使歌自撰之词曲,口授而躬试之,无论新裁之曲,可使迥异时腔,即旧日传奇,一概删其腐习而益以新格,为往时作者别开生面,此一技也。 一则创造园亭,因地制宜,不拘成见,一榱一桷,必令出自己裁,使经其地、入其室者,如读湖上笠翁之书,虽乏高才,颇饶别致,岂非圣明之世,文物之邦,一点缀太平之具哉?噫,吾老矣,不足用也。请以崖略付之简篇,供嗜痂者要择。收其一得,如对笠翁,则斯编实为神交之助尔。 土木之事,最忌奢靡。匪特庶民之家当崇俭朴,即王公大人亦当以此为尚。盖居室之制,贵精不贵丽,贵新奇大雅,不贵纤巧烂拢凡人止好富丽者,非好富丽,因其不能创异标新,舍富丽无所见长,只得以此塞责。譬如人有新衣二件,试令两人服之,一则雅素而新奇,一则辉煌而平易,观者之目,注在平易乎?在新奇乎?锦绣绮罗,谁不知贵,亦谁不见之?缟衣互裳,其制略新,则为众目所射,以其未尝睹也。凡予所言,皆属价廉工省之事,即有所费,亦不及雕镂粉藻之百一。且古语云:“耕当问奴,织当访婢。”予贫士也,仅识寒酸之事。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 房舍第一(2) 房舍第一(2) 欲示富贵,而以绮丽胜人,则有从前之旧制在。新制人所未见,即缕缕言之,亦难尽晓,势必绘图作样。然有图所能绘,有不能绘者。不能绘者十之九,能绘者不过十之一。因其有而会其无,是在解人善悟耳。 【注释】 ①堂高数仞,榱题数尺:选自《孟子?尽心章句下》。原文是:“说大人,则藐之,勿视其巍巍然。堂高数仞,榱题数尺,我得志弗为也;食前方丈,侍妾数百人,我得志弗为也;般乐饮酒,驱骋田猎,后车千乘,我得志弗为也。在彼者,皆我所不为也;在我者,皆古之制也,吾何畏彼哉?” 【译文】 人不能没有房屋,就像身上不能不穿衣罚衣服贵在夏凉冬暖,房屋也是这样。厅堂高达数丈,屋檐伸出很远,壮观是很壮观,然而它只适合于夏天住,而不适合于冬天住。走进豪门显贵的家,令人不寒而栗,虽然与主人的权势有关,可是房屋的高大空洞,也会给人带来这种感觉。主人穿厚皮袄,也会令衣衫单薄的客人感到寒冷。齐肩的矮墙,只能容膝的小屋,是很俭朴,然而它只适合于主人居住,不适合接傣客。造访贫穷人士的家,让人无忧而叹,虽然有受到屋里的气氛感染的原因,可是房屋的低矮窄小,也会让人感到窘迫。即使主人能够忍耐清冷,可客人却憎恨这种孤寂凄清。 我希望显贵之家的房屋不要建造得太高太大。房屋和人应该相称。画山水的人有一句口诀:“丈山尺树,寸马豆人。”就是说如果画的是一丈高的山,就用三尺高的树来点缀,配上一寸大小的马,马背上驮的是豆粒一样大小的人。相称还是不相称呢?假如一个显贵的躯体能像商汤、周文王那样高达九尺十尺,那么房屋要高达数丈才合适,否则房子越高就越显得人矮小,地面越宽越显得人消瘦。把房子建得小一点,而使自己的身材显得高大魁梧些不是更好吗?贫寒人家的房子,难免低矮狭窄,虽然低矮的不能再加高,狭窄的不能再扩大,但屋子里面污秽的东西可以除去,使房屋变得干净整洁,干净整洁了,低矮的房屋也会显得高大,狭窄的房屋也会显得宽阔。 我一生都很贫苦,到处奔波流离,没有一个固定的住所,虽然是靠借钱吃饭,靠租房子居住,却从来没有让我的房子稍稍沾上一点污秽。我生性喜爱花竹,又无钱购买,宁可让妻子儿女饿几天肚子,或者忍受一个冬季的寒冷,也要节衣缩食省出点生活费用,购买花竹来满足耳目的欢娱。别人笑话我,而我却怡然自得。我又生性不喜欢雷同,喜欢标新立异,我常说人们修建房屋就与读书作文一样。比如参加科举考试的人,水平高的能够自己用心思写出新颖奇异的文章;水平低的也会将读熟的文章,改头换尾,增减字句,做出一篇新文章,从来没有人会照抄全篇而自命不凡的。但是在建造房屋时,有些人就一定要模仿别人的厅堂来建厅堂,依照别人的窗户来建窗户,稍有不同,不仅不认为有所改变更好,反而觉得羞耻。常常看见那些公侯贵戚,耗资成千上万来修建园圃,事先必定要吩咐工匠:亭子要仿照某某人的式样,台榭一定要遵照谁家的设计,不要有一点点不同。而那些房屋的主人,等到建成的时候,也必定会居功自傲,说他建造的房屋的门窗、走廊、亭阁,全都是模仿名园,丝毫也不差。唉!真是太浅陋了!建造园亭这样美好的事情,好的方面不能像标新立异的文人那样独自创新,坏的方面甚至不能像那些庸俗的文人一样套用别人的陈腐样式创造出新的文章,还在那里满不在乎,洋洋自得。为什么要把自己的身份降得那么低呢?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 房舍第一(3) 房舍第一(3) 我曾经对别人说:“我生平有两大绝技,自己用不上,别人也不能用,真是太可惜了!”别人问我:是什么绝技呢?我回答说:“一是辨审音乐,一是建造园亭。” 我生性喜好填词,有多种著作,这是世人都看到的事情。假使让我处在能够做主的地位,能够自己挑选演员,让他们演唱我创作的戏曲,并由我口传身教,那么,不仅我新编的戏曲,能让它与眼前流行的腔调完全不同;即使是演出旧戏,也能一洗陈腐之气而形成新的风格,为过去的作品创造出一种新的局面,这是我的一种绝技。 另一种绝技是建造园亭。我能够因地制宜,不拘泥于旧的模式,每一个部位都自己亲手设计,别出心裁,使路过的人和到屋里来的人,都像读我李渔的书一样,虽然不能说很有才华,但也别有一番情致。这难道不是对我们现在这个圣明之世、文明之邦的一点点缀吗?唉!我老了,不中用了,请让我把自己的一些粗浅的体会写在书里,以供爱好者来参考,如果有人能从书中得到一些收获,好象面对我一样,那么这本书就是我们神交的纽带了。 兴建土木,最忌讳奢侈浪费。不只是一般百姓的人家应当崇尚俭朴,就是王公大人也应该把节俭作为风尚。因为房子贵在精致而不贵在华丽,贵在高雅有新意而不贵在纤巧浪拢凡是只喜好富丽堂皇风格的人,并不是真的只喜欢富丽堂皇,而是因为他不能标新立异,除了富丽堂皇再没有什么别的新意,只好以此来应付。比如有个人有两件新衣服,试想让两个人穿上,一个穿素雅而新颖的衣服,一个穿华丽但普通的衣服,哪件衣服会引起人们的注意呢?是普通的呢,还是新颖的呢?绫罗绸缎,谁不知道它华贵呢?又有谁没有见过呢?一件朴素的衣服,只因为它的样式稍微新颖一些,就会引起众人的注意,因为这种款式人们没见过。凡是我所说的,都是既省钱又省力的事,即使有点花费,也比不上雕镂粉饰的百分之一。并且古语说:“想学耕田种庄稼问奴仆,想学纺花织布问婢女。”我是一个贫穷的读书人,只懂得这些寒酸的事情。 想向别人炫耀自己的富贵,靠华丽来胜桂人的,那么有以前的旧样式在,新的样式人们没有见过,即使我在这里说得再详尽,也难全弄明白,势必要绘制图样。但是有的东西可以画出来,有的东西是画不出来的。十分之九的东西不能画,只有十分之一的东西可以画。凭借能画的去领会不能画的,这就要全靠读者自己去领悟了。 ○向背 【原文】 屋以面南为正向。然不可必得,则面北者宜虚其后,以受南薰;面东者虚右,面西者虚左,亦犹是也。如东、西、北皆无余地,则开窗借天以补之。牖之大者,可抵小门二扇;穴之高者,可敌低窗二扇,不可不知也。 【译文】 房屋以面向南为正向。然而不一定都能做到,所以正面朝北的房屋就要在后面留出空地,以接受南风;正面朝东的要在右边留空;正面朝西的要在左边留空,也是为了接受南风。如果东、西、北面都没有空地,就要开天窗来补救。一个大窗户,可以抵得上两扇小门;一个开得高的窗户,可以抵得上两扇开得低的窗户,这一点不能不知道。 ○途径 【原文】 径你于捷,而又莫妙于迂。凡有故作迂途,以取别致者,必另开耳门一扇,以便家人之奔走,急则开之,缓则闭之,斯雅俗俱利,而理致兼收矣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 房舍第一(4) 房舍第一(4) 【译文】 最方便的路莫过于近道,而最妙的路莫过于迂回曲折的小道。凡是故意把道路修得迂回曲折来达到别具一格的,一定要另开一扇边门,以方便家人出入。有急事的时候就打开,没急事的时候就关上。这样的房子雅致和实用两者兼备。 ○高下 【原文】 房舍忌似平原,须有高下之势,不独园圃为然,居宅亦应如是。前卑后高,理之常也。然地不如是,而强欲如是,亦病其拘。总有因地制宜之法:高者造屋,卑者建楼,一法也;卑处叠石为山,高处浚水为池,二法也。又有因其高而愈高之,竖阁磊峰于峻坡之上;因其卑而愈卑之,穿塘凿井于下湿之区。总无一定之法,神而明之,存乎其人,此非可以遥授方略者矣。 【译文】 建造房屋忌讳建造得像平原一样,必须有高低起伏的气势。不仅花园是这样,住宅也应该这样。前面低后面高,这是一般的道理。然而如果地形并不是这样,而勉强这样做,也犯了拘泥刻板的毛病。倒是有因地制宜的办法:在地势高的地方造屋,在地势低的地方建楼,这是一种办法。在地势低的地方叠石头做假山,在地势高的地方疏水修建水池,这又是一种办法。还有一种方法,可以把高的地方变得更高,如在陡坡上建亭阁、垒山峰;或把低的地方变得更低,如在低洼潮湿处挖塘凿井。总之,没有固定的法则,全靠个人心领神会,这不是可以靠别人来传授的。 ○出檐深浅 【原文】 居宅无论精粗,总以能避风雨为贵。常有画栋雕梁,琼楼玉栏,而止可娱晴,不堪坐雨者,非失之太敞,则病于过荆故柱不宜长,长为招雨之媒;窗不宜多,多为匿风之薮;务使虚实相半,长短得宜。 又有贫士之家,房舍宽而余地少,欲作深檐以障风雨,则苦于暗;欲置长牖以受光明,则虑在阴。剂其两难,则有添置活檐一法。何为活檐?法于瓦檐之下,另设板棚一扇,置转轴于两头,可撑可下。晴则反撑,使正面向下,以当檐外顶格;雨则正撑,使正面向上,以承檐溜。是我能用天,而天不能窘我矣。 【译文】 房屋无论是精美的还是简陋的,最重要的是能遮风避雨。常有一些雕梁画栋的精美楼阁,只能在晴天时让人感到愉快,却不能遮雨,毛病就在于不是太宽敞,就是太高大。所以柱子不宜太高,柱子太高了就会招来雨水;窗户不宜太多,窗户太多了就会招风。一定要虚实各半,长短适宜。 有一些贫寒的家庭,房舍宽,空地少,想造深一点的房檐来阻挡风雨,却又担心房屋光线变暗;想造大窗子来多接受点光线,又担心阴天下雨。两方面调节一下,有一个添置活檐的方法可以解决这个问题。什么是“活檐”呢?就是在瓦檐下面再安一扇板棚,在两头安上转轴,使房檐可以撑开也可以放下。晴天就反过来撑,让正面向下,当做房檐外的顶格;下雨天就撑开正面,让正面朝上,用来承接屋檐上滴下的水。这样一来,就是我能利用天,而天不能给我造成危害了。 ○置顶格 【原文】 精室不见椽瓦,或以板覆,或用纸糊,以掩屋上之丑态,名为“顶格”,天下皆然。予独怪其法制未善。何也?常因屋高檐矮,意欲取平,遂抑高者就下,顶格一概齐檐,使高敞有用之区,委之不见不闻,以为鼠窟,良可慨也。亦有不忍弃此,竟以顶板贴椽,仍作屋形,高其中而卑其前后者,又不美观,而病其呆笨。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 房舍第一(5) 房舍第一(5) 予为新制,以顶格为斗笠之形,可方可圆,四面皆下,而独高其中。且无多费,仍是平格之板料,但令工匠画定尺寸,旋而去之。如作圆形,则中间旋下一段是弃物矣,即用弃物作顶,升之于上,止增周围一段竖板,长仅尺许,少者一屋,多则二屋,随人所好,方者亦然。造成之后,若糊以纸,又可于竖板之上,裱贴字画,圆者类手卷,方者类册叶,简而文,新而妥,以质高明,必当取其有裨。方者可用竖板作门,时开时闭,则当壁橱四张,纳无限器物于中,而不之觉也。 【译文】 精致的房间里为了隐藏椽子和瓦,有的用木板覆盖起来,有的用纸糊起来,把屋顶上的丑陋之处掩盖起来,这就叫“顶格”。所有的房屋都是这样。我却单单认为这种做法不够完善。为什么呢?因为常常会因为屋顶高房檐矮,想让顶格和房檐齐了,于是就使高的迁就低的,把顶格建得和房檐一样高。这样就使上面高大宽敞的有用空间被废弃而毫无用处,只成为老鼠的洞窟,真是太可惜了。也有不忍心舍弃这个空间的,竟然把顶格贴着屋椽,仍然做出屋顶的形状,中间高而前后低,这样既不美观,又显得呆板笨拙。 我设计出一种新样式,把顶格做成斗笠的形状,可做成方的,也可做成圆的,四面都低,只有中间高。而且花费不多,和平格所用的材料一样。只要让工匠把尺寸画好,把多余的部分旋掉。如果是做成圆形,那么中间旋下的部分就成了废物。可以用这部分来做顶,把它放在高处,只增加周围的一段竖板,竖板仅一尺来长,少的用一层,多的用两层,这可以根据人的喜好而定,做方顶也是这样。做成之后,如果糊上纸,还可以在竖板上裱贴字画,圆的像手卷,方的像册叶,简单又雅致,新颖又妥贴,请高明的人来评判,一定会认为这样做很好。方的还可以用竖板做门,时开时关,当成四张壁橱使用,里面可以放很多东西,却不会被人发现。 ○甃地 【原文】 古人茅茨土阶,虽崇俭朴,亦以法制未尽备也。惟幕天者可以席地,梁栋既设,即有阶除,与戴冠者不可跣足,同一理也。且土不覆砖,尝苦其湿,又易生尘。有用板作地者,又病其步履有声,喧而不寂。以三和土甃地,筑之极坚,使完好如石,最为丰俭得宜。而又有不便于人者:若和灰和土不用盐卤,则燥而易裂;用之发潮,又不利于天阴。且砖可挪移,而甃成之土不可挪移,日后改迁,遂成弃物,是又不宜用也。 不若仍用砖铺,止在磨与不磨之间,别其丰俭,有力者磨之使光,无力者听其自糙。予谓极糙之砖,犹愈于极光之土。但能自运机杼,使小者间大,方者合圆,别成文理,或作冰裂,或肖龟纹,收牛溲马渤入药笼,用之得宜,其价值反在参苓之上。此种调度,言之易而行之甚难,仅存其说而已。 【译文】 古人用茅草盖房子,用土建造台阶,虽说是崇尚俭朴,也是因为当时建筑技术不完备。只有以天为帐的人才能以地为席,房屋砌好了,就应当有台阶,这与戴帽子的人不能打赤脚是同样的道理。而且如果地面上不铺上砖,既潮湿又容易生出灰尘。有用木板铺地的,可走起路来有声音,喧闹、不安静。也有用三和土铺地的,筑得非常坚固,像石头一样的完好,最为丰俭适宜。但是又有对人不利的地方,如果和灰和土时不用盐卤,晴天就会很干燥,容易开裂;用了盐卤,阴天又容易发潮。而且砖可以挪动,而筑好的土不能移动,以后要改动或者搬家时,就成了废物,这种方法又不宜采用。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 房舍第一(6) 房舍第一(6) 不如仍然用砖铺,是简朴还是丰富,全在于是磨还是不磨。有能力的就把砖磨光,没有能力的就任凭它粗糙。我认为极其粗糙的砖也比极其光滑的土好。只要能开动脑筋,小砖和大砖相间,方砖和圆砖配合,设计一种图案,或者做成冰裂的形状,或者模仿龟甲的纹路。就像把牛、马的尿做成药,只要用得得当,价值反而比人参、茯苓还高。这种搭配,说起来容易做起来很难,仅仅是保留我的说法供人们参考。 ○洒扫 【原文】 精美之房,宜勤洒扫。然洒扫中亦具大段学问,非僮仆所能知也。欲去浮尘,先用水洒,此古人传示之法,今世行之者,十中不得一叮盖因童子性懒,虑有汲水之烦,止扫不洒,是以两事并为一事,惜其力也。久之习为固然,非特童子忘之,并主人亦不知扫地之先,更有一事矣。彼但知两者并一是省事法,却不知因其懒也。遂以一事化为数十事。服役者既以为苦,而指使者亦觉其繁,然总不知此数十事者,皆从一事苟简而生之者也。 精舍之内,自明窗净几而外,尚有图书翰墨、古董器玩之种种,无一不忌浮尘。不洒而扫,是以红尘掺物,物物皆受其蒙,并栋梁之上、榱桷之间亦生障翳,势必逐件擦磨,始现本来面目,手不停挥者,半日才能竣事,不亦劳乎?若能先洒后扫,则扫过之后,只须麈尾一拂,一日清晨之事毕矣,何指使服役之纷纷哉?此洒水之不容已也。 然勤扫不如勤洒,人则知之;多洒不如轻扫,人则未知之也。饶其善洒,不能处处皆遍,究竟干地居多,服役者不知,以其既经洒湿,则任意挥扫无妨。扬尘舞蹈之际,障翳之生也更多,故运帚切记勿重;匪特勿重,每于歇手之际,必使帚尾着地,勿令悬空,如扫一帚起一帚,则与挥扇无异,是扬灰使起,非抑尘使伏也。此是一法。 又有闭门扫地之诀,不可不知。如人先扫房舍,后及阶除,则将房舍之门紧闭,俟扫完阶除后,略停片刻,然后开门,始无灰尘入户之患。臧获不知,以为房舍扫完,其事毕矣,此后渐及门外,与内绝不相蒙,岂知有顾此失彼之患哉!顺风扬灰,一帚可当十帚,较之未扫更甚。此皆世人所忽,故拈出告之,然未免饶舌。 洒扫二事,势必相因,缺一不可,然亦有时以孤行为妙,是又不可不知。先洒后扫,言其常也,若旦旦如是,则土胶于水,积而不去,日厚一日,砖板受其虚名,而有土阶之实矣。故洒过数日,必留一日勿洒,止令童子轻轻用帚,不致扬尘,是数日所积者一朝去之,则水土交相为用,而不交相为害矣。 【译文】 精美的房屋,应该经常打扫。然而打扫当中也有很多的学问,僮仆是不懂的。要除去灰尘,必须先洒水,这是古人传下来的方法,现在能这样做的人,十个人当中剩下不到一两个了。这是因为僮仆生性懒惰,嫌提水太麻烦,图省力气,只扫地不洒水,把两件事并成一件事来做,久而久之就习以为常了。不只是僮仆把洒水的事忘了,连主人也不知道扫地之前还有洒水这件事。他们只知道把两事合一是省事的办法。却不知正是因为他们的偷懒行为,才把一件事变成了几十件事。不仅做事的人受苦了,也为指使做事的人添了很多麻烦。却不知这几十件事,都是因为洒水这一件事偷懒而多出来的。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 房舍第一(7) 房舍第一(7) 精致的房屋内,除了要窗明几净以外,还有图书、字画、古董、器玩等东西,没有一件不忌讳灰尘的。不洒水就扫地,势必尘土飞扬,每一件东西都会落上灰尘,连栋梁上、椽子上也布满灰尘,必须要一件一件地擦,才能现出物品的真面目。要手不停歇地干半天才能完事儿,不是太辛苦了吗?如果扫地之前先洒水,那么扫过之后,只需用拂尘一拂,清晨的打扫工作就干完了,哪里用得着主人指使、仆人忙乱不堪呢?所以洒水不能省掉。 然而,人们只知道勤扫不如勤洒的道理,却不知道多洒不如轻扫的道理。一个人就算很善于洒水,也不可能每一角落都洒到,毕竟还是干的地方居多。扫地的人不懂,以为既然已经将地洒湿了,随意挥扫没有什么关系。结果随意挥舞扫帚的时候,灰尘也更多,所以扫地时扫帚一定不要扫得太重,不但不能太重,每次歇手时,一定要让扫帚的尾部着地,不要让它悬空。如果扫帚扫一下提一下,就与挥舞扇子没有什么差别,这是把灰尘扬起来,而不是把尘土压下去。上述是一种方法。 还有关上门扫地的秘诀,不可不知道。比如打扫完房屋再打扫台阶,应先把房屋的门关紧,等扫完台阶后,稍微停一会儿再开门,这样灰尘才不会跑进屋里。仆人不知道这一点,认为房屋扫完就没事儿了,之后再扫门外,与里面完全没有关系,哪知道会顾此失彼呢?顺着风扫地,一扫帚扬起的灰尘可以抵得上十扫帚,比没扫的时候更厉害了。这都是人们常忽略的地方,所以把它指出来告诉大家,但未免有点多嘴。 洒水和扫地这两件事情,是相辅相成的,缺一不可,然而有时只做一件事反而更妙,这又是不能不知的。先洒水后扫地,说的是一般的情况,如果每天早晨都这样,就会使土和水胶合起来,积淀在地下扫不去,一天比一天厚,使得砖地、木地空有其名,实际上却成了土阶了。所以洒垢天水之后,—定要有一天不洒水,只让童仆用扫帚轻轻地扫,不致扬起灰尘。这样,几天积在地上的尘土,一天就全都扫掉了,这样水和土交相为我所用,而不会交相作乱了。 ○藏垢纳污 【原文】 欲营精洁之房,先设藏垢纳污之地。何也?爱精喜洁之士,一物不整齐,即如目中生刺,势必去之而后已。然一人之身,百工之所胃,能保物物皆精乎?且如文人之手,刻不停批;绣女之躬,时难罢刺。唾绒满地,金屋为之不光;残稿盈庭,精舍因而欠好。是极韵之物,尚能使人不韵,况其他乎?故必于精舍左右,另设小屋一间,有如复道,俗名“套房”是也。 凡有败笺弃纸、垢砚秃毫之类,卒急不能料理者,姑置其间,以俟暇时检点。妇人之闺阁亦然,残脂剩粉无日无之,净之将不胜其净也。此房无论大小,但期必备。如贫家不能办此,则以箱笼代之,案旁榻后皆可置。先有容拙之地,而后能施其巧,此藏垢之不容已也。 至于纳污之区,更不可少。凡人有饮即有溺,有食即有便。如厕之时尚少,可于溷厕之外,不必另筹去路。至于溺之为数,一日不知凡几,若不择地而遗,则净土皆成粪壤,如或避洁就污,则往来仆仆,是率天下而路也①。此为寻常好洁者言之。若夫文人运腕,每至得意疾书之际,机锋一转,则断不可续。然而寝食可废,便溺不可废也。“官急不如私急”,俗不云乎?常有得句将书而阻于溺,及溺后觅之杳不可得者,予往往验之,故营此最急。当于书室之旁,穴墙为孔,嵌以小竹,使遗在内而流于外,秽气罔闻,有若未尝溺者,无论阴晴寒暑,可以不出户庭。此予自为计者,而亦举以示人,其无隐讳可知也。 【注释】 ①是率天下而路也:选自《孟子?滕文公上》里的《许行》篇。意思是:这是让全天下人都疲惫不堪。路,疲劳;羸弱。 【译文】 想要把房屋收拾得干净整洁,先要准备一个放垃圾的地方。为什么呢?因为喜欢干净整洁的人,只要有一件东西放得不整齐,就像眼中长了刺,一定要把它除去才肯罢休。然而一个人要做的事很多,能保证样样东西都干净整洁吗?就像文人不停地写文章,弄得满屋子废稿纸,精致的书房也会因此失去雅趣;刺绣的女子不停地刺绣,弄得满地都是丢弃的绒线头,漂亮的闺房也会因此失去光彩。这些非常有情趣的事,尚且会使人感觉失去情趣,何况其他的东西呢?所以一定要在房屋的左右,另盖一间小屋,就像复道,俗称“套房”。 凡是有残弃的纸笺稿纸、用脏的砚台、秃掉的笔,以及一时着急来不及处理的物品,就暂且放在“套房”里,等有了空闲再检点。女人的房间也是这样。残留剩余的脂粉,每天都有,要每天收拾干净也来不及。这样的“套房”不论大小,只是一定要有。如果家里穷,盖不了“套房”,就用箱子代替,放在桌子前边或是床后面都可以。先有藏脏东西的地方,然后才能将房子收拾得干净整洁。这就是说藏脏东西的地方一定要有。 至于纳污的地方,更是不可缺少。只要是人,喝了水就要撒尿,吃了饭就要大便。一天中大便还比较少,也可在猪圈厕所以外,不必再去寻找其他地方。但是撒尿的次数太多了,一天不知道有多少次,如果不择地方随地小便,就会使干净的土地逐渐都变成粪土。如果臆开干净的地方,选择脏地方去撒尿,就要跑来跑去,这样会使人疲惫不堪。这是针对那些平常爱干净的人而言的。如果是文人写作,写到得意的时候,思路一断,就难以接上了。然而觉可以不睡,饭可以不吃,尿却不能不撒。“官急不如私急”,俗话不是这样说的吗?常有这种情况,刚想出一个妙句要把它写下来,却因为要撒尿而被打断,等撒完尿再去想这句话,却再也想不起了,我常常是这样。所以准备一个方便的地方是最要紧的事。可以在书房旁边的墙上挖一个小孔,中间嵌上一根小竹管,尿撒在房内却流在外面,秽气一点也闻不到,就像没有撒过尿一样。不论阴晴寒暑,都可以不出房屋。这是我为自己想出来的妙计,也把它拿来告诉别人,可见我没有什么隐讳的了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 窗栏第二(1) 窗栏第二(1) 小序 【原文】 吾观今世之人,能变古法为今制者,其惟窗栏二事乎!窗栏之制,日新月异,皆从成法中变出。“腐草为萤”,实具至理,如此则造物生人,不枉付心胸一片。但造房建宅与置立窗轩,同是一理,明于此而暗于彼,何其有聪明而不善扩乎?予往往自制窗栏之格,口授工匠使为之,以为极新极异矣,而偶至一处,见其已设者,先得我心之同然,因自笑为“辽东白豕”①。独房舍之制不然,求为同心甚少。门窗二物,新制既多,予不复赘,恐其又蹈“白豕”辙也。惟约略言之,以补时人之偶缺。 【注释】 ①辽东白豕:语出《后汉书?朱浮传》:“往时辽东有豕,生子白头,异而献之。行至河东,见群豕皆白,怀惭而还。” 【译文】 我看当今的人,能够做到将古法今用的,只在窗和栏这两样东西了!窗和栏的格式日新月异,都是从古法中演变出来的。“腐草可以生出萤火虫”,这话很有道理。这样,才不至于枉费造物主创造人的一片苦心。建造房屋与开窗造栏是一样的道理。可是人们往往明白这一道理,却不明白那一道理,为什么不将自己的聪明用于更多的地方呢?我常常自己设计窗栏的格式,口授给工匠让他们做,自以为非常新颖非常独特。但是我偶然到一个地方,看到了这种样式,才知道早已经有人和我有同样的想法了,于是嘲笑自己是“辽东白豕”。在房屋的设计方面很少能找到与我有相同构想的人。门窗这两件东西,新的设计已经很多,我就不再多说了,不然恐怕又出现像“辽东白豕”这样的事了。只简略说一下,以弥补人们今天偶尔的缺漏。 ○制体宜坚 【原文】 窗棂以明透为先,栏杆以玲珑为主,然此皆属第二义;具首重者,止在一字之坚,坚而后论工拙。尝有穷工极巧以求尽善,乃不逾时而失头堕趾,反类画虎未成者,计其数而不计其旧也。总其大纲,则有二语:宜简不宜繁,宜自然不宜雕斫。 凡事物之理,简斯可继,繁则难久,顺其性者必坚,戕其体者易坏。木之为器,凡合笋使就者,皆顺其性以为之者也。雕刻使成者,皆戕其体而为之者也;一涉雕镂,则腐朽可立待矣。故窗棂栏杆之制,务使头头有笋,眼眼着撒。然头眼过密,笋撒太多,又与雕镂无异,仍是戕其体也,故又宜简不宜繁。根数愈少愈佳,少则可怪;眼数愈密最贵,密则纸不易碎。然既少矣,又安能密?曰:此在制度之善,非可以笔舌争也。窗栏之体,不出纵横、欹斜、屈曲三项,请以萧斋①制就者,各图一则以例之。 【注释】 ①萧斋:萧条冷落的书房。自谦词。 【译文】 窗棂以明亮通风为主,栏杆以玲珑精巧为主。然而这都是属于第二位的,最重要的是一定要坚固,坚固了以后才可以谈做工的好坏。经常有人费尽心机去追求精巧美观,但是够了多长时间不是掉了头就是断了腿,画虎不成反类犬,原因就在于设计者只想到了新的时候好看,没有考虑旧了以后会是什么样子。总括要点来讲,就是两条:宜简洁不宜繁杂;宜自然不宜雕琢。 所以事物都有一个规律,简单的就可以保持很长时间,而繁复的就很难长久;顺应事物属性的必然坚牢,破坏事物本体的就容易毁坏。木头制成的器具,凡是合榫接头的,都是顺应了木材的本性,而雕刻成的东西都是破坏了它的本性。物品一旦经过雕刻,就快要腐朽了。所以制作窗棂栏杆,一定要做到每个头都有榫,每个眼都嵌到辙中。但是榫头太密,榫眼太多,又跟雕刻没什么两样,同样是在破坏它的本体,所以要简单不要繁杂。根数越少越好,少就可以保持坚固;眼数越密越好,密了窗纸就不容易碎。但是根数少了,眼又怎么能密呢?我的回答是:这就要看设计是否完善了,不需要用语言来争辩。窗户和栏杆的式样,不外乎“纵横格”、“欹斜格”、“屈曲格”这三种,请让我把书斋现成的式样,各绘一图为例。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 窗栏第二(2) 窗栏第二(2) ○纵横格 【原文】 是格也,根驶多,而眼亦未尝不密,是所谓头头有笋,眼眼着撒者,雅莫雅于此,坚亦莫坚于此矣。是从陈腐中变出。由此推之,则旧式可化为新者,不知凡几。但取其简者、坚者、自然者变之,事事以雕镂为戒,则人工渐去,而天巧自呈矣。 【译文】 这种式样,木料根驶多,榫眼也很密,这就是所谓的“头头有榫,眼眼合辙”。没有比这种式样更雅致、更坚固的了。这是从旧式样中变化出来的。由此可以推出,旧式样忆化成新式样不知有多少种方法。只选取其中简洁的、坚固的、自然的加以变化,每一个地方都避免雕镂,人工的痕迹就会渐渐消失而呈现出天然的精巧来。 ○欹斜格 【原文】 此格甚佳,为人意想所不到,因其平而有笋者,可以着实,尖而无笋者,没处生根故也。然赖有躲闪法,能令外似悬空,内偏着实,止须善藏其拙耳。当于尖木之后,另设坚固薄板一条,托于其后,上下投笋,而以尖木钉于其上,前看则无,后观则有。其能幻有为无者,全在油漆时善于着色。如栏杆之本体用朱,则所托之板另用他色。他色亦不得泛用,当以屋内墙壁之色为色。如墙系白粉,此板亦作粉色;壁系青砖,此板亦肖砖色。自外观之,止见朱色之纹,而与墙壁相同者,混然一色,无所辨矣。至栏杆之内向者,又必另为一色,勿与外同,或青或蓝,无所不可,而薄板向内之色,则当与之相合。自内观之,又别成一种文理,较外尤可观也。 【译文】 这种式样很好,是人们意想不到的。因为平而有榫的,木条可以落在实处,尖而无榫的,木条无处生根。然而凭借一种躲闪法,能让它从外面看起来好像悬空,里面却偏偏落在实处,只是要善于藏拙罢了。应当在每一根尖木条的后面,另外再安一条坚固的薄板,托在后面,上下斗榫,再把尖木条钉在上面。薄板从前面看不到,后面才能看到。这种式样能够把有变成无。油漆的时候要善于着色。如果栏杆的颜色是红色,那托板就要用其他的颜色。其他颜色也不能乱用,应当和室内墙壁颜色一致。比如墙壁是用白色粉刷,托板就也要用白色,墙壁是用青砖,托板就也要用青砖的颜色。从外面看只能看到红色的纹路,而与墙壁同色的部分,已经跟它浑然一体,无从分辨了。至于向内的栏杆,又必须另外用一种颜色而不能与外面的相同,或者是青色或者是蓝色,都可以。而薄板向里一面的颜色则应该跟它相配。从里面看上来,又是另一种图案,比外面更加好看。 ○屈曲体 【原文】 此格最坚,而又省费,名“桃花浪”,又名“浪里梅”。曲木另造,花另造,俟曲木入柱投笋后,始以花塞空处,上下着钉,借此联络,虽有大力者挠之,不能动矣。花之内外,宜作两种,一作桃,一作梅,所云“桃花浪”、“浪里梅”是也。浪色亦忌雷同,或蓝或绿,否则同是一色,而以深浅别之,使人一转足之间,景色判然。是以一物幻为二物,又未尝于本等材料之外,另费一钱。凡予所以,强半皆若是也。 【译文】 这种窗格最为坚固,而且又很节省费用,名叫“桃花浪”,又叫“浪里梅”。弯曲的木条要另外制作,花也要另外制作。把弯曲的木条安上去合好榫以后,再把花塞在空处,上下钉上钉子,这样联结起来,即使有力气大的人去摇它,也摇不动的。里外的花应做两种,一种做成桃花,一种做成梅花,这就是所谓的“桃花浪”和“浪里梅”。浪的颜色臆免相同,或用蓝色或用绿色,如果用了同一种颜色,就用深浅区分开来。让人一转身,就能看出景色完全不同。这是把一件东西幻化成两种东西,又没有在原有的用料之外另外花钱。我做的窗栏,多半是这种式样。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 窗栏第二(3) 窗栏第二(3) ○取景在借 【原文】 开窗莫妙于借景,而借景之法,予能得其三昧。向犹私之,乃今嗜痂者众,将来必多依样葫芦,不若公之海内,使物物尽效其灵,人人均有其乐。但期于得意酣歌之顷,高叫笠翁数声,使梦魂得以相傍,是人乐而我亦与焉,为愿足矣。 向居西子乎,欲购湖舫一只,事事犹人,不求稍异,止以窗格异之。人询其法,予曰:四面皆实,独虚其中,而为“便面”之形。实者用板,蒙以灰布,勿露一隙之光;虚者用木作框,上下皆曲而直其两旁,所谓便面是也。纯露空明,勿使有纤毫障翳。是船之左右,止有躲面,便面之外,无他物矣。 坐于其中,则两岸之湖光山色、寺观浮屠、云烟竹树,以及往来之樵人牧竖、醉翁游女,连人带马尽入便面之中,作我天然图画。且又时时变幻,不为一定之形。非特舟行之际,摇一橹,变一像,撑一篙,换一景,即系缆时,风摇水动,亦刻刻异形。是一日之内,现出百千万幅佳山佳水,总以便面收之。而便面之制,又绝无多费,不过曲木两条、直木两条而已。世有掷尽金钱,求为新异者,其能新异若此乎?此窗不但娱己,兼可娱人。不特以舟外无穷无景色摄入舟中,兼可以舟中所有之人物,并一切几席杯盘射出窗外,以备来往游人之玩赏。何也?以内视外,固是一幅理面山水;而以外视内,亦是一幅扇头人物。譬如拉妓邀僧,呼朋聚友,与之弹棋观画,分韵拈毫,或饮或歌,任眠任起,自外观之,无一不同绘事。同一物也,同一事也,此窗未设以前,仅作事物观;一有此窗,则不烦指点,人人俱作画图观矣。夫扇面非异物也,肖扇面为窗,又非难事也。 世人取像乎物,而为门为窗者,不知凡几,独留此眼前共见之物,弃而弗取,以待笠翁,讵非咄咄怪事乎?所恨有心无力,不能办此一舟,竟成欠事。兹且移居白门,为西子湖之薄幸人矣。此愿茫茫,其何能遂?不得已而小用其机,置机窗于楼头,以窥钟山气色,然非创始之心,仅存其制而已。 予又尝作观山虚牖,名“尺幅窗”,又名“无心画”,姑妄言之。浮白轩中,后有小山一座,高不逾丈,宽止及寻,而其中则有丹崖碧水,茂林修竹,鸣禽响瀑,茅屋板桥,凡山居所有之物,无一不备。盖因善塑者肖予一像,神气宛然,又因予号笠翁,顾名思义,而为把钓之形。予思既执纶竿,必当坐之矶上,有石不可无水,有水不可无山,有山有水,不可无笠翁息钓归休之地,遂营此窟以居之。是此山原为像设,初无意于为窗也。 后见其物小而蕴大,有“须弥芥子”之义,尽日坐观,不忍阖牖,乃瞿然曰:“是山也,而可以作画;是画也,而可以为窗;不过损予一日杖头钱,为装潢之具耳。”遂命童子裁纸数幅,以为画之头尾,乃左右镶边。头尾贴于窗之上下,镶边贴于两旁,俨然堂画一幅,而但虚其中。非虚其中,欲以屋后之山代之也。坐而观之,则窗非窗也,画也;山非屋后之山,即画上之山也。不觉狂笑失声,妻孥群至,又复笑予所笑,而“无心画”、“尺幅窗”之制,从此始矣。 予又尝取枯木数茎,置作天然之牖,名曰“梅窗”。生平制作之佳,当以此为第一。己酉之夏,骤涨滔天,久而不涸,斋头淹死榴、橙各一株,伐而为薪,因其坚也,刀斧难入,卧于阶除者累日。予见其枝柯盘曲,有似古梅,而老干又具盘错之势,似可取而为器者,因筹所以用之。是时栖云谷中,幽而不明,正思辟牖,乃幡然曰:“道在是矣!”遂语工师,取老干之近直者,顺其本来,不加斧凿,为窗之上下两旁,是窗之外廓具矣。再取枝柯之一面盘曲、一面稍站者,分作梅树两株,一从上生而倒垂,一从下生而仰接,其稍平之一面则略施斧斤,去其皮节而向外,以便糊纸;其盘曲之一面,则匪特尽全其天,不稍戕斫,并疏枝细梗而留之。既成之后,剪彩作花,分红梅、绿萼二种,缀于疏枝细梗之上,俨然活梅之初着花者。同人见之,无不叫绝。予之心思,讫于此矣。后有所作,当亦不过是矣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 窗栏第二(4) 窗栏第二(4) 便面不得于舟,而用于房舍,是屈事矣。然有移天换日之法在,亦可变昨为今,化板成活,俾耳目之前,刻刻似有生机飞舞,是亦未尝不妙,止费我一番筹度耳。予性最癖,不喜贫内之花,笼中之鸟,缸内之鱼,及案上有座之石,以其局促不舒,令人作囚鸾絷凤之想。故盆花自幽兰、水仙而外,未尝寓目。鸟中之画眉,性酷嗜之,然必另出己意而为笼,不同旧制,务使不见拘囚之迹而后已。自设便面以后,则生平所弃之物,尽在所取。 从来作便面者,凡山水人物、竹石花鸟以及昆虫,无一不在所绘之内,故设此窗于屋内,必先于墙外置板,以备承物之用。一切盆花笼鸟、蟠松怪石,皆可更换置之。如盆兰吐花,移之窗外,即是一幅便面幽兰;盎菊舒英,纳之牖中,即是一幅扇头佳菊。或数日一更,或一日一更;即一日数更,亦未尝不可。但须遮蔽下段,勿露盆盎之形。而遮蔽之物,则莫妙于零星碎石,是此窗家家可用,人人可办,讵非耳目之前第一乐事?得意酣歌之顷,可忘作始之李笠翁乎? 此湖舫式也。不独西湖,凡居名胜之地,皆可用之。但便面止可观山临水,不能障雨蔽风,是又宜筹退兵,以补前说之不矗退步云何?外设推板,可开可阖,此易为之事也。但纯用推板,则幽而不明;纯用明窗,又与扇面之制不合,须以板内嵌窗之法处之。其法维何?曰:即仿梅窗之制,以制窗棂。亦备其式于右。 【译文】 开的最妙的窗户在于能够借景。而借景的方法,我深得其中的奥妙。过去我一直保密,但如今喜欢模仿的人很多,将来一定会有很多依葫芦画瓢的人,还不如把它公之于众,使物尽其用,人人都能享受其中的乐趣。只是希望人们在得意酣歌之余,高声叫唤我李笠翁几声,在梦魂中能够想到我,这样别人快乐时而我也跟着快乐,我的心愿也算得到满足了。 过去我住在西子湖畔的时候,想购买一条小船,这船处处和别人的一样,不要求有任何不同,只是窗格要特殊些。别人问我窗格的样子,我说:窗格四面都是实的,只有中间是虚的,做成扇面的形状。实的地方用木板,蒙上灰布,不要露一丝光亮;虚的地方用木做框架,上下两根木用弯的,左右两旁的用直的,这就是所谓的“扇面”。窗户要全是空的,不能有任何遮挡。这样,船的左右只有两个扇面窗,除此之外别无他物了。坐在船中,两岸的湖光山色、寺园宝刷云烟竹树以及往来的樵夫牧童、醉翁游女,连人带马,全进入扇面窗中,成为我的天然图画,而且不是固定的画面,时时变幻。不但船行时摇一下橹变化一个景色,撑一下篙变换一个景色,就是在系缆时,只看风摇水动,也时刻在变幻画面。这样,一天之内,成千上万幅的山水佳画,都收进我的扇面窗了。而制作扇面窗,花费也不需要很多,不过是弯木两条,直木两条罢了。世上有的人一掷千金,寻求新异,求得的新异能够像这样吗? 这种窗户不但可以娱悦自己,还可以娱悦别人。它不仅能够把船外千变万化的景色摄入船中,还可以把船中的所有的人以及桌席杯盘映出窗外,供来往游人观赏。为什么呢?因为从里往外看,固然能看到一幅扇面山水画,而从外往里看,也会看到一幅扇面人物画。比如拉妓邀僧,呼朋聚友,弹琴观画,吟诗挥毫,时饮时歌,任眠任起,从外面看进去,没有一样不像图画。同一件东西,同一件事物,在没有开这扇窗以前,只能做为一般的事物来看待,一旦有了这扇窗,不用别人指点,人人都会把它当成图画来观赏。扇面不是什么特殊的东西,把窗户做得像扇面,也不是难事。世人模仿事物形状做成的门窗不知有多少,唯独留下眼前人人都能见到的扇面,弃而不用,而要等我李笠翁来发现,这不是怪事吗?遗憾的是我心有余而力不足,置办不起这样的一条船,终成憾事。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 窗栏第二(5) 窗栏第二(5) 现在我已经移居白门,与西子湖无缘了。这个愿望也渺茫了,怎样才能如愿以偿呢?不得已,只好把这种设想大材小用,在楼头做了一扇这样的窗子,用来欣赏钟山的景色。然而不是我设计扇面窗的本意,只是保存了扇面这种形式而已。 我还制作过一种观赏山景的虚窗,名叫“尺幅窗”,又叫“无心画”,姑且随便说说。浮白轩的后面有一座小山,高不过一丈,宽只有八尺,其中却有好山好水,茂林修竹,鸣禽响瀑,茅屋板桥,只要是山居所需要的东西,没有一样不齐备的。一位善于雕塑的人为我塑了一座雕像,神气活现,又因为我自号“笠翁”,顾名思义,所以把我雕塑成垂钓的样子。我考虑到既然手执钓竿,就应该坐在石头上,有石头就不能没有水,有水就不能没有山,有山有水,又不能没有我李笠翁钓鱼回来休息的地方,于是营造了这个地方来安置它。此山原本是为安置雕像而建的,起初无意开窗。后来看见东西虽小,却小中蕴大,有“须弥山藏于芥子之中”的意义,于是,我整天坐在那里观看景色,不愿关窗,有一天突然明白过来:“这座山,可以当画;这幅画,也可以当窗。不过花费我一天的酒钱,就可以装潢了。”于是叫童子裁了几幅纸,作为画的头尾及左右的镶边。头尾贴在窗户的上下,镶边贴在窗户的两旁,俨然一幅堂画,只是把中间空起来。并不是真的让中间空起来,而是想用屋后的山来代替堂画。再坐下来观赏,窗户就不只是窗户,而是画了;山也不只是屋后的山,而是画中的山了。我得意,不觉狂笑起来,妻儿子女们闻声纷纷跑来,又笑我所笑,而“无心画”、“尺幅窗”的式样从此就出现了。 我又曾经用几根枯木,制成天然的窗户,起名“梅窗”。“梅窗”是我生平制作得最好的窗户。己酉年的夏天,大雨倾盆,地面很长时间不干,淹死了我书房前的一棵石榴树和一棵橙树。于是想砍掉它们当柴,然而它们很坚硬,柴刀和斧头都劈不动它们,所以就在台阶上放了好些天。我见树枝弯弯曲曲,好像古梅,而老树枝干又盘桓交错,也许可以拿来做什么东西,所以我就考虑在什么地方可以用得着它。这时乌云密布,昏暗不明,正想开一扇窗户,我突然醒悟道:“办法有了!”于是吩咐工匠,将最直的老树干,按它们本来的形状,不作加工,截成窗户的上下两边,窗户的外框就做成了。再拿一面盘曲一面比较平直的树枝,分别做成两棵梅树,一棵从上面倒垂下来,一棵从下面向上仰接。比较平直的一面用斧头稍微加工,去掉皮和节疤,朝外安放,以便糊纸;盘曲的一面,则不仅完全保留天然的形状,不做任何加工,连稀疏的枝丫和细小的树梗都留下来。窗户做成之后,剪彩纸做花,把红梅和绿萼都做出来,点缀在枝丫和树梗上,俨然是活梅初开。朋友见了,无不叫绝。我的灵感用到这里就没有了。后来再有其他的制作,也很难超过它了。 扇面窗不能用在船上,而用在房舍里,真是委屈。然而有移天换日的方法,可以把旧变新,把呆板化为灵活,使耳目之前,时时充满生机,这样也未尝不妙,只是得多花费一番心思罢了。我的性情很怪癖,不喜欢盆内的花、笼中的鸟、缸里的鱼,以及桌上有底座的石头,因为它们受拘束而不能自然舒展,让人有一种鸾凤被囚的感觉。所以盆花除了幽兰、水仙之外,别的我一概不看。鸟中的画眉,我生性酷爱它,然而也必须按我自己的设计做成鸟笼,与旧式鸟粱同,非得让它看不出有拘囚的痕迹才可以。自从设计出扇面窗以后,平常丢弃的东西,全都利用起来了。历来画扇面的人,凡是山水人物、竹石花鸟以及昆虫,没有一样不在描绘的范围之内,所以在屋内设置扇面窗,必须先在墙外放一块木板,准备用来摆放要观赏的东西。所有的盆花笼鸟、蟠松怪石,都可以交替着摆放。比如把开了花的盆兰,移到窗外,就是一幅扇面幽兰图;菊花开了,把它放在窗中,就是一幅扇面佳菊图。或几天换一次,或一天换一次,就是一天换几次,也不是不可以。只是必须遮蔽住盆景的下端,不要露出花盆的形状。而遮蔽的东西,最妙的莫过于零星的碎石。这样的窗户家家都可以用,人人都可以做,这难道不是一件使人赏心悦目的乐事吗?人们在得意纵情歌唱之余,难道能够忘记发明者李笠翁吗?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 窗栏第二(6) 窗栏第二(6) 此图就是湖船扇面窗的式样。不只在西湖,只要住在名胜之地,都可以采用。只是扇面窗只能观赏山水景色,不能遮蔽风雨,这就应该筹划一个弥补的方法,来补充前面说法的不足。如何弥补呢?在窗外设置推板,可开可关,这是容易办的事。可是如果完全用推板,就会幽暗不明,如果完全用明窗,又与扇面的式样不合,应该用板内嵌窗的方法来处理。这种办法是什么呢?我说:就是模仿梅窗的格式做窗棂,这里也将式样介绍如下。 ○便面窗外推板装花式 【原文】 四围用板者,既取其坚,又省制棂装花人工之半也。中作花树者,不失扇头图画之本色也。用直棂间于其中者,无此则花树无所倚靠,即勉强为之,亦浮脆而难久也。棂不取直,而作欹斜之势,又使上宽下窄者,欲肖扇面之折纹;且小者可以独扇,大则必分双扇,其中间合缝处,糊纱糊纸,无直木以界之,则纱与纸无所依附故也。 若是,则棂与花树纵横相杂,不几泾渭难分,而求工反拙乎?曰:不然。有两法盖藏,勿虑也。花树粗细不一,其势莫妙于参差,棂则极匀,而又贵乎极细,须以极坚之木为之,一法也;油漆并着色之时,棂用白粉,与糊窗之纱纸同色,而花树则绘五彩,俨然活树生花,又一法也。若是泾渭自分,而便面与花,判然有别矣。梅花止备一种,此外或花或鸟,但取简便者为之,勿拘一格。惟山水人物,必不可用。板与花棂俱另制,制就花棂,而后以板镶之。即花与棂,亦难合适,须使花自花而棂自棂,先分后合。其连接处,各损少许以就之,或以钉钉,或以胶粘,务期可久。 【译文】 推板周围用木板,既坚固又节省了制作窗棂、安装假花一半的人工。中间之所以装饰成花和树,是为了不失扇面画的本色。用直棂间隔在中间,则是因为没有直棂花树就没有倚靠,即使勉强安上去了,也会松动而难以长久。窗棂不做成立的,而做成欹斜的,形成上宽下窄的形式,是为了模仿扇面的折纹。同时小的推板可以用一扇,大的窗子则一定要分成两扇。中间合缝处要糊上纱或者纸,如果没有立木来间隔,纱和纸就没有地方依附了。 如果是这样,窗棂和花树纵横错杂,不是就会区分不清,弄巧成拙了吗?不是的。我说不用担心,有两种可以弥补的方法。花树可以粗细不一,妙就妙在参差不均,窗棂却要极其匀称,而且越细越好,且必须用非常坚固的木料做,这是一种方法。油漆和上色的时候,窗棂用白色粉刷,与糊窗的纱纸用同一种颜色,而花树则绘成五彩色,就像活树开花,这又是一种方法。像这样,自然泾渭分明,扇面与花树就能明显地区别了。梅花只需要准备一种,除此之外,无论是花还是鸟,都只选最简单的制作,不拘一格。只有山水人物,绝对不可选用。板与花棂都要另外制作,先制花棂,然后再用板镶上。即使是花与棂,也难合在一起制造,必须使花是花、棂是棂,先分后合。花与棂连接的地方,各自削去少许以便接合,或者用钉子钉,或者用胶粘,一定要使它持久耐用。 ○便面窗花卉式 便面窗虫鸟式 【原文】 诸式止备其概,余可类推。然此皆为窗外无景,求天然者不得,故以人力补之;若远近风物尽有可观,则焉用此碌碌为哉?昔人云:“会心处栈在远。”若能实具一段闲情、一双慧眼,则过目之物尽是画图,入耳之声无非诗料。譬如我坐窗内,人行窗外,无论见少年女子是一幅美人图,即见老妪白叟杖而来,亦是名人画幅中必不可无之物;见婴儿群戏是一幅百子图;即见牛羊并牧、鸡犬交哗,亦是词客文情内未尝偶缺之资。“牛溲马渤,尽入药笼。”予所制便面窗,即雅人韵士之药笼也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 窗栏第二(7) 窗栏第二(7) 此窗若另制纱窗一扇,绘以灯色花鸟,至夜篝灯于内,自外视之,又是一盏扇面灯。即日间自内视之,光彩相照,亦与观灯无异也。 【译文】 各种式样的窗户只要明白了大概的情形,其余的都可以类推。但这都是因为窗外没有景致,不能得到天然的景致,所以才用人工来弥补。如果远近都有可以观赏的风景,又哪里用得着这样忙忙碌碌的呢?前人曾说:“会心的地方不在远处。”如果真有一段闲情、一双慧眼,那么凡是眼睛看到的东西,都可以作为图画,耳朵听到的声音,都可以作为作诗的材料。比如我坐在窗子里面,别人在窗子外面行走,且不说看见年轻的女子是一幅美人图,看见幼童成群嬉戏便是一幅百子图,即使看见老太太或是白发老翁,拄着拐杖过来,也是名士图画中必不可缺的部分;看见牛羊合牧,鸡犬同群,也是文人墨客文情里从不缺少的材料。就像“牛马的小便,也能拿来入药”一样。我所设计的扇面窗,就是文人雅士的药笼了。 这种窗子如果另外做一面纱窗,画上灯色花鸟,到了晚上在里面点上一盏灯,从外面看来,又是一盏扇面灯。即使白天无事时从里面看去,光彩相映,也像看花灯一样。 ○山水图窗 【原文】 凡置此窗之屋,进步宜深,使座客观山之地去窗稍远,则窗之外廓为画,画之内廓为山,山与画连,无分彼此,见者不问而知为天然之画矣。浅促之屋,坐在窗边,势必倚窗为栏,身之大半出于窗外,但见山而不见画,则作者深心有时埋没,非尽善之制也。 【译文】 凡是安装了这种窗户的房子,格局应当比较深,让客人观山的地方离窗稍稍远一点。那么窗的外廓就成了画,画的内廓就成了山,山与画相连,分不出彼此,看见的人不用问就知道这是一幅天然的图画了。较浅而局促的房子,坐在窗边,一定会靠着窗子当做栏杆,身体大半部分都会探出在窗外,这就是只见山而不见画,那么作者的良苦用心,就这样被埋没了,就不是完美的设计了。 ○尺幅窗图式 【原文】 尺幅窗图式,最难摹写。写来非似真画,即似真山,非画上之山与山中之画也。前式虽工,虑观者终难了悟,兹再绘一纸,以作副墨。且此窗虽多开少闭,然亦间有闭时;闭时用他槅他棂,则与画意不合,丑态出矣。必须照式大小,作木槅一扇,以名画一幅裱之,嵌入窗中,又是一幅真画,并非“无心画”与“尺幅窗”矣。但观此式,自能了然。裱槅如裱回屏,托以麻布及厚纸,薄则明而有光,不成画矣。 【译文】 尺幅窗的图样,最难摹画,画出来不是像真画,就是像真山,而不是画上的山与山中的画了。前面的图样虽然很工致,考虑到看的人可能还是难以完全明白,现在再画一张,作为副本。而且这种窗子开时多关时少,但毕竟也有关的时候,如果关的时候用另外的木隔窗棂,就与画的意境不合,就现出丑态了。必须按照窗子的大小,做一扇木隔,再在上面裱一幅名画,嵌在窗子里,就又是一幅真画,而不是“无心画”与“尺幅窗”了。看过图样,自然就明白了。裱木隔如同裱回屏,用麻布和厚纸托在下面,太薄就会明亮透光,不是画了。 ○梅窗 【原文】 制此之法,总论已备之矣,其略而不详者,止有取老干作外廓一事。外廓者,窗之四面,即上下两旁是也。若以整木为之,则向内者古朴可爱,而向外一面屈曲不平,以之着墙,势难贴伏。必取整木一段,分中锯开,以有锯路者着墙,天然未斫者向内,则天巧人工,俱有所用之矣。 【译文】 制作这种窗子的方法,总论中说得已经很详细了。其中说得简略的,只有用老树干做外廓一事。外廓指的是窗户的四面,即上下和两边。如果用整块木头来做,向里的一面固然古朴可爱,而向外的一面却弯曲不平,用它靠墙,必定很难伏贴。必须把一段整木从中间锯开,把有锯过的一面贴墙,天然没有砍凿的一面的则朝内,这样,天巧与人工,都各尽所用了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 墙壁第三(1) 墙壁第三(1) 小序 【原文】 “峻宇雕墙”,“家徒壁立”,昔人贫富,皆于墙壁间辨之。故富人润屋,贫士结庐,皆自墙壁始。墙壁者,内外攸分而人我相半者也。俗云:“一家筑墙,两家好看”。居室器物之有公道者,惟墙壁一种,其余一切皆为我之学也。然国之宜固者城池,城池固而国始固;家之宜坚者墙壁,墙壁坚而家始坚。其实为人即是为己,人能以治墙壁之一念治其身心,则无往而不利矣。人笑予止务闲情,不喜谈禅讲学,故偶为是说以解嘲,未审有当于理学名贤及善知识否也。 【译文】 “峻宇雕墙”、“家徒壁立”这两个词就可以从墙壁上分出古人的贫富之别。所以富人修饰房屋,穷人建造居所,首先考虑的就是墙壁。墙壁是分内外的,内墙是给自己看的,外墙则是给别人看的。俗话说的“一家筑墙,两家好看”就是这个意思。居家的器物中为公众考虑的只有墙壁,其余都是只为自己设想的。国家应该坚固的是城墙,城墙坚固了国家才能稳固。家应该坚实的也是墙壁,墙壁坚实了家才坚固。其实为人就是为己,人们能够用修治墙壁的观念来修治身心,就没有什么做起来会不顺利了。有人笑我只喜欢追求闲情,不喜欢谈禅讲学,所以做这样的论说来解嘲,不知在理学名贤或是善知者看来,是对还是不对呢? ○界墙 【原文】 界墙者,人我公私之畛域,家之外廓是也。莫妙于乱石垒成,不限大小方圆之定格,垒之者人工,而石则造物生成之本质也。其次则为石子。石子亦系生成,而次于乱石者,以其有圆无方,似执一见,虽属天工,而近于人力故耳。然论二物之坚固,亦复有差;若云美观入画,则彼此兼擅其长矣。此惟傍山邻水之处得以有之,陆地平原,知其美而不能致也。 予见一老僧建寺,就石工斧凿之余,收取零星碎石几及千担,垒成一壁,高广皆过十仞,嶙峋崭绝,光怪陆离,大有峭壁悬崖之致。此僧诚韵人也。迄今三十余年,此壁犹时时入梦,其系人思念可知。砖砌之墙,乃八方公器,其理其法,是人皆知,可以置而弗道。至于泥墙土壁,贫富皆宜,极有萧疏雅淡之致,惟怪其跟脚过肥,收顶太窄,有似尖山,又且或进或出,不能如砖墙一截而齐,此皆主人监督之不善也。若以砌砖墙挂线之法,先定高低出入之痕,以他物建标于外,然后以筑板因之,则有旃墙粉堵之风,而无败壁颓垣之象矣。 【译文】 界墙,是划分外人与自家、公与私的界限,是家宅的外廓。界墙最好用乱石头堆砌,不受大小方圆的约束。虽然是人工堆砌成的,但却保持着天然的本色。其次是用石子。石子也是自然生成的,但比乱石差,因为石子只有圆的,没有方的,形状相似,虽然是天然生成的,却像人工雕琢而成。从乱石与石子的坚固程度来看,也有差异,如果说到美观,两者就各有所长了。这两种东西只在依山傍水的地方才有,在陆地平原上,尽管知道它们很美,却也没有办法得到。 我见过一位老僧人建寺庙,把石匠凿下的碎石块收集起来,差不多有上千担,砌成了一道石壁,高和宽都超过十丈,嶙峋凹凸,光怪陆离,大有悬崖峭壁的感觉。这位僧人真是个雅人。如今都三十多年了,这道石壁还常常闯入我的梦中,由此可知那是多么令人思念的一道石壁。砖砌的界墙,天下通用,它的原理和方法人人皆知,可以置之不谈。至于泥墙土壁,贫富都适合,也能显示清高淡雅的情致,只是墙脚太厚,收顶太窄,就像一座尖山,而且凹进凸出,不能像砖墙一样砌得整整齐齐,这些都是因为主人没有好好监督。如果用砌砖墙吊线的方法,先画下建筑的界限,用东西标出来,再用筑板根据标记来筑墙,筑出来的墙就美观大方多了,不会有残败的景象。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 墙壁第三(2) 墙壁第三(2) ○女墙 【原文】 《古今注》云:“女墙者,城上小墙。一名睥睨,言于城上窥人也。”予以私意释之,此名甚美,似不必定指城垣,凡户以内之及肩小墙,皆可以此名之。盖女者,妇人未嫁之称,不过言其纤小,若定指城上小墙,则登城御敌,岂妇人女子之事哉? 至于墙上嵌花或露孔,使内外得以相视,如近时园圃所筑者,益可名为女墙,盖仿睥睨之制而成者也。其法穷奇极巧,如《园冶》所载诸式,殆无遗义矣。但须择其至稳极固者为之,不则一砖偶动,则全壁皆倾,往来负荷者,保无一时误触之患乎?坏墙不足惜,伤人实可虑也。予谓自顶及脚皆砌花纹,不惟极险,亦且大费人工。其所以洞彻内外者,不过使代琉璃屏,欲人窥见室家之好耳。止于人眼所瞩之处,空二三尺,使作奇巧花纹,其高乎此及卑乎此者,仍照常实砌,则为费不多,而又永无误触致崩之患。此丰俭得宜,有利无害之法也。 【译文】 《古今注》上说:“女墙,是指城上的矮墙,又叫做‘睥懑,就是从城上窥视人的意思。”根据我个人的理解,这个名字很美,似乎不一定要专指城墙,凡是大门以内的及肩高的矮墙,都可以叫这个名字。因为“女”是对没有出嫁的女子的称呼,即使不过分说她们身体纤细,如果专门指城上的矮墙,那么登城作战,岂不成了妇人女子的事了吗? 至于是在墙上嵌花还是打孔,使内外可以互相看到,就像近来建造园圃的式样,就更可以称为“女墙”了,这其实是模仿“睥肀而建的。它的方法极尽巧妙,《园冶》记载的式样,巳经没有遗漏了。但是必须选其中最稳最坚固的来做,不然松动一块砖,整堵墙都会塌掉了。墙外行走挑担的人,能保证没有偶然碰触的危险吗?墙坏了不怕,怕的是伤到人。我认为从墙顶到墙根,都砌上花纹,不只极危险,而且太费人力。之所以留孔以通内外,不过是用来替代琉璃屏风,使人得以看到他家园的美好而已。只在人眼睛最容易停留的地方,空出两三尺,雕一些奇巧的花纹,比这高或比这低的,照常砌实就可以了。这样既不多花费,又可以永无误触塌倒的隐患。这是丰俭得宜、有利无害的方法。 ○厅壁 【原文】 厅壁不宜太素,亦忌太华。名人尺幅自不可少,但须浓淡得宜,错综有致。予谓裱轴不如实贴。轴虑风起动摇,损伤名迹,实贴则无是患,且觉大小咸宜也。实贴又不如实画,“何年顾虎头①,满壁画沧州。”自是高人韵事。予斋头偶仿此制,而又变幻其形,良朋至止,无不耳目一新,低回留之不能去者。 因予性嗜禽鸟,而又最恶樊笼,二事难全,终年搜索枯肠,一悟遂成良法。乃于厅旁四壁,倩四名手,尽写着色花树,而绕以云烟,即以所爱禽鸟,蓄于虬枝老干之上。画止空迹,鸟有实形,如何可蓄?曰:不难,蓄之须自鹦鹉始。 从来蓄鹦鹉者必用铜架,即以铜架去其三面,止存立脚之一条,并饮水啄粟之二管。先于所画松枝之上,穴一小小壁孔,后以架鹦鹉者其中,务使极固,庶往来跳跃,不致动摇。松为着色之松,鸟亦有色之鸟,互相映发,有如一笔写成。良朋至止,仰观壁画,忽见枝头鸟动,叶底翎张,无不色变神飞,诧为仙笔;乃惊疑未定,又复载飞载鸣,似欲翱翔而下矣。谛观熟视,方知个里情形,有不抵掌叫绝,而称巧夺天工者乎?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 墙壁第三(3) 墙壁第三(3) 若四壁尽蓄鹦鹉,又忌雷同,势必间以他鸟。鸟之善鸣者,推画眉第一。然鹦鹉之笼可去,画眉之粱可去也,将奈之何?予又有一法:取树枝之拳曲似龙者,截取一段,密者听其自如,疏者网以铁线,不使太疏,亦不使太密,总以不致飞脱为主。蓄画眉于中,插之亦如前法。此声方歇,彼喙复开;翠羽初收,丹晴复转。因禽鸟之善鸣善啄,觉花树之亦动亦摇;流水不鸣而似鸣,高山是寂而非寂。座客别去者,皆作殷浩书空②,谓咄咄怪事,无有过此者矣。 【注释】 ①顾虎头:顾恺之,字长康,小字虎头。晋代晋陵无锡人,画家。 ②殷浩书空:《世说新语》中说晋代殷浩被桓温废免,终日用手在空中写“咄咄怪事”四字。此用以形容出乎意外、惊讶不已的事。 【译文】 厅堂的墙壁不适宜太朴素,也不适宜太奢华。名人的字画,自然是不能少的,但也应当浓淡得宜,错落有致。我觉得裱成图轴不如直接贴在墙上。考虑到画轴被风吹动会损坏了名人的手迹,直接贴在墙上就不必担心这个了,而且大大小小的字画都适合这样做。直接贴在墙上又不如直接画在墙上,顾恺之曾经在沧州满壁作画,这自然是高人的风雅韵事。我书房里面曾经仿照过这个方法,朋友见了,无不感觉耳目一新,留连不忍离去。 我生性喜欢养鸟,却又讨厌用鸟笼,这事很难两全齐美。于是终年思索,终于悟出了一个好办法。我请来四位名家高手,在厅屋的四面墙上画满各种颜色的花树,又加上缭绕的云烟,再把我喜爱的鸟养在盘曲的老树干上。画是假的,鸟却是真的,怎么能喂养呢?我说这不难,要养就先养鹦鹉。 从来养鹦鹉的,一定用铜架,我把铜架去掉三面,只留下立脚的一条,和喝水啄食的两条管子。先在所画的松枝上,钻一个小孔,再把铜架去,一定要插牢固了,使鹦鹉在跳动时,铜管不至于摇动。松树是着色的松树,鸟是有色的鸟,互相映衬,有如同一时间画成的。好朋友来我家里做客,抬头看壁画,突然看到枝头有小鸟在跳跃,叶子底下有翅膀在扇动,无不神飞色变,赞叹为神笔,没等他们回过神来,鸟又开始飞翔鸣叫,仿佛就要从墙上飞下来。再仔细观察,才看明白其中的奥妙,无不拍掌叫绝,赞称巧夺天工。 如果四面墙上养的都是鹦鹉,为了避免雷同,又应该兼养一些其他的鸟。画眉鸟叫得最为动听。可是养鹦鹉的笼子可以除去,养画眉的笼子却不能除去,这可怎么办呢?我又想了一个办法:找一根像蜷曲的树枝,截取一段,枝叶密集的地方不去管它,听其自然,稀疏的地方用铁丝编成网,不要太稀也不要太密,总之鸟飞不出去就可以了。像前面所说的把它插在墙上,把画眉鸟养在里面。这只鸟的叫声刚停下来,那只鸟又叫了;这里小鸟刚刚收起翅膀,那儿小鸟又探出头来。由于小鸟喜欢叫喜欢啄,让人觉得花树似乎也在摇摆不定,流水好象也在流动,高山好象也不那么安静。离去的客人,无不惊叹不已,都说这真是怪事,没有什么比这更奇妙的了。 ○书房壁 【原文】 书房之壁,最宜潇洒。欲其潇洒,切忌油漆。油漆二物,俗物也,前人不得已而用之,非好为是沾沾者。门户窗棂之必须油漆,蔽风雨也;厅柱榱楹之必须油漆,防点污也。若夫书房之内,人迹罕至,阴雨弗浸,无此二患而亦蹈此辙,是无刻不在桐腥漆气之中,何不并漆其身而为厉乎?石灰垩壁,磨使极光,上着也;其次则用纸糊。纸糊可使屋柱窗楹共为一色,即壁用灰垩,柱上亦须纸糊,纸色与灰,相去不远耳。壁间书画自不可少,然粘贴太繁,不留余地,亦是文人俗志。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 墙壁第三(4) 墙壁第三(4) 天下万物,以少为贵。步幛非不佳,所贵在偶尔一见,若王恺之四十里,石崇之五十里,则是一日中哄市,锦绣罗列之肆廛而已矣。看到繁缛处,有不生厌倦者哉?昔僧玄览往荆州陟屺寺,张璪画古松于斋壁,符载赞之,卫象诗之,亦一时三绝,览悉加垩焉。人问其故,览曰:“无事疥吾壁也。”诚高僧之言,然未免太甚。若近时斋壁,长笺短幅尽贴无遗,似冲繁道上之旅肆,往来过客无不留题,所少者只有一笔。一笔维何?“某年月日某人同某在此一乐”是也。此真疥壁,吾请以玄览之药药之。 黑用纸,到处皆然,不过满房一色白而已矣。予怪其物而不化,窃欲新之。新之不已,又双薄蹄变为陶冶,幽斋化为窑器,虽居室内,如在壶中,又一新人观听之事也。先以酱色纸一层,黑作底,后用豆绿云母笺,随手裂作零星小块,或方或扁,或短或长,或三角或四五角,但勿使圆,随手贴于酱色纸上,每缝一条,必露出酱色纸一线,务令大小错杂,斜瘴差,则贴成之后,满房皆冰裂碎纹,有如歌窑美器。其块之大者,亦可题诗作画,置于零星小块之间,有如铭钟勒卣,盘上作铭,无一不成韵事。问予所费几何,不过于寻常纸价之外,多一二剪合之工而已。同一费钱,而有庸腐新奇之别,止在稍用其心。“心之官则思。”如其不思,则焉用此心为哉? 糊纸之壁,切忌用板。板干则裂,板裂而纸碎矣。用木条纵横作槅,如围屏之骨子然。前人制物备用,皆经屡试而后得之,屏不用板而用木槅,即是故也。即如糊刷用棕,不用他物,其法亦经屡试,舍此而另换一物,则纸与糊两不相能,非厚薄之不均,即刚柔之太过,是天生此物以备此用,非人不能取而予之。人知巧莫巧于古人,孰知古人于此亦大费辛勤,皆学而知之,非生而知之者也。 壁间留隙地,可以代橱。此仿伏生①藏书于壁之义,大有古风,但所用有不合于古者。此地可置他物,独不可藏书,以砖土性湿,容易发潮,潮则生蠹,且防朽烂故也。然则古人藏书于壁,殆虚语乎?曰:不然。东南西北,地气不同,此法止宜于西北,不宜于东南。西北地高而风烈,有穴地数丈而始得泉者,湿从水出,水既不得,湿从何来?即使有极潮之地,而加以极烈之风,未有不返湿为燥者。故壁间藏书,惟燕赵秦晋则可,此外皆应避之。即藏他物,亦宜时开时阖,使受风吹;久闭不开,亦有霾湿生虫之患。莫妙于空洞其中,止设托板,不立门扇,仿佛书架之形,有其用而不侵吾地,且有磐石之固,莫能摇动。此妙制善算,居家必不可无者。 予又有壁内藏灯之法,可以养目,可以省膏,可以一物而备两室之用,取以公世,亦贫士利人之一端也。我辈长夜读书,灯光射目,最耗元神。有用瓦灯贮火,留一隙之光,仅照书本,余皆闭藏于内而不用者。予怪以有用之光置无用之地,犹之暴殄天物,因效匡衡凿壁②之义,于墙上穴一小孔,置灯彼屋而光射此房,彼行彼事,我读我书,是一灯也,而备全家之用,又使目力不竭于焚膏,较之瓦灯,其利奚止十倍?以赠贫士,可当分财。使予得拥厚资,其不吝亦如是也。 【注释】 ①伏生:名胜,字子贱,秦朝博士。秦始皇焚书时,他把《尚书》藏在墙壁中保存下来,后来在汉文帝时教授晁错。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 墙壁第三(5) 墙壁第三(5) ②匡衡凿壁:《汉书?匡衡传》记载,匡衡幼时家贫,为人佣作,“勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书烛光而读之”。这就是“凿壁借光”的故事。 【译文】 书房的墙壁最应该自然大方,想要它自然大方,一定不要用油和漆。油与漆这两种东西都是俗物,前人不得已才使用,并不是喜欢这样做。门和窗棂之所以要用油漆,是为了遮蔽风雨;厅柱屋檐之所以要用油漆,是为了防止沾上污物。如果书房之中,很少有人来往,也不会遭受风雨侵蚀,没有上面说的两种麻烦,却也刷上油漆,使人无时无刻不处在刺鼻的油漆的气味之中,那还不如直接把油漆刷在身上呢?用石灰粉刷墙壁,并磨到很光,是上等的做法;其次用纸糊。纸糊可以使柱子和窗棂都是同一颜色,即使墙壁用灰粉刷,柱子上也须用纸糊,这是因为纸的颜色和灰相去不远。墙壁上自然不能少了字画,但是贴得太多,不留一点空地,那是文人俗气的做法。 天下万物,以少为贵。满墙的壁画并不是不好,但是贵在偶尔看到,像王恺陈列四十里,石崇陈列五十里,那就像是一个白天的闹市、锦绣罗列的交易市场了。看到繁杂的地方,能不让人厌倦吗?古时僧人玄览,在荆州陟屺寺做住持,张璪在斋壁上画了古松,符载为它写了赞词,卫象为它题了一首诗,他们三人也称得上当时的三绝了。玄览却用粉把他们画的写的东西都给刷掉了。有人问玄览为什么要这样做呀?玄览说:“没用的东西让我的墙壁像长了疥一样。”虽然是高僧的话,但未免有点太过火了。像近来的寺墙,长篇短幅,写得满满的,就像大道上繁忙的旅店,来来往往的过客,都在上面题字,其中少的只有一句话。一句什么话?某年某月某日某人同某人在此一乐。这才真的是让墙壁生疥,我希望能用玄览的方法来处理它。 用纸糊墙壁,到处都是这样,不过满房白色罢了。我嫌它呆滞没有变化,私下里想改进一下,经过再三的革新,变来变去把书房变成陶冶性情的地方了。虽然身处书房,却神飞仙境,这又是一件令人耳目一新的事。先把一层酱色纸糊在壁上作底子,然后把豆绿色的云母笺随手撕裂成零星小块,或方或扁,或短或长,或三角或四五角,惟独不要圆形,随手把这些碎片贴在酱色纸上,在每一块相接的地方,一定要露出一线酱色纸,要让它们大小错杂,斜瘴差。这样贴成之后,满房都是冰裂碎纹,就像哥窑的精美瓷器。其中大块的,也可以题诗作画,置于零星小块之间,就像钟鼎酒器镌刻的铭文,处处都显得有韵味。要问我花费了多少,不过在平常的纸价之外,多花一点剪贴的工夫而已。同样的造价,却有庸腐和新奇的差别,就在于稍用心思而已。“人长心就是用来思考的”,如果不思考,要这个心干什么? 糊纸的墙壁,不要使用木板,木板干了就会开裂,木板开裂了纸也就碎了。要用木条横竖交错制成木格,就像围屏的骨架一样很疏。前人制作和使用某种东西,都是经过反复试验后才成功的。屏风不用木板而用木格,就是这个原因。就像糊墙的刷子用棕丝而不用其他一样,这也是经过多次试验的。若是不用棕丝而用其他的东西,纸和糨糊就不好粘合,不是厚薄不均匀,就是太硬或太软。这真是天生的一物配一物,不是人们可以用什么东西随便取而代之的。人们只知道自己的巧思比不过古人,却不知古人对于这些事情也付出了辛勤的劳动。人们都是通过学习才懂的,不是一生下来就什么都懂的。 墙壁之间留下空隙,可以做橱柜。这是模仿伏生在墙壁里藏书的方法,很有古人的味道,不过用途就跟古人不同了。橱柜可以放些别的东西,却独不可以藏书。因为砖土容易潮湿,会生蠹虫,而且还要防止腐朽烂掉。那么古人在墙壁里藏书是假话吗?不是的。东南西北各地的气候不同。这种方法只适合于西北,在东南就不合适了。西北地势高,风也猛烈,往往要挖地好几丈深才能挖出水来。湿气是因为有水,地下既然没有水,怎么会有湿气呢?即使有很潮的地方,遇到那么烈的风,也就变得干燥了。所以能在墙壁里藏书,燕赵秦晋都可以,除此以外的地方都不能那么做。就是藏别的东西,也应该不时地打开关上以通风,长期关着,也有可能潮湿发霉生虫子。若把其中放空,只设托板,不置门扇,就像书架一样,既能发挥功用又不占地方,而且还坚固不可摇动,那真是太妙了。这样巧妙的设计居家过日子是不能少的。 我还有一个壁内藏灯的好办法,可以保养眼睛,也可以节省灯油,还可以一盏灯的光供两间房使用。把这种方法告诉世人,也是贫寒人士为人谋利的一种办法吧。我们这些读书人彻夜读书,灯光刺激着眼睛,最损耗人的精神。有人用瓦灯,只留一线光亮照着书本,其余的光线全都被遮在瓦灯之内而不利用。我奇怪人们为什么要把有用的光亮放在没有用的地方,这简直就是浪费。所以我仿效匡衡凿壁借光的方法,在墙上挖一个小孔,把灯放在那间屋子,灯光也可射到这间屋子来,别人做别人的事,我读我的书。这样,一盏灯可以供全家使用,又使视力不受灯光的损害。比起瓦灯来,这种办法何止好上十倍?把这个方法告诉贫寒的读书人,抵得上把财产分给他们。即使将来我发了财,不用吝惜金钱,还是会这样做。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 联匾第四(1) 联匾第四(1) 小序 【原文】 堂联斋匾,非有成规。不过前人赠人以言,多则书于卷轴,少则挥诸扇头;若止一二字、三四字,以及偶语一联,因其太少也,便面难书,方策不满,不得已而大书于木。彼受之者,因其坚巨难藏,不便纳之笥中,欲举以示人,又不便出诸怀袖,亦不得已而悬之中堂,使人共见。此当日作始者偶然为之,非有成格定制,画一而不可移也。讵料一人为之,千人万人效之,自昔徂今,莫知稍变。夫礼乐制自圣人,后世莫敢窜易,而殷因夏礼,周因殷礼,尚有损益于其间,矧器玩竹木之微乎?予亦不必大肆更张,但效前人之损益可耳。锢习繁多,不能尽革,姑取斋头已设者,略陈数则,以例其余。非欲举世则而效之,但望同调者各出新裁,其聪明什佰于我。投砖引玉,栈知导出几许神奇耳。 有诘予者曰:观子联匾之制,佳则佳矣,其如挂一漏万何?由子所为者而类推之,则《博古图》中,如樽罍、琴瑟、几杖、盘盂之属,无一不可肖像而为之,胡仅以寥寥数则为也?予曰:不然。凡予所为者,不徒取异标新,要皆有所取义。凡人操觚握管,必先择地而后书之,如古人种蕉代纸①,刻竹留题,册上挥毫,卷头染翰,剪桐作诏②,选石题诗,是之数者,皆书家固有之物,不过取而予之,非有蛇足于其间也。若不计可否而混用之,则将来牛鬼蛇神无一不备,予其作俑之人乎?图中所载诸名笔,系绘图者勉强肖之,非出其人之手。缩巨为细,自失原神,观者但会其意可也。 【注释】 ①种蕉代纸:唐代书法家怀素和尚种植了芭蕉万余株,以蕉叶代纸练习书法,为千古佳话。 ②剪桐作诏:周武王逝世后,周成王继位,唐发生内乱,周公灭了唐。一天成王和叔虞作游戏,成王把一片桐树叶削成珪状送给叔虞,说:用这个封你。”史佚于是请求选择一个吉日封叔虞为诸侯。周成王说:“我和他开玩笑呢!”史佚说:“天子无戏言。只要说了,史官就应如实记载下来,按礼节完成它并举行典礼实施它,奏起音乐歌颂它。”于是周成王把唐封给了叔虞。唐在黄河、汾水的东边,方圆百里。 【译文】 厅堂书房的对联或匾额,开始没有固定的规矩。前人勿人题写赠言时,字数多的就写在卷轴上,字数少的就直接写在扇面上。如果只有一两个字、三四个字,或是偶尔写成一幅对联,因为字数太少,要写在扇面上或是书页上都不合适,不得已才用大字写到木匾上。接受赠言的人,因为木匾又大又硬,不方便放在箱子里,要拿给人看,又不能从衣袖里拿出来,于是就把它挂在厅堂里,使大家都能看见。这是创始的人当时的方法,并不是有什么固定的规矩,一定要如此做不可。没想到一个人这么做了,千万个人都来仿效,而且从古到今都没有变动。礼乐是圣人定的,后代没有人敢窜改,而殷朝仿照夏朝的礼制,周朝又仿照殷朝的礼制,尚且要做些变动,何况这些器具玩物呢?我看也不用做大的改革,只像前人那样做些增减就好了。旧的陋习太多了,很难一下子都改变过来,就拿我书房里已经有的,略举几个例子,来作为推行的范本。我不是想要天下人都来学我,只是希望和我有同样爱好的人能够别出心裁,比我聪明的人,能因我的抛砖引玉,而想出更多更好的办法来。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 联匾第四(2) 联匾第四(2) 有人反问我:“看你设计的联匾,好是很好,但挂一漏万怎么办?从你所谈的这些推演开去,《博古图》里像酒具、琴瑟、几杖、盘盂等等,没有一样不可以拿来模仿,你怎么就举了这么几个例子呢?”我说:“不是的。我所设计的,不仅是为了标新立异,重要的是要取它的意义。人们写作文章,一定要想好思路然后才下手。像古人拿蕉叶做纸,在竹板上刻字挥毫,在纸上染墨,剪桐叶作诏书,选石头题诗,这些都是书法家本来已经选用过的了,我选取来用,并不是画蛇添足。要是不管合不合适都随便拿来用,那么以后牛鬼蛇神,岂不都会被人拿出来用,我不就成了首开恶劣风气的人了吗? 图中所记载的名人手迹,是画图的人勉强模仿的,并不是出自我的手。把大的东西缩小,自然会失去原有的神韵,看的人只要领会其中的意思就可以了。 ○蕉叶联 【原文】 蕉叶题诗,韵事也;状蕉叶为联,其事更韵。但可置于平坦贴服之处,壁间门上皆可用之,以之悬柱则不宜,阔大难掩故也。其法先画蕉叶一张于纸上,授木工以板为之,一样二扇,一正一反,即不雷同。后付漆工,令其满灰密布,以防碎裂。漆成后,始书联句,并画筋纹。蕉色宜绝,筋色宜黑,字则宜填石黄,始觉陆离可爱,他色皆不称也。用石黄乳金更妙,全用金字则太俗矣。此匾悬之粉壁,其色更显,可称“雪里芭蕉”。 【译文】 在蕉叶上题诗,是很风雅的事情;模仿蕉叶的形状做成联匾,就更风雅了。这种联只可以挂在平坦的地方,像墙壁上或是门上,挂在柱子上就不适合,因为它又宽又大,把柱子都遮住了。制作这种联的方法是先在纸上画一张蕉叶,叫木工用木板做出来,一样两扇,一正一反,这样就不会雷同。然后交给漆工,让他在上面刮满底灰,以防碎裂。漆完以后,再开始写对联,并且画上蕉叶的纹路筋络。蕉的颜色适宜用绿色,筋的颜色适宜用黑色,字就最好填上石黄,才觉得可爱,其他颜色都不合适。用石黄乳金更好,但全用金色又太俗。把这种匾挂在白墙上,颜色会更明显,可称为“雪里芭蕉”。 ○此君①联 【原文】 “宁可食无肉,不可居无竹。”竹可须臾离乎?竹之可为器也,自楼阁几榻之大,以至笥奁杯箸之微,无一不经采取,独至为联为匾诸韵事弃而弗录,岂此君之幸乎?用之请自予始。 截竹一筒,剖而为二,外去其青,内铲其节,磨之极光,务使如镜,然后书以联句,令名手镌之,掺以石青或石绿,即墨字亦可。以云乎雅,则未有雅于此者;以云乎俭,亦未有俭于此者。不宁惟是,从来柱上加联,非板不可,柱圆板方,柱窄板阔,彼此抵牾,势难贴服,何如以圆合圆,纤毫不谬,有天机凑泊之妙乎?此联不用铜钩挂柱,用则多此一物,是为赘疣。止用铜钉上下二枚,穿眼实钉,勿使动移。其穿眼处,反择有字处穿之,钉钉后,仍用掺字之色补于钉上,混然一色,不见钉形尤妙。钉蕉叶联亦然。 【注释】 ①此君:即竹。《世说新语》中说王徽之曾指着竹子说:“何可一日无此君!”以后便以此君称呼竹。 【译文】 “宁可吃饭的时候没有肉,也不可以在居住的地方没有竹子。”这就是说人们一刻都不可以远离竹子。用竹子做的器物很多,大到楼阁桌床,小到箱盒杯筷,都有用竹子做的,唯独到了作联作匾这些雅事的时候,反而放弃不用了,这难道能说是竹子的幸运吗?那么就从我这里来开始用吧!

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 联匾第四(3) 联匾第四(3) 截一段竹子,剖成两半,削掉外面的青皮,铲掉中间的节疤,磨得像镜子一样的光亮,然后在上面书写联句,再请名匠按墨迹篆刻,填上石青或是石绿,直接用墨字也可以。要说到雅致,没有比这更雅致的了。要说到简朴,又没有比这更简朴的了。不只如此,在柱子上挂对联,非得用木板,柱子是圆的而木板是方的,柱子是窄的而木板是宽的,彼此互相抵触,肯定难以帖罚哪里比的上用竹子,圆的对圆的,一点缝隙都没有,就像天然合成的。这种联不用钢钩来挂,如果用了就是多此一举,又是一个累赘。只要用两枚铜钉,在联上穿眼钉牢使它不能移动就可以了。穿眼的地方,要特意选有字的地方。钉上钉子之后,仍然用字的颜色,涂在钉子上,使它们浑然一色,看不出有钉子。蕉叶联也是这样。 ○碑文额 【原文】 三字额,平书者多,间有直书者,匀作两行。匾用方式,亦偶见之。然皆白地黑字,或青绿字。兹效石刻为之,嵌于粉壁之上,谓之匾额可,谓之碑文亦可。名虽石,不果用石,用石费多而色不显,不若以木为之。其色亦不仿墨刻之色,墨刻色暗,而远视不甚分明。地用黑漆,字填白粉,若是则值既廉,又使观者耀目。此额惟墙上开门者宜用之,又须风雨不到之处。客之至者,未启双扉,先立漆书壁经之下,不待搴帷入室,已知为文士之庐矣。 【译文】 三个字的匾,大多是横着写的,偶尔有竖着写的,要分作两行。也有把匾做成方形的,但都是用白色做底刻上黑色的字,或是青色绿色的字。这都是仿照石刻做的,嵌在墙壁上,称作匾额也可以,称作碑文也可以。名字虽然叫碑石,并不是真的用石头做的,用石头做不但花费大而且颜色也不明显,还没有用木头做的好。颜色也不要仿照墨刻的颜色,墨刻的颜色暗,远看看不清常木头的底色用黑漆,字则填上白色的粉,这样既省费用,又醒目。然而这种匾只适合在墙上开门用,又一定要放在风吹不到雨淋不到的地方。客人来了,还没开门,先站在漆字和壁上的文字下面,不需等到掀开帘子进房,就已经知道是文人雅士的住处了。 ○手卷额 【原文】 额身用板,地用白粉,字用石青石绿,或用炭灰代墨,无一不可。与寻常匾式无异,止增圆木二条,缀于额之两旁,若轴心然。左画锦纹,以像装潢之色;右则不宜太工,但像托画之纸色而已。天然图卷,绝无穿凿之痕,制度之善,庸有过于此者乎?眼前景,手头物,千古无人计及,殊可怪也。 【译文】 这种额匾的身用木板制作,底子用白粉,字用石青或是石绿,或用炭灰来代替墨汁,都是可以的。式样跟一般的匾没什么不同,只是增加了两根圆木,缀在匾的两旁,就像轴心一样。左边画上锦纹,和装潢的颜色一样,右边不需要太精巧,只翼现出托画的底色就可以了。天然的画卷,没有半点穿凿的痕迹,还有比这制作的更好的吗?这些眼前的景色,手边的材料,自古以来,却没有人考虑到,真让人感到奇怪。 ○册页匾 【原文】 用方板四块,尺寸相同,其后以木绾之。断而使续,势取乎曲,然勿太曲。边画锦纹,亦像装潢之色。止用笔画,勿用刀镌,镌者粗略,反不似笔墨精工;且和油入漆,着色为难,不若画色之可深可浅,随取随得也。字则必用剞劂。各有所宜,混施不可。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 联匾第四(4) 联匾第四(4) 【译文】 尺寸相同的四块方板,后面用木条连接在一切,似断实连,连接时使它们弯曲,但不要太弯。边上画上跟装潢同一颜色的锦纹,只用笔画,别用刀刻填色的办法,刀刻的线条太粗了,反而不如用笔画的精细。而且漆里掺了油,要着色也很困难,不如用笔画的颜色,可深可浅,随时可以取得。字就一定要用刀刻,该怎么做就怎么做,不能胡乱做。 ○虚白匾 【原文】 “虚室生白”,古语也。且无事不妙于虚,实则板矣。用薄板之坚者,贴字于上,镂而空之,若制糖食果馅之木印。务使二面相通,纤毫无障。其无字处,坚以灰布,漆以退光。俟既成后,贴洁白绵纸一层于字后。木则黑而无泽,字则白而有光,既取玲珑,又类墨刻,有匾之名,去其迹矣。但此匾不宜混用,择房舍之内暗外明者置之。若屋后有光,则先穴通其屋,以之向外,不则置于入门之处,使正面向内。从来屋高门矮,必增横板一块于门之上。以此代板,谁曰不佳? 【译文】 “虚室生白”是一句老话了。凡事都是因为有虚才更好,若是实的就太呆板了。在坚硬的木板上贴上字,镂空,就像做糖果或者水果馅的木印一样。一定要使两面相通,不能有一点障碍。在没有字的地方,抹上灰使它坚固,漆上黑漆使它退去光泽。做好后,在字后面贴上一层洁白的棉纸,木板就黑而没有光泽,字就白而有光。既显得玲珑可爱,又像是墨刻一样,虽然名称叫做匾,却已经把它的形式去掉了。但这种匾不能随便挂在什么地方,要选择内暗外亮的房间安放。如若屋后面有光,就先凿通墙壁,把匾向外,或者就放在进门的地方,使正面向内。从来都是屋高门矮,总要在门上挂一块横板,拿这个匾代替这种横板,谁会说不好呢? ○石光匾 【原文】 即“虚白”一种,同实而异名。用于磊石成山之地,择山石偶断外,以此续之。亦用薄板一块,镂字既成,用漆涂染,与山同色,勿使稍异。其字旁凡有隙地,即以小石补之,粘以生漆,勿使见板。至板之四围,亦用石补,与山石合成一片,无使有襞■之痕,竟似石上留题,为后人凿穿以存其迹者。字后若无障碍,则使通天,不则亦贴绵纸,取光明而塞障碍。 【译文】 石光匾是“虚白匾”的一种,实质相同,只是名称不同而已。在用石头垒成的假山上,选择山石出现断口的地方,用它来连接。也是用一块薄板,镂刻好以后,用漆把板染成跟山相同的颜色,不要有一点点的不一样。字旁边有小空隙的地方,都要用小石子补上,再用生漆粘住,不要看出来有木板。木板的四周,也用石头补上,跟山石合成一片,不要显出修饰的痕迹,看上去就像是在石头上题字,让后人凿下来而保存下来的。字的后面如果没有什么障碍,就让它空着以透出天光,或者贴上棉纸,使字迹显得明亮。 ○秋叶匾 【原文】 御沟题红①,千古佳事;取以制匾,亦觉有情。但制红叶与制绿蕉有异:蕉叶可大,红叶宜小;匾取其横,联妙在直。是亦不可不知也。 【注释】 ①御沟题红:又叫红叶题诗。唐宣宗时,舍人卢渥从御沟中捡到一片红叶,上面题有一首绝句:“流水何太急,深宫尽日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。”后来宣宗放宫女,卢渥得到一位宫女,就是当日题诗于红叶的那位,于是感叹姻缘,传为佳话。 【译文】 红叶题诗是流传千古的佳话,制作成红叶形状的匾额,也让人觉得别有情趣。但是制作红叶匾和制作蕉叶联也有不同的地方:蕉叶联应该做得大一些,红叶匾却应该做得小一些;匾要做成横的才好看,对联则做成竖的才好看。这也是不能不知道的。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 山石第五(1) 山石第五(1) 小序 【原文】 幽斋磊石,原非得已。不能致身岩下,与木石居,故以一卷代山,一勺代水,所谓无聊之极思也。然能变城市为山林,招飞来峰使居平地,自是神仙妙术,假手于人以示奇者也,不得以小技目之。且磊石成山,另是一种学问,别是一番智巧。尽有丘壑填胸、烟云绕笔之韵士,命之画水题山,顷刻千岩万壑,及倩磊斋头片石,其技立穷,似向盲人问道者。故从来叠山名手,俱非能诗善绘之人。见其随举一石,颠倒置之,无不苍古成文,纡回入画,此正造物之巧于示奇也。譬之扶乩召仙,所题之诗与所判之字,随手便成法帖,落笔尽是佳词,询之召仙术士,尚有不明其义者。若出自工书善咏之手,焉知不自人心捏造?妙在不善咏者使咏,不工书者命书,然后知运动机关,全由神力。 其叠山磊石,不用文人韵士,而偏令此辈擅长者,其理亦若是也。然造物鬼神之技,亦有工拙雅俗之分,以主人之去取为去取。主人雅而喜工,则工且雅者至矣;主人俗而容拙,则拙而俗者来矣。有费累万金钱,而使山不成山、石不成石者,亦是造物鬼神作崇,为之摹神写像,以肖其为人也。一花一石,位置得宜,主人神情已见乎此矣,奚俟察言观貌,而后识别其人哉? 【译文】 在幽静的居所用石头垒一座假山,原本就是不得已的做法。因为不能置身于自然山水之中,所以只好用假山假水来代替。然而能把城市变成山林,把飞来峰移到平地,自然只有神仙的妙术。巧借人的手来显示它的奇异,不能把它看成雕虫小技。而且垒石成山,也是一种学问,别有一番智慧与技巧。不少雅士满胸丘壑,烟云绕笔,让他们画山水,顷刻之间千岩万壑就画成了。可是要他们在房屋旁边垒一座假山,他们就一点办法都没有了,就好象向盲人问路。所以历来那些做假山的名家,都不是能诗善画的人。他们顺手拿起一块石头,随便一放,无不显得苍凉古朴、纡回入画,这正是造物主显示自己奇特的地方。就像术士占卜召仙时所题的诗、所画的字,顺手写来便成了法帖,落笔都是佳词。询问他们那些字句的含义,连他自己也说不明白。如果这些字句出自一个擅长书法、善于作诗的人,怎么知道不是他自己捏造出来的呢?妙就妙在让不善于作诗的人去作诗,不擅长书法的人去写字,然后才会知道机妙全由神力控制。 叠山垒石,文人雅士不能擅长,而偏偏是这些人擅长,就是这个道理。造物的鬼斧神工也有工巧和笨拙、高雅和低俗的分别。这种分别是以主人的取舍侮准的。主人的趣味高雅并追求精巧,那么造出来的山石就是高雅精巧的;主人的趣味低俗而且能够接受笨拙,那么造出来的山石就也是低俗笨拙的。有的人花费上万的金钱造山造石,而造出来的山却不像山,石也不像石,这也是造物的鬼神在作祟,在为主人摹神写像,以显示主人的为人。一盆花一块石头,只要放置的位置合适恰当,就能显现出主人的神情,哪里还需要见到人以后察言观色,才能够识别他的为人呢? ○大山 【原文】 山之小者易工,大者难好。予遨游一生,遍览名园,从未见有盈亩累丈之山,能无补缀穿凿之痕,遥望与真山无异者。犹之文章一道,结构全体难,敷陈零段易。唐宋八大家之文,全以气魄胜人,不必句栉字篦,一望而知为名作。以其先有成局,而后修饰词华,故粗览细观同一致也。若夫间架未立,才自笔生,由前幅而生中幅,由中幅而生后幅,是谓以文作文,亦是水到渠成之妙境;然但可近视,不耐远观,远观则襞■缝纫之痕出矣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 山石第五(2) 山石第五(2) 书画之理亦然。名流墨迹,悬在中堂,隔寻丈而观之,不知何者为山,何者为水,何处是亭台树木,即字之笔画杳不能辨,而只览全幅规模,便足令人称许。何也?气魄胜人,而全体章法之不谬也。 至于累石成山之法,大半皆无成局,犹之以文作文,逐段滋生者耳。名手亦然,矧庸匠乎?然则欲累巨石者,将如何而可?必俟唐宋诸大家复出,以八斗才人,变为五丁力士,而后可使运斤乎?抑分一座大山为数十座小山,穷年俯视,以藏其拙乎?曰:不难。用以土代石之法,既减人工,又省物力,且有天然委曲之妙。混假山于真山之中,使人不能辨者,其法莫妙于此。 累高广之山,全用碎石,则如百衲僧衣,求一无缝处而不得,此其所以不耐观也。以土间之,则可泯然无迹,且便于种树。树根盘固,与石比坚,且树大叶繁,混然一色,不辨其为谁石谁土。立于真山左右,有能辨为积累而成者乎?此法不论石多石少,亦不必定求土石相半,土多则是土山带石,石多则是石山带土。土石二物原不相离,石山离土,则草木不生,是童山①矣。 【注释】 ①童山:不毛之山。 【译文】 小山容易造得精巧,大山难以造得很好。我一生遨游了许多有名的园林,还没有见过一亩以上、几丈之高的假山能够没有缝缝补补、拼拼凑凑的痕迹,远远看去与真山没有差别的。这就和文人做文章一样,构思全篇困难,零碎写来容易。唐宋八大家的文章,全是以气魄胜人,不用逐字逐句地考察,一看就知道是大手笔。因为它先从整体布局,然后才去修饰词藻,所以无论是粗看还是细看,都一样。如果文章的骨架还没有打好,就顺着文思信笔写下去,从开头写到中间,再从中间写到结尾,这叫以文作文,也有一种水到渠成的奇妙境界。然而这种文章,只可细观,不耐观大略。总观大略就会看出拼拼凑凑的痕迹。 书画的道理也是一样。名人的字画,挂在大厅里,隔了一丈多远来看,不能看清楚哪里是山,哪里是水,哪里是亭台树木,可能连字的笔画也看不清楚,而如果只看全幅的规模气势,就会令人十分赞许。为什么呢?因为气魄过人,整体的章法好。 至于垒石成山,大半都没有固定的规则,就像以文作文,是一段一段写出来的。名家也是这样,何况平庸的工匠呢?那么,要垒一座巨石大山,要如何做呢?难道一定要等唐宋八大家再生,把才高八斗的文士变成大力士,然后让他们操斧造山吗?或者把一座大山,分成几十座小山,终年低头琢磨,这样来掩饰它的拙劣吗?其实这并不难。用一种以土代石的方法,既减少人工,又节省物力,而且还有天然起伏的巧妙。就是把假山混在真山的中间,使人分辨不出,这是最妙的方法了。 要垒高大的山,如果全部用碎石,就如同百衲的僧衣,想找个没缝的地方都难,这是它不耐看的原因。把土混杂在中间,就可以丝毫看不出拼凑的痕迹了,这样还便于种树。等到树根盘曲稳固,可以跟石头一样坚固,而且树大叶繁,浑然一色,分辨不出哪是土哪是石。站在真山的旁边,有谁能分辨出它是人工堆积而成的呢?用这种方法不要求石头的多少,也不要求土和石各占一半,土多就是土山带石,石多就是石山带土。土和石这两种东西,原本就是不可分离的,石山上没有土,就会不长草木,成为不毛之山了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 山石第五(3) 山石第五(3) ○小山 【原文】 小山亦不可无土,但以石作主,而土附之。土之不可胜石者,以石可壁立,而土则易崩,必仗石为藩篱故也。外石内土,此从来不易之法。 言山石之美者,俱在透、漏、瘦三字。此通于彼,彼通于此,若有道路可行,所谓透也;石上有眼,四面玲珑,所谓漏也;壁立当空,孤峙无倚,所谓瘦也。然透、瘦二字在在宜然,漏则不应太甚。若处处有眼,则似窑内烧成之瓦器,有尺寸限在其中,一隙不容偶闭者矣。塞极而通,偶然一见,始与石性相符。 瘦小之山,全要顶宽麓窄,根脚一大,虽有美状,不足观矣。 石眼忌圆,即有生成之圆者,亦粘碎石于旁,使有棱角,以避混全之体。 石纹石色取其相同,如粗纹与粗纹当并一处,细纹与细纹宜在一方,紫碧青红,各以类聚是也。然分别太甚,至其相悬接壤处,反觉异同,不若随取随得,变化从心之毋。至于石性,则不可不依;拂其性而用之,非止不耐观,且难持久。石性维何?斜正纵横之理路是也。 【译文】 小山主要是以石头为主,以土为辅,但也不能没有土。土之所以没有石头好,是因为石头可以竖立起来,而土很容易崩塌,必须依靠石头作保护。外面用石,里面填土,这是自古以来不可改变的法则。 说到山的美,全在“透、漏、瘦”三个字上。彼此相通,好像有道路可走一样,叫做“透”。石头上有眼,四面玲珑,叫做“漏”。当空直立,独立无依,叫做“瘦”。但是“透”和“瘦”这两个字,山的每个地方都应该如此,“漏”就不能太过分。如果处处有眼,就像窑里烧成的瓦器,有尺寸的限制,一个小洞都不能堵塞。堵塞应该有一定的限度,偶然见到一个眼,这才跟石头的本性相符。 瘦小的山,全都应该顶宽底窄。山脚一大,即使形状很美,也不值得看了。 石眼臆免太圆,就算天生是圆的,也要在旁边粘上碎石,使它显得有棱有角,以避免过于圆滑。 石头的纹理和颜色要选取相同的。例如粗纹的和粗纹的归在一起,细纹的和细纹的归在一起,各种颜色的石头也各自归在一起。然而如果分得过于细致,在不同颜色相接的地方,也会觉得颜色过度太生硬,反不如随取随放,随心所欲的好。至于石性,就不能不顺从;如果违背石性来用石,不但不耐看,而且难以持久。石性是什么?就是它的正斜纵横的纹理。 ○石壁 【原文】 假山之好,人有同心;独不知为峭壁,是可谓叶公之好龙矣。山之为地,非宽不可;壁则挺然直上,有如劲竹孤桐,斋头但有隙地,皆可为之。且山形曲折,取势为难,手笔稍庸,便贻大方之诮。壁则无他奇巧,其势有若累墙,但稍稍纡回出入之,其体嶙峋,仰观如削,便与穷崖绝壑无异。且山之与壁,其势相因,又可并行而不悖者。 凡累石之家,正面为山,背面皆可作壁。匪特前斜后直,物理皆然,如椅榻舟车之类;即山之本性亦复如是,逶迤其前者,未有不崭绝其后,故峭壁之设,诚不可已。但壁后忌作平原,令人一览而尽。须有一物焉蔽之,使座客仰观不能穷其颠末,斯有万丈悬岩之势,而绝壁之名为不虚矣。蔽之者维何?曰:非亭即屋。或面壁而居,或负墙而立,但使目与檐齐,不见石丈人①之脱巾露顶,则尽致矣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 山石第五(4) 山石第五(4) 石壁不定在山后,或左或右,无一不可,但取其他势相宜。或原有亭屋,而以此壁代照墙,亦甚便也。 【注释】 ①石丈人:宋朝米芾好石。曾任无为州知军,衙门内有立石,米芾向之礼拜,呼为石丈。 【译文】 人人都喜好假山,但在造假山的时候,唯独不知道垒峭壁,这真可以说是“叶公好龙”了。造假山的地方,一定要宽才可以;而峭壁却挺拔直立,就像劲竹孤桐,房屋旁只要有一点空地,就可以造。而且假山的造形曲折,很难造出气势,手艺稍稍平庸一点,便会贻笑大方。石壁却没有那么多的奇巧,就像垒墙,只要造得稍稍迂回曲折一些,山体嶙峋,仰看像刀削斧劈一般,就与悬崖绝壁没有什么不同了。而且山与石壁的势态是相辅相成的,可以并行不悖。 凡是垒了石山的人家,石山的背面就可以做成峭壁。事物本来的规律都是前部倾斜后部直立,比如椅子、床、车、船之类,就是山的本性,也是这样,前面蜿蜒曲折,后面挺然直立。所以峭壁是必不可少的。只是峭壁后面臆免留下空地,使人一览无余。必须用一个东西遮蔽起来,使坐客仰视时不能把顶部全都看的清清楚楚,这才有万丈悬岩的气势,绝壁也就不是徒有虚名了。用什么来遮蔽呢?亭子或者屋子。无论面朝石壁而坐,还是背靠石壁而立,只要让视线与屋檐平齐,看不见石壁的顶端,这样的峭壁就十分完善了。 石壁不一定要造在山后,造在山的左边右边,都可以。只要与地势相宜就行。或者原来就有亭有屋,而用石壁来代替照墙,也很方便。 ○石洞 【原文】 假山无论大小,其中皆可作洞。洞亦不必求宽,宽则藉以坐人。如其太小,不能容膝,则以他屋联之,屋中亦置小石数块,与此洞若断若连,是使屋与洞混而为一,虽居屋中,与坐洞中无异矣。洞中宜空少许,贮水其中而故作漏隙,使涓滴之声从上而下,旦夕皆然。置身其中者,有不六月寒生,而谓真居幽谷者,吾不信也。 【译文】 假山不管大小,中间都可以做洞,洞不要求太宽,宽到可以坐人就行。也不要太小了,如果太小了,连人都站不下,就把别的房子和它连接起来。房子里面也放些小石块,看起来跟这石洞似断似连,这样屋子就和洞浑然一体,虽然坐在房子里,也跟坐在洞里差不多了。洞中空出一小块地方,贮存少许水在里面,并且故意作出漏隙,让涓涓的滴水之声从上而下,日夜连绵不绝。置身于山洞之中却不感到六月生寒,还说自己身处幽谷的人,我才不相信有这样的人呢。 ○零星小石 【原文】 贫士之家,有好石之心而无其力者,不必定作假山。一卷特立,安置有情,时时坐卧其旁,即可慰泉石膏肓之癖。若谓如拳之石亦须钱买,则此物亦能效用于人,岂徒为观瞻而设?使其平而可坐,则与椅榻同功;使其斜而可倚,则与栏杆并力;使其肩背稍平,可置香炉茗具,则又可代几案。花前月下,有此待人,又不妨于露处,则省他物运动之劳,使得久而不坏,名虽石也,而实则器矣。且捣衣之砧,同一石也,需之不惜其费;石虽无用,独不可作捣衣之砧乎? 王子猷劝人种竹,予复劝人立石;有此净可无此丈。同一不急之务,而好为是谆谆者,以人之一生,他病可有,俗不可有;得此二物,便可当医,与施药饵济人,同一婆心之自发也。 【译文】 贫寒的人家,喜欢假山而没条件建造,不一定要造假山。拳头大的石头,单独摆在那里,只要安置得有情趣,经常在旁边坐卧,也可以满足对泉水山石的嗜好。如果拳头大的石头,也得花钱去买,那么这个东西一定对人也有用处,不只是作为观赏用的,把它平放就可以坐,就跟椅子和床有一样的作用;把它斜放就可以倚靠,就跟栏杆有同样作用;如果石头的表面比较平整,也可以放香炉和茶具,又可以代替茶几。花前月下,用石头来作为器具使用,也不怕放在露天里,又省去了搬运其他东西时的劳累。长时间使用也不会坏,那么它虽然叫石头,实际上已经是一件家具了。而且捣衣服的砧石一样是石头,因为需要就不在乎价钱,石头即使再没用处,难道还不能做捣衣服的砧石吗? 王子猷劝人种竹,我又劝人立石。有竹不能没有石。这两样东西都不是人们的急需的东西,而我在这里谆谆劝导,是因为人的一生,其他的病可以有,而俗气病却不可以有。得到石和竹这两种东西,就可以治俗气病,这与送药给人治病一样,都是出于一片慈悲的心。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 上架公告及充值方法 上架公告及充值方法 vip充值方式详解! 亲爱的读者朋友,感谢在这段时间里支持本书,为了给予作者创作的支持,小说的后面章节将是vip章节。所以大家如果喜欢这本小说,可以看下去,请继续支持,不过,后面内容需要付费才能阅读(本书为单本购买作品,1元即可阅读所有内容)。由于一些读者可能会如何成为vip用户不了解。现在说明如下: 步骤一:注册新浪帐号,注册的地址是:/cgi/register/reg_sso.php?entry=vipbook 步骤二:进入新浪读书个人中心,地址是:/userinfo/myhome.php 点左边第一栏的充值付费 步骤三:在右边的页面中选择充值付费的方式,有以下方式: 1、网银充值:网银充值无手续费,但需要预先开通网上银行的户头。 通过云网用网银进行充值,已开通的银行卡有:工商银行 建设银行 农业银行 中国银行 交通银行 兴业银行 招商银行 华夏银行 广东发展银行 深圳发展银行 民生银行 (注意:浦发、中信等银行的的支付未开通) 2、短信充值:移动或联通的手机可发短信1元、2元充值,方便快捷,但要收取50%的手续费 3、手机钱包充值:开通手机钱包后,移动和联通都可以一次充值5元或15元,每个月限充2次,同样要收50%的手续费。 4、固定电话充值:按新浪的提示,拨打电信服务号码16839918,根据语音提示操作!使用电信固定电话新浪读书账户充值,支付平台会扣除55%的交易手续费。(手续费比较高,请大家谨慎选用) 5、神州行手机充值卡代支付:买张神州行充值卡照页面上的提示输入卡号和密码就可立即充值,非常方便,手续费是15%或19%,还可以接受。 6、新浪读书点卡充值:1,新浪商城已有10元面值的点卡出售,无手续费,可到以下地址购买,即买即用:/p/4/3103/8688/1333731.htm(购买方式按照新浪商城的提示进行)。 7、支付宝充值:开通支付宝后,选择充值渠道列表中的支付宝充值,输入您的支付宝账号和要充值的金额后,点击确定。接下来页面会转到支付宝平台,按提示输入您的支付宝密码,就可以为您的新浪账号直接充入读书币。 【手机阅读充值方式】 目前,手机新浪读书和互联网新浪通行证开放账户互通功能,手机新浪网的虚拟货币啥为u币。无论您是手机用户还是新浪通行证用户,均可登录任意平台使用新浪网读书频道为您提供的服务。 u币作为手机新浪网的通用货币,可以用于vip读书、游戏等不同产品;vip读书每千字需支付币。您使用电脑和手机均可对您自己或朋友的账户充值,充值的u币即可在手机新浪网消费,也可以在互联网消费。 大家可以根据自己的情况选择充值方式,充值时请记住自己的订单号,如果您在使用过程中有疑问或问题,请您联系新浪客服,客服会及时帮您解答:周一至周五,每天9:00至18:00,拨打新浪全国统一客服热线:95105670按2(按市话费标准收费)

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 免费看VIP章节攻略 免费看vip章节攻略 登录后进入个人中心,点击左侧的交易大厅,看一下当前拍卖积分的平均价格,然后根据自己的实际情况发起交易,选择拍卖读书积分,通鼓卖积分可以获得一定数额的u币,积分的售卖价格不是一成不变的,而是根据市场需求不断调整。 积分的获取途径包括:每日登录新浪读书、给你喜欢的作品投票、在书评区发表评论。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(1) 制度第一(1) 小序 【原文】 人无贵贱,家无贫富,饮食器皿,皆所必需。“一人之身,百工之所胃。”子舆氏尝言之矣。至于玩好之物,惟富贵者需之,贫贱之家,其制可以不问。然而粗用之物,制度果精,入于王侯之家,亦可同乎玩好;宝玉之器,磨砻不善,传于子孙之手,货之不值一钱。如精粗一理,即知富贵贫贱同一致也。 予生也贱,又罹奇穷,珍物宝玩虽云未尝入手,然经寓目者颇多。每登荣富之堂,见其辉煌错落者星布棋列,此心未尝不动,亦未尝随见随动,因其材美,而取材以制用者未尽善也。至入寒俭之家,睹彼以柴为扉,以瓮作牖,大有黄虞三代之风,而又怪其纯用自然,不加区画。如瓮可为牖也,取瓮之碎裂者联之,使大小相错,则同一瓮也,而有歌窑冰裂之纹矣。柴可为扉也,而有农户儒门之别矣。人谓变俗为雅,犹之点铁成金,惟具山林经济者能此,乌可责之一切?予曰:垒雪成狮,伐竹为马,三尽童子皆优为之,岂童子亦抱经济乎?有耳目即有聪明,有心思即有智巧,但苦自画为愚,未尝竭思穷虑以试之耳。 【译文】 人不论贵贱,家无论贫富,饮食器具都是必需有的。孟子曾经说过:“一个人身上的东西,是上百个工匠为他准备的。”至于玩物之类的东西,只有富贵人家需要,贫贱的人家,可以不去管它的样式。然而那些日常用具,如果样式和制作的确都很精美,到了王侯的家里,也就像玩物一样;即使是宝石玉器,制作粗糙,传到子孙手中,卖掉它也值不了几个钱。了解了精致粗糙的道理,就会知道富贵贫贱和它一样。 我生在贫贱之家,又穷困潦倒,珍贵的玩物,虽说不曾拥有,但亲眼见过的却也很多。我每每到了富贵人家中,看到那珍奇玩物高低错落,琳琅满目,不是不动心,但也不是每次看见都动心,因为有些即使材料很好制作却不够精致。而到了贫寒人家,看他用木柴做门,拿坛子做窗,大有上古的风范,却又怪他只懂得用自然的东西,而不懂得加以修饰。例如瓮可以作窗户,就把碎裂的瓮片接起来,让它们大小互相错落,那么同样是瓮,却有哥窑烧制出来的冰裂纹路了。木柴可以作门,就用造型美观的柴来做,并使它疏密间杂,那么同样是门,却能区别出农户和儒门。有人认为忆俗为雅,就好像点铁成金,只有具备雄才大略的人才能做到,怎么能要求人人都做到呢?我说:垒雪堆狮子,砍竹当马骑,就算是小孩子都能做得很好,难道他们也具有雄才大略吗?人只要有耳目就聪明,用心做事,就会有智慧。只怕自己认为自己愚昧,便不去竭尽脑汁想办法来尝试了。 ○几案 【原文】 予初观《燕几图》,服其人之聪明什佰于我,因自置无力,遍求置此者,讯其果能适用与否,卒之未得其人。无我竭此大段心思,不可不谓经营惨淡,而人莫之则效者,其故何居?以其太涉繁琐,而且无此极大之屋,尽列其间,以观全势故也。凡人制物,务使人人可备,家家可用,始为布帛菽粟之才,不则售冕旒而沽玉食,难乎其为购者矣。故予所言,务舍高远而求卑近。几案之设,予以庀材无资,尚未经营及此。但思欲置几案,其中有三小物必不可少。 一曰抽替。此世所原有者也,然多忽略其事,而有设有不设。不知此一物也,有之斯逸,无此则劳,且可藉为容懒藏拙之地。文人所需,如简牍刀锥、丹铅胶糊之属,无一可少,虽曰司之有人,藏之别有其处,究意不能随取随得,役之如左右手也。予性卡急,往往呼童不至,即自任其劳。书室之地,无论远迂捷,总以举足为烦,若抽替一设,则凡卒急所需之物尽纳其中,非特取之如寄,且若有神物俟乎其中,以听主人之命者。至于废稿残牍,有如落叶飞尘,随扫随有,除之不尽,颇为明窗净几之累,亦可暂时藏纳,以俟祝融,所谓容懒藏拙之地是也。知此则不独书案为然,即抚琴观画、供佛延宾之座,俱应有此。一事有一事之需,一物备一物之用。《诗》云:“童子佩觿”①,《鲁论》云:“去丧无所不佩”②。人身且然,况为器乎? 一曰隔板,此予所独置也。冬月围炉,不能不设几席。火气上炎,每致桌面台心为之碎裂,不可不预为计也。当于未寒之先,另设活板一块,可用可去,衬于桌面之下,或以绳悬,或以钩挂,或于造桌之时,先作机彀以待之,使之待受火气,焦则另换,为费不多。此珍惜器具之婆心,虑其暴殄天物,以惜福也。 一曰桌撒。此物不用钱买,但于匠作挥斤之际,主人费启口之劳,僮仆用举手之力,即可取之无穷,用之不竭。从来几案与地不能两平,挪移之时必相高低长短,而为桌撒,非特寻砖觅瓦时费辛勤,而且相称为难,非损高以就低,即截长而补短,此虽极微极琐之事,然亦同于临渴凿井,天下古今之通病也,请为世人药之。凡人兴造之际,竹头木屑,何地无之?但取其长不逾寸,宽不过指,而一头极薄,一头稍厚者,拾而存之,多多益善,以备挪台撒脚之用。如台脚所虚者少,则止入薄者,而留其有余者于脚处,不则尽数入之。是止一寸之木,而备高低长短数则之用,又未尝费我一钱,岂非极便于人之事乎?但须加以油漆,勿露竹头木屑之本形。何也?一则使之与桌同色,虽有若无;一则恐童子扫地之时,不能记忆,仍谬认为竹头木屑而去之,势必朝朝更换,将亦不胜其烦;加以油漆,则知为有用之器而存之矣。只此极细一着,而有两意存焉,况大者乎?劳一人以逸天下,予非无功于世者也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(2) 制度第一(2) 【注释】 ①童子佩觿:语出《诗经?卫风?芄兰》指锥形的用具,象骨制成,也用为佩饰。 ②去丧无所不佩:语出《论语?乡党》。 【译文】 我刚开始看《燕几图》,佩服作者的聪明才智比我要强十倍百倍。因为我自己没有能力去置办,所以我到处去寻找置办了这种几案的人家,想了解它们是否真的很适用,却始终没有找到。我这样竭尽心思,不能不说是惨淡经营,却没有人仿效,这是为什么呢?因为那种几案太繁琐,没有那么大的房屋可以把它们全部放进去以观全貌。人们卖东西,总是选择人人都需要,家家都用得上,像布匹粮食之类的平常东西;要是卖皇家的衣食,买的人就很少了。所以我的意思就是一定要舍弃高远而追求通俗。 我因为没有钱购买材料,所以还没有来得及做几案。但我考虑过如果要做几案,有三样东西必不可少: 一是抽屉。这是世上原来就有的,然而人们大多忽略了它,有些设了抽屉,有些没有。却不知道抽屉这个东西,有了它就很方便,没有它就很麻烦,而且它还可以成为偷懒藏拙的地方。文人所需要的东西,例如信笺、剪刀、锥子、笔墨、浆糊之类,没有一样可以少了,虽说专门有人管理,但是藏在别的地方,不能随需随取像使用左右手一样,我性子急,往往喊书童,他还没有到,我就自己去拿了。在书房里不管是绕远路还是走近道,总是不喜欢走。要是有了抽屉,把紧急时需要的东西都放在里面,不仅取用方便,而且就像有神物等在那里。至于那些废纸和残稿,就像是落叶和飞尘一样,随扫随时再有,是书房里面很碍眼的东西,也可以暂时收在里面,等将来一起烧掉,这就是所说的可以偷懒藏拙的意思。知道这一点,就知道不只是书桌应该这样,就是弹琴赏画、烧香供佛像或是给客人用的座位,都应该有抽屉。一件事有一件事的需要,一种东西有一种东西的用处。《诗经》说“童子佩觿”,《鲁论》说“服满丧期之后什么都可以佩带”。人身上佩带的饰物尚且如此,何况是器具呢? 二是隔板。这是我独创的。冬天围着火炉,不能不准备几案。火气上升,时间长了,总会把桌面台心烤得碎裂,不可不提前想一个办法来解决这个问题。应当在天冷之前,另外做一块活动的板子,可装可拆,把它衬在桌面下。用绳子或是用钩子把它悬挂起来,或者在做桌子的时候,先做一个机关来放置木板,让它受了热气变焦之后,另外再换一块,这样比起损坏桌子来,花费不多。这是我珍惜器具的一片苦心,担心人们浪费财物,而不知珍惜自己的福祉。 三是桌撒。这东西不需要用钱买,只要在工匠制作的时候,主人动一下口,仆人动一下手,就可以取之不尽、用之不竭。几案和地面总是不能两平,搬动的时候,必定和地面高低不平,而要找一件东西来做垫脚,寻找砖头瓦块不仅费时费力,而且找来后也很难合适,不是要去掉高的来将就低的,就是要截掉长的来弥补短的。这虽然是极为细微琐碎的事情,但跟临渴挖井一样,是古今天下人的通病。我希望能帮世人把这个病治好。人们在制作家具的时候,竹片木屑到处都是。只要拣那些长不过寸,宽不超过一个指头,一头薄一头厚的,保存起来,多多益善,以备挪桌子时踮脚用。如果桌脚留空少,就只把薄的一边塞进去,而把厚的一边留在外面,不然就全部塞进去。这样一寸的木头,就可以备高低长短多种情况之用,又不需要花一文钱,这难道不是很方便人的事吗?但是要把它刷上几案的油漆,不要露出竹片木屑的本来面目。为什么呢?一来可以使它和桌子同色,放在那里就像没有一样;一是担心童子扫地的时候忘记了,仍然把它当竹头木屑而扫掉,那样就势必要天天更换,也会让人烦不胜烦。如果把它涂上油漆,童子就会知道这是有用的东西而应该保留它。就是这样极细的事情,也有两层含义,更何况大的方面呢?我一个人费点脑筋而方便天下人,我难道不是对世界有贡献的人吗? ○椅杌 【原文】 器之坐者有三:曰椅、曰杌、曰凳。三者之制,以时论之,今胜于古,以地论之,北不如南;维扬之木器,姑苏之竹器,可谓甲于古今,冠乎天下矣,予何能赘一词哉!但有二法未备,予特创而补之,一曰暖椅,一曰凉杌。 予冬月著书,身则畏寒,砚则苦冻,欲多设盆炭,使满室俱温,非止所费不赀,且几案易生生尘,不终日而成灰烬世界。若止设大小二炉以温手足,则厚于四肢而薄于诸体,是一身而自分冬夏,并耳目心思,亦可自号孤臣孽子矣。计万全而筹尽适,此暧椅之制所由来也。制法列图于后。一物而充数物之用,所利于人者,不止御寒而已也。 盛暑之月,流胶铄金,以手按之,无物不同汤火,况木能生此者乎?凉杌亦同他杌,但杌面必空其中,有如方匣,四围及底,俱以油灰嵌之,上覆方瓦一片。此瓦须向窑内定烧,江西福建为最,宜兴次之,各就地之远近,约同志数人,敛出其资,倩人携带,为费亦无多也。先汲凉水贮杌内,以瓦盖之,务使下面着水,其冷如冰,热复换水,水止数瓢,为力亦无多也。其不为椅而杌者,夏月不近一物,少受一物之暑气,四面无障,取其透风;为椅则上段之料势必用木,两胁及背又有物以障之,是止顾一臀而周身皆不问矣。此制易晓,图说皆可不备。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(3) 制度第一(3) 如太师椅而稍宽,彼止取容臀,而此则周身全纳故也。如睡翁椅而稍直,彼止利于睡,而此则坐卧咸宜,坐多而卧少也。前后置门,两旁实镶以板,臀下足下俱用栅。用栅者,透火气也;用板者,使暧气纤毫不泄也;前后置门者,前进入而后进火也。然欲省事,则后门可以不设,进入之处亦可以进火。此椅之妙,全在安抽替于脚栅之下。只此一物,御尽奇寒,使五官四肢均受其利而弗觉。另置扶手匣一具,其前后尺寸,倍于娇内所用者。入门坐定,置此匣于前,以代几案。倍于娇内所用者,欲置笔砚及书本故也。抽替以板为之,底嵌薄砖,四围镶铜。所贮之灰,务求极细,如炉内烧香所用者。置炭其中,上以灰覆,则火气不烈而满座皆温,是隆冬时别一世界。况又为费极廉,自朝抵暮,止用小炭四块,晓用二块至午,午换二块至晚。此四炭者,秤之不满四两,而一日之内,可享室暖无冬之福,此其利于身者也。 若至利于身而无益于事,仍是宴安之具,此则不然。扶手用板,镂去掌大一片,以极薄端砚补之,胶以生漆,不问而知火气上蒸,砚石常暖,永无呵冻之劳,此又利于事者也。不宁惟是,炭上加灰,灰上置香,坐斯椅也,扑鼻而来者,只觉芬芳竟日,是椅也,而又可以代炉。炉之为香也散,此之为香也聚,由是观之,不止代炉,而且差胜于炉矣。有人斯有体,有体斯有衣,焚此香也,自下而升者能使氤氲透骨,是椅也而又可代薰笼。薰笼之受衣也,止能漱;此物之受衣也,遂及通身。迹是论之,非止代一薰笼,且代数薰笼矣。倦而思眠,倚枕可以暂息,是一有座之床。饥而就食,凭几可以加餐,是一无足之案。游山访友,何烦另觅肩舆,只须回以柱杠,覆以衣顶,则冲寒冒雪,体有余温,子猷之舟可弃也,浩然之驴可废也,又是一可坐可眠之轿。日将暮矣,尽纳枕簟于其中,不须臾而被窝尽热;晓欲起也,先置衣履于其内,未转睫而襦袴皆温。是身也,事也,床也,案也,轿也,炉也,薰笼也,定省晨昏之孝子也,送暖偎之贤妇也,总以一物焉代之。仓颉造字而天雨粟,鬼夜哭,以造化灵秘之气泄尽而无遗也。此制一出,得无重犯斯忌,而重杞人之忧乎? 【译文】 用来坐的家具有三种:分别是椅子、小凳子和凳。这三种家具的式样,从时代来说,今胜于古;从地域来说,南胜于北。扬州的木器,苏州的竹器,可以说是古往今来天下第—,哪用得着我再说什么呢!但是有二样东西没有,我特地把它做出来加上去:一是暖椅,一是凉凳。 冬天写书的时候,我身体怕冷,砚池怕冰冻,想多烧几盆炭使满屋子都暖和起来,不仅费用太高,而且桌上容易沾灰,不到一天就会变成灰烬世界。但是如果只用大小两个炉子,温暖手足,又厚待了四肢而亏待了身体,这样一个身体自分冬夏,连耳目心思,也可自称为“孤臣逆子”了。想尽一切办法考虑周全,这就是我造暖椅的原因。制作方法见后面。一件东西能当几件东西用,暖椅对人的好处不仅仅是御寒而已。 盛夏的时候,每样东西摸上去都像热水和火焰一样烫,何况木头本身就是用来烧火的呢?凉凳也就像普通的凳一样,只是凳面以下一定要放空,像个方匣子一样。四围和底部全部嵌上油灰,上面盖一片方瓦,这种瓦必须要向瓦窑专门定制,江西和福建的最好,宜兴的次之。各看地方远近,有同样打算的几个人一起出钱,请人携带,花钱也不多。先在凳内倒入凉水,上面盖上瓦。务必使底面碰着水,冷得跟冰一样,热了就再换水。只需要几瓢水,不会太费力。之所以不做成椅子而做成凳,是因为夏天少靠近一样东西,就少受一点暑气。四面没有遮挡,是为了透风。做成椅子,那么中段的材料一定是用木头,两肋和背部又有东西挡住,这是只顾而全身都忽略了。这东西的制作比较容易明白,不需要画图和解说了。 暖椅的制作:像太师椅而稍微宽一些,太师椅只能容纳臀部,而暖椅能够容纳全身。像睡翁椅又比它稍微直一些,睡翁椅只方便睡觉,而暖椅坐卧都方便,坐得多睡得少。暖椅前后都装上门,两旁镶上实板,臀下和脚下都用栅栏。之所以用栅栏,是为了让火气透上来,用板是为了使暖气一点都漏不出去。前后装上门,是为了前面进人,后面进火。但如果想省事,那么就可以不用装后门,进人的地方也进火。这种椅子的妙处,全在于在脚下的栅栏下面安放了抽屉,只这么一件东西,就可以抵御奇寒,使五官四肢都在不知不觉中享受到温暖。另外设置一个扶手匣,尺寸比轿子里用的大一倍。进门坐好后,把这种匣子放在前面,代替书桌。之所以胰轿子里用的大一倍,是为了放笔砚和书本。抽屉用板来做,底部嵌薄砖,四围镶铜。抽屉里储存的灰,一定要很细,像香炉里烧香用的灰一样,在里面放上炭,上面盖上灰,那么火气不会太冲而整个椅子里都很温暖,成为隆冬时节的另一个世界。而且花费又很低,从早到晚,只要用四块小炭,早上用两块可以到下午,下午用两块可以到晚上,这四块炭,还不满四两,而一天之内,可以享受室暖无冬之福,这是它对身体有利的地方。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(4) 制度第一(4) 如果只对身体有利而对做事没帮助,那只是享乐的工具,但暖椅却不是这样。扶手用板做好,镂掉巴掌大的一块,补上很薄的端砚,用生漆胶住,不用说也知道火气上来时,砚台可以一直保暖,不必用口去呵。这是利于它做事的地方。不止如此,在炭上加灰,在灰上放香,坐在这种椅子里,整天都觉得芳香扑鼻。暖椅又可以代替炉子。用炉子来点香,香气会散发掉,用暖椅点香,香气则会集中。从这点来看,暖椅不止可以代替炉子,还比炉子更好。有人才有身体,有身体才有衣罚点香的时候,香气从下面上升,能熏遍全身,因此暖椅又可以代替熏笼。熏笼一次只能熏几件衣服,而暖椅可以熏全身的衣罚从这来看,暖椅不只抵得上一个熏笼,可以说抵得上好几个熏笼了。困了想睡觉的时候,靠着枕头就可以休息一会,暖椅又成了一个有座位的床;饿了想吃饭的时候,靠着书桌就可以用饭,暖椅又成了一个没有腿的桌子。要去游山或者探朋友,不必再另找轿子,只需要在上面加上杠子,盖上布蓬,那么顶着寒风冒着小雪,身上都还是温暖的。王献之的船,孟浩然的驴都不想要了,暖椅又成了一个可以坐可以睡的轿子。天快到晚的时候,把枕头褥子放进去,不一会,被窝就热了。白天要起床时,把衣服和鞋子放进去,一转眼衣服和鞋子就都暖了。对身体有利,又方便做事,还可以代替床、桌子、轿子、炉子和熏笼,就像早晨和傍晚来问候的孝子,相偎送暖的贤妻一样,全部可以用一件东西代替。仓颉造字,天上下粟米,鬼夜里哭,是因为造化的清灵秘密之气,都被泄露了。我设计了暖椅,会不会重犯这个忌讳,而加重杞人的忧虑呢? ○床帐 【原文】 人生百年,所历之时,日居其半,夜居其半。日间所处之地,或堂或庑,或舟或车,总无一定之地,而夜间所处,则止有一床。是床也者,乃我半生相共之物,较之结发糟糠,犹分先后者也。人之待物,其最厚者,当莫过此。然怪当世之人,其于求田问舍,则性命以之,而寝处晏息之地,莫不务从苟简,以其只有己见,而无人见故也。若是,则妻妾婢媵是人中之榻也,亦因己见而人不见,悉听其为无盐嫫姆,蓬头垢面而莫之讯乎?予则不然。每迁一地,必先营卧榻而后及其他,以妻妾为人中之榻,而床第乃榻中之人也。 欲新其制,苦乏匠资;但于修饰床帐之具,经营寝处之方,则未尝不竭尽绵力,犹之贫士得妻,不能变村妆为国色,但令勤加盥栉,多施膏沐而已。其法维何?一曰床令生花,二曰帐使有骨,三曰帐宜加锁,四曰床要着裙。 曷云“床令生花”?夫瓶花盆卉,文人案头所时有也,日则相亲,夜则相背,虽有天香扑鼻,国色昵人,一至昏黄就寝之时,即欲不为纨扇之捐,不可得矣。殊不知白昼闻香,不若黄昏嗅味。白昼闻香,其香仅在口鼻;黄昏嗅味,其味真入梦魂。法于床帐之内先设托板,以为坐花之具;而托板又勿露板形,妙在鼻受花香,俨若身眠树下,不知其为妆造也者。先为小柱二根,暗钉床后,而以帐悬其外。托板不可太大,长止尺许,宽可数寸,其下又用小木数段,制为三角架子,用极细之钉,隔帐钉于柱上,而后以板架之,务使极固。 架定之后,用彩色纱罗制成一物,或像怪石一卷,或作彩云数朵,护于板外以掩其形。中间高出数寸,三面使与帐平,而以线缝其上,竟似帐上绣出之物,似吴门堆花之式是也。若欲全体相称,则或画或绣,满帐俱作梅花,而以托板为虬枝老干,或作悬崖突出之石,无一不可。帐中有此,凡得名花异卉可作清供者,日则与之同堂,夜则携之共寝。即使群芳偶缺,万卉将穷,又有炉内龙涎、盘中佛手与木瓜、香楠等物可以相继。 若是,则身非身也,蝶也,飞眠宿食尽在花间;人非人也,仙也,行起坐卧无非乐境。予尝于梦酣睡足、将觉未觉之时,忽嗅蜡梅之香,咽喉齿颊尽带幽芬,似从脏腑中出,不觉身轻欲举,谓此身必不复在人间世矣。既醒,语妻孥曰:“我辈何人,遽有此乐,得无折尽平生之福乎?”妻孥曰:“久贱常贫,未必不由于此。”此实事,非欺人语也。 曷云“帐使有骨”?床居外,帐居内,常也。亦有反此旧制,而使帐出床外者,善则善矣,其如夏月驱蚊,匿于床栏曲折之外,有若负嵎,欲求美观,而以膏血殉之,非长策也,不若仍从旧制。其不从旧制,而使帐出床外者,以床有端正之体,帐无方直之形,百计撑持,终难服贴,总以四角之近柱者软而无骨,不能肖柱以为形,有犄角抵牾之势也,故须别为赋形,而使之有骨。用不粗不细之竹,制为一顶及四柱,俟帐已挂定而后撑之,是床内有床,旧制之便与新制之精,二者兼而有之矣。床顶及柱,令置娇者为之,其价颇廉,仅费中人一饭之资耳。 曷云“帐宜加锁”?设帐之故有二:蔽风、隔蚊是也。蔽风之利十之三,隔蚊之功十之七,然隔蚊以此,闭蚊于中而使之不得出者亦以此。蚊之为物也,体极柔而性极勇,形极微而机极诈。薄暮而驱,彼宁受奔驰之苦,挞伐之危,守死而弗去者十之。及其去也,又必择地而攻,乘虚以入。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(5) 制度第一(5) 昆虫庶类之善用兵法者,莫过于蚊。其择地也,每弃后而攻前;其乘虚也,必舍垣而窥户。帐前两幅之交接处,皆其据险扼要,伏兵伺我之区也。或于风动帐开之际,或于取器入溺之时,一隙可乘,遂鼓噪而入。法于门户交关之地,上、中、下共设三纽,若妇人之衣扣然。至取溺器时,先以一手绾帐,勿使大开,以一手提之使入,其出亦然。若是,则坚壁固垒,彼虽有奇勇异诈,亦无所施其能矣。至于驱除之法,当使人在帐中,空洞其外,始能出而无阻。世人逐蚊,皆立帐檐之下,使所开之处蔽其大半,是欲其出而闭之门也。犯此弊者十人而九,何其习而不察,亦至此乎? 曷云“床要着裙”?爱精美者,一物不使稍污。常有绮罗作帐,精其始而不能善其终,美其上而不得不污其下者,以贴枕着头之处,在妇人则有膏沐之痕,在男妇亦多脑汗之迹,日积月累,无瑕者玷而可爱者憎矣,故着裙之法不可少。此法与增添顶柱之法相雾里。欲令着裙,先必使之生骨,无力不能胜衣也。即于四竹柱之下,各穴一孔,以三横竹内之,去簟尺许,与枕相平,而后以布作裙,穿于其上,则裙污而帐不污,裙可勤涤,而帐难频洗故也。至于枕簟被褥之设,不过取其夏凉冬暖,请以二语概之,曰:求凉之法,浇水不如透风;致暖之方,增绸不如加布。是予贫士所知者。至于羊羔美酒,亦足御寒,广厦重冰,尽堪避暑,理则固然,未尝亲试。“知之为知之,不知为不知”,此圣贤无欺之学,不敢以细事而忽之也。 【译文】 人生在世的时间,白天和晚上各占一半。白天或是呆在堂屋庭院里,或是呆在舟船车马里,没有一定的地方。但是晚上呆的地方,就只有一张床了。床是和人共处半生的的东西,比结发的妻子,相处的还要长。一个人最应当看重的就是它了。然而现在的人,在买田地建房子方面,可以不惜生命去求取,而对待床,全都只是简单凑合。因为床只有自己看见,而其他人都看不见。如果是这样,那么,妻妾对于人来说也是床,也可以因为只有自己看见而没有其他人看见,就算她们丑陋无比、蓬头垢面也不用管吗?我不是这样。每换一个地方,我一定要先设置好床,再考虑其他的事情。因为对于我来说妻妾是床,床也如妻妾。 我想更新床的样式,却出不起工钱,只好作罢,但是对于床的修饰、安排,却是竭尽心思。就像是穷人娶妻子,没办法让她由村妇变成国色天香的美人,只好让她多梳洗打扮。用什么办法来修饰床呢?一是“床令生花”,二是“帐使有骨”,三是“帐宜加锁”,四是“床要着裙”。 什么是“床令生花”呢?花瓶和花盆里的花,是文人经常放在案头的东西,白天在一起,晚上就分开了,虽然花香扑鼻、花人,然而到晚上睡觉的时候,想不分开也不可能。人们不知道白天闻花香其实没有晚上闻花香的效果好。白天闻花香,香味只在口鼻之间;晚上闻花香,香味却能进入梦里。那怎么办呢?方法是在床帐里面,设一块托板,用来放花。托板不要太大,有一尺来长,几寸宽就可以了,而托板也不要露出板的形状来。再做两根小柱子,钉在床后椅的地方,帐子悬在外面。下面用几段小木条做成三角架子,用极细的钉子隔着帐子钉在柱子上,然后把板架上去,一定要牢固。 架好后,用彩色的纱罗,做一个物件儿,或是像怪石,或是像数朵彩云,围在板外面,来掩盖它的形状。中间高出几寸,其他三面都和帐子相平,用线把它缝在上面,就像帐子上绣的东西一样,如同苏州的堆花。如果想要使整体相称,那么要么画要么绣,把整个帐子都弄上梅花的图案,而把托板做成虬曲的树枝或是老树干,或是做成悬崖上突出的石头,都可以。帐子里有这种设计,只要是得到什么名花异草,值得做摆设的,白天就放在厅堂里,晚上则带着它共寝。如果一时之间没有花卉,也可以用香炉中的香料或是盘子里的佛手、木瓜、香楠之类来替代。这种设计妙就妙在能让鼻子闻到花香,就如同是睡在树下,一点也不觉得是人工造成的。 这样身体就不是身体了,而成了蝴蝶,在飞翔或是休息或是进食的时候,都在花丛中;人也不再是人,而成了神仙,行起坐卧,全在极乐的仙境。我曾有一次在睡得将醒未醒的时候,忽然闻到腊梅的香气,咽喉和唇齿间,都带着幽幽的清香,就如同是从肺腑间出来的,感觉身体轻飘飘地像想要飞起来一样,觉得自己好象已经不在人间了。醒来后,和妻子儿女说:“我们是什么人,却能享受到这样的乐趣,岂不是要把平生的福分都享尽了吗?”妻子儿女都说:“我们总是这样贫穷,说不定就是因为这个原因。”这是真事,不是骗人的。 什么是“帐使有骨”?床在帐外,帐在床内,这是常理。也有人不按旧规矩做,把帐放在床外,好看是好看了,但是驱蚊子时,蚊子都躲到了床栏的角落里,像在负隅顽抗。为了美观而用膏血去喂蚊子,毕竟不是长久之计,还不如用原来的办法。想不按旧方法而又要使帐子在床的外面也有办法,因为床有方正的形状,而帐子却没有,想尽了办法要把它撑起来,却很难做到,总是在四角靠近柱子的地方,软而无骨,不能像柱子一样成形。所以必须另外想办法让帐子有棱有角。可以用粗细适中的竹子,做一个顶和四根柱子,待帐挂好以后把竹篷撑起来,这样便是床中有床,使旧方法的便利和新方法的精致二种好处都具备了。床顶和柱子,让做轿子的人去做,价钱很便宜,只要花普通人家一顿饭的钱就可以了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(6) 制度第一(6) 什么是“帐宜加锁”?设置帐子的目的有两个:挡风和隔蚊子。挡风的目的占三成,隔蚊子的目的占七成。但是隔开蚊子用的是它,把蚊子关在里面的也是它。蚊子这种东西,身体很柔弱,性情却很凶悍,形体虽小,却很狡诈,傍晚的时候去驱赶蚊子,大多数蚊子宁可受奔波的辛苦、冒着被人一掌打死的危险也不肯离去。等赶出去了,还是会寻找地方进攻,再找个缝隙钻回来。 昆虫类里没有比蚊子更会使用兵法的。它们寻找地方,往往是放弃后面进攻前面,寻找空隙进来,一定是放弃墙而选择窗子。帐前两幅帐页交接的地方,是蚊子据险埋伏、伺机而入的地方。不是在风吹开帐子的时候,就是在人取用便器的时候,只要有一条缝隙可以进来,它们便一路吵着进来了。用什么办法来阻止蚊子进来呢?办法是在帐子接缝的地方,缝上、中、下三个纽扣,就像女人的衣扣一样。取便器时,先用一只手挽帐,再用另一只手把便器提进去,不能开大了,拿出来也是一样。像这样就防守严密了,蚊子虽然狡诈勇猛,却也无计可施了。至于驱逐蚊子的办法,应该是人在帐中,把帐门打开,才能把蚊子赶出去。而人们赶蚊子,都站在帐檐下面,把打开的地方遮住了一大半,这是想把蚊子赶出来却把门给关上了。十个人中有个会犯这种错误,为什么会习以为常到这种地步呢? 什么是“床要着裙”?爱干净的人,不会让任何一样东西稍微有点脏的。用绸缎做帐子的,经常是一开始很干净后来就不能保持了,上面很干净,而下面却很脏。这是因为放枕头的地方,容易沾上女子的脂粉和男子的汗渍,日积月累,原来很干净的帐子就被玷染得难看了。所以着裙这个办法是不可少的。方法和增添顶柱的办法是相配套的。想要给床着裙,一定要先给它造骨架,因为帐子无骨的话就支撑不起来。在四根竹柱的下面,各钻一个洞,横着插三根竹子,比席子高出一尺左右,跟枕头持平。然后用布做裙,穿在上面,这样帐子就不会被弄脏了,脏也是把裙子弄脏。这样做是因为裙子可以经常洗而帐子却不能经常洗。至于枕头席子和被褥的配置,当然是要冬暖夏凉了。我可以用两句话概括:“求凉的方法,浇水不如透风;取暖的办法,加绸缎不如加布。”这是我这个没钱人的想法。至于饮用羊羔美酒,可以御寒;住高楼大厦,可以避暑。从道理上说是对的,但我没有亲身尝试过,所以不敢乱说。“知之为知之,不知为不知”,这是圣人教导我们不要欺骗自己,我不敢因为说的是小事就忽视它。 ○橱柜 【原文】 造橱立柜,无他智巧,总以多容善纳为贵。尝有制体极大而所容甚少,反不若渺小其形而宽大其腹,有事半功倍之势者。制有善不善也。善制无他,止在多设搁板。橱之大者,不过两屋、三屋,至四屋而止矣。若一层止备一层之用,则物之高者大者容此漱,而低者小者亦止容此漱矣。实其下而虚其上,岂非以上段有用之隙,置之无用之地哉? 当于每层之两旁,别钉细木二条,以备架板之用。板勿太宽,或及进身之半,或三分之一,用则活置其上,不则撤而去之。如此层所贮之物,其形低小,则上半截皆为余地,即以此板架之,是一层变为二层。总而计之,则一橱变为两橱,两柜合成一柜矣,所裨不亦多乎?或所贮之物,其形高大,则去而容之,未尝为板所困也。此是一法。至于抽替之设,非但必不可少,且自多多益善。而一替之内,又必分为大小数格,以便分门别类,随所有而藏之,譬如生药铺中,有所谓“百眼橱”者。 此非取法于物,乃朝廷设官之遗制,所谓五府六部,群僚百执事,各有所居之地与所掌之簿书钱谷是也。医者若无此橱,药石之名盈千累百,用一物寻一物,则卢医扁鹊①无暇疗病,止能为刻舟求剑之人矣。此橱不但宜于医者,凡大家富室,皆当则而效之,至学士文人,更宜取法。能以一层分作抒,一格画为数格,是省取物之劳,以备作文著书之用。则思之思之,鬼神通之;心无他役,而鬼神得效其灵矣。 【注释】 ①卢医扁鹊:即扁鹊,战国时名医。因家在卢国,又称卢医。泛指良医。 【译文】 制造橱柜没有其他的技巧,最重要的是能多容纳东西。有的柜子做得很大,而所能容纳东西的空间却很少,反而不如做得外形小一些,里面大一些,就有事半功倍的作用了。橱柜的设计有完善的也有不完善的,完善的设计没有别的,就是多做一些搁板,能够多放一些东西。大的橱柜,也不过两茹,最多四层而已。如果一层只作一层的用处,那么长的大的物件只能放几件,而短的小的也只能放几件了。下半部分放满了东西而上半部分却是空的,岂不是闲置了有用的上半部分空间吗? 应该在每层的两旁,钉上两根细木,以备架板之用。板不要太宽,是柜子深度的二分之一,或是三分之一就可以了,用的时候架上去,不用的时候就撤掉。如果这层放的东西都比较矮小,上半截空着,就把板架上去,一层就变成两层了。如果每格都这样,那么总计下来,一个橱就变成两个了,好处不是很多吗?如果要存放的东西很大,就把板抽掉,也不用受这个板的限制。这是一个办法,至于设置抽屉,不但很必要,而且越多越好。而抽屉一定要分成几格,以便分门别类,有什么放什么,就像生药铺里的“百眼橱”一样。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(7) 制度第一(7) 这不是从什么东西上受的启发,而是仿效朝廷设官的办法,五府六部的文物百官各有各的居所和各自所管理的文书财物。医生如果没有“百眼橱”,成千上万的药物,用一样找一样,那么就是像扁鹊一样的神医也没有时间给人治病了,只能像刻舟求剑的那个人一样胡乱找药了。这种橱柜不仅适合医生,凡大户人家,都应当仿效它做一个。至于文人学士更应该学习这种方法,把一层分作几层,一格划作几格,就可把找东西费的辛苦省下来作文章。那么想着想着,心无旁鹜,文章就如有神肋般完成了。 ○箱笼箧笥 【原文】 随身贮物之器,大者名曰箱、笼,小者称为箧、笥。制之之料,不出革、木、竹三种;为之关键者,又不出铜、铁二项,前人所制亦云备矣。后之作者,未尝不竭尽心思,务为奇巧,总不出前人之范围;稍出范围即不适用,仅供把玩而已。予于诸物之体,未尝稍更,独怪其枢钮太庸,物而不化,尝为小变其制,亦足改观。法无他长,惟使有之若无,不见枢钮之迹而已。止备二式者,腹稿虽多,未经尝试,不敢以待验之方误人也。 予游东粤,见市廛所列之器,半属花梨、紫檀、制法之佳,可谓穷工极巧,止怪其镶铜裹锡,清浊不伦。无论四面包镶,锋棱埋没,即于加锁置键之地,务设铜枢,虽云制法不同,究竟多此一物。譬如一箱也,磨砻极光,照之如镜,镜中可使着屑乎?一笥也,攻治极精,抚之如玉,玉上可使生瑕乎? 有人赠我一器,名“七星箱”,以中分七格,每格一替,有如星列故也。外系插盖,从上而下者。喜其不钉铜枢,尚未生瑕着屑,因筹所以关闭之。遂付工人,命于心中置一暗闩,以铜为之,藏于骨中而不觉,自后而前,低于箱盖。盖上凿一小孔,勿透于外,止受暗闩少许,使抽之不动而已。乃以寸金小锁,锁于箱后。置之案上,有如浑金粹玉,全体昭然,不为一物所掩。觅关键而不得,似于无锁;窥中藏而不能,始求用钥。此其一也。 后游三山,见所制器皿无非雕漆,工则细巧绝伦,色则陆离可爱,亦病其设关置键之地难免赘疣,以语工师,令其稍加变易。工师曰:“吾地般倅颇多,如其可变,不自今日始矣。欲泯其迹,必使无关键而后可。”予曰:“其然,岂其然乎?”因置暖椅告成,欲增一匣置于其上,以代几案,遂使为之。上下四旁,皆听工人自为雕漆,俟其成后,就所雕景物而区画之。前面有替可抽者,所雕系“博古图”,樽罍钟磬之属昌也;后面无替而平者,系折枝花卉,兰菊竹石是也。皆备五彩,视之光怪陆离。但抽替太阔,空时多不合缝,非左进右出,即右进左出。 予顾而筹之,谓必一法可当二用,既泯关键之迹,又免出入之疵,使适用美观均收其利而后可。乃命工人亦制铜闩一条,贯于抽替之正中,而以薄板掩之,此板即作分中之界限。夫一替分为二格,乃物理之常,而乌知有一物焉贯于其中,为前后通身之把握哉?得此一物贯于其中,则抽替之出入皆直如矢,永无左出右入、右出左入之患矣。 前面所雕“博古图”,中系三足之鼎,列于两旁者,一瓶一炉。予鼓掌大笑曰:“‘执柯伐柯,其则不远。’{1}即以其人之道,反治其身足矣!”遂付铜工,令依三物之成式,各制其一,钉于本等物色之上,鼎与炉瓶皆铜器也,尚欲肖其形与色而为之,况真者哉?不则而知其酷似矣。鼎之中心穴一小孔,置二小钮于旁,使抽替闭足之时,铜闩自内而出,与钮相平。闩与钮上俱有眼,加以寸金小锁,似鼎上原有之物,虽增而实未尝增也。锁则锁矣,抽开之时,手执何物?不几便于入而穷于出乎?曰:不然。瓶炉之上原当有耳,加以铜圈二枚,执此晰,抽之不烦余力矣。此区画正面之法也。铜闩既从内出,必在后面生根,未有不透出本匣之背者,是铜皮一块与联络补缀之痕,俱不能泯矣。乌知又有一法,为天授而非人力者哉!所雕诸卉,菊在其中,菊色多曹黄,与铜相若,即以铜皮抒,剪千叶菊花一朵,以暗闩之透出者穿入其中,胶入甚固,若是则根深蒂固,谁得而动摇之?予于此一物也,纯用天工,未施人巧,若有鬼物伺乎其中,乞灵于我,为开生面者。 制之既成,工师告予曰:“八闽之为雕漆,数百年于兹矣,四方之来购此者,亦百千万亿其人矣,从未见创法立规有如今日之奇巧者,请衍此法,以广其传。”予曰:“姑迟之,俟新书告成,流布未晚。”窃恐世人先睹其物而后见其书,不知创自何人,反谓剿袭成功以为己有,讵非不白之冤哉?工师为谁?魏姓,字兰如;王姓,字孟明。闽省雕漆之佳,当推二人第一。自不操斤,但善于指使,轻财尚友,雅人也。 【注释】 {1}执柯伐柯,其则不远:指做事遵循一定的原则。 【译文】 随身贮藏物品的器具,大的叫做“箱”、“笼”,小的叫做“箧”、“笥”。制作的材料,不外是革、木、竹三种;用来做锁的,又不过是铜、铁二样。前人所做的东西可以说很完备了,后来的人制作这些东西,未尝不竭尽心思,想要制作得奇巧一些,却总也超不出前人的范围,稍有超出便不实用,只能让人欣赏把玩而已。我觉得这些东西的形体设计的都很好,只是上锁的地方太平庸古板了,试着对它进行了小小的改进,使外形变得更加的美观。改变的方法没有其他,就是要使有也像没有一样,看不到它的痕迹。只准备介绍两种式样,因为我虽然有很多想法,但是没有尝试过,不敢用有挫验的方法来误人。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(8) 制度第一(8) 我游历广东东部,看见市场上所陈列的器具,大半是花梨、紫檀木的,制作得十分精巧,只是在四面镶铜裹锡的时候,把木头棱角都给包镶起来了,在设锁的地方,一定弄一个铜枢,虽说花样繁多,但觉得像多出一样东西似的。比如一口箱子,磨得像镜子一样光亮,怎么可以让镜子上有渣滓呢?一个做工精良的匣子,摸上去和玉一样,怎么可以让玉上有瑕疵呢? 有人送我一个“七星箱”,起这个名字,是因为里面分成七格,每格一个抽屉,好像星座的分布一样。箱子外面是插盖,我很喜欢它从上往下都没有钉铜枢,看上去整洁平滑,就考虑怎么给它上锁。把它拿给工匠,让他在中心的位置装一个铜制的暗闩,藏在箱壁中使人不能察觉,从后向前,到达箱盖,盖上钻一个小孔,不要透出去,只让暗闩透上去一点,使它抽不动就可以。再用一寸大小的全锁,锁在箱子后面。放在桌上,有如浑金璞玉,整体都很光滑,没有什么东西遮掩,找不到开关,就像没有锁一样,想看看里面有什么东西却打不开时,才知道需要用钥匙。这是其一。 后来游览三山,看到当地所制的器具都是雕漆的,工艺精致无比,色泽光怪陆离,但它的毛病也是在装锁的地方,太繁琐了。我把意见告诉给工匠,要他稍加改变。工匠说:“我们这地方能工巧匠很多,如果能改变的话,不会到现在才改。如果想要掩盖上锁的痕迹,除非不上锁。”我说:“果真是这样吗?”暖椅制成之后,我想要在上面加一个匣子代替几案,于是就让工匠去做。上下四边,都让工人自己雕漆,做成以后,根据所雕的图案来考虑。前面有抽屉的,雕的是博古图,即樽罍钟磬之类的东西;后面没有抽屉的平板,雕的是折枝花卉,即兰菊竹石之类。上面都着五彩颜色,看上去光怪陆离。但是抽屉太宽,开关时不合缝,不是左边进右边出就是右边进左边出。 我想了一个一举两得的方法,既掩蔽了锁的痕迹,又使抽屉开合没有这个毛病,使得使用和美观这两面都照顾到。让工人也做一条铜门,贯穿抽屉的正中,上面盖一块薄板,这块板就是从中分开的界线。一个抽屉分成两格,这是常理。谁知道有一件东西贯穿其中,而使前后连贯为一体呢?有这么一件东西贯穿其中,抽屉进出就永远都笔直,而不会有太突出或太深陷的毛病了。 匣子前面所雕的博古图是一个三足的鼎,旁边一个炉子一个瓶子。我鼓掌大笑道:“执柯伐柯,其则不远。”就用这上面的方法来整治它本身巳经足够了。”就交给铜匠,让他照三样物品的样子,各打造一个出来,钉在图案上。鼎和炉子、瓶子本身都是铜器,漆器上的图案还要模仿,何况是真的铜器呢?不用说也是像极了。鼎的中心装一个小孔,旁边装两个小纽,使抽屉关紧的时候,铜闩从里面伸出来,跟纽相平,闩和纽上都有眼,加上一个寸金小锁,就像鼎上原本就有的东西,虽然加了一个东西也跟没有加上一样。锁是锁上了,拉开抽屉的时候,手上抓着什么呢?这不是便于关而难于开吗?不是的。瓶子和炉子上面,原本应该有耳,在上面加上两枚铜环,抓着这个做柄,那么开抽屉就不用费力了。这是规划正面的方法。铜门既然从里面出来,必定在后面生根,不能不透出木匣背面。这样一块铜皮和补缀连接的痕迹,就都不能掩盖了。怎么才能像天然做成的呢?背面所雕的花卉中,菊花处在中间,菊花的颜色大多是黄色的,跟铜相似,就用几层铜皮,剪成一朵千层菊,让暗门透出的地方,穿到菊花里面,胶粘牢固。这样就根深蒂固,还有什么能摇动呢?我在这件东西上面,纯粹是用天然的方便的而没有人力的雕琢,就像有鬼物藏在里面,通过我的手来达到这种特别的效果一样。 制作好之后,工匠跟我说:“福建做漆雕已经有几百年了。四面八方来购买的人也不计其数。从来没见过设计像今天这件东西这么巧妙的,请您允许我推行这种方法,使这种方便能为大众享受到。”我说:“先等一等。等我新书写好,再推广也不晚。我担心世人先看见实物再看见我的书,不知是什么人创始的,反而说我是抄袭别人的成果据为己有,不是成了不白之冤了吗?”工匠是谁呢?一个姓魏叫兰如,另一个姓王叫做孟明。福建雕漆最好的,当推这两个人。虽然我自己不动手,但善于指导别人,轻视钱财而喜欢结交朋友,也是风雅的人。 ○古董 【原文】 是编于古董一项,缺而不备,盖有说焉。崇尚古器之风,自汉魏晋唐以来,至今日而极矣。百金贸一卮,数百金购一鼎,犹有病其价廉工俭而不足用者。常有为一渺小之物,而费盈千累万之金钱,或弃整陌连阡之美产,皆不惜也。夫今人之重古物,非重其物,重其年久不坏;见古人所制与古人所用者,如对古人之足乐也。若是,则人与物之相去,又有间矣。 设使制用此物之古人至今犹在,肯以盈千累万之金钱与整陌连阡之美产,易之而归,与之坐谈往事乎?吾知其必不为也。予尝谓人曰:物之最古者莫过于书,以其合古人之心思面貌而传者也。其书出自三代,读之如见三代之人;其书本乎黄虞,对之如生黄虞之世;舍此则皆物矣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(9) 制度第一(9) 物不能代古人言,况能揭出心思而现其面貌乎?古物原有可嗜,但宜崇尚于富贵之家,以其金银太多,藏之无具,不得不为长房缩地之法,敛丈为尺,敛尺为寸,如“藏银不如藏金,藏金不如藏珠”之说,愈轻愈小,而愈便收藏故也。矧金银太多,则谩藏诲盗,贸为古董,非特穿窬不取,即误攫入手,犹将掷而去之。迹是而观,则古董、金银为价之低昂,宜其倍蓰而无算也。乃近世贫贱之家,往往效颦于富贵,见富贵者偶尚绮罗,则耻布帛为贱,必觅绮罗以肖之;见富贵者单崇珠翠,则鄙金玉为常,而假珠翠以代之。事事皆然,习以成性,故因其崇旧而黜新,亦不觉生今而反古。有八口晨炊不继,犹舍旦夕而问商周;一身活计茫然,宁遣妻孥而不卖古董者。人心矫异,讵非世道之忧乎? 予辑是编,事事皆崇俭朴,不敢侈谈珍玩,以为未俗扬波。且予窭人也,所置物价,自百文以及千文而止,购新犹患无力,况买旧乎?《诗》云:“惟其有之,是以似之。”生平不识古董,亦借口维风,以藏其拙。 【译文】 此书没有介绍古董一项是有原因的。崇尚古器的风气,从汉魏晋唐起,到现在已经达到了极点。一百两银子买一个酒杯,几百两银子买一只鼎,还有人嫌它价格低廉工艺简陋而不满足。常常有人为了一个小小的古董,花费成千上万的金钱,或者赔上大片的良田地产,一点都不吝惜。今人看重古物,并不是看重古董这件东西,而是看重它年代久远而没有损坏。看见古人制造和使用的东西,就像面对着古人一样感到满足快乐。但像这样,古人和古物之间是有距离的。 假使当年制作这件器物的人今天还活着,他会愿意用成千上万的金钱和大片的田产,来把它换回去,跟它座谈往事吗?我肯定他是不会的。我曾经对人说:“最古老的东西,莫过于书,这是因为它承载了古人的心思面貌而流传。”读上古三代的书就像对着上古三代的人一样,读黄帝和虞舜时代的书就像对着黄帝、虞舜时代的人一样。除此之外就都只是物品而已。物品不能代替古人说话,更别说揭示古人的心思而再现出他们的面貌了。 古物原本就有让人嗜好的地方,但它只适合富贵人家收藏,不适合贫贱的人家收藏。这是因为富贵人家金银太多,无法收藏,不得不采用东汉术士费长房的缩地法,缩丈为尺,缩尺为寸。正如“藏银不如藏金,藏金不如藏珠”的说法,东西越轻越小,就越便于收藏。况且金银太多,就会招来盗贼,把它换成了古董,穿墙打洞的贼不只不会要,即使误拿到手,也会丢掉。从这点来看,古董、金银价值的高低,应该加倍来计算。而近来贫贱的人家,也效仿富贵的人家,见富贵的人崇尚穿绫罗绸缎,就觉得穿布做的衣服低贱,感觉羞耻,也一定要找绫罗绸缎来学得跟人家一样;见富贵的人只喜欢珍珠翡翠首饰,就鄙视金玉的首饰普通,而用假的珍珠翡翠来代替。事事都这样,所以又因为富贵人家喜欢古物而贬低当代器具,于是不知不觉生在现代却想返回古代。有时一家人饭都吃不上了,还不关心眼前而忙着玩弄古董,自己生计都没有保障了,宁可舍弃妻子儿女也不肯卖古董。人心变得这样反常,难道不是世道的危机吗? 我编此书,事事都崇尚俭朴,不敢侈谈珍玩来为不良习俗推波助澜。况且我是一个穷人,所买东西的价钱,从一百文到一千文钱,买新东西还担心买不起,何况买旧东西呢?《诗经》中说:“惟其有之,是以似之。”我生平不识古董,也只能借口维护风尚,来掩藏我的朴拙。 ○炉瓶 【原文】 炉瓶之制,其法备于古人,后世无容蛇足。但护持衬贴之具,不妨意为增减。如香炉既设,则锹箸随之,锹以拨灰,箸以举火,二物均不可少。箸之长短,视炉之高卑,欲其相称,此理易明,人尽知之;若锹之方圆,须视炉之曲直,使勿相左,此理亦易明,而为世人所忽。入炭之后,炉灰高下不齐,故用锹作准以平之,锹方则灰方,锹圆则灰圆,若使近边之地炉直而锹曲,或炉曲而锹直,则两不相能,止平其中而不能平其外矣,须用相体裁衣之法,配而用之。然以铜锹压灰,究难齐截,且非一锹二锹可了。此非僮仆之事,皆必主人自为之者。 予性最懒,故每事必筹躲懒之法,尝制一木印印灰,一印可代数十锹之用。初不过为省繁惜劳计耳,讵料制成之后,非止省力,且极美观,同志相传,遂以为一定不移之法。 譬如炉体属圆,则仿其尺寸,镟一圆板为印,与炉相若,不爽纤毫,上置一柄,以便手持。但宜稍虚其中,以作内昂外低之势,若食物之馒首然。方者亦如是法。加炭之后,先以箸平其灰,后用此板一压,则居中与四面皆平,非止同于刀削,且能与镜比光,共油争滑,是自有香灰以来,未尝现此娇面者也。既光且滑,可谓极精,予顾而思之,犹曰尽美矣,未尽善也,乃命梓人镂之。凡于着灰一面,或作老梅数茎,或为菊花一朵,或刻五言一绝,或雕八卦全形,只须举手一按,现出无数离奇,使人巧天工,两擅其绝,是自有香炉以来,未尝开此生面者也。湖上笠翁实有裨于风雅,非僭词也。请名此物为“笠翁香印”。方之眉公诸制,物以人名者,孰高孰下,谁实谁虚,海内自有定评,非予所敢饶舌。用此物者,最宜神速,随按随起,勿迟瞬息,稍一逗留,则气闭火息矣。雕成之后,必加油漆,始不沾灰。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(10) 制度第一(10) 焚香必需之物,香锹香箸之外,复有贮香之盒,与插锹箸之瓶之数物者,皆香与炉之股肱手足,不可或无者也。然此外更有一物,势在必需,人或知之而多不设,当为补入清供。夫以箸拨灰,不能免于狼藉,炉肩鼎耳之上,往往蒙尘,必得一物扫除之。此物不须特制,竟用蓬头小笔一枝,但精其管,使与濡墨者有别,与锹箸二物同插一瓶,以便次第取用,名曰“香帚”。 至于炉有底盖,旧制皆然,其所以用此者,亦非无故。盖以覆灰,使风起不致飞扬;底即座也,用以隔手,使移动之时,执此晰,以防手汗沾炉,使之有迹,皆有为而设者也。然用底时多,用盖时少。何也?香炉闭之一室,刻刻焚香,无时可闭;无风则灰不自扬,即使有风,亦有窗帘所隔,未有闭熄有用之火,而防未心果至之风者也。是炉盖实为赘疣,尽可不设。而予则又有说焉:炉盖有时而需,但前人制法未善,遂觉有用为无用耳。盖以御风,固也。独不思炉不贮火,则非特盖可不用,并炉亦可不设;如其必欲置火,则盖之火熄,用盖何为? 予尝于花晨月夕及暑夜纳凉,或登最高之台,或居极敞之地,往往携炉自随,风起灰扬,御之无策,始觉前人呆笨,制物而不善区画之,遂使贻患及今也。同是一盖,何不于顶上穴一大孔,使之通气,无风置之高阁,一见风起,则取而覆之,风不得入,灰不致扬,而香气自下而升,未尝少阻,其制不亦善乎?止将原有之物,加以举手之劳,即可变无益为有裨。昔人点铁成金,所点者不必是铁,所成者亦未必皆金,但能使不值钱者变而值钱,即是神仙妙术矣。此炉制也。 瓶以磁者为佳,养花之水清而难浊,且无铜腥气也。然铜者有时而贵,以冬月生冰,磁者易裂,偶尔失防,遂成弃物,故当以铜者代之。然磁瓶置胆,即可保无是患。胆用锡,切忌用铜,铜一沾水即发铜青,有铜青而再贮以水,较之未有铜青时,其腥十倍,故宜用锡。且锡柔易制,铜劲难为,价亦稍有低昂,其便不一而足也。 磁瓶用胆,人皆知之,胆中着撒,人则未之行也。插花于瓶,必令中窾,其枝梗之有画意者随手,自然合宜,不则挪移布置之力不可少矣。有一种倔强花枝,不肯听人指使,我欲置左,彼偏向右,我欲使仰,彼偏好垂,须用一物制之。所谓撒也,以坚木为之,大小其形,勿拘一格,其中则或扁或方,或为三角,但须圆形其外,以便合瓶。此物多备数十,以俟相机取用。总之不费一钱,与桌撒一同拾取,弃于彼者,复收于此。斯编一出,世间宁复有弃物乎? 【译文】 香炉和花瓶的式样,古人已经设计得很完备了,后人没有必要再画蛇添足。只是一些保护和衬托它们的东西,不妨随意增减。比如有了香炉,就要有铲子和筷子,铲子用来拨灰,筷子用来夹炭,这两种东西都不可缺少。筷子的长短要看香炉的高低,要与香炉相称,这道理简单,人人都明白。而铲子用方的还是用圆的得看炉子是圆的还是方的,不要使它们相差太远,这个道理也容易明白,然而人们却常常忽略。装了炭以后,香炉里的灰高下不齐,所以拿铲子压平。铲子是方的灰就成方形,铲子是圆的灰就成圆形。如果是靠近边缘的地方,炉子是方的而铲子是圆的,或是炉子是圆的而铲子是方的,那就不能吻合,只能压平中间部分,而不能压平外缘了。必须量体裁衣,配合来用。然而用铜铲压灰,终究难以压得平整,并且不是一铲两铲就可完事的。这不是僮仆做的事,应该主人亲自去做。 我性情很懒,所以每件事都想找一个偷懒的办法。我曾经做了一个木印来印灰,一个印能代数十把铲子,一开始不过是为了省些麻烦,没想到做好之后,不仅省力而且很美观,在朋友中流传,就成了固定的方法。 比如炉体是圆的,就依照它的尺寸,镟一块圆板做印,与香炉相合,纤毫不差。上面做一个柄,以便手拿。只是圆板的中间要稍微凹进去一点,中间高四周低,像馒头的样子。方的也是这样做。加了炭之后,先用筷子把灰弄平,然后用这种板子一压,中间和四周都平整了,不仅像刀削一样,而且还像镜子一样光像油一样滑。自从有香灰以来,没有见过这么漂亮的灰面。又光又滑,可称得上极其精巧。我看了又想,说它尽美可以,但并不尽善。就让木工加以镂刻,凡着灰的一面,或刻几根老梅,或刻一朵菊花,或刻一首五言绝句,或刻完整的八卦图。只要举起此板往灰上一按,就现出无数离奇的图案,自然天成,巧妙绝伦。自从有香炉以来,没有见过这样别开生面的。我湖上笠翁,实在是有益于风雅,这并不是过头话。请让我给它取名为“笠翁香印”。和眉公设计出来的那些以人名命名的东西比较起来,谁高谁低,谁实谁虚,天下自有定论,不是我敢随便乱说的。使用这种灰印,最要神速,随按随起,不能迟缓一点,稍一逗留,就会气闭火熄了。灰印雕好以后,必须加上油漆,才不会沾灰。 焚香所必须的东西,除了铲子和筷子之外,还有存香的盒子和插铲子与筷子的瓶子这几件东西,都是香炉必须有的。但此外还有一样东西,是必不可少的,人们或许知道,但大多不去置备,我给它补充进来吧。用筷子拔灰,免不了弄得一片狼藉,炉子的肩上和鼎的耳上,经常会蒙上灰尘,一定得有一样东西来扫。这不需要另外制作,只要用一把毛散开的小毛笔,笔管要硬一些,使得和用来写字的笔不同。和铲子与筷子一起放在瓶子里,需要的时候取出来用,名字叫做香帚。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(11) 制度第一(11) 至于香炉有底有盖,过去的都是这样。之所以用底和盖,也不是没有原因。炉盖是用来覆盖香灰的,这样刮风时香灰才不致于四处飞扬;炉底就是底座,用来隔手,移动香炉时,拿着它当手柄,以防止手上的汗渍沾到香炉上,使炉上有痕迹。这些东西都是有用的。然而用底座时多,用盖时少。为什么呢?香炉放在房里,时刻在焚香,没有什么时候需要用盖,没有风的时候,灰不会自己飞扬起来,即使有风,也会被窗帘挡住,没有熄灭有用的香火来防止未必能刮进来的风的道理。这样炉盖实在是累赘,完全可以不要。然而我有我的看法:炉盖有时也需要,只是前人制作得不完善,让人觉得有用的东西没有用了。炉盖本来是用来挡风的,单单没有想到如果香炉没有火,就不只是炉盖可以不用,连香炉也可以不要了。如果香炉一定要有火,盖上火就熄了,用盖干什么? 我曾经在早晨看花傍晚看月亮和夏夜乘凉的时候,或是登上最高的楼台,或是住在极开阔的地方,往往自己随身带个炉子。风起的时候灰也飞起来,让人束手无策,才觉得前人呆笨,设计东西不懂得规划周到,以至于麻烦还留到了今天。同样是一个盖子,干吗不在顶上钻一个大孔,没风的时候收起来,有风的时候盖上,风吹不进去,灰也扬不起来,而香气从下升上来,又不会受阻挡,这办法不是很好吗?只需要把原本就有的东西,稍加变化,就可以使无益变为有用。古人点铁成金,所点的不一定是铁,所成的不一定是金,只要能把不值钱的变成值钱的,那就是神仙的妙术了。这里说的是香炉。 花瓶以瓷的最好。这样养花的水不容易变浊,而且没有铜腥气。但铜的有时候也有它的可贵之处。冬天结冰,瓷瓶容易破裂,一不小心就成了废物,所以应该用铜的来代替。瓷瓶如果装上胆,就不用担心这种事了。胆要用锡做,切忌用铜做,铜一沾水就会有铜青,有了铜青再装水,腥气就会比没有铜青的时候厉害十倍,所以应该用锡。而且锡柔软容易成型,价格也比较低,铜很硬又难以加工。用锡的好处不只一样。 瓷瓶用胆人人都知道,但是在瓶胆中安撒,这样做的人却不多。把花插在瓶子里,一定要插在空处,那些富有诗情画意的枝梗,随手就自然得宜,否则挪动布置的功夫就少不了。有一种花枝很倔强,不肯听人指挥,我想把它放在左边,它偏要朝右;我想让它向上,它偏偏向下垂,必须用一个东西来制服它。这东西就是所谓的“撒”,它是用坚硬的木头做成,形状大小不拘一格,中间可扁可方,也可以是三角形,但外面必须是圆形,以便和花瓶相吻合。这种东西可以准备几十个,以备各种情况取用。总之不花一钱,和桌撒一起拾取就可以了,其他地方丢掉的东西,在这里再收起来。这本书一出,世界上难道还会有废物吗? ○屏轴 【原文】 十年之前,凡作围屏及书画卷轴者,止有巾条、斗方及横批三式。近年幻为合锦,使大小长短以至零星小幅,皆可配合用之,亦可谓善变者矣。然此制一出,天下争趋,所见皆然,转盼又觉陈腐,反不若巾条、斗方诸式,以多时不见为新矣,故体制更宜稍变。 变用何法?曰:莫妙于冰裂碎纹,如前云所载糊房之式,最与屏轴相宜,施之墙壁犹觉精材粗用,未免亵视牛刀耳。法于未书未画之先,画冰裂碎纹于全幅纸上,照纹裂开,各自成幅,征诗索画既华,然后合而成之。须于画成未裂之先,暗书小号于纸背,使知某属第一,某居第二,某横某直,某角与某角相连,其后照号配成,始无攒凑不来之患。其相间之零星细块必不可少,若憎其琐屑而不画,则有宽无窄,不成其矽裂纹矣。但最小者,勿用书画,止以素描间之,若尽有书画,则纹理模夯清,反为全幅之累。此为先画纸绢,后征诗画者而言,盖立法之初,不得不为其简且易者。迨裱之既熟,随取现成书画,皆可裂作冰纹,亦犹裱合锦之法,不逛四方平正之角,为曲直纵横之角耳。此裱匠之事,我授意而使彼为之者耳。 更有书画合一之法,则其权在我,授意于作书作画之人,裱匠则行其无事者也。“诗中有画,画中有诗”,此古来成语;作画者取诗意命题,题诗者就画意作诗,此亦从来成格。然究意诗自诗而画自画,未见有混而一之者也。混而一之,请自今始。法于画大幅山水时,每于笔墨可停之际,即留余地以待诗,如峭壁悬崖之下,长松古木之旁,亭阁之中,墙垣之隙,皆可留题作字者也。凡遇名流,即索新句,视其地之宽窄,以为字之大小,或为鹅帖行书,或作蝇头小楷。即以题画之诗,饰其所题之画,谓当日之原迹可,谓后来之题咏亦可,是“诗中有画,画中有诗”二语,昔作虚文,今成实事,亦游戏笔墨之小神通也。请质高明,定其可否。 【译文】 十年以前,制作围屏和书画卷轴,只有巾条、斗方和横批三种形式。近年来变化为合锦,使大小长短以至零星小幅,都可以配合使用,也可称得上善于变化的了。然而这种式样一出来,天下人争相仿效,到处都一样,转眼又让人觉得陈腐,反而不如巾条、斗方等式样,因为很久没有见到反而觉得新鲜了,所以式样还需忆化。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(12) 制度第一(12) 变化成什么式样呢?我说最妙的是冰裂碎纹,像前面所提到的糊房子的式样,跟屏轴最相配,把它糊在墙壁上不免觉得有些大材小用了。制作方法是在题字绘画之前,在全副纸上画冰裂碎纹,按照纹路裁剪开,各自成为一幅,题诗作画之后,再把它们合起来。必须在纹路画完之后、分开之前,在纸的背面做个小记号,以便知道哪一块是第一块,哪一块是第二块,哪一块横着排,哪一块竖着排,哪个角跟哪个角相连。然后按照号码连接在一起,才不会有拼凑不全的麻烦。中间的一些零星小块,必不可少,如果嫌它们的太零碎而不画,那么最后整幅画就会只有宽的没有窄小的,而不像一幅冰裂纹了。但是最小的那些碎片,不宜题字作画,只用白纸间隔,要是每一片上都有了字和画,就会纹理不清,反而破坏了整体的效果。这是针对先画底纹,然后再题诗作画而说的。因为在实行一种新方法时,不能不先从简单的做起。等将来装裱技术做得熟练了,随便用现成的字画,都可以把它裁减成冰裂纹,只是把四四方方的角变成纵横交错的角而已,跟裱合锦的方法一样,这是裱匠的工作,是我授意他们这么做的。 还有一种书画合一的办法,就是由我作主,授意给题字作画的人,就没有裱匠的事了。“诗中有画,画中有诗”,是自古以来的说法。作画的人根据诗的意境作画,题诗的人根据画的意境作诗,这也是向来的规矩。但毕竟诗还是诗、画还是画,没有把它们混在一起的。把它们混在一起请从现在开始。办法是在画大幅山水时,每当可以不画的时候,就留下余地来作诗。如在悬崖峭壁下,长松古木旁,亭阁之中,墙垣之隙,都可以留下来题字。遇到名人,就向他们索求新诗,根据所留之地的宽窄来定字的大小,或者是鹅帖行书,或者是蝇头小楷。就是用题画的诗来装饰所题的画,说是当初的原迹可以,说是后来的题咏也可以。那么“诗中有画,画中有诗”这句话,以前是抽象的言论,现在成了实事,也可算是游戏于笔墨之中的一种小神通。请向高明的人请教,看它是不是可行。 ○茶具 【原文】 茗注莫妙于砂壶,砂壶之精者,又莫过于阳羡,是人而知之矣。然宝之过情,使与金银比值,无乃仲尼不为之已甚乎?置物但取其适用,何必幽渺其说,必至理穷义尽而后止哉!凡制茗壶,其嘴务直,购者亦然,一曲便可忧,再曲则称弃物矣。盖贮茶之物与贮酒不同,酒无渣滓,一斟即出,其嘴之曲直可以不论;茶则有体之物也,星星之叶,入水即成大片,斟泻之时,纤毫入嘴,则塞而不流。啜茗快事,斟之不出,大觉闷人。直则保无是患矣,即有时闭塞,亦可疏通,不似武夷九曲之难力导也。 贮茗之瓶,止宜用锡。无论磁铜等器,性不相能,即以金银作供,宝之适以崇之耳。但以锡作瓶者,取其气味不泄;而制之不善,其无用更甚于磁瓶。询其所以然之故,则有二焉。一则以制成未试,漏孔繁多。凡锡工制酒壶等注等物,于其既成,必以水试,稍有渗漏,即加补苴,以其为贮茶贮酒而设,漏即无所用之矣;一到收藏干物之器,即忽视之,犹木工造盆造桶则防漏,置斗置斛则不防漏,其情一也。 乌知锡瓶有眼,其发潮泄气反倍于磁瓶,故制成之后,必加亲试,大者贮之以水,小者吹之以气,有纤毫漏隙,立督补成。试之又必须二次,一在将成未镟之时,一在已成既镟之后。何也?常有初时不漏,迨镟去锡皮,打磨光滑之后,忽然露出细孔,此非屡验谛视者不知。此为浅人道也。一则以封盖不固,气味难藏。凡收藏香美之物,其加严处全在封口,封口不密,与露处同。 吾笑世上茶瓶之盖必用双层,此制始于何人?可谓七窍俱蒙者矣。单层之盖,可于盖内塞纸,使刚柔互效其力,一用夹层,则止靠刚者为力,无所用其柔矣。塞满细缝,使之一线无遗,岂刚而不善屈曲者所能为乎?即靠外面糊纸,而受纸之处又在崎岖凹凸之场,势必剪碎纸条,作蓑衣样式,始能贴罚试问以蓑衣覆物,能使内外不通风乎?故锡瓶之盖,止宜厚不宜双。藏茗之家,凡收藏不即开者,开瓶口向上处,先用绵纸二茹,实褙封固,俟其既干,然后覆之以盖,则刚柔并用,永无泄气之时矣。其时开时闭者,则于盖内塞纸一二层,使香气闭而不泄。此贮茗之善策也。若盖用夹层,则向外者宜作两截,用纸束腰,其法稍便。然封外不如封内,究竟以前说为长。 【译文】 泡茶最好的器具是砂壶,而宜兴制作的砂壶最好,这是人人都知道的。但是像金银一样太过珍视它,那就违反了圣人的教诲。制作器皿重在适用,为什么一定要费尽心血钻研,弄得那么玄妙呢?凡是定做茶壶,嘴一定要直,买的也是一样。有一点弯曲就不太好,再弯曲些就成了废物了。因为装茶的东西和装酒的不同。酒没有渣滓,壶嘴是弯是直没有关系,一倒就出来。茶里面是有固体的,小小一片叶子,一入水就泡成很大一片,倒茶的时候堵一点在壶嘴,水就流不出来了。喝茶是件愉快的事情,茶水倒不出来可就会大煞风景了,如果壶嘴是直的,就绝对不会有这个问题。即使有时候堵住了,也容易疏通,不像弯曲的壶嘴就跟武夷山九曲溪似的不好疏导。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(13) 制度第一(13) 存放茶叶的瓶子,只适合用锡的。不仅瓷、铜制品和茶叶习性不同,就是金银制品也和茶叶习性不同,用这些材料制作的器皿存放茶叶,本来是想保护它,其实会害了它。是用锡来做茶叶瓶,只为它不泄露气味,但如果制作不好,反而比用瓷瓶更糟糕。为什么这样说呢?有两个原因:一个是做好后如果没有检查,就可能会有很多漏孔。一般锡匠制作酒壶茶壶等器皿,做好后一定会用水试,稍有渗漏就马上补好,因为用来装酒和茶的,一漏水就不能用了。可锡匠制作装干货的器皿时,往往就忽视了这一点,就像木匠造盆和桶的时候会知道要注意防漏,做斗和斛的时候就不注意防漏,道理是一样的。 如果锡瓶有洞眼,就会比瓷瓶更容易发潮漏气。所以锡瓶做好后,一定要亲自检验一下,大件的装上水,小件的用口吹吹气,只要有一点点漏隙,也要立刻督促工匠补好。检验必须做两次,一次是在做好还没打磨的时候,一次是在打磨好以后。为什么呢?因为经常会有这种情况:开始的时候不漏,等去掉锡皮,打磨以后,忽然露出小洞。没有仔细观察和试过很多次的人是不会知道这一点的,这是说给粗心的人的。 还有一个原因是封盖不严,茶叶的气味难以保存。凡是贮藏有香气的东西,封口的地方就要特别注意,封口不严,就跟露在外面一样。我觉得世上的茶瓶盖子一定要用两层很可笑。这种方法是从什么人开始的?可以说这个人对存放茶叶是一窍不通。单层的盖子,可以在盖子里面塞纸,使刚柔相济,一用双层,就只能依靠硬的盖子用力,没办法发挥软物的功用了。塞满细缝,做到一线缝隙也没有,硬而不能弯曲的东西还能做到吗?就算在外面再糊上纸,而贴纸的地方,要是在凹凸不平的地方,就一定得剪碎纸条,做成蓑衣一样的,才能贴紧。请问用蓑衣盖东西,能做到内外不通风吗?所以锡瓶的盖子只适宜加厚而不适宜做成双层。收藏茶叶的人家,如果收藏后长时间不打开瓶子的话,就在瓶口向上的地方用两茹棉纸把它糊好,干了以后再盖上盖子,那就刚柔并用,永远不会有漏气的时候了。如果经常空的话就在盖子里面塞上一两层纸,使香气闭住不会泄露,这是贮存茶叶的好方法。如果盖子是双层的,那外面的盖子应该作成两截,中间缠上纸,也会好一点,这种方法也比较方便。但是封外面不如封里面,还是前一种方法比较好。 ○酒具 【原文】 酒具用金银,犹妆奁之用珠翠,皆不得已而为之,非宴集时所应有也。富贵之家,犀则不妨常设,以其在珍宝之列,而无炫耀之形,犹仕宦之不饰观瞻者。象与犀同类,则有光芒太露之嫌矣。且美酒入犀杯,另是一种香气。唐句云:“玉碗盛来琥珀光。”玉能显色,犀能助香,二物之于酒,皆功臣也。至尚雅素之风,则磁杯当首重已。旧磁可爱,人尽知之,无如价值之昂,日甚一日,尽为大力者所有,吾侪贫士,欲见为难。然即有此物,但可作古董收藏,难充饮器。何也?酒后擎杯,不能保无坠落,十损其一,则如雁行中断,不复成群。备而不用,与不备同。贫家得以者,幸有此耳。 然近日冶人,工巧百出,所制新磁,不出成、宣二窑①下,至于体式之精异,又复过之。其不得与旧窑争值者,多寡之分耳。吾怪近时陶冶,何不自爱其力,使日作一杯,月制一盏,世人需之不得,必待善价而沽,其利与多制滥售等也,何计不出此?曰:不然。我高其技,人贱其能,徒让垄断于捷足之人耳。 【注释】 ①成、宣二窑:明朝成化、宣德年间江西景德镇设置的烧制瓷器的官窑。 【译文】 用金银做酒具,就好像用珍珠翡翠做梳妆盒一样,都是不得已才做的,不是宴会就不必有。富贵的人家,可以经常准备一些犀角酒具,因为犀角虽然属于珍宝,但外形朴素,就像官员不讲究排场一样。象牙跟犀角是一个等级的,但是象牙太过耀眼了。而且美酒倒在犀角的杯子里,会另有一种香气。唐诗中说:“玉碗盛来琥珀光。”玉器能增进酒的颜色美观,犀角能增进香气,都是酒的功臣。如果重视朴素典雅,那么最应该推崇的是瓷杯。旧的瓷器很可爱,人人都知道,但是价格一天比一天贵,只有有钱人才买得起,我们这些穷人,想见见都难。然而即使有这种东西,也只能当做古董收藏,而不能拿来喝酒,为什么呢?酒后拿着杯子,难保不会掉在地上,十个里面损坏了一个,就像大雁行列中断,不再成为完整的一群。买了不用,就跟没有买一样。穷人也只能这样来自我安慰。 然而现在的工匠,技术很高,生产新的瓷器,质量一点也不比成化、宣德时的官窑差,而体式的精细特别,又要超过它们。之所以价格没有旧窑生产的贵,只是因为数量的多少不一样而已。我很奇怪现在生产陶瓷的人,为什么不爱惜自己的力气,如果每天只做一个杯子,每个月只做一个小洒盅,让世人需要的时候买不到,自然就提高价格了,获利跟大量制造出售是一样的。为什么不这么做呢?事情不是这么简单的,我提高了技艺,而人们却不看重,只能让给捷足先登的人垄断了市场。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(14) 制度第一(14) ○碗碟 【原文】 碗莫精于建窑,而苦于太厚。江右所制者,虽窃建窑之名,而美观实出其上,可谓青出于蓝者矣。其次则论花纹,然花纹太繁,亦近鄙俗,取其笔法生动,颜色鲜艳而已。 碗碟中最忌用者,是有字一种,如写《前赤壁赋》、《后赤壁赋》之类。此陶人造孽之事,购而用之者,获罪于天地神明不浅。请述其故。“惜字一千,延寿一纪。”此文昌①垂训之词。虽云未必果验,然字画出于圣贤,仓颉造字而鬼夜哭,其关乎气数,为天地神明所宝惜可知也。用有字之器,不为损福,但用之不久而损坏,势必倾委作践,有不与造孽陶人中分其咎者乎?陶人但司其成,未见其败,似彼罪犹可原耳。字纸委地,遇惜福之人,则收付祝融,因其可焚而焚之也。至于有字之废碗,坚不可焚,一似入火不烬入水不濡之神物。因其坏而不坏,遂至倾而又倾。道旁见者,虽有惜福之念,亦无所施,有时抛入街衢,遭千万人之践踏,有时倾入溷厕,受千百载之欺凌,文字之罹祸,未有甚于此者。 吾愿天下之人,尽以惜福为念,凡见有字之碗,即生造孽之虑。买者相戒不取,则卖者计穷;卖者计穷,则陶人视为畏途而弗造矣。文字之祸,其日消乎?此犹救弊之末着。倘有惜福缙绅,当路于江右者,出严檄一纸,遍谕陶人,使不得于碗上作字,无论《赤壁》等赋不许书磁,即成化、宣德年造,及某斋某居等字,尽皆削去。试问有此数字,果得与成窑、宣窑比值乎?无此数字,较之常值增减半文乎?有此无此,其利相同,多此适,徒造千百年无穷之孽耳。制抚藩臬,以及守令诸公,尽是斯文宗主,宦豫章者,急行是令,此千百年未造之福,留之以待一人。时哉时哉,乘之勿失! 【注释】 ①文昌:即文昌帝君,又名“梓潼帝君”。民间有《文昌帝君阴骘文》流行,教人积德行善。【译文】 建窑出产的碗碟是最好的,就是太厚了。江西生产的碗碟,虽然是盗用建窑的名义,实际上比建窑做的要美观,可以说是青出于蓝而胜于蓝。其次谈谈花纹,花纹太繁复,就显得俗气,只要做到笔法生动、颜色鲜艳就可以了。 碗碟中最不该用的,就是有字的一种。比如写《前赤壁赋》、《后赤壁赋》,这是陶匠造的孽,买来用的人也大大得罪了天地神明。让我来讲讲原因。“珍惜一千个字可以延寿十二年。”这是文昌帝君的告诫,虽说不一定真的灵验,但字画出于圣贤,苍颉造字时夜里有鬼在哭泣,可见文字与气数有关,因而被天地神明看中珍惜。使用有字的器皿不会损福,但是如果用得不久碗碟坏了,一定会丢掉它,而使它被作贱,这不是跟制作这陶器的人一起犯了过错吗?陶匠只是把它做出来,没看到它坏掉,似乎罪责还可以原谅。字纸扔在地上,遇见珍惜福分的人,把它捡起来可以烧的烧掉。而有字的碗,坚硬不能焚烧,就像入水不湿,入火不燃的神物一样。以至于它虽然坏了却销毁不了,被人扔了又扔,路旁见到的人,就是有心要行善惜福,也没办法。它们有时候被扔进街道,遭千万人践踏,有时候被倒进厕所,受千百年的污秽的。文字遭遇的灾祸,没有比这更深重的了。 我希望天下的人,都要以行善惜福为念,看见有字的碗,就觉得这是在造孽。买碗碟的人互相告诫不要买带字的,那么卖的人就没有办法卖出去,卖的人卖不出去,造瓷器的人就不会再制造了。文字所遭受的灾祸,不就慢迈少了吗?这还只是做补救的下策。如果有行善惜福的大人在江西做官,就出一个严厉的布告,告诉所有的陶瓷匠人,不得在碗上写字,不管是《赤壁》还是什么,都不许写在瓷器上,就是成化、宣德年间制作的,和某斋某居的落款,也都去掉。请问瓷器上有这些字就能跟成窑、宣窑的瓷器比价钱了吗?没了这些字比原来的价格又会少掉半文吗?有这几个字和没有这几个字,获得的利润都是一样的。多了这几个字,只是白白地造千百年的孽而已。巡抚、布政使、按察使以及太守、县令等官员都是文化教育的管理者。在江西做官的,早点发布这道命令吧,这是千百年来没有人去修的福分啊,就等你一个人来完成。这是个机遇,你要赶紧抓住啊! ○灯烛 【原文】 灯烛辉煌,宾筵之首事也。然每见衣冠盛集,列山珍海错,倾玉醴琼浆,几部鼓吹,频歌叠奏,事事皆称绝畅,而独于歌台色相,稍近模糊。令人快耳快心,而不能不快其目者,非主人吝惜兰膏,不肯多设,只以灯煤作祟,非剔之不得其法,即司之不得其人耳。吾为六字诀以授人,曰:“多点不如勤剪。”勤剪之五,明于不剪之十。原其不剪之故,或以观场念切,主仆相同,均注目于梨园,置晦明于不同;或以奔走太劳,职无专委,因顾彼以失此,致有炬而无光,所谓司之不得其人也。 欲正其弊,不过专责一人,择其谨朴老成、不耽游戏者,则二患庶几可免。然司之得人,剔之不得其法,终为难事。大约场上之灯,高悬者多,卑立者少。剔卑灯易,剔高灯难。非以人就灯而升之使高,即以灯就人而降之使卑,剔一次必须升降一次,是人与灯皆不胜其劳,而座客观之亦觉代为烦苦,常有畏难不剪而听其昏黑者。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(15) 制度第一(15) 予创二法以节其劳,一则已试而可自信者,一则未敢遽信而待试于人者。已试维何?长三四尺之烛剪是已。以铁为之,务为极细,粗则重而难举;然举之有法,说在后幅。有此长剪,则人不必升,灯苫必降,举手即是,与剔卑灯无异矣。未试维何?暗提线索,用傀儡登场之法是已。法于梁上暗作长缝一条,通于屋后,纳挂灯之绳索于中,而以小小轮盘仰承其下,然后悬灯。灯之内柱外幕,分而为二,外幕系定于梁间,不使上下,内柱之索上跨轮盘。欲剪灯煤,则放内柱之索,使之卑以就人,剪毕复上,自投外幕之中,是外幕高悬不移,俨然以静待动。 同一灯也,而有劳逸之分,劳所当劳,逸所当逸,较之内外俱下,而且有碍手碍脚之繁者,先踞一筹之胜矣。其不明抽以索,而必暗投梁缝之中,且贯通于屋后者,其故何居?欲埋伏抽索之人于屋后,使不露形,但见轮盘一转,其灯自下,剪毕复上,总无抽拽之形,若有神物厕于梁间者。 予创为是法,非有心炫巧,不过善藏其拙。盖场上多立一人,多生一人之障蔽。使以一人剪灯,一人抽索,了此及彼,数数往来,则座客止见人行,无复洗耳听歌之暇矣。故藏人屋后,撤去一半藩篱,耳目之前,何等清静。藏人屋后者,亦不必定在墙垣之外,厅堂必有退步,屏障以后,即其处也。或隔绛纱,或悬翠箔,但使内见外,而外不见内,则人工不露而天巧可施矣。每灯一盏,用索一条,以蜡磨光,欲其不涩。梁间一缝,可容数索,但须预编字号,系以小牌,使抽者便于识认。剪灯者将及某号,即预放某索以待之,此号方升,彼号即降,观其术者,如入山中,明知是人非鬼,亦须诧异惊神,鼓掌而观,又是一番乐事。惜予囊悭无力,未及指使匠工,悬美法以待人,即谓自留余地亦可。 梁上凿缝,势有不能,为悬灯细事而损伤巨料,无此理也。如置此法于造屋之先,则于梁成之后,另镶薄板二条,空洞其中而蒙蔽其下,然后升梁于柱,以俟灯索,此一法也。已成之屋,亦如此法,但先置绳索于中,而后周遭以板。此法之设,不止定为观场,即于元夕张灯,寻常宴客,皆可用之,但比长剪之法为稍费耳。 制长剪之法,礼屋之高卑以为长短,短者三尺,长者四五尺,直其身而曲其上,如鸟喙然,总以细巧坚劲为主。然用之有法,得其法则可行,不得其法则虽设而不适于用,犹弃物也。盖以铁为剪,又长数尺,是其体不能不重,只手高擎,势必摇动于上,剪动则灯亦动,灯剪俱动,则他东我西,虽欲剪之,不可得矣。法以右手持剪,左手托之,所托之处,高右手尺许。剪体虽重,不过一二斤,只手孤擎则不足,双手效力则有余;擎而剪之者一手,按之使不动摇者又有一手,其势虽高,如何虑乎?“孤掌难鸣,众擎易举。”天下事,类如是也。 长剪虽佳,予终恶其体重,倘能以坚木为身,止于近灯煤处用铁,则尽美而又尽善矣。思而未制,存其说以俟解人。 长剪难于概用,惟有烛无衣,与四围有衣而空洞其下者可以用之。若明角灯、珠灯,皆无隙可入,虽有长剪,何所用之?至于梁间放索,则是灯皆可。二事亦可并行,行之之法,又与前说相反:灯柱居中不动,而提起外幕以俟剪,剪毕复下。又合居重驭轻之法,听人所好而为之。 【译文】 灯烛辉煌是宴请宾客很重要的一件事。但我经常看见宴会上宾客众多,个个是有身份的人,陈列着山珍海味、美酒佳酿,旁边吹拉弹唱,每件事都称得上很完美,只是舞台上的表演,比较模糊,只能让宾客们赏心悦耳,却不能大饱眼福。这不是因为主人吝惜灯油,不肯多点灯烛,而是因为灯芯在捣鬼,不是剪灯芯的方法不对,就是没有人专门负责这件事。我有六字口诀可以告诉人们:“多点不如勤剪。”五盏灯勤剪灯芯,比十盏灯不剪灯芯还要亮。寻求不剪灯芯的原因,或者是因为仆人和主人一样都光注意看戏了,没有注意到灯亮不亮;或者是太繁忙,没有委派专人剪灯芯,所以有灯也不明亮,这是所谓的管理的人工作不到位。 想臆免这个问题,只要找个人专门负责就可以了,选择一个谨慎老成、不贪玩的人,那么这两个麻烦就都可以避免了。但是有了适当的人专管,而剪灯的方法不对,也还个是难事。宴会场所的灯,挂在高处的多,放在低处的少,剪低处的灯容易,要剪高处的灯就难了。不是人爬到高处去靠近灯,就是把灯放下来来方便人。剪一次就这么爬上爬下一次,不但累人,而且灯也要频繁地移动,让在座的客人看了都替他感到辛苦。所以经常有人怕难而不去剪,任它昏黑暗淡。 我想了两个方法来减少这种辛苦,一个是已经试验过可以相信没问题的,一个是没有试过还需茵人来试验的。已经试验过的方法是什么样的呢?就是造一把三四尺长的烛剪。用铁制作,一定要很细,太粗了就会重得难以举起来。但是举这剪子也有方法,写在后面。有了这种长的剪刀,就不必人爬高或把灯放低,只需要举手就可以,跟剪低处的灯一样了。还没试过的方法又是怎样的呢?就是暗提绳索,用木偶演戏的方法。在梁上刻一条长长的暗缝,通到房子后面,把挂灯的绳索勒在里面,用小小的轮盘承在下面,然后把灯挂上去。灯的内柱和外罩,分成两个部分,外罩固定在梁上,不要让它活动,内柱的绳子挂在轮盘上。想要剪灯芯时,就把内柱的绳子放下来,低到人够得到的地方,剪完再放上去,合到外罩里面。这样外罩高悬不动,以静待动。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(16) 制度第一(16) 同是一盏灯,就有麻烦和轻松之分。比起外罩和内柱一起放下来碍手又碍脚,已经先胜过一筹了。不用明线而用暗线,而且一定要勒在梁上的缝隙里,再通到房子后面是什么原因呢?这是为了让拉绳子的人藏在房子后面,不让人看见,只看见轮盘一转,灯就自动降下来了,剪完又自动上去了,没有拉扯的痕迹,就像有神力相助一样。 我发明这种方法,不是有心要炫耀,而是为了把剪灯芯的笨重之处掩藏起来。因为场上多站一个人,就多了一个人遮挡,如果一个拉绳子一个剪灯,这边剪完又到那边剪,来来回回的,客人只看见人在走来走去,都没空闲去清净地听歌了。所以把人藏在房子后面,减了一半的遮挡,耳目之前,是多么清净啊!把人藏在房子后面也不一定是在墙外面,厅堂中有空地的,屏风后面就可以了,或是隔上绛色的纱或是挂上珠帘,做到里面看得见外面,外面看不见里面,那么就可以不露人工的痕迹而巧施天工了。每一盏灯用一条绳子,用蜡烛磨得很光,使它时不发涩。梁上的一条缝隙就可以勒上数条绳子,但是要预先编上字号,挂上小牌子,使拉绳子的人便于识认。剪灯的人快要剪到某一号,就预先放某条绳索等着,这一号灯刚升上去,那一号灯又放下来,看到的人就像走在山中一样,明知道是人不是鬼,也定会诧异惊讶,鼓掌欣赏,也是一件乐事。可惜我囊中羞涩,没有能力去雇人这样做,只好把这个方法介绍给别人,说是自留余地也可以。 梁上凿缝,是不太合适,为了吊灯这种小事,而损伤屋梁,没有这样的道理。如果在盖房子之前就准备这种方法,在梁做好后,另镶两块薄板,中间挖空,遮住下面,然后把房梁架好,等将来挂灯索。这是一个方法。已经建成的房子,也可以用这种方法。只是要先放绳子,再把板围上去。这种方法,不只是适用于看戏的场合,就是元宵看灯,平常宴客,也可以用,只是比用长剪的方法,花费要多一些。 制作长剪,应该按照房子的高矮来定长短。短的三尺,长的四五尺。剪刀的柄要直而上面要弯,像鸟嘴一样,以细巧坚劲为原则。但是使用它的时候有一定的方法,掌握了方法就可行,掌握不了方法,那么虽然有了剪刀也不能用,等于废物。因为剪刀是用铁做的,长达数尺,不能不重。一只手高举它,在高处肯定会摇晃,剪刀摇晃,灯也跟着摇晃,灯和剪刀都晃动,那么灯在东而剪刀在西,想剪也剪不到了。方法是用右手拿剪刀,用左手托住它,托的地方胰右手高出一尺左右。剪刀虽然重,但也不过一两斤重,一只手举着重,两只手一起举就觉得没那么重了。一只手举剪刀去剪,另一只手按住使剪刀不摇晃,灯虽然高,又有什么可担心的呢?孤掌难鸣,合力就容易,天下事都是这样的。 长剪虽然好,我总是讨厌它太重。如果柄用木头,只在接触灯芯的地方用铁,那就尽善尽美了。方法想好了,却还没去做,我把想法写在这里,等着有心人去做。 长剪不是任何情况都能用,只有没有灯罩或者四围有灯罩而下面放空的灯才可以用。像明角灯、珠灯,都没办法把长剪伸进去,又怎么用呢?至于在梁上放绳索的方法,则所有灯都可以用,两种方法也可以一起用。使用的方法,又和前面的介绍的相反,灯柱在中间不动,而提起灯罩来等候剪刀,剪完再把灯罩放下来,这也是避重就轻,可以根据个人喜好去做。 ○笺简 【原文】 笺简之制,由古及今,不知几千万变。自人物器玩,以迄花鸟昆虫,无一不肖其形,无日不新其式;人心之巧,技艺之工,至此极矣。予谓巧则诚巧,工则至工,但其构思落笔之初,未免驰高骛远,舍最近者不思,而遍索于九天之上、八极之内,遂使光灿陆离者总成赘物,与书牍之本事无干。予所谓至近者非他,即其手中所制之笺简是也。既名笺简,则笺简二字中便有无穷本义。 鱼书雁帛而外,不有竹刺之式可为乎?书本之形可肖乎?卷册便面,锦屏绣轴之上,非染翰挥毫之地乎?石壁可以留题,蕉叶曾经代纸,岂意未之前闻,而为予之臆说乎?至于苏蕙娘①所织之锦,又后人思之慕之,欲书一字于其上而不可复得者也。 我能肖诸物之形似以笺,则笺上所列,皆题诗作字之衬也。还其固有,绝其本无,悉是眼前韵事,何用他求?已命奚奴逐款制就,售之坊间,得钱付梓人,仍备剞劂之用,是此后生生不已,其新人见闻,快人挥洒之事,正未有艾。即呼予为薛涛②幻身,予亦未尝不受,盖须眉男子之不传,有愧于知名女子者栈少也。 已经制就者,有韵事笺八种,织锦笺十种。韵事者何?题石、题轴、便面、书卷、剖竹、雪蕉、卷子、册子是也。锦纹十种,则尽仿回文织锦之义,满幅皆锦,止留縠纹缺处待人作书,书成之后,与织就之回文无异。十种锦纹各别,作书之地亦不雷同。惨淡经营,事难缕述,海内名贤欲得者,倩人向金陵购之。是集内种种新式,未能悉走寰中,借此一端,以陈大概。售笺之地即售书之地,凡予生平著作,皆萃于此。有嗜痂之癖者,贸此以去,如偕笠翁而归。千里神交,全赖乎此。只今知己遍天下,岂尽谋面之人哉?(金陵承恩寺中有“芥子园名笺”五字署名者,即其处也。)

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 制度第一(17) 制度第一(17) 是集中所载诸新式,听人效而行之;惟笺帖之体裁,则令奚奴自制自售,以代笔耕,不许他人翻梓。已经传约告,诫之于初矣。倘仍有垄断之豪,或照式刊行,或增减一地,或稍变其形,即以他人之功冒为己有,食其利而抹煞其名者,此即中山狼之流亚也。当随所在之官司而控告焉,伏望主持公道。至于倚富恃强,翻刻湖上笠翁之书者,以内,不知凡几。我耕彼食,情何以堪?誓当决一死战,布告当事,即以是集为先声。总之天地生人,各赋以心,即宜各生其智,我未尝塞彼心胸,使之勿生智巧,彼焉能夺吾生计,使不得自食其力哉! 【注释】 ①苏蕙娘:十六国女诗人苏蕙,字若兰。其夫以罪流放,她织《回文璇玑图诗》相赠,后世称回文诗,后成为一种诗体和文字游戏。 ②薛涛:唐代乐妓,工于诗词,有才名。居成都百花潭时,制松花小笺,时称“薛涛笺”。 【译文】 笺简的设计,从古到今,不知道变化了多少次。无论是人物器具还是花鸟昆虫,没有一样不被模仿的,没有一天不在变换花样的。人心的巧妙、技艺的精细到这里达到了极点。我认为巧是极巧,精是极精,但是在开始构思的时候,就好高骛远了,放着近处的东西不想,而一定要把想象发挥到天地四周,把这些漂亮的信笺做的光怪陆离,最后反而成了多余的东西,和书信简牍毫不相干。我所说的近处的东西不是别的,就是我手中要制作的笺简。既然叫做“笺简”,那么笺简两字之中就有无穷的本义。 除了鱼腹中的信、大雁脚上的绢书,不是还有竹刺的式样和书本的形状可以模仿吗?卷册扇面、锦绣的屏风和卷轴不也是挥毫泼墨的地方吗?石壁可以题字,蕉叶可以代替纸,难道以前的人从来没有听说过,而是我编造的吗?至于苏蕙娘的回文锦,更是让后人思慕不已,而想要在上面写一个字却不可能做到。 我能够模仿事物的形状做成笺,那么笺上的物品就都是题诗写字的材料。还原来本来就有的东西,而放弃本来没有的东西,都是眼前的雅事,还用得着到处寻找吗?我已经让仆人一样样做好,在书坊上卖,赚得的钱交给工匠,再继续印制,就可以辗转流传下去。这种让人耳目一新、快意挥洒的事,正在不断出现,就是把我说成薛涛转世,我也不会否认。本来在为笺命名这方面男子的名声传播少,所以在知名女子面前惭愧。 已经做好的笺简,有韵事笺八种、织锦笺十种。韵事笺有哪些?题石、题轴、扇面、书卷、剖竹、雪蕉、卷子、册子。十种织锦笺都是模仿回文织锦,整幅都是锦帛,只留縠纹上的缺处给人写字,写好后就跟回文锦一样。十种织锦纹各不相同,写字的地方也不相同。我不善描绘,难以一一说清常有哪位想要的,可以托人到金陵来买。这本书里的各种新式样,还没有流传到全国,就借这个机会,说个大概。卖笺的地方就是卖书的地方,我生平的著作,都汇集在这里。有喜欢的可以买回家去,就像把我李笠翁带回了家一样。千里神交,就全靠它们了。今天我的朋友遍布天下,难道都是见过面的人吗? 我这本书里所记载的种种新设计,都可以任人仿效,只有这些笺的设计,让仆人自制自售,以维持生活,不准别人翻印,已经布告传播,警告在先了。要是还有人强横地照原样复制发行,或是增减几种,或是稍微做些变动,就是把人家的功劳冒充为自己的,享受了利益而抹杀别人的名声,就是山中狼一般的人了。我就要向所在地的官府控告,请求主持公道。至于倚恃豪强,翻刻我书的人,天下不知有多少。我劳作而别人坐享其成,这叫我怎么能够忍受?我一定要决一死战。遍告所有相关的人,就从这本书开始。总之天底下的人,各有各的心思,就应该各自发挥自己的才智。我没有塞住他们的心胸,使他们不能发挥自己的聪明才智,他们又怎么能夺取我的生计,让我不能自食其力呢?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 位置第二(1) 位置第二(1) 小序 【原文】 器玩未得,则讲购求;及其既得,则讲位置。位置器玩与位置人才同一理也。设官授职者,期于人地相宜;安器置物者,务在纵横得当。设以刻刻需用者,而置之高阁,时时防坏者,而列于案头,是犹理繁治剧之材,处清静无为之地,黼黻皇猷之品,作驱驰孔道之官。有才不善用,与空国无人等也。他如方圆曲直,齐整参差,皆有就地立局之方,因时制宜之法。能于此等处展其才略,使人入其户、登其堂,见物物皆非苟设,事事具有深情,非特泉石勋猷,于此足征全豹,即论庙堂经济,亦可微见一斑。未闻有颠倒其家,而能整齐其国者也。 【译文】 没有器玩的时候,说要购买它;有了器玩,就要想想摆放在什么位置最合适。安放器玩与安置人才是同一个道理。设官授职的人,要考虑人才使用在什么地方最合适;安放器物时,器物要同周围的环境相适宜。如果把常用的东西放在不容易拿到的高处,把易碎的东西放在桌案上,那就像把善于处理繁杂事物的人才安置在清静无为的地方,把善于出谋划策的大臣当成传令官。有人才却不善于任用,与没有人才是一样的。如果器玩参差不齐,有方圆曲直的差别,就应有就地立局、因时制宜的摆放方法。能在这些方面施展出他的才略,让那些来家做客的人,看到所有的物件都不是随随便便摆放,处处都含有主人深刻的用心。那就不仅能体现出主人园林布置的才能,治理国家的本领也可以看出来了。没听说过有把家中弄得一蹋糊涂,而能把国家治理好的人。 ○忌排偶 【原文】 “胪列古玩,切忌排偶。”此陈说也。予生平耻拾唾余,何必更蹈其辙。但排偶之中,亦有分别。有似排非排,非偶是偶;又有排偶其名,而不排偶其实者。皆当疏明其说,以备讲求。如天生一日,复生一月,似乎排矣,然二曜出不同时,且有极明微明之别,是同中有异,不得竟以排比目之矣。所忌乎排偶者,谓其有意使然。如左置一物,右无一物以配之,必求一色相俱同者与之相并,是则非偶而是偶,所当急忌者矣。若夫天生一对,地生一双,如雌雄二剑,鸳鸯二壶,本来原在一处者,而我必欲分之,以避排偶之迹,则亦矫揉执滞,大失物理人情之正矣。即避排偶之迹,亦不必强使分开,或比肩其形,或连环其势,使二物合成一物,即排偶其名,而不排偶其实矣。 大约摆列之法,忌作八字形,二物并列,不分前后、不爽分寸者是也;忌作四方形,每角一物,势如小菜碟者是也;忌作梅花体,中置一大物,周遭以小物是也;余可类推。当行之法,则与时变化,就地权宜,视形体为纵横曲直,非可预设规模者也。如必欲强拈一二,若三物相俱,宜作品字格,或一前二后,或一后二前,或左一右二,或右一左二,皆谓错综;若以三者并列,则犯排矣。四物相共,宜作心字及火字格,择一或高或长者为主,余前后左右列之,但宜疏密断连,不得均匀配合,是谓参差;若左右各二,不使单行,则犯偶矣。此其大略也,若夫润泽之,则在雅人君子。 【译文】 “陈列古玩,切忌排偶。”这是过去的说法。我一向认为拾人牙慧是最羞耻的事情,为什么要去重复呢?但在排偶当中,也有分别。有的看起来像排偶却不是排偶,有的看上去不像排偶却又恰恰是排偶;还有的虽然名字叫排偶,实际上却不是,都应当说清楚,以备有人要讲究。就像天上有一个太阳,又有一个月亮,这似乎是排偶了,但是太阳和月亮并不是同时出来的,而且有极亮与微亮的区别,这是同中有异,不能把它们看成是排偶。真正应该忌讳的排偶,是指那种有意造成的对称形式。比如左边放了一个物件,右边没有一个物件来相配,一定要去找一个颜色式样相同的与它并列摆放,这样不是排偶,而实际是排偶,这是最忌讳的。如果是天生一对、地设一双的东西,比如雌雄二剑、鸳鸯二壶,本来就是在一起的,而我一定要将它们分开,避免有排偶的痕迹,那就会显得矫揉造作、呆板,不合人情了。即使臆免排偶的痕迹,也没必要勉强将它们分开,可以将它们并排摆放,或者一个接一个的摆放,使两件东西合成一件,这就是名字叫排偶,实际上却不是排偶。 概括来说,摆放的方法,忌讳八字形,就是两件东西并列,位置不分前后,摆起来完全一样。也忌讳四方形,每个角放一件东西,就像小菜碟一样。也忌讳梅花体,就是中间放一件大的东西,周围放小物迹其他可以类推。摆放的方法应该是,根据具体的地点和时间进行变化,要看物品的形状,不能预先设定。如果一定要举些例子,比如三样东西放在一起,应该摆成品字形,或是一前二后,或是一后二前,或左一右二,或是右一左二,都叫做错综的方法。如果是叁东西并排,就犯了排列的忌讳了。四件东西放一起,适宜用心字形或火字形。以一个高的或长的物件为主,其他的小物件放在它的前后左右。但是应该疏密不均,不要放得很齐,这叫参差。如果是左右各两件,不放成一列,就犯了排偶的忌讳。这只是大概的情形,如果想将它演绎得更好,就看风雅之士了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 位置第二(2) 位置第二(2) ○贵活变 【原文】 幽斋陈设,妙在日异月新。若使古董生根,终年匏系一处,则因物多腐象,遂使人少生机,非善用古玩者也。居家所需之物,惟房舍不可动移,此外皆当活变。何也?眼界关乎心境,人欲活泼其心,先宜活泼其眼。 即房舍不可动移,亦有起死回生之法。譬如造屋数进,取其高卑广隘之尺寸不甚相悬者,授意匠工,凡作窗棂门扇,皆同其宽窄而异其体裁,以便交相更替。同一房也,以彼处门窗挪入此处,便觉耳目一新,有如房舍皆迁者;再入彼屋,又换一番境界,是不特迁其一,且迁其二矣。房舍犹然,况器物乎? 或卑者使高,或远者使近,或一物别之既久,而使一旦相亲,或数物混处多时,而使忽然隔绝,是无情之物变为有情,若有悲观离合于其间者。但须左之右之,无不宜之,则造物在手,而臻化境矣。人谓朝东夕西,往来仆仆,何许子①之不惮烦乎?予曰:陶士行②之运甓,视此犹烦,未有笑其多事者;况古玩之可亲,犹胜于甓,乐此者不觉其疲,但不可违食终日,无所用心者道。 古玩中香炉一物,其体极静,其用又妙在极动,是当一日数迁其位,片刻不容胶柱者也。人问其故,予以风帆喻之。舟行所挂之帆,视风之斜正为斜正,风从左而帆向右,则舟不进而且退矣。位置香炉之法亦然。当视风力起见,如一室之中有南北二牖,风从南来,则宜位置于正南,风从北入,则宜位置于毡;若风从东南或从西北,则又当位置稍偏,总以不离乎风者近是。若反风所向,则风去香随,而我不沾其味矣。又须启风来路,塞风去路,如风从南来而洞勘牖,风从北至而大辟南轩,皆以风为过客,而香亦传舍视我矣。须知器玩之中,物物皆可使静,独香炉一物,势有不能。“爱之能勿劳乎?”待人之法也,吾于香炉亦云。 【注释】 ①许子:战国时农家人物许行。 ②陶士行:陶侃,字士行。这里讲的是他在广州军中,每天早晨把一百个小坛子搬到室外,晚上再搬进去,以此磨练意志,激励自己勤奋。 【译文】 幽静书房里的陈设,妙在经常变化。要是让古董像生了根一样,终年放在同一个地方,就会因为古董腐朽的样子,使人也缺少生机,这样就不是善于摆弄古玩的人了。家里用到的东西,除了房子不可移动外,其他的都应该经常挪动。为什么呢?眼中看到的东西跟人的心境相关,人想让心活泼,应该先让眼中所看的东西活泼起来。 房屋虽然不能移动,但也有起死回生的方法。比如建造几间房子,选几间高低宽窄差不多的房间,让工匠把它们的窗棂门扇做的宽窄一致,但是式样不要一样,这样可以互相交换。同一处房子,把那一间屋子的门窗,挪到这一间,便会让人觉得耳目一新,就像房屋都搬迁了。再进入另一间屋子,又换了一番景象,这样,不只是改变了一间屋子,而是改变了两间屋子。 或是把低的放到高处,或是将远的放到近处,或是两件东西原来隔得很远突然放在一起,或是原来放在一起的几件东西,突然将它们分开,这样无情的东西也有了情致,就像其中有悲欢离合一样。只要把东西稍稍挪动一下,做到恰到好处,这样就可以随心所欲,而且变得出神入化了。有人会说,像许子那样早上放在东边傍晚放到西边,把古物搬来搬去,不嫌麻烦吗?我说:晋人陶士行每天把坛子搬来搬去,看上去很烦,却没有人笑话他多事;何况古玩的可亲可爱远远胜过坛子呢?喜欢这样做的人自然不会觉得劳累,但是这些话不能对那些整天吃饱了饭,却什么事情也不去思考的人说。 古玩中香炉这一件东西,本身很沉静,而用起来的妙处又在于香气非常灵动,应该一天换好几次地方,一刻也不能固定住。有人问其中的原因,我用风帆作比喻。行船时挂的帆,要根据风向及时调整,要是风吹向左帆却转向右,那么船就会不进反退了。放香炉的方法也是这样,要根据风向来改变位置,比如一间房子里,有南北两个窗子,风从南面吹来,香炉就适宜放在正南,风从北面吹进来,则适宜放在毡,要是风从东南或从西北吹进来,位置就应该稍偏,总之以不离开风为好。如果跟风的方向相反,那么风一吹香气也会跟着飘走,我就沾不到香气了。应该打开风进来的路而关闭流出的路。风要是从南吹进来,就打勘窗,风要是从北来,就打开南窗,这都是把风当做过客,而香气也会把我当做旅店匆匆而过了。应该知道器玩之中,样样都可以让它静,只有香炉不能。“爱之能勿劳乎”,这是待人的方法,关于香炉我也是这样说。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 结构第一(1) 结构第一(1) 小序 【原文】 填词一道,文人之末技也。然能抑而为此,犹觉愈于驰马试剑,纵酒呼卢。孔子有言:“不有博弈者乎?为之犹贤乎已。”博弈虽戏具,犹贤于“饱食终日,无所用心”;填词虽小道,不又贤于博弈乎?吾谓技无大小,贵在能精;才乏纤洪,利于善用。能精善用,虽寸长尺短,亦可成名。否则才夸八斗,胸号五车,为文仅称点鬼之谈①,著书惟洪覆瓿之用②,虽多亦奚以为?填词一道,非特文人工此者足以成名,即前代帝王,亦有以本朝词曲擅长,遂能不泯其国事者。请历言之。 高则诚、王实甫诸人,元之名士也,舍填词一无表见。使两人不撰《琵琶》、《西厢》,则沿至今日,谁复知其姓字?是则诚、实甫之传,《琵琶》、《西厢》传之也。汤若士,明之才人也,诗文尺牍,尽有可观,而其脍炙人口者,不在尽牍诗文,而在《还魂》一剧。使若士不草《还魂》,则当日之若士,已虽有而若无,况后代乎?是若士之传,《还魂》传之也。此人以填词而得名者也。 历朝文字之盛,其名各有所归,“汉史”、“唐诗”、“宋文”、“元曲”,此世人口头语也。《汉书》、《史记》,千古不磨,尚矣。唐则诗人济济,宋有文士跄跄,宜其鼎足文坛,为三代后之三代也。元有天下,非特政刑礼乐一无可宗,即语言文学之末,图书翰墨之微,亦少概见。使非崇尚词曲,得《琵琶》、《西厢》以及《元人百种》诸书传于后代,则当日之元,亦与五代、金、辽同其泯灭,焉能附三朝骥尾,而挂学士文人之齿颊哉?此帝王国事,以填词而得名者也。 由是观之,填词非末技,乃与史传诗文同源而异派者也。近日雅慕此道,刻欲追踪元人、配飨若士者尽多,而究意作者寥寥,未闻绝唱。其故维何?止因词曲一道,但有前书堪读,并无成法可宗。暗室无灯,有眼皆同瞽目,无怪乎觅途不得,问津无人,半途而废者居多,差毫厘而谬千里者,亦复不少也。 尝怪天地之间有一种文字,即有一种文字之法脉准绳,载之于书者,不异耳提而命,独于填词制曲之事,非但略而未详,亦且置之不道。揣摩其故,殆有三焉:一则为此理甚难,非可言传,止境意会。想入云霄之际,作者神魂飞越,如在梦中,不至终篇,不能返魂收魄。谈真则易,说梦为难,非不欲传,不能传也。若是,则诚异诚难,诚为不可道矣。吾谓此等至理,皆言最上一乘,非填词之学节节皆如是也,岂可为精者难言,而粗者亦置弗道乎?一则为填词之理变幻不常,言当如是,又有不当如是者。如填生旦之词,贵于庄雅,制净丑之曲,务带诙谐,此理之常也。乃忽遇风流放佚之生旦,反觉庄雅为非,作迂腐不情之净丑,转以诙谐为忌。诸如此类者,悉难胶柱。恐以一定之陈言,误泥古拘方之作者,是以宁为阙疑,不生蛇足。若是,则此种变幻之理,不独词曲为然,帖括持文皆若是也。岂有执死法为文,而能见赏于人,相传于后者乎?一则为从来名士以诗赋见重者十之九,以词曲相传者犹不及什一,盖千百人一见者也。凡有能此者,悉皆剖腹藏珠,务求自秘,谓此法无人授我,我岂独肯传人。使家家制曲,户户填词,则无论《白雪》盈车,《阳春》遍世,淘金选玉者未必不使后来居上,而觉糠秕在前。且使周郎渐出③,顾曲者多,攻出瑕疵,令前人无可藏拙,是自为后羿而教出无数逢蒙,环执干戈而害我也,不如仍仿前人,缄口不提之为是。 吾揣摩不传之故,虽三者并列,窃恐此意居多。以我论之:文章者,天下之公器,非我之所能私;是非者,千古之定评,岂人之所能倒?不若出我所有,公之于人,收天下后世之名贤,悉为同调。胜我者,我师之,仍不失为起予之高足;类我者,我友之,亦不愧为攻玉之他山。持此为心,遂不觉以生平底里,和盘托出,并前人已传之书,亦为取长弃短,别出瑕瑜,使人知所从违,而不为诵读所误。知我,罪我,怜我,杀我,悉听世人,不复能顾其后矣。但恐我所言者,自以为是而未必果是;人所趋者,我以为非而未必尽非。但矢一字之公,可谢千秋之罚。噫,元人可作,当必贳予。 填词首重音律,而予独先结构者,以音律有书可考,其理彰明较著。自《中原音韵》一出,则阴阳平仄画有塍区,如舟行水中,车推岸上,稍知率由者,虽欲故犯而不能矣。《啸余》、《九宫》二谱一出,则葫芦有样,粉本昭然。前人呼制曲为填词,填者,布也,犹棋枰之中画有定格,见一格,布一子,止有黑白之分,从无出入之弊,彼用韵而我叶之,彼不用韵而我纵横流荡之。至于引商刻羽,戛玉敲金,虽曰神而明之,匪可言喻,亦由勉强而臻自然,盖遵守成法之化境也。至于结构二字,则在引商刻羽之先,拈韵抽毫之始。如造物之赋形,当其精血初凝,胞胎未就,先为制定全形,使点血而具五官百骸之势。倘先无成局,而由顶及踵,逐段滋生,则人之一身,当有无数断续之痕,而血气为之中阻矣。 工师之建宅亦然。基址初平,间架未立,先筹何处建厅,何方开户,栋需何木,梁用何材,必俟成局了然,始可挥斤运斧。倘造成一架而后再筹一架,则便于前者,不便于后,势必改而就之,未成先毁,犹之筑舍道旁,兼数宅之匠资,不足供一厅一堂之用矣。故作传奇者,不宜卒急拈毫,袖手于前,始能疾书于后。有奇事,方有奇文,未有命题不佳,而能出其锦心,扬为绣口者也。尝读时髦所撰,惜其惨淡经营,用心良苦,而不得被管弦、副优孟者,非审音协律之难,而结构全部规模之未善也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 结构第一(2) 结构第一(2) 词采似属可缓,而亦置音律之前者,以有才技之分也。文词稍胜者,即号才人,音律极精者,终为艺士。师旷止能审乐,不能作乐;龟年但能度词,不能制词。使之作乐制词者同堂,吾重居末席矣。事有极细而亦不可不严者,此类是也。 【注释】 ①点鬼之谈:唐代杨炯喜欢堆砌古人姓名,人们嘲笑他的文章是“点鬼薄”。 ②著书惟供覆瓿之用:汉代刘歆曾指责扬雄的文章,说他的东西让人看不懂,“吾恐后人用覆酱瓶也”。 ③周郎渐出:周郎即周瑜。周瑜精通音乐,每当演奏有错误,他都能听出来,并且要指正。 【译文】 填词作曲这一技能,对于文人来说只不过是雕虫小技罢了。然而,一个人如果能放下架子去做,也比那些只知道赛马比武、酗酒赌博的纨绔子弟要好得多。孔老夫子曾经这样说过:“没有人赌博下棋吗?总比什么事情都不做要好吧。”虽然下棋只是一种游戏,也比饱食终日,无所事事要好;填词作曲虽然是雕虫小技,不是又比下棋更好吗?我认为技能本身没有大小之分,贵在能精通;才能本身没有高低之别,贵在能善用。能够精通和善用一门技艺,即使只是雕虫小技,也能助他成名。不然,即使号称自己才高八斗,学富五车的人,写起文章来只会大量堆砌古人姓名,那么他写的文章也只能被称为“点鬼之谈”。写出来的书让人看不懂,没有一点儿用处,写得再多又有什么用呢?填词作曲这一技能,文人精通它不仅仅能够让他们成就名声,即使是前代的帝王,因为自己朝代的人擅长词曲,也能够使自己的国家扬名后世。请准许我一个一个地述说。 高则诚、王实甫等人,是元代的名人,他们除了填词作曲之外没有别的特长。假如他们两个人没有撰写《西厢记》、《琵琶记》,那么今天又有谁会知道他们的姓名呢?所以是《西厢记》、《琵琶记》的流传而使他们流名后世。汤显祖是明朝的才子,他的诗文、书信都有值得我们欣赏的地方,但是他最脍炙人口的作品,不是他的诗文和书信,而是《牡丹亭》这部戏剧。假如汤显祖没有写《牡丹亭》,那么他也不会被当时的世人所知,更何况后人呢?所以是《牡丹亭》的流传使汤显祖的名字得以传颂。这就是文人因为填词作曲而留名的例子。 各朝各代文学的兴盛,归功于它们有各自不同的体裁。汉代的史、唐朝的诗、宋代的词、元朝的曲,这些都是人们常挂在嘴边的话。《汉书》、《史记》流芳千古,是伟大的不朽之作。唐代的诗人可以说是人才辈出。宋朝的精美散文层出不穷。应该说这三个朝代在文坛上呈三足鼎立的局面,是继夏、商、周三代之后文学繁盛的三朝盛世。元朝建立后,不单在政事、刑法和礼乐等方面没有继承前代的优良传统,就是有关语言文字、书籍文章的细微之处,也很少有创新。如果不是当时的人们推崇词曲,写出了《琵琶记》、《西厢记》以及《元人百种》等流传后世的剧本,那么当时的元朝也就和五代、金、辽一同消逝了,又怎能在三朝之后,还能够挂在文人学士的嘴边呢?这是帝王国家因为填词作曲而流传于世的例子。 由此看来,填词作曲并不是雕虫小技。而是和史书、传记、诗歌、散文同源不同流的文体。近来喜爱戏曲,刻意学习元代作家、想和汤显祖并驾齐驱的人很多,但最终写成的人却很少,没有可以称得上绝唱的作品。这是为什么呢?这是因为在戏曲创作方面,只有前人的作品可以借鉴,并没有现成的法则可以依照。这就像黑暗的房间里没有灯,睁着眼睛也和瞎子一样,不仅找不到路,问路也没有人。这些人,半途而废的人占绝大多数,失之毫厘而谬以千里的人也不少。 我曾经感到特别奇怪:世上只要有一种文体,就会有一种相应的写作规则被记载在书本上,读的时候就和老师在旁边一点一滴的教导没什么区别。唯独填词作曲这件事,人们不仅写得很简略,并且好像是故意要把它放到一边不讲解似的。我揣摩其中的原因,大概有三点:第一,戏曲创作的规则难以掌握,只可意会,不可言传。灵感突然出现的时候,作者神魂飞越,好像在梦中一样,不到完成全篇的时候是不能收回魂魄的。让一个人谈论真实的事情比较容易,要他描述梦境就很难了。不是不想表达,而是无法表达。像这样创作的规则确实奇怪困难,的确是说不出来啊!我认为像这样深刻的道理,说的是文学的最高境界。并非只是对戏曲创作而言,在其他方面都是一样。难道能因为精妙的地方不好说,粗浅的地方也置之不谈了吗?第二,填词不拘定式,其规律变化无常,有的话应该这样说,有的话又不应该这样说。如填写生、旦的曲词,贵在庄重典雅,写净、丑的曲词,必须带上诙谐的色彩。这是常规的道理。但是如果忽然遇到风流洒脱的生、旦,反而觉得庄重典雅的曲词不适合他们。作为迂腐、不讲人情的净、丑,反而忌讳把曲词写得诙谐幽默。像这些情况,很难局限于一点,一概而论。前人担心用固定不变的陈旧言词贻误了那些拘泥不变的作者,因此宁愿存有不足和疑问,也不画蛇添足。像这样,那么这种变化的规律,不仅词曲是如此,科举时文、诗歌、散文都是如此。难道按照死板的法式写出来的文章能够被人欣赏,流传后世吗?第三,自古以来名士因为写诗歌、词赋而被人器重的,十个人中有九个;因为写词曲而流传于世的还占不到十分之一,大概千百人中才有一个。凡是擅长词曲创作的人,都把创作的技巧藏得很严密,他们认为:没有人传授给我这门技艺,我为什么要教给别人呢?假如家家户户都创作戏曲,那么不要说到处都是《阳春》、《白雪》这样的好戏曲,能人高手也未必不会后来者居上,而使前人显得低劣。况且如果精通曲词的人越来越多,处处对你挑剔,使前人没有办法隐藏自己拙劣的地方,这是自己当后羿教出无数像逢蒙这样的徒弟,最后在身边拿着武器害自己啊。不如仍然效仿前代的人,闭口不提为好。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 结构第一(3) 结构第一(3) 填词作曲的方法不传于世的原因,我经过反复的思考,列出了以上三种,我私下认为最后一种是主要原因。我认为:文学作品是天下人共同拥有的东西,不是某个人能够私藏的;对错是非应该由历史作出评论,不是一个人能够颠倒的。我不如拿出全部的东西,向世人公开,汇集天下后世的有名贤人,作为知音。才能比我高的人,我把他当做我的老师,即使他原来是我的学生;才能和我差不多的人,我把他当做我的朋友,他也可以成为我学习借鉴的对象。怀着这样的心意,便不知不觉把自己的生平和底细和盘托出,和前代已流传的书互相比较,也是为了取长补短,辨别出好的东西和坏的东西,从而使人知道什么该做,什么不该做,而不会被阅读的书误导。理解我也好,怪罪我也好,可怜我也好,伤害我也好,都随你们,我既然这样做,就不再顾及有什么后果了。只是我担心我所说的,可能会自己认为正确而实际上不一定正确;大家都忙着追求的东西,我认为不对的实际上不一定完全不对。只要有一个字能对大家有益,就可以免去历史的惩罚。哎,元代的能人高手,应该会原谅我的。 填词首先要注重音律,只有我先注重结构,是因为音律有书作为参考,它的规律表现得比较明显。自从《中原音韵》这本书问世以后,阴、阳、平、仄都有各自的划分界限。就像在水里驾驶一条船,在岸上推一辆车子,稍微懂得遵守规则的人,即使想故意犯错也做不到。《啸余》、《九宫》两个曲谱一问世,就给填词的人提供了画葫芦的样本,在这两个曲谱里填词的形式和内容都写得清清楚常前人把创作曲词称为“填词”,“填”是分布的意思,就像棋盘上画有固定的格子,见一个格子下一个棋子,只有黑色和白色的区别,从来不会有人把棋子下到格子以外。该用韵的时候我就用韵,不该用韵的时候我随意挥洒。至于用字的音律,铿锵悦耳,即使说是在冥冥之中明白的,不能说出其中的奥妙,也可以通过努力实践来达到自然,这是通过遵守固定法式而达到出神入化的境界。至于戏曲的结构,却要在音韵之前考虑。就像造物主开始造人,要在精血刚刚凝结,胚胎还未形成的时候,先为他设计整体形状,使一滴血具备五官、各骨架的趋势。假如开始没有形成总体格局,而是从头顶到脚跟一段一段地慢慢生长,那么人的全身就会有无数断续的痕迹,而血气就会被阻塞在中间。 工匠师傅建造房子也是如此。房子的地基刚刚打好,间架结构还没有确立,先要筹划在什么地方建造大厅,在什么地方开门,檩子、大梁用什么材料。必须等到房子的固定结构都清楚了之后,才可以动工。如果建成了一部分然后再筹划建另一部分,虽然有利于前面建造的房子,但不利于后边要建的房子,结果必定会改变原来建造的而重新建造,房子没有建成就要先毁掉了。就像在路边盖房,同时拥有建造几座房子的资金,却不能够建造出一厅一室。因此戏曲作者不应仓促忙于动笔。在写作之前要先想好框架,然后才能奋笔疾书,一气呵成。有奇特的事情,才能写出与众不同的文章,没有命题不好却能很好地表述自己的思想并且文采优美的文章。我曾经读过当今附庸风雅的人写的戏曲作品,可惜他们惨淡经营、用心良苦写出来的戏曲,却不能拿去配乐演唱。这不是因为音律的问题,而是没有把结构规模安排好。 曲词的文采似乎可以放到后边说,而我也把它放在音律之前说,是因为它有才能和技能的分别。文采稍微突出的人,就号称是人才;特别精通音律的人,始终只是一个精通技艺的人。师旷只能欣赏音律,不能创作音律;李龟年只能按别人填好的曲词演唱,不能自己创作曲词。如果让他们与擅长作曲又会作词的人同居一堂,那他们必定会坐在最末席位。事情极为细小也不能不严格对待,这就是一个例子。 ○戒讽刺 【原文】 武人之刀,文士之笔,皆杀人之具也。刀能杀人,人尽知之;笔能杀人,人则未尽知也。然笔能杀人,犹有或知之者;至笔之杀人较刀之杀人,其快其凶更加百倍,则未有能知之而明言以戒世者。予请深言其故。 何以知之?知之于刑人之际。杀之与剐,同是一死,而轻重别焉者。以杀只一刀,为时不久,头落而事毕矣;剐必数十百刀,为时必经数刻,死而不死,痛而复痛,求为头落事毕而不可得者,只在久与暂之分耳。然则笔之杀人,其为痛也,岂止数刻而已哉! 窃怪传奇一书,昔人以代木铎①,因愚夫愚妇识字知书者少,劝使为善,诫使勿恶,其道无由,故设此种文词,借优人说法,与大众齐听。谓善由如此收场,不善者如此结果,使人知所趋避,是药人寿世之方,救苦弭灾之具出。 后世刻薄之流,以此意倒行逆施,借此文报仇泄怨。心之所喜者,处以生旦之位,意之所怒者,变以净丑之形,且举千百年未闻之丑行,幻设而加于一人之身,使梨园习而传之,几为定案,虽有孝子慈孙,不能改也。 噫,岂千古文章,止为杀人而设?一生诵读,徒备行凶造孽之需乎?苍颉造字而鬼夜哭,造物之心,未必非逆料至此也。凡作传奇者,先要涤去此种肺肠,务存忠厚之心,勿为残毒之事。以之报恩则可,以之报怨则不可;以之劝善惩恶则可,以之欺善作恶则不可。人谓《琵琶》一书,为讥王四而设。因其不孝于亲,故加以入赘豪门,致亲饿死之事。何以知之?因“琵琶”二字,有四“王”字冒于其上,则其寓意可知也。噫,此非君子之言,齐东野人之语也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 结构第一(4) 结构第一(4) 凡作伟世之文者,必先有可以传世之心,而后鬼神效灵,予以生花之笔,撰为倒峡之词②,使人赞美,百世流芳。传非文字之传,一念之正气使传也。《五经》、《四书》、《左》、《国》、《史》、《汉》诸书,与大地山河同其不朽,试问当年作者有一不肖之人、轻薄之子厕于其间乎?但观《琵琶》得传至今,则高则诚之为人,必有善行可予,是以天寿其名,使不与身俱没,岂残忍刻薄之徒哉!即使当日与王四有隙,故以不孝加之,然则彼与蔡邕未必有隙,何以有隙之人,止暗寓其姓,不明叱其名,而以未必有隙之人,反蒙李代桃僵③之实乎?此显而易见之事,从无一人辩之。创为是说者,其不学无术可知矣。 予向梓传奇,尝埒誓词于首,其略云:“加生旦以美名,原非市恩于有托;抹净丑以花而,亦属调笑于无心;凡以点缀词场,使不岑寂而已。但虑七情以内,无境不生,之中,何所不有。幻设一事,即有一事之偶同;乔命一名,即有一名之巧合。焉知不以无基之楼阁,认为有样之葫芦?是用沥血鸣神,剖心告世,倘有一毫所指,甘为三世之暗,即漏显诛,难逋阴罚。”此种血忱,业已沁入梨枣④,印政寰中久矣。而好事之家,犹有不尽相谅者,每观一剧,必问所指何人。噫,如其尽有所指,则誓词之设,已经二十余年,上帝有赫,实式临之,胡不降之以罚? 兹以身后之事,且置勿论,论其现在者:年将六十,即旦夕就木,不为夭矣。向忧伯道之忧⑤,今且五其男,二其女,孕而未诞、诞而待孕者,尚不一其人,虽尽属景升豚犬,然得此以慰桑榆,不忧穷民之无告矣。年虽迈而筋力未衰,涉水登山,少年场往往追予弗及;貌虽癯而精血未耗,寻花觅柳,儿女事犹然自觉情长。所患在贫,贫也,非病也;所少在贵,贵岂人人可幸致乎?是造物之悯予,亦云至矣。非悯其才,非悯其德,悯其方寸之无他也。生平所著之书,虽无裨于人心世道,若止论等身,几与曹交食粟之躯⑥等其高下。使其间稍伏机心,略藏匕首,造物且诛子夺之不暇,肯容自作孽者老而不死,犹得徉狂自肆于笔墨之林哉? 吾于发端之始,即以讽刺戒人,且若嚣嚣自鸣得意者,非敢故作夜郎,窃恐词人不究立言初意,谬信“琵琶王四”之说,因谬成真。谁无恩怨?谁乏牢骚?悉以填词泄愤,是此一书者,非阐明词学之书,乃教人行险播恶之书也。上帝讨无礼,予其首诛乎?现身说法,盖为此耳。 【注释】 ①木铎:用木作铃舌的大铃,借指宣扬某种政教、学说。 ②倒峡之词:见杜甫诗的《罪歌行》,其中有诗句:“词源倒倾三峡水,笔阵横扫千人军。”倒峡之词比喻文思泉涌。 ③李代桃僵:原比喻兄弟间当分忧共难,后引申为互相代替,或代人受过。 ④梨枣:旧时多用梨木、枣木刻版印书,所以用作书版的代称。 ⑤伯道之忧:指没有儿子的忧虑。晋代邓攸,字伯道,战乱中带儿子、侄子一赶逃亡,因无法两全,就丢弃儿子,保全了侄子,后终无子。 ⑥曹交食粟之躯:曹交,战国曹人,曾说:“交九尺四寸以长。” 【译文】 武士的刀,文人的笔,都是杀人的工具。大家都知道刀可以杀人,但不是每个人都知道笔也可以杀人。有些人虽然也知道笔可以杀人,但是没有人知道用笔杀人比用刀杀人更快百倍、更凶猛百倍。这些东西很少有人理解,并且公开地说出来警戒世人。请准许我深入地说一下其中的原故。 我是怎么知道的呢?是从刑场上处决犯人的方式中,领悟出来的。砍头和剐骨,都是死,但有用刑轻重的分别。因为砍头只是一刀,时间短暂,头一落地事情就结束了;剐刑就一定要几十到几百刀,时间必须要经历几刻钟。想要死得干脆痛快些办不到,疼痛却接二连三。砍头和剐刑的分别只在于时间的长短不同。但是用笔杀人,其中的疼痛何止几刻钟呢? 我对前人把《传奇》这本书当做宣传政教的工具,感到十分奇怪。大概是因为老百姓中认识字能读书的人不多,所以人们写这种戏曲作品,借演员的表演让大家观看,以此做为劝诫人们做善事、不做坏事的途径。告诉他们做好事的人有这样好的结局,做坏事的人会有那样一个下场,使人们知道什么应该做什么不应该做。所以,它可以说是救人救世的药方,解救痛苦、消除灾难的工具。 后来一些刻薄的人利用这个办法来倒行逆施,借创作词曲报仇、发泄自己的怨恨。自己心里喜欢的人,就把他放在生角和旦角的位置;心里对他不满的人,就把他虚构成净角和丑角的形象。并且捏造几千几百年没有听说过的丑陋行径,牵强附会地加在他的仇人一个人身上,让唱戏的人表演并传扬,几乎成为定论,即使这个人有孝顺的子孙,也无法改变这种定局。 唉!难道古往今来的文章只是为了杀人而创作的吗?读一辈子书,只是为了具备行凶造孽的条件吗?传说仓颉造字时有鬼在夜里哭泣,这表示当初造物的人未必没有想到这一点。只要是创作戏曲的人,先要把这种邪念思想洗涤干净,一定要存有一副忠实厚道的心肠,不要做残酷毒辣的事情。用文章报答恩情可以,用来发泄怨气就不可以;用文章劝勉善事惩戒坏事可以,用来欺骗好人做坏事就不可以。有人说《琵琶记》这本书是作者为了讥讽王四而作的。因为他对亲人不孝顺,所以书中加入了作富豪人家的女婿,导致双亲饿死的情节。这点是怎么知道的呢?因为“琵琶”这两个字上面是四个“王”字,它的寓意由此就可以知道。唉!这不是有修养的君子所说的话,而是村野山夫的无稽之谈。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 结构第一(5) 结构第一(5) 凡是写出可以流传于后世的文章,必须先有一颗可以流传于后世的心,然后鬼神显灵赐予他生花妙笔,使他文思泉涌,写出人人称赞、流芳百世的文章。不是文章里面的文字让它流传,而是作者的一腔正气使它流传。《五经》、《四书》、《左传》、《国语》、《史记》、《汉书》等书,与大地山河一同存在,永不腐朽,试问当年写这些书的作者中,有一个不肖之子、轻薄之徒搀和在中间吗?再看看《琵琶记》,这部剧本能够流传至今,那么高则诚的为人一定善良值得称赞。所以上天让他的名字能够永远流传,而没有与一起消亡,他怎么是残忍刻薄的人呢?即使他当年与王四真有矛盾,故意给王四加上不孝顺的罪名,但是他与蔡邕未必有矛盾。为什么对有矛盾的人,只暗中说出他的姓而不公开指出他的名字,而对和自己未必有矛盾的人,反而让人家李代桃僵、替人顶罪呢?这是显而易见的道理,从来没有一个人为这件事争辩。编写“《琵琶记》是为了讥讽王四”这种说法的人,他的不学无术显而易见。 我以前在出版自己的戏曲作品时,总要在作品的开头附上一段誓词,大意是:我给生角、旦角加上美名,并不是为了存心换取世俗的恩惠;给净角、丑角抹个花脸,也只是出于无心的调笑。这样做都是为了给戏场增加点缀,使氛围不那么冷清而已。但是考虑到在人的七情六欲范围内,没有什么事情不会发生,天地之间,没有什么东西是不存在的。我虚构一件事,现实生活中就会有一件事与它相似;我编造一个名字,就会有一个人的名字与它巧合。谁知道会不会有人把我凭空捏造的东西当做是以他为靶子的指桑骂槐呢?因此我滴血向上天发誓,拿出自己的心告之于世,如果有丝毫的暗讽之处,我甘愿炔子都当哑巴,即使我逃脱了阳间的责骂,也难以逃脱阴间的惩罚。这种发自内心的誓言早就附在书的开头出版了,在世间得到证明很久了。但有些好事的人仍然不能完全原谅我,每看一场戏,一定要向我追问剧中人物指的是哪个人。唉!如果这些剧本都有所影喻,那么我发誓言已经二十多年了,上天有眼,随时应验,却为什么不给我惩罚呢? 这是死后的事情,暂时放到一边不再说它,先谈论我现在的状况:我年近六十,即便是马上就死去,活的时间也不短了。过去我担心自己没有后代,现在我已经有五个儿子、两个女儿,正在肚子里怀着还没有生下来的、生下来不久还将怀孕的,也不只一个人。虽然我的这些孩子都不争气,但是靠他们还能给我的晚年带来一点安慰,我不会有穷苦人家无儿无女的担忧。虽然我年纪大了,但筋骨还不错,跋山涉水,年轻人常常也追不上我。我虽然容貌瘦削,但精血还没有耗尽,寻花问柳时,仍然会儿女情长。我所担心的只是贫穷,贫穷并不是问题;我所缺少的是富贵,但富贵难道是每个人都能侥幸得到的吗?所以说,这是造物主对我的厚爱。上天不是怜惜我的才华,也不是怜惜我的德行,而是怜惜我心中没有杂念。我这辈子写的书,虽然对人心世道没有什么帮助,但如果只论著作的数量,几乎能和曹交所说的食粟之躯一比高低。如果我心里稍微藏着一些心机,略微有害人之意,那么造物主诛杀我剥夺我尚且来不及,能容忍我这个自作孽的人老而不死,让我还能疯疯癞癞地舞文弄墨吗? 我在本书的开头就告诫人们不要讽刺他人,以至上面的文字可能显得狂妄自大、自鸣得意,不是我胆敢故意夜郎自大,而是我私下里担心创作戏曲的人不清楚我写这篇文章的本意,而错误地相信“《琵琶记》是影射王四”的说法,因为这个错误的说法而真的做出这样的错事。谁没有恩怨?谁没有牢骚?如果都借戏曲创作来发泄怨恨,那么这本书就不是阐明戏曲创作的书,而是教人作危险邪恶事情的书。上天如果要追究起来,我岂不是首当其冲?我把自己的亲身经历说出来告诉大家,就是出于这个目的。 ○立主脑 【原文】 古人作文一篇,定有一篇之主脑。主脑非也,即作者立言之本意也。传奇亦然。 一本戏中,有无数人名,究竟俱属陪宾,原其初心,止为一人而设。即此一人之身,自始至终,离合悲欢,中具无限情由、无穷关目,究竟俱属衍文,原其初心,又止为一事而设。止一人一事,即作传奇之主脑也。然必此一人一事果然奇特,实在可传而后传之,则不愧传奇之目,而其人其事与作者姓名皆千古矣。 如一部《琵琶》,止为蔡伯喈一人;而蔡伯喈一人又止为“重婚牛府”一事,其余枝节皆从此一事而生。二亲之遭凶,五娘之尽孝,拐儿之骗财匿书,张大公之疏财仗义,皆由于此。是“重婚牛府”四字,即作《琵琶记》之主脑也。一部《西厢》,止为张君瑞一人,而张君瑞一人,又止为“白马解围”一事,其余枝节皆从此一事而生。夫子之许婚,张生之望配,红娘之勇于作合,莺莺之敢于,与郑恒之力争原配而不得,皆由于此。是“白马解围”四字,即作《西厢记》之主脑也。余剧皆然,不能悉指。 后人作传奇,但知为一人而作,不知为一事而作。尽此一人所行之事,逐节铺陈,有如散金碎玉,以作零出则可,谓之全本,则为断线之珠,无梁之屋。作者茫然无绪,观者寂然无声,又怪乎有识梨园,望之而却走也。此语未经提破,故犯者孔多,而今而后,吾知鲜矣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 结构第一(6) 结构第一(6) 【译文】 古人写一篇文章,这篇文章肯定有一个主题。主题不是别的,就是作者写作文章的本意。写剧本也是这样。 一部戏中有无数的人名,不过多数是作陪衬的次要人物。推究作者创作的本意,这部戏只为一个人而创作。就是让这个人,从头到尾,经历悲欢离合,中间又有无限的情由、无数的情节,大多数是些铺张的文字。推究作者创作的本意,这些文字又只是为一件事而写的。这一个人一件事,就是作者创作戏曲作品的主题。然而这个人这件事必须非常奇特,确实值得传扬才被传扬,这样才不会愧对戏曲作品的名称,而其中的人和事与作者的名字都会流传千古。 例如一部《琵琶记》,主要写蔡伯喈一个人,而蔡伯喈的事件中最主要的又只有“重婚牛府”这一件事,其余次要事件都是由这一件事而展开。如其中的父母双亲遭遇灾年,五娘尽孝,骗子为骗取财产而藏匿家书,张大公疏财仗义,这些事件都是由“重婚牛府”这一件事引发出来的。“重婚牛府”这四个字,就是创作《琵琶记》的主题。一部《西厢记》,只为张君瑞一个人而作,而张君瑞这一个人又只有“白马解围”这一件事,其余次要事件都是由这一件事引发出来的。其中的老夫人许婚,张生希望和莺莺婚配,红娘勇于撮合,莺莺敢于,郑恒力争原配而没有得到,这些事件都是从“白马解围”衍生而成的。所以“白马解围”这四个字,就是创作《西厢记》的主题。其他的戏剧也是这样,在此就不再一一指出了。 后人创作戏曲作品,只知道为一个人而写,却不知道为一件事情而作,都是把这个人所做的事一件一件的逐节铺陈开来,就像散乱的金玉碎片,把它们作为一节拿出来还可以,如果说是整本书,那就像断了线的珠子、没有大梁的房屋。作者茫茫然没有头绪,观众沉默没有声音,难怪有些懂得戏曲的人看到戏园就望而却步。这一点以前没有被人点破,所以犯这种错误的人很多,从今以后,我知道犯这样错误的人应该会减少。 ○脱窠臼 【原文】 “人惟求旧,物惟求新。”新也者,天下事物之美称也。而文章一道,较之他物,尤加倍焉。戛戛乎陈言务去,求新之谓也。至于填词一道,较之诗赋古文,又加倍焉。非特前人所作,于今为旧,即出我一人之手,今之视昨,亦有问焉。昨已见而今未见也,知未见之为新,即知已见之为旧矣。 古人呼剧本为“传奇”者,因其事甚奇特,未经人见而传之,是以得名,可见非奇不传。“新”即“奇”之别名也。若此等情节业已见之戏场,则千人共见,万人共见,绝无奇矣,焉用传之?是以填词之家,务解“传奇”二字。欲为此剧,先问古今院本中,曾有此等情节与否,如其未有,则急急传之,否则枉费辛勤,徒作效颦之妇。东施之貌未必丑于西施,止为效颦于人,遂蒙千古之诮。使当日逆料至此,即劝之捧心,知不屑矣。 吾谓填词之难,莫难于洗涤窠臼,而填词之陋,亦莫陋于盗袭窠臼。吾观近日之新剧,非新剧也,皆老僧碎补之衲衣,医士合成之汤药。即众剧之所有,彼割一段,此割一段,合而成之,即是一种“传奇”。但有耳所未闻之姓名,从无目不经见之事实。语云“千金之裘,非一狐之腋”①,以此赞时人新剧,可谓定评。但不知前人所作,又从何处集来?岂《西厢》以前,别有跳墙之张珙?《琵琶》以上,另有剪发之赵五娘乎?若是,则何以原本不传,而传其抄本也?窠臼不脱,难语填词。凡我同心,急宜参酌。 【注释】 ①千金之裘,非一狐之腋:强调做事情要一点一滴地积累。有成语“集腋成裘”。 【译文】 “人惟求旧,物惟求新。”新,是对天下万物的美称。而文章这类东西与其他事物相比,更要加倍的求新。除去陈旧的话语很难,但必须除去,这就是所说的追求新鲜。至于戏曲创作,和诗赋古文相比,对新鲜的要求又更加严格。不但前人的作品在今天看来成了过时的东西,即使是出于我一人之手的作品,今天看昨天的,也觉得中间有差别,这是因为昨天的东西已经看了,今天的还没有看。没有看过的东西是新的,已经看过的东西就成旧的了。 古人把剧本称为“传奇”,是因为里面写的事情特别奇特,都是把人们没有见过的事情写出来,由此得名。由此可见不新奇就不能流传。“新”就是“奇”的别名。如果这类情节已经在戏院上演过,那么成千上万的人都看过了,一点奇妙的地方都没有了,哪里用得着去流传它呢?因此搞戏曲创作的人,必须要懂得“传奇”两个字的意义。如果想要写一个剧作,先要了解从古到今的剧作中是否曾经有过这样的情节,如果没有,那么就赶紧把它写出来,否则只会白白浪费力气,徒劳地做个效颦的东施。东施的容貌不一定比西施丑,只因为她仿效了别人,最终被人们讥笑。假使东施当年能预料到会有这种结果,即使别人劝她模仿捧心,她也不会这样做。 我认为填词最难的地方,莫过于摆脱前人的老一套;而填词最鄙陋的地方,也莫过于抄袭前人的老一套。我看近来的新剧,都不是新奇的戏剧,而是像老和尚用碎布头连缀而成的衲衣、医生合成的汤药一样的混合品。摘取各种剧本的内容,这儿割一段,那儿抄一段,拼到一起,就成了一部剧本,剧本里面只有没听过的人名,没有没见过的事情。古语说:“千金之裘,非一狐之腋。”用这句话来称赞当今人们新创作的剧本,可以说最恰当不过了。但不知道前人所写的作品又是从什么地方搜集来的?难道《西厢记》问世之前,就有别的地方写跳墙的张珙?写《琵琶记》之前,就有别的地方写剪发的赵五娘吗?如果是这样,那么原本为什么没有流传,而抄袭的本子却流传了呢?不跳出现成的格式,就难以谈论填词。凡是和我想法相同的人,都应该好好思考一下,怎样解决这个问题。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 结构第一(7) 结构第一(7) ○密针线 【原文】 编戏有如缝衣,其初则以完全者剪碎,其后又以剪碎者凑成。剪碎易,凑成难,凑成之工,全在针线紧密。一节偶疏,全篇之破绽出矣。每编一折,必须前顾数折,后顾数折。顾前者,欲其照映,顾后者,便于埋伏。照映埋伏,不止照映一人、埋伏一事,凡是此剧中有名之人、关涉之事,与前此后此所说之话,节节俱要想到,宁使想到而不用,勿使有用而忽之。吾观今日之传奇,事事皆逊元人,独于埋伏照映处,胜彼一筹。非今人之太工,以元人所长全不在此也。 若以针线论,元曲之最疏者,莫过于《琵琶》。无论大关节目背谬甚多,如子中状元三载,而家人不知;身赘相府,享尽荣华,不能自遣一仆,而附家报于路人;赵五娘千里寻夫,只身无伴,未审果能全节与否,其谁证之?诸如此类,皆背理妨伦之甚者。再取小节论之,如五娘之剪发,乃作者自为之,当日必无其事。以有疏财仗义之张大公在,受人之托,必能终人之事,未有坐视不顾,而致其剪发者也。然不剪发,不足以见五娘之孝。 以我作《琵琶》,《剪发》一折亦必不能少,但须回护张大公,使之自留地步。吾读《剪发》之曲,并无一字照管大公,且若有心讥刺者。据五娘云:“前日婆婆没了,亏大公周济。如今公公又死,无钱资送,不好再去求他,只得剪发”云云。若是,则剪发一事乃自愿为之,非时势迫之使然也,奈何曲中云:“非奴苦要孝名传,只为上山擒虎易,开口告人难。”此二语虽属恒言,人人可道,独不宜出五娘之口。彼自不肯告人,何以言其难也?观此二语,不似怼怨大公之词乎?然此犹属背后私言,或可免于照顾。迨其哭倒在地,大公见之,许送钱米相资,以备衣衾棺椁,则感之颂之,当有不啻口出者矣,奈何曲中又云:“只恐奴身死也,兀自没人埋,谁还你恩债?”试问公死而埋者何人?姑死而埋者何人?对埋殓公姑之人而自言暴露,将置大公于何地乎?且大公之相资,尚义也,非图利也,“谁还恩债”一语,不几抹倒大公,将一片热肠付之冷水乎? 此等词曲,幸而出自元人,若出我辈,则群口讪之,不识置身何地矣。予非敢于仇古,既为词曲立言,必使人知取法,若扭于世俗之见,谓事事当法元人,吾恐未得其瑜,先有其瑕。人或非之,即举元人借口,乌知圣人千虑,必有一失;圣人之事,犹有不可尽法者,况其他乎? 《琵琶》之可法者原多,请举所长以盖短。如《中秋赏月》一折,同一月也,出于牛氏之口者,言言欢悦;出于伯喈之口者,字字凄凉。一座两情,两情一事,此其针线之最密者。瑕不掩瑜,何妨并举其略。 然传奇一事也,其中义理分为三项:曲也,白也,穿插联络之关目也。元人所长者止居其一,曲是也,白与关目皆其所短。吾于元人,但守其词中绳墨而已矣。 【译文】 编写剧本就和缝衣服一样,开始要把完整的布剪成小块,然后再把剪碎的布块儿缝合成衣罚把完整的布剪成小块儿容易,把小块儿缝合成衣服就很难了。缝合的功夫,全在于针线的紧密。对于剧本来说,一个地方偶尔有疏漏,整篇内容的缺陷就暴露出来了。每编一折戏,必须顾及前后的几折。顾及前面是为了前后照应,顾及后面便于埋下伏笔。前后照应和巧设伏笔,不只是照应一个人埋伏一件事,凡是剧本中有名字的角色、牵涉到的事、以及前后所说的话,节节都要想到。宁可使想到的内容没有被利用上,不可使有用的细节被忽略了。我看当今的戏曲创作,每个方面都比元代人写得逊色,唯独在埋伏和照应方面,胰他们略胜一筹。不是因为现在作者精通这一点,而是因为元代人擅长的不在这一点。 如果从戏曲各个部分的穿插衔接来谈论,元曲之中结构最松散的,莫过于《琵琶记》了。在《琵琶记》里面不管大小情节,违背常理有差错的地方很多。如儿子中状元三年了,但家里人还不知道;做了相国的女婿,享尽了荣华富贵,却不能亲自派遣一个仆人送家书,而是让过路人捎去自己的家书;赵五娘千里寻夫,孤身一人没有人陪伴,也不考虑是否真的能保全贞节,这一点谁能证明?像这样的事情,都是十分违背常理的。再拿其中的一些细节来谈论。如五娘剪发这一个情节,应该是作者自己编造的,当时肯定没有这回事。因为当时有疏财仗义的张大公在,受人托付,他一定会帮人帮到底,不可能袖手旁观,而让赵五娘剪发卖钱。然而不剪掉头发,不足以表现赵五娘的孝顺。 如果让我来写《琵琶记》,“剪发”这一折戏也一定不能缺少。但应该回过头来照顾一下张大公,给他留有回旋的余地。我读“剪发”的曲词,里面没有一个字照顾到张大公,并且还像故意讥讽一样。根据五娘的说法:“前天婆婆死了,幸亏有张大公周济。现在公公又死了,没有钱材埋葬,不好再去求张大公,只得剪发”等等。如果按照这种说法,那么剪发的事情就是赵五娘自愿做的,而不是受当时的形势所逼迫。那么为什么曲词中说:“不是我非要孝名流传,只是因为上山打老虎容易,开口求人难。”这两句话虽然是一般人说的话,每个人都可以说,惟独不应该出于五娘之口。她自己不肯求人,为什么说求人难呢?看这两句话,难道不像是在埋怨张大公吗?然而这只是背地里的话,或许可以不照顾到张太公。而等到她哭倒在地,张大公见了答应送钱和粮食相助,为她公公准备寿衣、棺材,那么她对张大公应该是感恩戴德,应当有感激的话脱口而出,为什么曲中又说:“只恐怕我死了,仍旧没有人埋葬,谁来还你的恩债?”试问公公死了埋葬他的是什么人?小姑死在南昌,又是什么人埋葬的?对收殓埋葬公公、小姑的人说自己死后没人埋葬,将会把张大公放到什么位置呢?并且大公帮助她是崇尚义气,而不是为了贪图利益。“谁还恩债”这一句话,不是抹煞了张大公的功德,往张大公的一片好心上泼冷水吗?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 结构第一(8) 结构第一(8) 这种词曲,幸亏出自元代人的笔下,如果是出自当今人的笔下,那么他就会被众人嘲笑,不知道有什么地方可以容身。我不是敢于挑古人的刺儿,既然为词曲著书立说,就一定要让人知道如何学习创作。如果被世俗的看法所误导,认为每件事都应当效仿元代的人,恐怕没有把元代人好的地方学到,反倒先把元代人不足的地方学到了。有人批评他,他就拿“学习元代人”为借口,他哪里知道圣人千虑,必有一失,圣人所做的事情尚且不是什么地方都可以效仿的,况且其他人呢? 《琵琶记》中可以学习的地方原本很多,请准许我列举它的长处来掩盖它的短处。例如“中秋赏月”一折戏中,同一轮月亮,从牛氏的口中说出的话,每句话都洋溢着欢乐喜悦;从蔡伯喈口中说出的话,每个字都充满凄朝凉。两个人坐在同一个地方,却怀着两种不同的心情。两种不同的心情面对的却是一件事,这是《琵琶记》中穿插衔接最紧密的地方。缺点无法掩盖优点,在此我只是举了个很简单的例子而已。 然而,戏曲剧本是一个统一的整体,其中的内容分为三项:词曲、宾白、穿插联络的关目。元代人擅长的地方只占其中一项,就是词曲。宾白与关目都是他们做得不足的地方。我们要向元代人学习的,只是遵守他们在词曲中的创作规则就行了。 ○减头绪 【原文】 头绪繁多,传奇之大病也。《荆》、《刘》、《拜》、《杀》(《荆钗记》、《刘知远(白免记)》、《拜月亭》、《杀狗记》)之得传于后,止为一线到底,并无旁见侧出之情。三尺童子观演此剧,皆能了了于心,便便于口,以其始终无二事,贯串只一人也。后来作者不讲根源,单筹枝节,谓多一人可谓一人之事。事多则关目亦多,令观场者如入山中,人人应接不暇。 殊不知戏场脚色,止此数人,便换千百个姓名,也只此数人装扮,止在上场之勤不勤,不在姓名之换不换。与其忽张忽李,令人莫识从来,何如只扮数人,使之频上频下,易其事而不易其人,使观者各畅怀来,如逢故物之为愈乎? 作传奇者,能以“头绪忌繁”四字,刻刻关心,则思路不分,文情专一,其为词也,如孤桐劲竹,直上无枝,虽难保其必传,然已有《荆》、《刘》、《拜》、《杀》之势矣。 【译文】 头绪太多是剧本创作中的通病。《荆钗记》、《白兔记》、《拜月亭》、《杀狗记》之所以能够流传于后世,是因为它们都是一条主线贯穿到底,并没有枝节横生的情节。三岁小孩观看这些戏,都能心里明白,讲得清常因为这些戏从头到尾都是围绕一件事情,贯穿始终的也只有一个主要人物。后来的作者不讲究主线,只是在枝节上下功夫,他们认为多一个人就可以增加一个人的事情,事情多,那么关目也多,结果使看戏的人像进入山里一样,让人应接不暇。 然而他们却不知道,一个戏班就只有那么几个演员,即使换了千百个名字,也只有这几个人扮演,只是在于上场勤不勤,不在于名字换不换。与其一会儿张三,一会儿李四,让人辨别不清楚他们的来历,还不如让他们只扮演几个人,让他们上场下场的次数频繁一些,改变情节而不改变角色,使观众看得心情舒畅,就像遇见自己熟悉的东西一样。 写作剧本的人,如果能把“头绪忌繁”这四个字时刻记在心里,就会做到主题集中,文章情节专一。他所创作的词曲,就像孤傲的桐树、苍劲的竹子一样,直立向上,没有旁逸斜出的枝条,虽然很难保证它一定能够流传于后世,但也已经具备《荆钗记》、《刘知远白兔记》、《拜月亭》、《杀狗记》那样的优势了。 ○戒荒唐 【原文】 昔人云:“画鬼魅易,画狗马难。”以鬼魅无形,画之不似,难于稽考。狗马为人所习见,一笔稍乖,是人得以指摘。可见事涉荒唐,即文人藏拙之具也。而近日传奇,独工于为此。噫,活人见鬼,其兆不祥,矧有吉事之家,动出魑魅魍魉为寿乎?移风易俗,当自此始。 吾谓剧本非他,即三代以后之《韶》、《濩》也。殷俗尚鬼,犹不闻以怪诞不经之事被诸声乐,奏于庙堂,矧辟谬崇真之盛世乎? 王道本乎人情,凡作传奇,只当求于耳目之前,不当索诸闻见之外。无论词曲,古今文字皆然。凡说人情物理者,千古相传;凡涉荒唐怪异者,当日即朽。《五经》、《四书》、《左》、《国》、《史》、《汉》,以及唐宋诸大家,何一不说人情?何一不关物理?及今家传户颂,有怪其平易而废之者乎?《齐谐》,志怪之书也,当日仅存其名,后世未见其实。此非平易可久、怪诞不传之明验欤? 人谓家常日用之事,已被前人做尽,究微极稳,纤芥无遗,非好奇也,求为平而不可得也。予曰:不然。世间奇事无多,常事为多;物理易尽,人情难尽。有一日之君臣父子,即有一日之忠孝节义。性之所发,愈出愈奇,尽有前人未作之事,留之以待后人。 后人猛发之心,较之胜于先辈者。即就妇人女子言之,女德莫过于贞,妇愆无甚于妒。古来贞女守节之事,自剪发、断臂、刺面、毁身,以至刎颈而止矣。近日失贞之妇,竟有刲肠剖腹,自涂肝脑于贵人之庭以鸣不屈者;又有不持利器,谈笑而终其身,若老衲高僧之坐化者。岂非五伦以内,自有变化不穷之事乎?古来妒妇制夫之条,自罚跪、戒眠、捧灯、戴水,以至扑臀而止矣。近日妒悍之流,竟有锁门绝食,迁怒于人,使族党避祸难前,坐视其死而莫之救者;又有鞭扑不加,囹圄不设,宽仁大度,若有刑措之风,而其夫摄于不怒之威,自遣其妾而归化者。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 结构第一(9) 结构第一(9) 岂非闺阃以内,便有日异月新之事乎?此类繁多,不能枚举。此言前人未见之事,后人见之,可备填词制曲之用者也。即前人已见之事,尽有摹写未尽之情,描画不全之态。若能设身处地,伐隐攻微,彼泉下之人,自能效灵于我,授以生花之笔,假以蕴绣之肠,制为杂剧,使人但赏极新极艳之词,而意忘其为极腐极陈之事者。此为最上一乘,予有志焉,而未之逮也。 【译文】 古人说:“画鬼怪容易,画狗和马难啊。”这是因为鬼怪没有具体的样子,画得不像,人们也很难考证。狗和马都是人们常见的,有一笔稍微画得不像,就会被人们指责批评。由此可见,描写荒唐的事情,就是文人掩藏自己缺点的工具。但现在的剧本,都只在这方面下工夫。唉!活人见鬼,兆头不好,哪有办喜事的人家,动不动就请鬼怪祝寿的呢?移风易俗,应该从戒荒唐开始。 我认为剧本不是别的,就是夏、商、周三代之后的正统乐曲。商代有崇尚鬼神的风俗,却没听说他们把荒诞不经的事情加在音乐里面在宫廷演奏,更何况我们现在这个剔除谬误崇尚真实的盛世呢? 君王之道源于人情。凡是创作剧本,都应当在耳闻目睹的事情中找素材,不应在这之外找。不仅仅是戏曲,古往今来的文学作品都是这样。凡是讲述人情事理的作品,都会千古流传;凡是涉及荒唐怪异事情的作品,很快就会腐朽。《五经》、《四书》、《左传》、《国语》、《史记》、《汉书》,以及唐宋八大家的作品,哪一部不是写人情的?哪一篇不和事理有关?直到今天还家传户诵,有谁怪它们取材于日常生活而把这些扔掉吗?《齐谐》是一本写怪异事情的书,当时只留下了书名,所以后世没有人见过它的内容。这不是取材于日常生活的作品才能长久,内容怪异荒诞的作品不会流传的明证吗? 有人认为:前人已经把日常生活的事情写完了,连细微的事情都写到了,没有一个细节被遗漏,所以现在的人并非只喜欢写奇异的东西,而是想写平常的事情却做不到。我说:不是这样。世上奇异的事情并不多,平常的事情才多,自然万物的道理容易写尽,人情道理却难以写完。君臣父子关系存在一天,忠孝节义就存在一天。人的性情变化越来越新奇,到处都有前人没做过的事,留下来等待后人去写。 后人的感情非常强烈,大大地超过了前人,仅就女子来说,女子的德行没有比贞节更重要的了,女子的罪过没有比嫉妒更严重的了。古代的女子守护自己的贞节,有自己剪掉头发、斩断胳膊、刺伤脸蛋、毁掉身体的,最严重的就是割脖子自杀的。近来立志保持贞节的女子竟然有剖开自己的肚子、割断肠子,在欺侮自己的富贵人家厅堂用死来表示自己的坚贞不屈;还有的女子不用利器自伤,谈笑中坦然地死去,就像得道的高僧坐化一样。这难道不能说明人与人的关系中也会有千变万化的事情吗?古代爱嫉妒的女人管制丈夫的办法,也就是罚跪、不准睡觉、手里捧着灯盏、头顶顶一碗水而已,最厉害的也就是打了。近来凶悍的女人,竟然把自己的丈夫锁在屋里不让他吃饭,并且把怒气发泄到别人身上,使得亲戚邻居不敢上前,眼睁睁的看着那个丈夫饿死却没有人敢去救他;有的女人对丈夫既不鞭打,也不囚禁,宽仁大度,就像朝廷实行仁政一样,而她的丈夫却被她的不怒不威所震慑,自动把自己的小妾打发回家,向她屈服顺从。 这些难道不能说明家庭生活中就有不断变化的事情发生吗?这样的事情还很多,在这里就不再一一列举了。这些都是前人没有见过的事情,后人却看见了,可以用做写剧本的素材。即使是前人已经见过的事,也还有很多前人没有写尽的情感和没有描绘完全的状态,如果能身临其境,多考虑一些细微隐秘的地方,那么那些鬼神自然会对我显灵,传授给我生花妙笔,借给我委婉有才气的心灵,使我写成戏剧,使人们只欣赏它特别新鲜特别艳丽的曲词,而竟然忘了剧中所写的是非常陈旧腐烂的事情。这是编剧艺术的最高境界。我自己在这方面有追求,但还没有达到这种境界。 ○审虚实 【原文】 传奇所用之事,或古或今,有虚有实,随人拈取。古者,书籍所载,古人现成之事也;今者,耳目传闻,当时仅见之事也;实者,就事敷陈,不假造作,有根有据之谓也;虚者,空中楼阁,随意构成,无影无形之谓也。 人谓古事实多,近事多虚。予曰:不然。传奇无实,大半皆寓言耳。欲劝人为孝,则举一孝子出名,但有一行可纪,则不必尽有其事。凡属孝亲所应有者,悉取而回之,亦犹纣之不善,不如是之甚也,一居下流,天下之恶皆归焉。其余表忠表节,与种种劝人为善之剧,率同于此。若谓古事皆实,则《西厢》、《琵琶》推出曲中之祖,莺莺果嫁君瑞乎?蔡邕之饿莩其亲,五娘之干蛊其夫,见于何书?果有实据乎? 孟子云:“尽信书,不如无书。”盖指《武成》而言也。经史且然,矧杂剧乎?凡阅传奇而必考其事从何来、人居何地者,皆说梦之痴人,可以不答者也。然作者秉笔,又不宜尽作是观。若纪目前之事,无所考究,则非特事迹可以幻生,并其人之姓名亦可以凭空捏造,是谓虚则虚到底也。若用往事为题,以一古人出名,则满场脚色皆用古人,捏一姓名不得;其人所行之事,又必本于载籍,班班可考,创一事实不得。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 结构第一(10) 结构第一(10) 非用古人姓字为难,使与满场脚色同时共事之为难也;非查古人事实为难,使与本等情由贯串合一之为难也。予即谓传奇无实,大半寓言,何以又云姓名事实必须有本?要知古人填古事易,今人填古事难。古人填古事,犹之今人填今事,非其不虑不考,无可考也。传至于今,则其人其事,观者烂熟于胸中,欺之不得,罔之不能,所以必求可据,是谓实则实到底也。若用一二古人作主,因无陪客,幻设姓名以代之,则虚不似虚,实不成实,词家之丑态也,切忌犯之。 【译文】 戏曲作品所写的事情,有的是古代的事情,有的是当代的事情,有的是虚构的事情,有的是真实的事情,人们随便选取。所谓古,就是书上记载的古人现成的事情;所谓今,就是耳闻目见,当代发生的事情。所谓实,就是根据事实铺张陈述,不假造情节,有根有据的事情;所谓虚,就是作者随意虚构的空中楼阁,是无影无形的事情。 有人说,古代的事大多是真实的,当今的事多半是虚构的。我说:不是这样。剧本没有完全真实的,大部分都是寓言而已。想劝人们要行孝道,就举出一位有名的孝子,只要他身上有一点孝行可以写下来,就不必所有的事都是真的。凡是属于孝敬父母应该具有的东西,都拿来加在他的身上。就像纣王虽然不好,但也不像人们所说的那样坏,一旦落到末等的地位,天下所有的坏事都归在他的身上。其他表现忠诚、气节和各种劝人做善事的戏剧,都与此相同。如果说古代的事情都真实的,那么《西厢记》、《琵琶记》被推举为古代戏曲中的鼻祖,崔莺莺真嫁给张君瑞了吗?蔡邕使自己的父母饿死,赵五娘替丈夫掩盖过错,在哪本书中有记载呢?真的有实际根据吗? 孟子说:“全部相信书上说的,还不如没有书。”这句话是针对《尚书》中的“武成”一篇而说的。经书、史书尚且是这样,更何况戏曲呢?凡是阅读剧本时一定要考究其中的事情是从何而来,里面的人物是住在何地的人,如果都是说梦的痴人,可以不回答他们。然而作者写作,又不应完全抱着这样的观点。如果写当前的事,没有什么可以考究的,那么不但其中的事情可以虚构,而且里面人物的姓名也可以凭空捏造,这就叫虚构就虚构到底。如果用以前的事情作为主题,因为其中有一位古人很出名,那么整场戏的角色就都要用古人,一个姓名也捏造不得;剧本里的人所做的事,又必须根据书中记载,每件事都可以考证,虚构一件都不行。 不是用古人的姓名困难,而是让人物与整场戏的角色共同行事困难;不是查找古人的事迹困难,而是让事情与这场戏的情节贯串起来合为一个整体困难。我既然说过剧本中所写的事情没有真实的,大部分是寓言,为什么又说姓名、事实必须要有根据呢?要知道古代的人写古代的事容易,现在的人写古代的事情就困难。古代的人写古代的事,好比现在的人写现在的事,不是作者不担心别人考证,而是没有可以考证的地方。这些作品传到现在,其中的人物和事件,观众在心中记得都很熟,想欺骗观众也欺骗不了,所以写古代的事,一定要有根有据。这就是真实就要真实到底。如果用一两位古人作主角,因为没有配角,就虚构姓名来代替,那么就会虚构不像虚构,真实又不像真实,写剧本的人就要出丑了。一定不要犯这样的错误。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 词采第二(1) 词采第二(1) 小序 【原文】 曲与诗余,同是一种文字。古今刻本中,诗余能佳而曲不能尽佳音,诗余可选而曲不可选也。诗余最短,每篇不过数十字,作者虽多,入选者不多,弃短取长,是以但见其美。曲文最长,每折必须数曲,每部必须数十折,非八斗长才,不能始终如一。微疵偶见者有之,瑕瑜并陈者有之,尚有踊跃于前,懈弛于后,不得已而为狗尾貂续者亦有之。演者观者既存此曲,只得取其所长,恕其所短,首尾并录。无一部而删去数折,止存数折,一出而抹去数曲,止存数曲之理。此戏曲不能尽佳,有为数折可取而挈带全篇,一曲可取而挈带全折,使瓦缶与金石齐鸣者,职是故也。 予谓既工此道,当如画士之传真,闺女之刺绣,一笔稍差,便虑神情不似;一针偶缺,即防花鸟变形。使全部传奇之曲,得似诗余选本如《花间》、《草堂》诸集,首首有可珍之句,句句有可宝之字,则不愧填词之名,无论必传,即传之千万年,亦非侥幸而得者矣。 吾于古曲之中,取其全本不懈、多瑜鲜瑕者,惟《西厢》能之。《琵琶》则如汉高用兵,胜败不一,其得一胜而王者,命也,非战之力也。《荆》、《刘》、《拜》、《杀》之传,则全赖音律。文章一道,置之不论可矣。 【译文】 曲和词都是一种文学体裁。在古往今来的刻本(注:用木刻版印成的书籍)中,词能写得好,而曲却不能都写得好;这是因为词是可以选的,而曲是不可以选的。词最短,每首才几十个字,虽然写词的人很多,但被选入的却不多,抛弃差的词只选取好的词,所以人们只看到词的精彩地方。曲的篇幅最长,每折里面一定有几支曲子,每部戏里面一定有几十折,不是才高八斗的才子,不可能自始至终都写得好。所以,有的曲子偶尔带有一点小毛病,有的曲子好坏并存,有的曲子前面写得很紧凑,后面却写得很松懈,没有办法只好写一个差的结局。演员、观众既然已经把这些曲目保留下来,就只能选取它的长处,而原谅它的短处,把开头和结尾都收录进来。没有把一部戏曲删去好几折只留下其中的几折或者把一出戏去掉几支曲子只留下其中的几支的道理。这是因为戏曲不可能每一部都写得好,有几折写得好就可以带动全篇,一首曲子有可取之处就可以带动这一折,使好坏参半,出现瓦盆与金玉齐鸣,优劣混杂的情况,就是这个原故。 我认为,既然从事写作戏曲这一行,就应该像画家画肖像、闺中女士刺绣一样,有一笔画得稍稍差一点,就会担忧人物的神情画得不像;偶尔有一针漏了,就会担忧花鸟变形。假如所有剧本的曲子,能够像《花间集》、《草堂诗余》等集子那样,每一首都有精彩的句子,每一句都有用得好的字,那么就不会愧对戏曲的名声。这样的戏曲一定会流传下去,就是流传千万年,也不是侥幸得以流传。 我在古代戏曲中挑选写得整体紧凑、优点多于缺点的剧作,只有《西厢记》能达到标准。《琵琶记》就像汉高祖用兵,胜败不能确定,他得到一次胜利就成为帝王,是因为运气好,而不是因为善于指挥用兵。《荆钗记》、《刘知远白兔记》、《拜月记》、《杀狗记》能够流传,则完全是靠的音律,至于文章曲词,可以放在一边不需要说了。 ○贵显浅 【原文】 曲文之词采,与诗文之词采非但不同,且要判然相反。何也?诗文之词采,贵典雅而贱粗俗,宜蕴藉而忌分明。词曲不然,话则本之街谈巷议,事则取其直说明言。凡读传奇而有令人费解,或初阅不见其佳,深思而后得其意之所在者,便非绝妙好词,不问而知为今曲,非元典也。 元人非不读书,而所制之曲,绝无一毫书本气,以其有书而不用,非当用而无书也,后人之曲则满纸皆书矣。元人非不深心,而所填之词,皆觉过于浅近,以其深而出之以浅,非借浅以文其不深也,后人之词则心口皆深矣。 无论其他,即汤若士《还魂》一剧,世以配飨元人,宜也。问其精华所在,则以《惊梦》、《寻梦》二折对。予谓二折虽佳,犹是今曲,非元曲也。《惊梦》首句云:“袅晴丝,吹来闲庭院,摇漾春如线。”以游丝一楼,逗起情丝,发端一语,即费如许深心,可谓惨淡经营矣。然听歌《牡丹亭》者,百人之中有一二人解出此意否?若谓制曲初心并不在此,不过因所见以起兴,则瞥见游丝,不妨直说,何须曲而又曲,由晴丝而说及春,由春与晴丝而悟其如线也?若云作此原有深心,则恐索解人不易得矣。索解人既不易得,又何必奏之歌筵,俾雅人俗子同闻而共见乎? 其余“停半晌,整花钿,没揣菱花,偷人半面”及“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院”,“遍青山,啼红了杜鹃”等语,字字俱费经营,字字皆欠明爽。此等妙语,止可作文字观,不得作传奇观。至如末幅“似虫儿般蠢动,把风情扇”,与“恨不得肉儿般团成片也,逗的个日下胭脂雨上鲜”,《寻梦》曲云:“明放着白日青天,猛教人抓不到梦魂前”,“是这答儿压黄金钏匾”,此等曲,则去元人不远矣。 而予最赏心者,不专在《惊梦》、《寻梦》二折,谓其心花笔蕊,散见于前后各折之中。《珍崇》曲云:“看你春归何处归,春睡何曾睡,气丝儿,怎度的长天日。”“梦去知他实实谁,病来只送得个虚虚的你。做行云,先渴倒在巫阳会。”“又不得困人天气,中酒心期,魆魆的常如醉。”“承尊觑,何时何日,来看这女颜回?”《忆女》曲云:“地老天昏,没处把老娘安顿。”“你怎撇得下万里无儿白发亲。”“赏春香还是你旧罗裙。”《玩真》曲云:“如愁欲语,只少口气儿呵。”“叫的你喷嚏似天花唾。动凌波,盈盈欲下,不见影儿那。”此等曲,则纯乎元人,置之《百种》前后,几不能辨,以其意深词浅,全无一毫书本气也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 词采第二(2) 词采第二(2) 若论填词家宜用之书,则无论经传子史以及诗赋古文,无一不当熟读,即道家佛氏、九流百工之书,下至孩童所习《千字文》、《百家姓》,无一不在所用之中。至于形之笔端,落于纸上,则宜洗濯殆尽。亦偶有用着成语之处,点出旧事之时,妙在信手拈来,无心巧合,竟似古人寻我,并非我觅古人。此等造诣,非可言传,只宜多购元曲,寝食其中,自能为其所化。而元曲之最佳者,不单在《西厢》、《琵琶》二剧,而在《元人百种》之中。《百种》亦不能尽佳,十有一二可列高、王之上,其不致家弦户诵,出与二剧争雄者,以其是杂剧而非全本,多北曲而少南音,又止可被诸管弦,不便奏之场上。今时所重,皆在彼而不在此,即欲不为纨扇之捐,其可得乎? 【译文】 曲文的文字风格和诗歌、散文的文字风格不但不同,而且还截然相反。为什么呢?因为诗歌、散文的语言风格注重典雅而轻视粗俗,适宜写得委婉含蓄而切忌什么都说得清清楚常曲词却不是这样,剧中人物的语言就以现实生活中人们的街谈巷议为参考,叙事则要直接明白。一篇曲词中只要有让读者感到难以理解的地方,或者初看不能看出其中的妙处,仔细想过之后才能明白其中的意思,就不是绝妙的好词,不用问就知道这是现代人写的曲子,而不是元代的曲子。 元代的戏曲家并不是不读书,但他们创作的戏曲,绝对没有一丝一毫的书本气,这是因为他们胸中有书但不用,而不是需要用书时却没有书;而后来人写的戏曲,则满纸都是书本上的话。元代人不是不深刻,但他们写的曲词,让人觉得都很浅显,这是因为他们善于深入浅出,而不是用语言的浅显来掩饰自己学问的不深,而后人的曲词则从内容到形式都比较深奥。 不说别的,就说汤显祖的《还魂记》,世人都把它和元朝人创作的戏曲相媲美,确实是这样。问它的精华在什么地方,人们就用《惊梦》、《寻梦》这两折戏来回答。我认为这两折虽然精彩,仍然只是现代人的作品,而不是元代人的作品。《惊梦》第一句话是:“袅晴丝,吹来闲庭院,摇漾春如线。”用一缕游丝挑动起人物的情思,开端一句话就让人费了这样的苦心,可以说是费心经营啊。然而看《牡丹亭》这出戏的人,一百人中能有一两个人理解其中的深意吗?如果认为汤显祖创作这出戏的本来意图并不在这儿,不过是用眼前所见的事物引出所翼达的感情,那么看见游丝不妨直接说出来,何必绕个大弯子,由晴朗天空中的一缕游丝说到春天,又由春天与晴朗天空中的游丝而悟到情思如一缕丝线呢?如果说这样写原来就有深意,那么要找到明白这种深刻用心的人恐怕不容易啊。既然找到明白的人不容易,又何必要在台上演唱,让口味高雅的人和凡夫俗子一起观看呢? 其余的像“停半晌,整花钿,没揣菱花,偷人半面”以及“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院”,“遍青山,啼红了杜鹃”等语句,字字都让人费了苦心,字字都写得不那么清楚明白。这样的奇妙句子,只可当做文章看待,不能当做戏曲来观赏。至于像最后一篇中的“似虫儿般蠢动,把风情扇”和“恨不得肉儿般团成片,逗的个日下胭脂雨上鲜”,《寻梦》中的“明放着白日青天,猛教人抓不到梦魂前……是这答儿压黄金钏扁”这类曲词,就和元代人的作品差不多了。 而我最欣赏的,不全在《惊梦》、《寻梦》这两折戏,我认为剧中精彩的地方,散见在前后各折之中。《诊祟》曲中有:“看你春归何处归,春睡何处睡?气丝儿怎度得长天日。”“梦去知他实实谁?病来只送得个虚虚的你。做行云,先渴倒茬巫阳会。……又不得因人天气,中酒心期,魆魆的常如醉。”“承尊觑,何时何日,来看这女颜回?”《忆女》曲中有:“地老天昏,没处把老娘安顿。”“你怎撇得下万里无几白发亲。”“赏春香还是你旧罗裙。”《玩真》曲中有:“如愁欲语,只少口气儿呵……叫的你喷嚏似天花唾。动凌波,盈盈欲下,不见影儿那。”这类曲文,就达到了元代人的水平,把它们放在《元人百种》中,也几乎分辨不出真伪,因为这些曲文含义深刻语言却浅显,没有一丝一毫的书本气。 要说到戏曲家该用到的书,那么无论经、传、子、史以及诗赋和古文都应该熟读,即使是道家、佛家、三教九流、各种技术行业的书,下到小孩子学习的《千字文》、《百家姓》,都可以利用上。至于拿起笔写到纸上,就应该把这些书本上的东西完全排除在外。就是偶尔有用着成语的地方,有涉及旧事的时候,最高的境界是信手拈来、无心巧合,做到像古人模仿我,而不是我模仿古人。这种境界不可以用语言表达,只能多买元人的戏曲作品,废寝忘食地读,自然能浸入其中,受到感染。元曲中写得最好的,不单单是《西厢记》、《琵琶记》这两部戏曲,《元人百种》里的作品也不是都写得好,十部作品中有一两部能超过高则诚、王实甫。这些作品之所以没能家喻户晓,没能与《西厢记》《琵琶记》一比高低,是因为它们是杂剧而不是全剧,北方的曲子多而南方的曲子少,又只可以配乐演唱,不便于在台上表演。而现在所看重的,都是南曲而不是北曲,这些曲子不想被人像冬天的扇子一样放弃,又怎么可能呢?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 词采第二(3) 词采第二(3) ○重机趣 【原文】 “机趣”二字,填词家必不可少。机者,传奇之精神,趣者,传奇之风致。少此二物,则如泥人土马,有生形而无生气。因作者逐句凑成,遂使观场者逐段记忆,稍不留心,则看到第二曲,不记头一曲是何等情形,看到第二折,不知第三折要作何勾当。是心口徒劳,耳目俱涩,何必以此自苦,而复苦百千万亿之人哉?故填词之中,勿使有断续痕,勿使有道学气。 所谓无断续痕者,非止一出接一出,一人顶一人,务使承上接下,血脉相连,即于情事截然绝不相关之处,亦有连环细笋伏于其中,看到后来方知其妙,如藕于未切之时,先长暗丝以待,丝于络成之后,才知作茧之精,此言机之不可少也。 所谓无道学气者,非但风流跌宕之曲、花前月下之情,当以板腐为戒,即谈忠孝节义与说悲苦哀怨之情,亦当抑圣为狂,寓哭于笑,如王阳明①之讲道学,则得词中三昧矣。阳明登坛讲学,反复辨说“良知”二字,一愚人讯之曰:“请问‘良知’这件东西,还是白的?还是黑的?”阳明曰:“也不白,也不黑,只是一点带赤的,便是良知了。”照此法填词,则离合悲欢,嘻笑怒骂,无一语一字不带机趣而行矣。 予又谓填词种子,要在性中带来,性中无此,做杀不佳。人问:性之有无,何从辩识?予曰:不难,观其说话行文,即知之矣。说话不迂腐,十句之中,定有一二句超脱,行文不板实,一篇之内,但有一二段空灵,此即可以填词之人也。不则另寻别计,不当以有用精神,费之无益之地。噫,“性中带来”一语,事事皆然,不独填词一节。凡作诗文书画、饮酒斗棋与百工技艺之事,无一不具夙根,无一不本天授。强而后能者,毕竟是半路出家,止可冒斋饭吃,不能成佛作祖也。 【注释】 ①王阳明:王阳明是明代最重要的思想家。他所创立的阳明学派对明清之际早期启蒙思潮有很大影响,是其思想源头。 【译文】 “机趣”是剧作家必不可少的。“机”就是指戏曲的精神,“趣”就是指戏曲的风格情致。如果戏曲缺少这两种东西,那么戏曲就像泥塑的人、马,有形体却没有生气。因为作者一句一句拼凑,就使得观众要一段一段地记忆。稍不留神,就会看到第二部曲词,想不起第一部写了些什么,看到第二折时也不知道第三折要发生些什么事。这使演员演得口干舌燥、身心疲劳,观众看得眼睛酸涩、耳朵发腻。何必要自己受罪,还让成千上万个人跟着受罪呢?所以写剧本,不要让中间出现断断续续的痕迹,不要让里面有板起面孔教导人的道学气存在。 所谓不要出现断断续续的痕迹,不仅是要一出戏接着一出戏地演,一个人接着一个人地上台,而且务必要让整部戏剧承上启下,浑然一体,即使在情感、事件没有一点关联的地方,也要有与前后相连的埋伏藏在里面,使观众看到后边才知道其中的奥妙。就像藕在没有切开的时候,先长出里面的丝,等一根根的丝连在一块儿之后才知道当初作茧的精妙,这就是说“机”不可少。 所谓不要有道学气存在,不只是指写风流韵事、花前月下之情的戏曲,应该避免死板迂腐,即使是谈忠孝节义、倾诉悲苦衷怨的感情戏曲,也应当将圣洁的感情通过的形式表现出来,把哭蕴含在笑里面。能做到像王阳明讲道学一样,就掌握曲词创作的诀窍了。有一次王阳明上台讲学,反复解释“良知”这两个字。这时候一个愚蠢的人问道:“请问‘良知’这件东西是白的还是黑的?”王阳阴说:“既不是白的,也不是黑的,只是有一点带红色的,就是良知了。”按照这种方法写曲文,则悲欢离合、喜笑怒骂,没有一句话一个字不带机趣了。 我还认为,曲词中的感情必须要从作者的性情中自然的流露出来。创作者的性情中没有这种东西,就是愁死、气死也写不好戏曲。有人问:性情中有没有,怎么辨别出来?我说:不难辨别,从他说话、写文章中,就可以知道。说话不死板的人,十句话中必定有一两句比较超脱的话;写文章不死板的人,一篇文章里面必定会有一两段文字写得空灵。这就是可以搞曲文创作的人啊。如果不是这样还是另谋出路,不要把自己有用的精力,浪费在没有意义的事情上。唉!“从性情中带来”这句话,不仅仅是指写曲文这一件事情,适用于做每件事。凡是诗文书画、喝酒下棋及各行各业技能手艺,做这些事都需要天分。通过努力用功而后成功的人,毕竟是半路出家,只能混口饭吃,不能达到最高的境界。 ○戒浮泛 【原文】 词贵显浅之说,前已道之详矣。然一味显浅而不知分别,则将日流粗俗,求为文人之笔而不可得矣。元曲多犯此病,乃矫艰深隐晦之弊而过焉者也。 极粗极俗之语,未尝不入填词,但宜从脚色起见。如在花面口中,则惟恐不粗不俗,一涉生旦之曲,便宜斟酌其词。无论生为衣冠①、仕宦,旦为小姐、夫人,出言吐词当有隽雅舂容②之度。即使生为仆从,旦作梅香③,亦须择言而发,不与净丑同声。以生旦有生旦之体,净丑有净丑之腔故也。元人不察,多混用之。观《幽闺记》之陀满兴福,乃小生脚色,初屈后伸之人也。其《避兵》曲云:“遥观巡捕卒,都是棒和枪。”此花面口吻,非小生曲也。均是常谈俗语,有当用于此者,有当用于彼者。又有极粗极俗之语,止更一二字,或增减一二字,便成绝新绝雅之文者。神而明之,只在一熟。当存其说,以俟其人。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 词采第二(4) 词采第二(4) 填词义理无穷,说何人,肖何人,议某事,切某事,文章头绪之最繁者,莫填词若矣。予谓总其大纲,则不出“情景”二字。景书所睹,情发欲言,情自中生,景由外得,二者难易之分,判如霄壤。以情乃一人之情,说张三要像张三,难通融于李四。景乃众人之景,写春夏尽是春夏,止分别于秋冬。善填词者,当为所难,勿趋其易。批点传奇者,每遇游山玩水、赏月观花等曲,见其止书所见,不及中情者,有十分佳处,只好算得五分,以风云月露之词,工者尽多,不从此剧始也。善咏物者,妙在即景生情。 如前所云《琵琶?赏月》四曲,同一月也,牛氏有牛氏之月,伯喈有伯喈之月。所言者月,所寓者心。牛氏所说之月,可移一句于伯喈?伯喈所说之月,可挪一字于牛氏乎?夫妻二人之语,犹不可挪移混用,况他人乎? 人谓此等妙曲,工者有几,强人以所不能,是塞填词之路也。予曰:不然。作文之事,贵于专一。专则生巧,散乃入愚;专则易于奏工,散者难于责效。百工居肆④,欲其专也;众楚群啉⑤,喻其散也。舍情言景,不过图其省力,殊不知眼前景物繁多,当从何处说起。咏花既愁遗鸟,赋月又想兼风。若使逐件铺张,则虑事多曲少;欲以数言包括,又防事短情长。展转推敲,已费心思几许,何如只就本人生发,自有欲为之事,自有待说之情,念不旁分,妙理自出。如发科发甲之人,窗下作文,每日止能一篇二篇,场中遂至七篇。窗下之一篇二篇未必尽好,而场中之七篇,反能尽发所长,而夺千人之帜者,以其念不旁分,舍本题之外,并无别题可做,只得走此一条路也。吾欲填词家舍景言情,非责人以难,正欲其舍难就易开。 【注释】 ①衣冠:士大夫的穿戴,借指士大夫、官绅。 ②舂容:这里形容雍容畅达。 ③梅香:戏剧中丫鬟的名字,这里是对丫鬃的统称。 ④百工居肆:语出《论语?子张》,子夏日:“百工居肆以成其事,君子学以致其道。”百工,各行各业的工匠。肆,古代社会制作物品的作坊。 ⑤众楚群咻:谓众多的楚国人共同来喧扰。语出《孟子。滕文公下》:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣。”后以“众楚群咻”指众多外来的干扰。 【译文】 戏曲语言贵在浅显明白的道理,前面已经说得很详细了。然而一味追求浅显明白而不知道加以区别,戏曲语言就会渐渐变得粗俗,想要写出点像文人手笔的东西来也不可能了。元曲老是犯这种毛病,这是想要改变晦涩深奥的弊端过了头的原因。 特别粗俗的语言,不是不可以写进曲文里面,但应该从角色的身份出发。如果是从花脸的口中说出的话,只怕不够粗俗;一旦涉及生、旦的曲文,就应该认真斟酌用词。生角扮演的是达官贵人,旦角扮演的是小姐、夫人,他们说出来的话应当带有隽永典雅、雍容畅达的气度,即使生角扮演的是仆人,旦角扮演的是丫头,对他们的语言也应该加以选择然后再用词,不能和净角、丑角口气一样,因为生、旦有生、旦的风格,净、丑有净、丑的腔调。元代人没有看到这一点,总是把二者混淆使用。《幽闺记》中的陀满兴福,是小生角色,是一个开始屈身人下而后扬眉吐气的人。在《避兵》一曲中他说:“遥观巡捕卒,都是棒和枪。”这是花脸的口气,不是小生的曲词。同是日常语言,有的应该用在这个地方,有的应该用在那个地方。还有写得非常粗俗的语言,只改动其中一两个字,或增减一两个字,便能成为特别新鲜、特别典雅的语言。把语言运用得出神入化,只在一个‘熟’字。我会暂且保留这一观点,来等待人们去验证。 剧本的创作,其中的道理很多,说什么人就要像什么人,议论什么事就要符合什么事,写文章头绪最多的,莫过于写戏曲了。我认为概括戏曲创作的总体纲领,不外乎“情景”这两个字。景物写的是自己看到的,感情抒发的是自己想说的,感情从内心生发出来,景物从外界获得,写景和抒情两者,难易有天壤之别。因为感情是一个人的感情,描写张三的感情就要像张三的,很难和李四一样。景物是大家共同的景物,写春夏就是春夏,只要与秋冬区别开来就可以了(与写作的人无关)。善于曲词创作的人,应当写难写的东西,不要趋向容易的。评点戏曲的人,每遇到游山玩水、赏月观花等类的戏曲,见它里面只写所看到的景物,而不涉及人的感情,即使写的有十分的好,也只好算它五分的好,因为写风云月露这些景物的戏曲,写得好的人很多,不是从这部戏才开始有的。擅长咏物的人,诀窍在于能触景生情。 如前边所说的《琵琶记?赏月》中的四支曲子,都是同一轮月亮,牛氏有牛氏的月亮,蔡伯喈有蔡伯喈的月亮。所写的是月亮,而寄托的是心情。牛氏所说的月亮,能移一句到蔡伯喈的曲词中吗?蔡伯喈所说的月亮,能挪一个字到牛氏的曲词中吗?夫妻两个人的话,尚且不能挪移混用,更何况其他人之间呢? 有人说这样的妙曲,有几个人能写出来?强人所难,这是堵塞戏曲创作的道路。我说:不是这样。写文章这件事,贵在专一。专一就能生巧,散漫就会导致愚蠢;专一就容易达到精妙,散漫就难以产生效果。“百工居肆”这句话是想告诉人们做任何事情都要专心;“众楚群咻”这个故事是告诉人们如果精力不集中就做不成事情。丢掉感情不写,去写景物,不过是为了省力,却不知道眼前景物繁多,应该从什么地方说起。赞美花怕遗漏写鸟,写月亮又想把风一块儿写上。如果一件一件地铺开来写,则担心的事情多而曲目少;想用几句话概括,又怕抒发不完感情。反复推敲,已经费了许多心思,哪里比得上只从自己出发,自然有想写的事,自然有要抒的情。思想不分散,自然会写得精妙。就像参加科举考试的人在自己家里写文章,每天只能写一两篇,而在考场中能一口气写出七篇。在自己家里写的一两篇未必都好,而考场中写的七篇,反而能把自己的长处完全地发挥出来,在上千个考生中名列前茅。这是因为他的精神没有分散,除了要求写的题目,并没有别的题目可以写,只能走这一条路。我要求写曲词的人不写景物而写感情,不是责人所难,正是想让作者舍去难的写容易的罢了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 词采第二(5) 词采第二(5) ○忌填塞 【原文】 填塞之病有三:多引古事,迭用人名,直书成句。其所以致病之由亦有三:借典核以明博雅,假脂粉以见风姿,取现成以免思索。而总此取与致病之由之故,则在一语。一语维何?曰:从未经人道破。一经道破,则俗语云“说破不值半文钱”,再犯此病者鲜矣。 古来填词之家,未尝不引古事,未尝不用人名,未尝不书现成之句,而所引所用与所书者,则有别焉;其事不取幽深,其人不搜隐僻,其句则采街谈巷议。即有时偶涉诗书,亦系耳根听熟之语,舌端调惯之文,虽出诗书,实与街谈巷议无别者。 总而言之,传奇不比文章,文章做与读书人看,故不怪其深,戏文做与读书人与不读书人同看,又与不读书之妇人小儿同看,故贵浅不贵深。使文章之设,亦为与读书人、不读书人及妇人小儿同看,则古来圣贤所作之经传,亦只浅而不深,如今世之为小说矣。 人曰:文人之传奇与著书无别,假此以见其才也,浅则才于何见?予曰:能于浅处见才,方是文章高手。施耐庵之《水浒》,王实甫之《西厢》,世人尽作戏文小说看,金圣叹①特标其名曰“五才子书”、“六才子书”者,其意何居?盖愤天下之小视其道,不知为古今来绝大文章,故作此等惊人语以标其目。噫,知言哉! 【注释】 ①金圣叹:金圣叹(1608~1661)是明末清初文学家。名采,字若采,明亡后改名人瑞,字圣叹。一说本姓张,吴县(今属江苏)人,明诸生,入清后以哭庙案被杀。其少有才名,喜批书。曾以《离骚》、《庄子》、《史记》、“杜诗”、《水浒》与《西厢记》合称“六才子书”,并对后两种进行批改。 【译文】 填塞这种毛病有三种形式:引用大量的典故;重复借用有名的人物;直接抄现成的语句。造成这种毛病的原因也有三点:借用典故来显示自己的知识渊博、情趣高雅;借脂粉来表现自己的容貌姿色;取现成的句子自己不思考。总结这三种毛病和犯这三种毛病的原因,就是一句话。这句话是什么呢?是:从来没有被人说破。一旦被人说破了,就像俗话说的“说破不值半文钱”,再犯这种毛病的人就会少了。 古往今来,戏曲作家不是不引用典故,不是不借用人名,不是不抄现成的句子,可是他们引用、借用和抄写的东西,与别人是有区别的;他们不引用深奥的典故,不借用偏僻的大家没听说过的人名,句子则是街谈巷议大家都熟悉的。即使有时偶尔涉及到诗书中的内容,也是人们耳熟能详、经常挂在嘴边的话。虽然是出自诗书,实际和街谈巷议没有什么差别。 总而言之,戏曲和文章不一样,文章是写给读书人看,所以不责怪它的深奥;戏文是写给读书人、没读过书的人以及没读过书的妇女和小孩子一起看的,所以贵在浅显而不在深奥。假使文章也是写给大众一起看的,那么古往今来圣贤所写的经传,也只能浅显而不能深奥,就像现代的小说一样。 有人说:文人写戏曲与写书没有什么区别,不过是为了借此来表现自己的才华,如果写得浅显,才华从哪里表现出来呢?我说:能在浅显的地方显示出自己的才华,才是写文章的高手。施耐庵的《水浒传》,王实甫的《西厢记》,世人都把它们当做戏文小说看,金圣叹特意给它们标名“第五才子书”、“第六才子书”,用意何在?大概是对天下人小看这些不入主流的作品感到很愤慨,却不知这些作品是古往今来最好的文章,所以特意写这样惊人的话来标明题目。啊,这是多么明智的话啊!

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 音律第三(1) 音律第三(1) 小序 【原文】 作文之最乐者,莫如填词;其最苦者,亦莫如填词。填词之乐,详后《宾白》之第二幅,上天入地,作佛成仙,无一不随意到,较之南面百城,洵有过焉者矣。至说其苦,亦有千态万状,拟之悲伤疾痛、桎梏幽囚诸逆境,殆有甚焉者。请详言之。 他种文字,随人长短,听我张弛,总无限定之资格。今置散体弗论,而论其分股、限字与调与叶律者。 分股则帖括时文是已。先破后承,始开终结,内分八股,股股相对,绳墨不为不严矣;然其股法、句法,长短由人,未尝限之以数,虽严而不谓之严也。限字则四六排偶之文是已。语有一定之字,字有一定之声,对必同心,意难合掌,矩度不为不肃矣;然止限以数,未定以位,止限以声,未拘以格,上四下六可,上六下四亦未尝不可,仄平平仄可,平仄仄平亦未尝不可,虽肃而实未尝肃也。 调声叶律,又兼分股、限字之文,则诗中之近体是已。起句五言,是句句五言,起句七言,则句句七言,起句用某韵,则以下俱用某韵,起句第二字用平声,则下句第二字定用仄声,第三、第四又复颠倒用之,前人立法亦云苛且密矣。然起句五言,句句五言,起句七言,句句七言,便有成法可守,想入五言一路,则七言之句不来矣;起句用某韵,以下俱用某韵,起句第二字用平声,下句第二字定用仄声,则拈得平声之韵,上去入三声之韵,皆可置之不问矣;守定平仄、仄平二语,再无变更,自一乎以至千百首皆出一辙,保无朝更夕改之令阻人适从矣,是其苛犹未甚,密犹未至也。 至于填词一道,则句之长短,字之多寡,声之平上去入,韵之清浊阴阳,皆有一定不移之格。长者短一线不能,少者增一字不得,又复忽长忽短,时少时多,令人把握不定。当平者平,用一仄字不得;当阴者阴,换一阳字不能。调得平仄成文,又虑阴阳反复;分得阴阳清楚,又与声韵乖张。令人搅断肺肠,烦苦欲绝。此等苛法,尽勾磨人。作者处此,但能布置得宜,安顿极妥,便是千幸万幸之事,尚能计其词品之低昂,文情之工拙乎? 予襁褓识字,总角成篇,于诗书六艺之文,虽未精穷其义,然皆浅涉一过。总诸体百家而论之,觉文字之难,未有过于填词者,予童而习之,于今老矣,尚未窥见一斑。只以管窥蛙见之识,谬语同心;虚赤帜于词坛,以待将来。作者能于此种艰难文字显出奇能,字字在声音律法之中,言言无资格拘挛之苦,如莲花生在火上,仙叟弈于桔中,始为盘根错节之才,八面玲珑之笔,寿名千古,衾影何惭! 而千古上下之题品文艺者,看到传奇一种,当易心换眼,别置典刑。要知此种文字作之可怜,出之不易,其楮墨笔砚非同己物,有如假自他人,耳目心思效用不能,到处为人掣肘,非若诗赋古文,容其得意疾书,不受神牵鬼制者。七分佳处,便可许作十分,若到十分,即可敌他种文字之二十分矣。 予非左袒词家,实欲主持公道,如其不信,但请作者同拈一题,先作文一篇或诗一首,再作填词一曲,试其孰难孰易,谁拙推工,即知予言之不谬矣。然难易自知,工拙必须人辨。 词曲中音律之坏,坏于《南西厢》。凡有作者,当以之为戒,不当取之为法。非止音律,文艺亦然。请详言之。填词队杂剧不论,止论全本,其文字之佳,音律之妙,未有过于《北西厢》者。自南本一出,遂变极佳者为极不佳,极妙者为极不妙。推其初意,亦有可原,不过因北本为词曲之豪,人人赞羡,但可被之管弦,不便奏诸场上,但宜于弋阳、四平等俗优,不便强施于昆调,以系北曲而非南曲也。 兹请先言其故。北曲一折,止隶一人,虽有数人在场,其曲止出一口,从无互歌迭咏之事。弋阳、四平等腔,字多音少,一泄而尽,又有一人启口,数人接腔者,名为一人,实出众口,故演《北西厢》甚易。昆调悠长,一字可抵数字,每唱一曲,又必一人始之,一人终之,无可助一臂者,以长江大河之全曲,而专责一人,即有铜喉铁齿,其能胜此重任乎?此北本虽佳,吴音不能奏也。作《南西厢》者,意在补此缺陷,遂割裂其词,增添其白,易北为南,撰成此剧,亦可谓善用古人,喜传佳事者矣。然自予论之,此人之于作者,可谓功之首而罪之魁矣。所谓功之首者,非得此春,则俗优竞演,雅调无闻,作者苦心,虽传实没。所谓罪之魁者,千金狐腋,剪作鸿毛,一片精金,点成顽铁。 若是者何?以其有用古之心而无其具也。今之观深此剧者,但知关目动人,词曲悦耳,亦曾细尝其味,深绎其词乎?使读书作古之人,取《西厢》南本一阅,句栉字比,未有不废卷掩鼻,而怪秽气熏人者也。若曰:词曲情文不浃,以其就北本增删,割彼凑此,自难帖合,虽有才力无所施也。然则宾白之文,皆由己作,并未依傍原本,何以有才不用,有力不施,而为俗口鄙恶之谈,以秽听者之耳乎?且曲文之中,尽有不就原本增删,或自填一折以补原本之缺略,自撰一曲参作诸曲之过文者,此则束缚无人,操纵由我,何以有才不用,有力不施,亦作勉强支吾之句,以混观者之目乎?使王实甫复生,看演此剧,非狂叫怒骂,索改本而付之祝融①,即痛哭流涕,对原本而悲其不幸矣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 音律第三(2) 音律第三(2) 嘻!续《西厢》者之才,去作《西厢》者,止争一间,观者群加非议,谓《惊梦》以后诸曲,有如狗尾续貂。以彼之才,较之作《南西厢》者,岂特奴婢之于郎主,直帝王之视乞丐!乃今之观者,彼施责备,而此独包容,已不可解;且令家尸户祝,居然配飨《琵琶》,非特实甫呼冤,且使则诚号屈矣! 予生平最恶弋阳、四平等剧,见则趋而避之,但闻其搬演《西厢》,则乐观恐后。何也?以其腔调虽恶,而曲文未改,仍是完全不破之《西厢》,非改头换面、折手跛足之《西厢》也。南本则聋瞽、喑哑、驮背、折腰诸恶状,无一不备于身矣。 此但责其文词,未究音律。 从来词曲之旨,首严宫调,次及声音,次及字格。九宫十三调,南曲之门户也。小出可以不拘,其成套大曲,则分门别户,各有依归,非但彼此不可通融,次第亦难紊乱。此剧只因改北成南,遂变尽词场格局:或因前曲与前曲字句相同,后曲与后曲体段不合,遂向别宫别调随取一曲以联络之,此宫调之不能尽合也;或彼曲与此曲牌名巧凑,其中但有一二句字驶符,如其可增可减,即增减就之,否则任其多寡,以解补凑不来之厄,此字格之不能尽符也;至于平仄阴阳与逐句所叶之韵,较此二者其难十倍,诛将不胜诛,此声音之不能尽叶也。词家所重在此三者,而三者之弊,未尝缺一,能使天下相传,久而不废,岂非咄咄怪事乎? 更可异者,近日词人因其熟于梨园之口,习于观者之目,谓此曲第一当行,可以取法,用作曲谱;所填之词,凡有不合成律者,他人执而讯之,则曰:“我用《南西厢》某折作对子,如何得错!”噫,玷《西厢》名目者此人,坏词场矩度者此人,误天下后世之苍生者,亦此人也。此等情弊,予不急为拈出,则《南西厢》之流毒,当至何年何代而已乎! 向在都门,魏贞庵相国取崔郑合葬墓志铭示予,命予作《北西厢》翻本,以正从前之谬。予谢不敏,谓天下已传之书,无论是非可否,悉宜听之,不当奋其死力与较短长。较之而非,举世起而非我;即较之而是,举世亦起而非我。何也?贵远贱近,慕古薄今,天下之通情也。谁肯以千古不朽之名人,抑之使出时流下?彼文足以传世,业有明征;我力足以降人,尚无实据。以无据敌有征,其败可立见也。时龚芝麓先生亦在座,与贞庵相国均以予言为然。 向有一人欲改《北西厢》,又有一人欲续《水浒传》,同商干予。予曰:“《西厢》非不可改,《水浒》非不可续,然无奈二书已传,万赞,其高踞词坛之座位,业如泰山之隐,磐石之固,欲遽叱之使起而让席于予,此万不可得之数也。无论所改之《西厢》,所续之《水浒》,未必可继后尘,即使高出前人识,吾知举世之人不约而同,皆以‘续貂蛇足’四字,为新作之定评矣。”二人唯唯而去。 此予由衷之言,向以诫人,而今不以之绳己,动数前人之过者,其意何居?曰:存其是也。放郑声②音,非仇郑声,存雅乐也;辟异端者,非分异端,存正道也;予之力斥《南西厢》,非分《南西厢》,欲存《北西厢》之本来面目也。若谓前人尽不可议,前书尽不可毁,则杨朱、墨翟亦是前人,郑声未必无底本,有之亦是前书,何以古圣贤放之辟之,不遗余力哉?予又谓《北西厢》不可改,《南西厢》则不可不翻。何也?世人喜观此剧,非故嗜痂,因此剧之外别无善本,欲睹崔引旧事,舍此无由。地乏朱砂,赤土为佳,《南西厢》之得以浪传,职是故也。使得一人焉,起而痛反其失,别出新裁,创为南本,师实甫之意,而不必更袭其词,祖汉卿之心,而不独仅续其后,若与《北西厢》角胜争雄,则可谓难之又难,若止与《南西厢》赌长较短,则犹恐屑而不屑。予虽乏才,请当斯任,救饥有暇,当即拈毫。 《南西厢》翻本既不可无,予又因此及彼,而有志于《北琵琶》一剧。蔡中郎夫妇之传,既以《琵琶》得名,则“琵琶”二字乃一篇之主,而当年作者何以仅标其名,不见拈弄真实?使赵五娘描容之后,果然身背琵琶,往别张大公,弹出北曲哀声一大套,使观者听者涕泗横流,岂非《琵琶记》中一大畅事?而当年见不及此者,岂元人各有所长,工南词者不善制北曲耶?使王实甫作《琵琶》,吾知与千载后之李笠翁必有同心矣。予虽乏才,亦不敢不当斯任。 向填一折付优人,补则诚原本之不逮,兹已附入四卷之末,尚思扩为全本,以备词人采择,如其可用,谱为弦索新声,若是,则《南西厢》、《北琵琶》二书可以并行。虽不敢望追踪前哲,并辔时贤,但能保与自手所填诸曲(如已经行世之前后八种,及已填未刻之内外八种)合而较之,必有浅深疏密之分矣。然著此二书,必须杜门累月,窃恐饥来驱人,势不由我。安得雨珠雨粟之天,为数十口家人筹生计乎?伤哉!贫也。 【注释】 ①祝融:传说中的火官,死后为火神。 ②郑声:孔子说过《韶》乐是“尽美矣,又尽善也”,又主张“放郑声”,因为“郑声淫”,又说“恶郑声之乱雅乐也”。 【译文】 写文章让人感到最快乐的,莫过于写剧本。而让人感到最痛苦的,也莫过于写剧本。写剧本的快乐(详见本书后面的《宾白》第二篇),是在剧本中能够上天入地、成佛成仙,这些事没有一件不可以随着自己的意愿做到,写剧本的快乐与坐北朝南拥有百城做官的皇帝的快乐相比,实在是有过之而无不及啊;至于说到写剧本的痛苦,也是各色各样,与悲伤、病痛、受束缚、坐牢等逆境相比,大概更痛苦。请允许我详细说明。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 音律第三(3) 音律第三(3) 其他的文体,不管别人说什么,只听凭我自己愿怎么写就怎么写,别人没有管制的资格。现在把散体放到一边不谈论,只谈论其他文体中的分股、字数限定与协调声律。 说到分股,那么科举考试中的八股文就是。先破题,后承题,开始立论,最后总结,文章内部分为八股,股股相对应,所受的限制不能说不严格,但是其中的段落、句子的长短随便怎么写,没有限定字数,虽然说是严格却不能算是严格。说到限定字数,那么四六对偶排比的骈文就是这样。每句话有一定的字数,每个字有一定的声调,对应的句子一定要意思相同,而字的意思很难有完全相同的,规矩不能说不严格啊。但是它只限定了字数,并没限定字的位置;只限定了字的声调,并没有限定格律。可以上面四个字而下面六个字,上面六个字而下面四个字也不是不行;押韵可以是仄平平仄,平仄仄平也不是不可。虽然严格实际上却未必真的严格。 既要协调声律,又要分股、限定字数的文体,就是诗中的近体诗。第一句是五个字后面就句句是五个字;第一句是七个字后面就句句是七个字;第一句用哪个韵,下面的各句都用这个韵;第一句第二个字用平声,那么下一句第二个字一定要用仄声,第三句和第四句又颠倒过来。前人设的规矩,可以说是又苛刻又严密,然而只要第一句是五个字,下面各句就都写成五字一句,第一句是七个字就句句是七个字,这样便会有现成的规律可以遵循。想写五字一句的诗,就不要写七字的句子;第一句用哪个韵,下面各句就都用相同的韵;第一句第二个字用平声,第二句第二个字就一定要用仄声;这样用了平声的字,上声、去声、入声三声的字就可以放到一边不管。遵守平仄、仄平的规律,再也没有变化,从第一首直到千万首,都是一样,从而保证没有变动无常的规则使得人无所适从。这就是它的要求虽然苛刻但还不过分,严密但还没有到极限。 至于戏曲,那么句子的长短,字数的多少,声调的平上去入,音韵的清浊阴阳,都有固定不能改变的规则。长句子不能少一个字,短句子不能增一个字;而且句子又忽长忽短,有时字多有时字少,让人把握不定。应该用平声字时就用平声字,一个仄声字都用不得;该用阴调就用阴调,换一个阳调的字都不行。把平、仄调好了,又担心阴声、阳声反复无常;把阴、阳分清楚了,又怕声调韵律相矛盾。让人费尽心思,烦闷苦恼得要命。这样苛刻的规则,真够折磨人的。作者在这种规则下只要能布置得适宜、安排得妥当,就是最幸运的事情,难道还能顾得上词品的高低、文采的优劣吗? 我幼年识字,少年就开始写文章,对于诗书、六艺方面的文章,虽然没有达到精通,但是每种我都写过。总结各种文体,我觉得没有比写剧本更难的了。我从小就开始练习写曲词,到现在都老了,还没有掌握其中的一点奥妙,只是把自己一些肤浅的看法,告诉给同行们。戏剧界的大旗,还有待于将来的才俊来树立。作者能在这种艰难的创作中显出罕见的才华,字字都符合声调音律,写每句话都没有被束缚的痛苦,就像莲花生长在火上、神仙老人在橘子中下棋一样从容,才称得上是盘根错节的才华、八面玲珑的文笔,才能流传千古,无愧于心。 古往今来评论文学的人,看到戏曲剧本时,都应当换副心肠,另外制定一些评判的标准。要知道戏曲创作的艰苦,把它写出来十分不容易。写的时候,文章中的文字好像不是自己的,而是从别人那儿借来的;自己的所见所闻所想不能被利用,到处受人牵绊。不像诗赋、散文能让作者任意疾书,不受牵制。戏曲有七分好的地方,就能算它十分好;如果戏曲达到十分好,就比得上其他文体的二十分好。 我不是为戏曲作家说好话,实在是想要主持公道。如果不相信我的话,就请写作的人选择一个题目,先写一篇文章或一首诗,再填一首曲词,比比哪种写起来容易,哪种写起来难,哪个写得好哪个写得坏,就可以知道我说的话没有错。然而写得困难容易自己知道,而写得好坏还必须让别人辨别。 戏曲中音律写得最差的,要数南本《西厢记》。凡是写戏曲的人,应该以它为戒,而不应当做学习的榜样。南本《西厢记》不仅仅音律是这样,文字写作也是如此。请准许我详细地说。说到写曲词,先不谈杂剧,只说全本戏。其中文采好、音律也好的曲词,没有超贡本《西厢记》的。南本《西厢记》一出来,就把最好的文字变成最差的文字、最美妙的音律变成最不美妙的音律。推究写《南西厢》的最初用意,也情有可原。不过是因伪本《西厢记》虽然是戏曲中写得好的作品,人人称赞,但只能配乐演唱,不适合台上表演;只适合弋阳腔、四平腔,不适合用于昆调,因为它是北曲而不是南曲。 先让我说说其中的原因。北曲中的一折戏只为一个人设,虽然有几个人在台上,唱词却只由一个人唱,从来没有你一句我一句的情况。弋阳、四平等唱腔,字数多、乐曲短,一下子就唱完了,又是由一个人开始唱、几个人接腔,所以名义上是一个人在唱,实际上是几个人唱。所以演潮本《西厢》很容易。昆腔调子悠长,一个字抵得上几个字,每唱一支曲子,又必然是一个人从头唱到尾,没有帮腔的人。把那么长的整部曲子交给一个人唱,即使他有铜喉铁齿,能担当这种重任吗?这就是说北本虽然写得好,但不适合用南方的腔调唱。写南本《西厢》的人,本来是想填补这个缺陷,于是把北本《西厢记》中的文词割裂,增添对白,把北本变成南本,撰写出南本《西厢记》这部作品,也可以说他是善于利用古人,喜欢传播好事的人。然而,我认为,这个人对于《西厢记》原来的作者来说,可以说他既是功劳之首又是罪魁祸首。所谓功劳之首,是因为如果没有这个人,那么这出戏就只有被俗气的演员争着演唱,高雅的曲子不被世人知道,可怜作者的一片苦心,作品虽然被传唱实际等于被湮没。所谓罪魁祸首,是因为他把贵重的皮袄剪成了碎片,把一块上等的金子变成了烂铁。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 音律第三(4) 音律第三(4) 导致这种结果是什么原因呢?是因为他有利用古代素材的心却没有应该具备的文采。现在观看、演出这部戏剧的人,只知道其中的情节动人,词曲听起来悦耳,可曾仔细品尝其中的味道,深入推究里面的词句吗?让研究古代作品的人把南本《西厢记》拿来看看,里面的词句结结巴巴,没有不把书扔掉,捂着鼻子责怪它里面臭气熏天的人。如果说,该剧词曲文理不通,是因为它是在北本的基础上增删而成的,这儿割一块儿那儿补一块儿,自然难以贴切;作者即使有才气、力量,也没有地方施展。那么,里面的宾白就都是作者自己写的,并没有依傍原本,为什么有才气却没用上,有力气却没有施展出来,非要写一些俗气恶心的话来污染听众的耳朵呢?并且这部剧的曲文中到处是没有根据原本增删的地方。这些地方有的是自己写一折戏来补充原本缺陷、简略的地方,有的是自己做一首曲子来连接前后各曲。这些地方就没有人束缚,全凭自己发挥,为什么有才华却不利用,有力气却不施展,也是写些勉勉强强、支支吾吾的句子来应付观众呢?假如王实甫复活,看到这部剧的演出,他不是狂叫怒骂,把改过的本子烧掉,就是痛哭流涕,对着原本悲叹自己的不幸。 唉!续写《西厢记》的人的才华,与《西厢记》的作者相比差不了多少。而观众都对《西厢记》纷纷加以非议,认为《惊梦》之后的曲子就像狗尾续貂。然而他的才华和写南本《西厢记》的人加以比较,岂止是主子和奴婢的关系,简直是帝王和乞丐的差别。可是如今的观众对《西厢记》后半部分加以指责,而对于南本《西厢记》却独独包容,这一点已经让人不可理解了,并且还让家家户户都传诵,居然把它与《琵琶记》相提并论,这样,不只是王实甫要含冤,高则诚也要叫屈了。 我一生最讨厌弋阳、四平这些腔调的戏剧,见到了就要远远避开。但是,听说弋阳、四平要上演《西厢记》,就高兴地去观看,惟恐落在别人的后面。为什么呢?因为它的腔调虽然令人讨厌,但它的曲文并没有改动,仍是完完整整的《西厢记》,而不是改头换面、残缺不全的《西厢记》。南本却是集聋、哑、驼背、折腰等病状于一身了。这样说是只批评它的文词,而不推究音律。 自古以来创作戏曲的要旨,首先要求宫调严,然后是声音,最后是字格。九宫十三调,是南曲的特征。短一点的折子戏可以不拘于规则,但是成套的大曲就一定要分门别类,各有各的摆放位置,不但每套戏曲之间不能混在一起,而且它们的顺序也不能颠倒错乱。南本《西厢记》只因把北本改为南本,于是把词场的格局都完全改变了:有的因为前边曲子之间字句相同、后边曲子之间体式不合,就将别的宫调随便选取一曲来起连接作用,这就是南本里的宫调不是都恰当的原因;有的那支曲子与这支曲子曲牌名凑巧相同,其中只有一两句话字驶一样,如果可以增减,就增减一下来应付,否则就任它多一点少一点,用来解决补凑不出来的困难,这就是南本中字格不是都符合的原因。至于用字的平厌、阴阳以及每句所押的韵,与以上二者相比,要难十倍,改也改不过来,这就是南本中声音没有都押韵的原因。搞戏曲创作的人看重的就在这三个地方,而南本中这三个地方的弊端都具备,没有一个缺少的。这样的剧本却能使天下人相传,久不衰败,难道不是咄咄怪事吗? 更加奇怪的是,近来写戏曲的人因为《南西厢》老在戏园被演唱,观众已经耳熟能详,便认为它是最好的戏曲,认为可以效仿它来作其他剧本的曲谱。他们所写的曲词,凡是有不合规则的地方,别人拿来质问他们,他们就说:“我是按照南本《西厢记》中的某一折写的,怎么会有错误?”哎!玷污《西厢记》名声的就是这种人;破坏曲词创作规则的也是这种人;误导天下后代人的还是这种人。这种弊端,如果我不赶快把它指出来,那么南本《西厢记》的流毒,要到什么时候才能停止扩散呢? 以前我在京城的时候,相国魏贞奄把崔莺莺、郑恒合葬的墓志铭拿给我看,要我写一部北本《西厢记》的翻本,来纠正以前的错误,我以不能胜任辞谢了。我说:“天下已经流传的书,不论对错,都应当听任它,不应该拼着命去与它比高低。和他相比,如果比它写得差,世人会起来非议我。即使比它写得好,世人也会起来非议我。为什么呢?因为离自己远的贵重、近的低贱,仰慕古代、鄙薄现在,这是天下人的通病。谁愿意把千古流传的名人贬低到现代人之下呢?他的文章足以流传后世,已经是明确的证据了;我想降低他的身份,却没有实际的证据。用没有证据的事情来对抗已经证明了的事情,其失败的结果显而易见。”当时龚芝麓先生也在座,他和相围魏贞奄都认为我说得对。 以前有一个人想改写北本《西厢记》,还有一个人想续写《水浒传》,都向我征求意见。我说:“《西厢记》不是不可以改,《水浒传》不是不可以续,但是没有办法,这两部作品已经广为流传,人人赞美,它们在词坛中的高位,已经像泰山一样稳定、磐石一样牢固。想一下子让它们起来把座位让出来,这是万万做不到的。不说改写的《西厢记》、续写的《水浒传》不一定能比得上原作,就是高出前人几倍,我知道全天下的人都会不约而同的用‘续貂’、‘蛇尾’四个字作为对新作的平论。”这两个人唯唯诺诺答应着走了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 音律第三(5) 音律第三(5) 这是我的心里话,我一向用来告诫别人,现在不以此要求自己,却动不动就数说前人的过错,是什么用意呢?我说:这是为了保留正确的东西。排斥靡靡之音,不是仇恨它,而是为了保存高雅的音乐;排斥异端,不是仇恨异端,而是为了保存正统之道。我大力批评《南西厢》,不是仇恨它,是想保存《北西厢》的本来面目。如果说前人都不可以议论,以前的书都不能批评,那么杨朱、墨翟也是前人,郑国的音乐也不一定没有底本,如果有底本也是前代的书,为什么古代的圣贤对此都大力排斥、不遗余力呢?我还认为《北西厢》不可以改写,《南西厢》则不能不改。为什么呢?世人喜欢看《南西厢》这部剧,并不是他们喜欢不好的东西,而是因为除了这部剧再也没有写得好的本子。想看崔莺莺、张生的故事,除了这部剧没有别的。地上缺少朱砂,红土就成了好的东西。《南西厢》所以能够流传,就是因为这个原因。假如有一个人,别出心裁创作出《南西厢》,师承王实甫的原意,而不更改抄袭其中的词句;继承关汉卿的思想,而不仅仅是续写。这样写出的东西如果与《北西厢》比试高低,可以说是难上加难,但如果只与《南西厢》比较,就恐怕他不值得比较了。我虽然没什么才能,也请求承担这一任务。生计问题解决后,一有时间我就立即动笔。 既然《南西厢》的翻本不能没有,我又因此及彼,有志于翻改《北琵琶记》这部戏剧。既然蔡中郎夫妇的故事能够流传,靠的是《琵琶记》,那么“琵琶”这两个字就是全篇的中心。为什么当年作者仅标出琵琶的名字,却没有表明它的实际含义呢?如果让赵五娘化过妆后,果真身背琵琶去告别张大公,然后弹出一大段悲哀的北曲,使看的人听的人感动得痛哭流涕,难道不是《琵琶记》中一件大快人心的事?但当年作者却没有这样写,难道是元代人各有所长,善于写南曲的就不善于写北曲吗?假如让王实甫写《琵琶记》,我知道他一定和多年后的李渔想的一样。我虽没什么才能,也不敢不担当起这一责任。 以前我曾经写了一折戏交给演员演唱,用来补充高则诚原本中不足的地方,现在已经把它附在第四卷的末尾。但我还想着能把它扩充为全本戏,用来供写戏曲的人参考。如果它有可用之处,就把它谱制成新曲,那么《南西厢》和《北琵琶》两本书就可以一起流传。虽不敢希望能追上以前的大家,和当代的有贤能的人并驾齐驱,但总能保全自己亲笔写的各部戏曲(如已经在世上流传的前后八种及已经填好曲词但还没有印出来的内外八种)把它们放在一起加以比较,肯定会有深浅、疏密的区别。然而要写这两本书,必须闭门埋头苦写几个月才行,我私下担心饥饿会驱使我停下笔,形势不由我啊!怎样才能从天上掉下些钱和粮食,为我的数十口家人筹划生计呢?贫困真让人悲哀啊! ○恪守词韵 【原文】 一出用一韵到底,半字不容出入,此为定格。旧曲韵杂出入无常者,因其法制未备,原无成格可守,不足怪也。既有《中原音韵》一书,则犹畛域画定,寸步不容越矣。常见文人制曲,一折之中,定有一二出韵之字,非曰明知故犯,以偶得好句不在韵中,而又不肯割爱,故勉强入之,以快一时之目者也。 杭有才人沈孚中者,所制《绾春园》、《息宰河》二剧,不施浮采,纯用白描,大是元人后劲。予初阅时,不忍释卷,及考其声韵,则一无定轨,不惟偶犯数学,竟以寒山、桓欢二韵,合为一处用之,又有以支思、齐微、鱼模三韵并用者,甚至以真文、庚青、侵寻三韵,不论开口闭口,同作一韵用者。长于用才而短于择术,致使佳调不传,殊可痛惜! 夫作诗填词同一理也。未有沈休文诗韵以前,大同小异之韵,或可叶入诗中。既有此书,即三百篇之风人复作,亦当俯就范围。李白诗仙,杜甫诗圣,其才岂出沈约下,未闻以才思纵横而跃出韵外,况其了乎?设有一诗于此,言言中的,字字惊人,而以一东二冬并叶,或三江七阳互施,吾知司选政者,必加摈黜,岂有以才高句美而破格收之者乎?词家绳墨,只在《谱》、《韵》二书,合谱合韵,方可言才,不则八斗难克升合,五车不敌片纸,虽多虽富,亦奚以为? 【译文】 一出戏要从头到尾用一个韵,半个字也不许用错韵,这是固定的格局。以前的曲子用韵杂乱,出入无常,因为它没有具备用韵的规则,本来就没有固定的规律可以遵守,所以不值得奇怪。既然有了《中原音韵》这本书,就像给填词划定了界限,不准越过半步。常常看到文人创作曲词时,一折里面肯定有一两个字用错了韵。并不是明知故犯,而是因为偶然有一个好句子不合韵律,又舍不得忍痛割爱,所以就勉强把它用上,以图一时之快。 杭州有个叫沈孚中的才子,他所写的《绾春园》、《息宰河》两出戏,不用浮华的文字,纯是白描的手法,很有元代人的风度。我第一次看的时候爱不释手,等到考察它里边的声韵,却一点规律都没有,不但偶尔有用错字的地方,还竟然把“寒山”、“桓欢”两韵合在一处使用。还有的地方把“支思”、“齐微”、“鱼模”三韵一起用,甚至把“真文”、“庚青”、“侵寻”三个韵律不论开口闭口一起当做一个韵用。此人擅长施展自己的才华却不讲究技巧,导致好的曲子不能流传下来,真是让人感到痛惜!

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 音律第三(6) 音律第三(6) 作诗和写曲词是一个道理,在沈休文《诗韵》出现以前,大同小异的声韵,有时可以写进一首诗里;既然有了这本书,那么即使是《诗经》的作者重新创作,也应当遵循里面关于写诗用韵的规定。诗仙李白、诗圣杜甫,他们的才华难道在沈休文之下吗?也没听说他们因为才思飞扬而不遵守韵律,何况其他的人呢?假如这儿现在有一首诗,每句话都说到点子上,每个字用得都让人惊叹,但这首诗却一东、二东两韵并押,或者三江、七阳两韵混用,我知道考官必然会把他们刷掉,难道会因为他们有才气、语句美妙,就把他们破格录取吗?写曲词要遵守的规范,只在曲谱、韵律这两个地方。符合曲谱、符合音韵,才可以谈到才华,否则,即使才高八斗、才富五车也不行,虽然多又有什么用? ○凛遵曲谱 【原文】 曲谱者,填词之粉本,犹妇人刺绣之花样也,描一朵,刺一朵,画一叶,绣一叶,拙者不可稍减,巧者亦不能略增。然花样无定式,尽可日异月新,曲谱则愈旧愈佳,稍稍趋新,则以毫厘之差而成千里之谬。 情事新奇百出,文章变化无穷,总不出谱内刊成之定格。是束缚文人而使有才不得自展者,曲谱是也;私厚词人而使有才得以独展者,亦曲谱是也。使曲无定谱,亦可日异月新,则凡属淹通文艺者,皆可填词,何元人、我辈之足重哉?“依样画葫芦”一语,竟似为填词而发。妙在依样之中,别出好歹,稍有一线之出入,则葫芦体样不圆,非近于方,则类乎扁矣。葫芦岂易画者哉!明朝三百年,善画葫芦者,止有汤临川一人,而犹有病其声韵偶乖,字句多寡之不合者。甚矣,画葫芦之难,而一定之成样不可擅改也。 曲谱无新,曲牌名有新。盖词人好奇嗜巧,而又不得展其伎俩,无可奈何,故以二曲三曲合为一曲,熔铸成名,如《金索挂梧桐》、《倾杯赏芙蓉》、《倚马待风云》之类是也。此皆老于词学、文人善歌者能之,不则上调不接下调,徒受歌者揶揄。然音调虽协,亦须文理贯通,始可串离使合。 如《金络索》、《梧桐树》是两曲,串为一曲,而名曰《金索挂梧桐》,以金索挂树,是情理所有之事也。《倾杯序》、《玉芙蓉》是两曲,串为一曲,而名曰《倾杯赏芙蓉》,倾杯酒而赏芙蓉,虽系捏成,犹口头语也。《驻马听》、《一江风》、《驻云飞》是三曲,串为一曲,而名曰《倚马待风云》,倚马而待风云之会,此语即入诗文中,亦自成句。凡此皆系有伦有脊之言,虽巧而不厌其巧。竟有只顾串合,不询文义之通塞,事理之有无,生扭数字作曲名者,殊失顾名思义之体,反不若前人不列名目,只以“犯”字加之。如本曲《江儿水》而串入娥曲,则曰《二犯江儿水》;本曲《集贤宾》而串入瑞曲,则曰《三犯集贤宾》。又有以“摊破”二字概之者,如本曲《簇御林》、本曲《地锦花》而串入别曲,则曰《摊破簇御林》、《摊破地锦花》之类,何等浑然,何等藏拙。更有以十数曲串为一曲而标以总名,如《六犯清音》、《七贤过关》、《九回肠》、《十二峰》之类,更觉浑雅。 予谓串旧作新,终是填词末着。只求文字好,音律正,即牌名旧杀,终觉新奇可喜。如以极新极美之名,而填以庸腐乖张之曲,谁其好之?善恶在实,不在名也。 【译文】 曲谱是编戏的样本,就像妇女刺绣的花样。描一朵花就刺一朵花;画一片叶子就绣一片叶子。手笨的人不能少绣一点,手巧的人也不能多绣一点。但是花样没有固定的形式,尽可以不停地变化,曲谱却是越旧越好,稍稍追求一点新奇,就会失之毫厘,谬以千里。 情节新奇百出,文章变化无穷,但都不会超出曲谱里规定的格式。束缚文人使他们有才华而不能尽展的,是曲谱;偏爱词人使他们的才华得以独特施展的,也是曲谱。如果戏曲没有固定的曲谱,也可以不停地变化,那么,凡是粗通文学的人,都可以编戏了,为什么元人和我们又如此被看重呢?“依照样本画葫芦”这句话,竟然像是针对编戏而说的,这句话妙就妙在“依照样本”这一点,可以依据这一点分辨出曲词的好坏。稍微有一点和样本不一样,葫芦的形状就会画得不圆,不是接近方形,就是类似扁形。难道葫芦就容易画吗?明朝三百年,善于“画葫芦”的只有汤显祖一个人,但还有人批评他声韵用得偏僻、句子写得长短不一的。“画葫芦”真是太难了啊!因为有固定的样本,不能擅自改动。 曲谱没有新的,曲牌名却有新的。大概是因为写曲词的人偏爱新奇巧妙,但又没有机会施展他们的才能,没办法,只好把两支、三支曲子合成一支,捏到一块儿写成新的名字,如《金索挂梧桐》、《倾杯赏芙蓉》、《倚马待风云》等等这些就是。只有词场高手、擅长曲谱的文人才能做到,如果不是,就会上个曲调不接下个曲调,白白遭到歌唱者的讥笑。然而即使是音韵协调好了,也需要文理通顺才能把它们串起来合为一个整体。 比如将《金络索》、《梧桐树》,这两支曲子合为一支曲子,起名为《金索挂梧桐》。把金索挂在树上,这是合乎情理的事情。将《倾杯序》、《玉芙蓉》两支曲子串成一支曲子,起名为《倾杯赏芙蓉》。倒杯酒欣赏芙蓉花,虽然是捏造,也属于人们常常挂在嘴边的话。《驻马听》、《一江风》、《驻云飞》是三支曲子,串成一支曲子,叫做《倚马待风云》。靠着马等待风云聚会,这句话即使放到诗文中,也自成一句。凡是这些都是合乎情理的话,虽然追求新奇却不显得新奇。竟然还有只顾串合,不管文意是否通顺、合不合乎情理,硬把几个字捏在一起做曲名,让看的人不能从名字上看出它的意思,反而不如以前的人不造什么新名,只把“犯”字加到原来的名字上,如本来的曲牌名叫《江儿水》,串入两支别的曲名后,就叫《二犯江儿水》;本来的曲名叫《集贤宾》,串进去别的三支曲子,就叫《三犯集贤宾》。还有用“摊破”两个字概括的,如本来的曲名是《簇御林》、《锦地花》,加入别的曲名后,就叫《摊破簇御林》、《摊破锦地花》,就像这样多么自然,看不出一点拙劣的地方。还有的人把十几支曲子串成一支曲子,标出一个总的名字,如《六犯清音》、《七贤过关》、《九回肠》、《十二峰》之类,更让人觉得浑然典雅。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 音律第三(7) 音律第三(7) 但我认为,把几支旧的曲子串成一个新的曲子终究是填词最低等的招儿。只要文采好、音律正,即使曲牌名旧到极点,也终会让人觉得新奇喜欢。如果用非常新非常美妙的曲牌名,却填进去一些平庸、陈腐、怪僻的曲词,谁会觉得它好呢?写得好坏在内容,不在曲牌的名称。 ○鱼模当分 【原文】 词曲韵书,止靠《中原音韵》一种,此系北韵,非南韵也。十年之前,武林陈次升先生欲补此缺陷,作《南词音韵》一书,工垂成而复缀,殊为可惜。予谓南韵深渺,卒难成书。填词之家即将《中原音韵》一书,就平上去三音之中,抽出入声字,另为一声,私置案头,亦可暂备南词之用。然此犹可缓。更有急于此者,则鱼模一韵,断宜分别为叮 鱼之与模,相去甚远,不知周德清当日何故比而同之,岂仿沈休文诗韵之例,以元、繁、孙三韵,合为十三元之一韵,必欲于纯中示杂,以存“大音希声”之一线耶?无论一曲数音,听到歇脚处,觉其散漫无归,即我非置之案头,自作文字读,亦觉字句聱牙,声韵逆耳。倘有词学专家,欲其文字与声音媲美者,当令鱼自鱼而模自模,两不相混,斯为极妥。即不能全出皆分,或每曲各为一韵,如前曲用鱼,则用鱼韵到底,后曲用模,则用模韵到底,犹之一诗一韵,后不同前,亦简使可行之法也。 自愚见推之,作诗用韵,亦当仿此。另钞元字一韵,区别为三,拈得十三元者,首句用元,则用元韵到底,凡涉繁、孙二韵者勿用,拈得繁、孙者亦然。出韵则犯诗家之忌,未有以用韵太严而反来指谪者也。 【译文】 词曲可以依据的韵书只有《中原音韵》这本。它讲的是北曲的音韵,而不是南曲的音韵。十年之前,武林的陈次升先生想要弥补这个缺陷,于是写《南词音韵》这本书,快要写完的时候又放弃了,让人非常惋惜。我认为南曲的音韵很深奥、难以捉摸,很难写成书。作词曲的人如果从《中原音韵》这本书里的平、上、去三个音中,把入声字抽出来,另外当成一个声,把它放在自己的案头,也可以暂时供写南曲曲词之用。但这件事还可以先缓一缓,还有比这件事更急迫的事,那就是“鱼模”这一韵,绝对应该分开成为两个韵。 “鱼”和“模”相差很远,不知道周德清当时为什么把它们放在一起作为一韵。难道是效仿沈休文《诗韵》的做法吗?把“元”、“繁”、“孙”三个韵合为“十三元”中的一个韵,一定要在简单中表现出繁杂,以保存自己“大音希声”的特点吗?不要说在一支曲子中用了几个音韵,听到停顿的地方让人觉得散漫没有中心,就是我们这些人把它放在案头,当做文章读,也会觉得里面的字句拗口、听起来不好听。如果写词曲的专家想使自己的文字和声音相媲美,应当把“鱼”韵当做“鱼”韵、“模”韵当做“模”韵,两个韵不混淆,这才很妥当。即使不能把这两个韵完全区分出来,也应该每支曲子各用一韵,如,前一支曲子用“鱼”韵,就一直用“鱼”韵用到底;后面一首曲子用“模”韵,就一直用“模”韵用到底。就像一首诗用一个韵,后边诗歌的韵不同于前边诗歌的韵,也是简便可行的方法。 在我看来,写诗用韵也应这样,应把“元”字这一韵另外拿出来,和“繁”、“孙”区分为三个韵。用“十三元”中的韵,第一句用“元”韵,就用“元”韵用到底,凡是涉及“繁”、“孙”这两个韵的字就不要用“元”韵。用“繁”韵、“孙”韵时也是这样。违反韵律是写诗的人最忌讳的事,没有因为用韵太严格反而招来别人指责的情况。 ○廉监宜避 【原文】 侵寻、监咸、廉纤三韵,同属闭口之音,而侵寻一韵,较之监咸、廉纤,独觉稍异。每至收音处,侵寻闭口,而其音犹带清亮,至监咸、廉纤二韵,则微有不同。此二韵者,以作急板小曲则可,若填悠扬大套之词,则宜避之。《西厢》“不念《法华经》,不理《梁王忏》”。一折用之者,以出惠明①口中,声口恰相合耳。 此二韵宜避者,不止单为声音,以其一韵之中,可用者不过数字,余皆险僻艰生,备而不用者也。若惠明曲中之“揝”字、“搀”字、“燂”字、“臜”字、“馅”字、“蘸”字、“■”字,惟惠明可用,亦惟才大如天之王实甫能用,以第二人作《西厢》,即不敢用此险韵矣。初学填词者不知,每于一折开手处,误用此韵,致累全篇无好句;又有作不终篇,弃去此韵而另作者,失计妨时。故用韵不可不择。 【注释】 ①惠明:王实甫在《西厢记》中塑造的一个人物,性格粗豪。 【译文】 “侵寻”、“监咸”、“廉纤”这三个韵都属于闭口音,不过“侵寻”韵和“监咸”韵、“廉纤”韵比起来,“侵寻”韵有些不同的地方,就是每到收音时,“侵寻”韵虽然是闭口音,但声音仍然有些清亮,而到“监咸”、“廉纤”两个韵就稍微有些不同。用“监咸”、“廉纤”两个韵写急板小曲还可以,如果填写悠扬的大套曲子,就应避开这两个韵。《西厢记》里“不念《法华经》,不理《梁王忏》”。一折中用这两个韵,是因为它们出自惠明的口中,声音和人物性格恰好契合罢了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 音律第三(8) 音律第三(8) “监咸”、“廉纤”这两个韵应该避开的原因,不只是因为声音,还因为一个韵里面可以用的不过只有几个字,其他的字都很偏僻艰涩,只是备用,并不怎么用。比如惠明唱词中的“揝”字、“搀”字、“燂”字、“臜”字、“馅”字、“醮”字、“■”字,只有惠明才可以用,也只有才华如天的王实甫能用。让第二人写《西厢记》就不敢用这个险韵。初学填词的人不知道这一点,往往在一折戏的开头误用这样的韵,结果导致全篇都没有好的句子;还有的人没写完就把这样的韵丢掉另外重写。开始没计划好就会耽误时间,所以用韵不能不好好选择。 ○拗句难好 【原文】 音律之难,不难于铿锵顺口之文,而难于倔强聱牙之句。铿锵顺口者,如此字声韵不合,随取一字换之,纵横顺逆,皆可成文,何难一时数曲。至于倔强聱牙之句,即不拘音律,任意挥写,尚难见才,况有清浊阴阳,及明用韵,暗用韵,又断断不宜用韵之成格,死死限在其中乎? 词名之最易填者,如《皂罗袍》、《醉扶归》、《解三酲》、《步步娇》、《园林好》、《江儿水》等曲。韵脚虽多,字句虽有长短,然读者顺口,作者自能随笔,即有一二句宜作拗体,亦如诗内之古风,无才者处此,亦能勉力见才。 至如《小桃红》、《下山虎》等曲,则有最难下笔之句矣。《幽闺记?小桃红》之中段云:“轻轻将袖儿掀,露春纤,盏儿拈,低娇面也。”每句只三字,末字叶韵,而每句之第二字,又断该用平,不可犯仄。此等处,似难而尚未尽难。其《下山虎》云:“大人家体面,委实多般,有眼何曾见?懒能向前,弄盏传杯,恁般腼腆。这里新人忒杀虔,待推怎地展?主婚人,不见怜,配合夫妻,事事非偶然。好恶姻缘总在天。”只须“懒能向前”、“待推怎地展”、“事非偶然”之三句,便能搅断词肠。“懒能向前”、“事非偶然”二句,每句四字,两平两仄,末字叶韵。“待推怎地展”一句五字,末字叶韵,五字之中,平居其一,仄居其四。此等拗句,如何措手? 南曲中此类极多,其难有十倍于此者,若逐个牌名援引,则不胜其繁,而观者厌矣;不引一二处定其难易,人又未必尽晓;兹只随拈旧诗一句,颠倒声韵以喻之。 如“云淡风轻近午天”,此等句法,自然容易见好,若变为“风轻云淡近午天”,则虽有好句,不夺目矣。况“风轻云淡近午天”七字之中,未必言言合律,或是阴阳相左,或是平仄尚乖,必须再易数字,始能合拍。或改为“风轻云淡午近天”,或又改为“风轻午近云淡天”。此等句法,揆之音律则或谐矣,若以文理绳之,尚得名为词曲乎?海内观者,肯曰此句为音律所限,自难求工,姑为体贴人情之善念而恕之乎?曰:不能也。既曰不能,则作者将删去此句而不作乎?抑自创一格而畅我所欲言乎?曰:亦不能也。然则攻此道者,亦甚难矣!变难成易,其道何居?曰:有一方便法门,词人或有行之者,未必尽有知之者。行之者偶然合拍,如路逢故人,出之不意,非我知其在路而往投之也。凡作倔强聱牙之句,不合自造新言,只当引用成语。成语在人口头,即稍更数字,略变声音,念来亦觉顺口。新造之句,一字聱牙,非止念不顺口,且令人不解其意。 今亦随拈一二句试之。如“柴米油盐酱醋茶”,口头语也,试变为“油盐柴米酱醋茶”,或再变为“酱醋油盐柴米茶”,未有不明其义,不辨其声者。“东边日出西边雨,道是无情却有情”,口头语也,试将上句变为“日出东边西边雨”,下句变为“道是有情却无情”,亦未有不明其义,不辨其声音。若使新造之言而作此等拗句,则几与海外方言无别,必经重译而后知之矣。即取前引《幽闺》之二句,定其工拙。“懒能向前”、“事非偶然”二句,皆拗体也。“懒能向前”一句,系作者新构,此句便觉生涩,读不顺口。“事非偶然”一句,系家常俗语,此句便觉自然,读之溜亮,岂非用成语易工,作新句难好之验乎?予作传奇数十种,所谓“三折肱为良医”,此折肱语也。因觅知音,尽倾肝膈。孔子云:“益者三友:友直,友谅,友多闻。”多闻,吾不敢居,谨自呼为直谅。 【译文】 运用音律的难处,不是难在音韵铿锵、读起来顺口的文字,而是难在诘屈聱牙(注:读起来不顺口)的句子。在铿锵顺口的句子里,如果这个字不符合声韵,可以随便选择一个字替换它,无论如何都可以成文。这样就能很快写出几支曲子,有什么难的?至于一些诘屈聱牙的句子,就是不受音律限制,随着自己的性子写,写出来的句子尚且不容易让人看出其中的才华,何况还有清浊、阴阳,及明用韵、暗用韵,还有某些地方绝对不适宜用韵的规则,死死地限制呢? 词牌中最好填的词,如《皂罗袍》、《醉扶归》、《解三醒》、《步步娇》、《园林好》、《江儿水》等曲子,虽然韵脚多,虽然字句有长有短,但是句子读起来顺口,所以作者自然能随意发挥,即使有一两句应当故意写得拗口,但是这些句子也像诗歌中的古体诗,没有才华的人在这些地方,也能通过下功夫表现出自己的才华。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 音律第三(9) 音律第三(9) 至于像《小桃红》、《下山虎》等曲子,里面就有让人非常难以下笔的句子。《幽闺记?小桃红》其中的一段有这样的句子:“轻轻将袖儿掀,露春纤,盏儿拈,低娇面也。”每句话只有三个字,最后一个字押韵,而每句话的第二个字又只能使用平声,不能使用仄声。这种地方,看起来很难,实际上还不是特别难。还有一曲《下山虎》唱道:“夫人家体面,委实多般,有眼何曾见?懒能向前,弄盏传杯,恁般腼腆,这里新人忒杀虔,待推怎地展?主婚人,不见怜,配合夫妻事,事非偶然,好恶姻缘总在天。”其中的“懒能向前”、“待推怎地展”、“事非偶然”这三句,便能使人搅断词肠、费尽心思。“懒能向前”、“事非偶然”这两句话,每句话四个字,其中的两个字是平声两个字是仄声,最后一个字押韵。“待推怎地展”这句话是五个字,最后一个字押韵,在这五个字中,平声字占一个,仄声字占四个。这种拗口的句子,让人怎么下笔写呢? 南曲中这类句子很多,有的句子的困难胰这多十倍,如果一个词牌一个词牌地列举,会举不胜举,读者也会厌烦。但是如果不引用一两处来说明它的难易程度,人们又未必都能知道。现在我只随便拈出旧诗中的一句,把这句中的声韵颠倒一下来比较说明。 如“云淡风轻近午天”,这种句式,自然容易看出它的好处,如果把它变成“风轻云淡近午天”,那么虽然还是好的句子,但不引人注目了。何况“风轻云淡近午天”七个字里面,不一定每个字都符合韵律,有的是阴声、阳声用错了,有的是平声、仄声不协调,必须再换几个字才能符合韵律。或者改成“风轻云淡午近天”,或者改成“风轻午近云淡天”,这样的句子如果从音律方面衡量或许是和谐的,但如果用文章情理来衡量,还能把它们叫为词曲吗?全国各地的读者,能说这句话被音律所限制,自然难以写好,所以不妨从体贴人情的好心出发来宽恕它的缺陷吗?回答是:不能。既然说不能原谅,那么作者能将这句删去不要吗?或者自己创造一种格式来痛痛快快写自己想说的话?回答是:也不能。既然这样,那么做好这件事也太难了吧!有什么办法可以变难为易呢?回答是:有一个方便的做法,填词的人或许有用它的,但不一定都知道。用这种方法的人偶然能写得合乎韵律,就像在路上遇到了老朋友,是出乎意料的,不是我知道他在路上所以去见他。凡是写诺屈聱牙的句子,不应自造新的语言,而应该去引用现成的语言。现成的语言整天挂在人们嘴边,即使稍微改动几个字,略变声音,念起来也会觉得顺口。而新造的句子,有一个字拗口,不但念起来不通顺,而且让人不能理解它是什么意思。 现在我也随便选择一两个句子来说明。如“柴米油盐酱醋茶”是口头语,试着改成“油盐柴米酱醋茶”,或者再改成“酱醋油盐柴米茶”,没有不明白它的意思、不能听清楚它的声音的人。“东边日出西边雨,道是无情却有情”是口头语,试着把上句改成“日出东边西边雨”,下句改成“道是有情却无情”,也没有不明白它的意思、不能听清楚它的声音的人。如果是新造的语言写出这样拗口的句子,就几乎和外国话没什么区别,一定要经过重新翻译才能明白。就拿前边引用的《幽闺记》里面的两句话来证明这样做的好坏。“懒能向前”、“事非偶然”两句都是不顺口的话,“懒能向前”这句话是作者新创造的,便觉得生硬艰涩,读起来不顺口。“事非偶然”这句话是日常生活中人们经常说的话,所以这句话就让人觉得自然,读起来流利响亮。难道不是用现成的语言容易写好,而自创新的句子难以写好的证明吗?我写了几十部戏曲,所谓“常生病成良医”,这是我的经验之谈。因为想找到知音,所以把心里话都说出来了。孔子说:“有三种朋友对自己有好处:正直的朋友、有诚信的朋友、见识广的朋友。”我不敢自居见识广,请允许我把自己评价为正直、有诚信的人。 ○合韵易重 【原文】 句末一字之当叶者,名为韵脚。一曲之中,有几韵脚,前后各别,不可犯重。此理谁不知之?谁其犯之?所不尽知而易犯者,惟有“合前”数句。 兹请先言合前之故。同一牌名而为数曲者,止于首只列名其后,在南曲则曰“前腔”,在北曲则曰“么篇”,犹诗题之有其盯其三、其四也。末后数语,在前后各别者,有前后相同,不复另作,名为“合前”者。此虽词人躲懒法,然付之优人,实有躲;初学之时,少读数句新词,省费几番记忆,一便也;登场之际,前曲各人分唱,合前之曲必通场合唱,既省精神,又不寂寞,躲也。 然合前之韵脚最易犯重。何也?大凡作首曲,则知查韵,用过之字不肯复用,迨做到第盯三曲,则止图省力,但做前词,不顾后语,置合前数句于度外,谓前曲已有,不必费心,而乌知此数句之韵脚在前曲则语语各别,凑入此曲,焉知不有偶合者乎?故作前腔之曲,而有合前之句者,必将末后数句之韵脚紧记在心,不可复用。作完之后,又必再查,始能不犯此病。此就韵脚而言也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 音律第三(10) 音律第三(10) 韵脚犯重,犹是小病,更有大于此者,则在词意与人不相合。何也?合前之曲既使同唱,则此数句之词意必有同情。如生旦净丑四人在场,生旦之意如是,净丑之意亦如是,即可谓之同时,即可使之同唱;若生旦如是,净丑未尽如是,则两情不一,已无同唱之理;况有生旦如是,净丑必不如是,则岂有相反之曲而同唱者乎?此等关窍,若不经人道破,则填词之家既顾阴阳平仄,又调角徵宫商,心绪万端,岂能复筹及此?予作是编,其于词学之精微,则万不得一,如此等粗浅之论,则可谓知无不言,言无不尽者矣。后来作者,当锡予一字,命曰“词奴”,以其为千古词人,尝效纪纲奔走之力也。 【译文】 句子末尾应该押韵的一个字,称为韵脚。一支曲子里面有几个韵脚,前后的韵脚各有区别,不能重复。这个道理谁不知道呢?有谁会犯这样的错误呢?不能了解透彻因而容易犯错,只有“合前”的几个句子。 现在我先说“合前”的原因。用同一个曲牌名写几支曲子的人,只在第一支曲子的前面写出曲牌的名字,后面的曲子,在南曲中叫做“前腔”,在北曲中叫做“幺篇”,就像诗歌的题目中有“其侗、“其三”、“其四”一样。曲子里的最后几句话,有的和前面的曲子不相同;有的和前面的曲子都相同,不再另外写,这就叫做“合前”。这虽然是填词的人偷懒的做法,但是交给演员表演时,实际上有两个好处。最初熟悉曲词的时候,可以少读几句新台词,省去很多记忆的功夫,这是第一个好处;演员登台演唱时,前边的曲子各人唱各人的,“合前”的曲子要全场人合唱,这样既省力,又不寂寞,这是第二个好处。 然而“合前”的韵脚最容易写重复。为什么呢?大多数人写第一支曲子的时候都知道查找韵脚,用过的字他们就不愿意再用了,等写到第盯第三支曲子时,就只图省力气,只顾前边的韵脚,不顾后边的韵脚,早把“合前”的几句话放在一边了,认为前边的曲子中已经有了,不必再费心了,而哪里知道这几句话的韵脚虽然在前面的曲子里各不重复,但凑到这支曲子,谁会知道没有偶尔重复的呢?所以写“前腔”曲子,如果有“合前”的句子时,一定要把最后几句的韵脚牢记在心,不能重复使用;写完之后,又一定要再检查一遍,才能不犯这种错误。以上是我就韵脚而言的。 韵脚用重复了,还是小毛病,还有比这大的毛病,就是语言与角色不合。为什么呢?“合前”的曲子既然是让所有角色一起唱,那么这几句话的意思必定能表达出这几个人共同的情感。如生、旦、净、丑四个角色同时在场,生角、旦角的感情是这样,净角、丑角的感情也是这样,就可以说他们有共同的情感,就可以让他们一起唱;如果生角、旦角是这种感情,净角、丑角不全是这种感情,那么两种感情不一样,就没有合唱的道理了,更何况还有生角、旦角的感情是这样,净角、丑角的感情全不是这样的情况,那么难道有把情感相反的曲子让几个人合唱的道理吗?这个关键,如果没有被人说破,那么写曲词的人既要顾阴、阳、平、仄,又要协调角、徽、宫、商,心绪万端,哪能顾得上这一点呢?我写这篇文章,其实对于戏曲创作的精微之处,我不知道万分之一。像这种粗浅的话,可以说是知无不言、言无不尽了。后来的作者应该赐给我一个名字叫“词奴”,因为我曾经为千古词人填词的法式出了大力。 ○慎用上声 【原文】 平上去入四声,惟上声一音最别。用之词曲,较他音独低,用之宾白,又较他音独高。填词者每用此声,最宜斟酌。此声利于幽静之词,不利于发扬之曲;即幽静之词,亦宜偶用、间用,切忌一句之中连用二三四字。盖曲到上声字,不求低而自低,不低则此字唱不出口。如十数字高而忽有一字之低,亦觉抑扬有致;若重复数字皆低,则不特无音,且无曲矣。至于发扬之曲,每到吃紧关头,即当用阴字,而易以阳字尚不发调,况为上声之极细者乎?予尝谓物有雌雄,字亦有雌雄。平去入三声以及阴字,乃字与声之雄飞者也;上声与阳字,乃字与声之雌伏者也。此理不明,难于制曲。 初学填词者,每犯抑扬倒置之病,其故何居?正为上声之字入曲低,而入白反高耳。词人之能度曲者,世间颇少。其握管捻髭之际,大约口内吟哦,皆同说话,每逢此字,即作高声;且上声之字出口最高,入耳极清,因其高而且清,清而且亮,自然得意疾书。孰知唱曲之道与此相反,念来高者,唱出反低,此文妙曲利于案头,而不利于场上之通病也。非笠翁为千古痴人,不分一毫人我,不留一点渣滓者,孰肯尽出家私底蕴,以博慷慨好义之虚名乎? 【译文】 平、上、去、入四个声调,只有上声一音最特别。把它用到词曲里面,它和其他三个音比较起来有些低;用到人物宾白(注:戏曲中的说白)里面,它和其他三个音比较起来又有些高。填词的人每次用上声,一定要好好斟酌。上声适合用在幽静的曲词里面,不适合用在激昂的曲词里面。即使是幽静的曲词,上声也应该偶尔用一次、分开用,切忌在一个句子里面连续使用两三个甚至四个上的声字。曲子唱到上声字时,不需要把声音唱低,声音自然会变低,声音不低就唱不出来这个字。如果连续十几个字都是高音而忽然有一个字是低音,这样也会让人觉得抑扬有致;如果连续几个字都是低音,那么不仅没有声音,也没有曲词了。至于激昂的曲词,每到紧要关头,就应当用阴声字,在这里换阳声字尚且发不出高音,更何况用极细微的上声字呢?我以前认为万物有雌雄的分别,字也应该有雌雄的分别。平、去、入三个声调以及阴声字,是字和声音中的雄者;上声和阳声字,是字和声音中的雌者。不明白这个道理,就难以写曲词。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 音律第三(11) 音律第三(11) 初学填词的人,常常犯声音高低颠倒的毛病,是什么原因呢?是因为上声字用在曲词里面声音低,而用在宾白里面声音反而高。世间很少有既能写曲词又熟悉曲子的人。当曲词作者握着笔、捻着胡子写作的时候,大概是嘴里念念不停,就像说话一样,每当遇到上声字,就当作高音念,而且上声字念起来特别响亮,听起来特别清楚,因为它的声音既响亮又清常既清楚又响亮,作者自然能得意疾书。哪里知道唱曲的道理却和写曲的道理相反,上声字念起来声音高,唱出来声音反而低,这是文人写出的美妙曲子只能放在案头,而不适合在台上演唱的通病。除了我这个千古痴人外,有谁能不分你我,毫无保留,把自己的看法全盘托出呢?又有谁愿意把自己的底细都搬出来,用来博取慷慨好义的虚名呢? ○少填入韵 【原文】 入声韵脚,宜于北而不宜于南。以韵脚一字之音,较他字更须明亮,北曲止有三声,有平上去而无入,用入声字作韵脚,与用他声无异也。南曲四声俱备,遇入声之字,定宜唱作入声,稍类三音,即同北调矣,以北音唱南曲可乎?予每以入韵作南词,随口念来,皆似北调,是以知之。若填北曲,则莫妙于此,一用入声,即是天然北调。然入声韵脚,最易见才,而又最难藏拙。工于入韵,即是词坛祭酒。以入韵之字,雅驯①自然者少,粗俗倔强者多。填词老手,用惯此等字样,始能点铁成金。浅乎此者,运用不来,熔只出,非失之太生,则失之太鄙。 但以《西厢》、《琵琶》二剧较其短长。作《西厢》者,工于北调,用入韵是其所长。如《闹会》曲中“二月春雷响殿角”,“早成就了幽期密约”,“内性儿聪明,冠世才学。扭捏着身子,百般做作。”“角”字,“约”字,“学”字,“作”字,何等雅驯!何等自然!《琵琶》工于南曲,用入韵是其所短。如《描容》曲中“两处堪悲,万愁怎摸?”愁是何物,而可摸乎?入声韵脚宜北不宜南之论,盖为初学者设,久于经道而得三昧者,则左之右之,无不宜之矣。 【注释】 ①雅驯:(文辞)典雅。 【译文】 入声的韵脚,适宜用在北曲里面却不适合用在南曲里面。因为韵脚的字音要求比其他的字音更响亮。北曲里面只有三个声调,即平声、上声、去声,而没有入声,在北曲里面用入声字作韵脚和用别的声作韵脚没什么区别。而南曲里面四个声音都具备,遇到入声字就必须唱成入声,唱得稍微和其他三个声调相同,就和北曲一样了。能用北曲的调子唱南曲吗?我每次用入声韵写南曲曲词的时候,随口读读,都像北曲一样,所以我知道这一点。如果用这种方法写北曲,那么妙处就全在于此了,一使用入声,就成了天然的北曲调子。然而入声的韵脚最容易表现才华,也最难掩盖缺点。擅长用入声韵的人,就是词坛的高手。因为入声的字典雅致顺口的少,粗俗拗口的多。填词高手,用惯了这些字,才能点铁成金。不常用的人,不会运用,写不出来,不是太生硬,就是太浅陋。 把《西厢记》、《琵琶记》这两部剧本来作一下比较。《西厢记》的作者擅长写北曲,用入声韵是他的长处。如《闹会》这支曲子中的“二月春雷响殿角”、“早成就了幽期密约”、“内性儿聪明,冠世才学。扭捏着身子百般做作”,这几句中的“角”、“约”、“学”、“作”等字,作者用得多么典雅,多么自然!《琵琶记》的作者擅长写南曲,用入声韵是它的短处。如《描容》曲子中的“两处堪悲,万愁怎摸?”一句,“愁”是什么东西,怎么可以摸得着呢?入声的韵脚适宜用在北曲里边而不适宜用在南曲里面’的论断,是针对初学者说的,长期创作剧本的人,掌握了其中的诀窍,就可以自由运用,怎么写都行,没有不适宜的。 ○别解务头 【原文】 填词者必讲“务头”,然务头二字,千古难明。《啸余谱》中载《务头》一卷,前后胪列,岂止万言。究竟务头二字,未经说明,不知何物。止于卷尾开列诸旧曲,以为体样,言某曲中第几句是务头,其间阴阳不可混用,去上、上去等字,不可混施。若迹此求之,则除却此句之外,其平仄阴阳,皆可混用混施而不论矣。又云:某句是务头,可施俊语于其上。 若是,则一曲之中,止该用一俊语,其余字句皆可潦草涂鸦,而不必计其工拙矣。予谓立言之人,与当权秉轴者无异。政令之出,关乎从违,断断可从,而后使民从之,稍背于此者,即在当违之列。凿凿①能信,始可发令,措词又须言之极明,论之极畅,使人一目了然。今单提某句为务头,谓阴阳平仄,断宜加严,俊语可施于上。此言未尝不是,其如举一废百,当从者寡,当违者众,是我欲加严,而天下之法律反从此而宽矣。况又嗫嚅其词,吞多吐少,何所取义而称为务头,绝无一字之诠释。然则“葫芦提”三字,何以服天下?吾恐狐疑者读之,愈重其狐疑,明了者观之,顿丧其明了,非立言之善策也。 予谓务头二字,既然不得其解,只当以不解解之。曲中有务头,犹棋中有眼,有此则活,无此则死。进不可战,退不可守者,无眼之棋,死棋也;看不动情,唱不发调者,无务头之曲,死曲也。一曲有一曲之务头,一句有一句之务头。字不聱牙,音不泛调,一曲中得此一句,即使全曲皆灵,一句中得此一二字,即使全句皆健者,务头也。由此推之,则不特曲有务头,诗词歌赋以及举子业,无一不有务头矣。人亦照谱按格,发舒性灵,求为一代之传书而已矣,岂得为谜语欺人者所惑,而阻塞词源,使不得顺流而下乎? 【注释】 ①凿凿:鲜明的样子。 【译文】 写曲词的人一定要讲“务头”,但是“务头”这两个字,从古到今人们都很难弄明白。《啸余谱》里写有《务头》一卷,前前后后,何止上万个字?但到底“务头”这两个字是什么意思,也没有说明白,还是不知道“务头”是什么东西,该书作者只在该卷末尾列举一些旧时的曲子作为例子,指明某曲中第几句是务头,其中的阴声、阳声不能混在一起使用,去上、上去等字也不能混在一起使用。如果按照这种说法去看所说的剧本,那么除了这个句子以外,其他句子的平仄、阴阳都可以混在一起运用而不管了。我又认为某句是务头,可以加进去漂亮的词语。 如果是这样,那么一支曲子当中就只能用一个漂亮的句子,其余字句都可以随随便便的写,而不用管它写得是好是坏了。我认为搞创作的人和当官的人没有什么不同。政令一制定出来,关系到可不可以实施的大事,确保可以实施了之后再让百姓去遵守,稍稍违背政令的,就应当禁止,政令必须让人信服才可以实施。写曲用词也必须很明确,行文必须很流畅,才能使人一目了然。现在只说某句是务头,说阴阳、平仄的运用一定要很严格,漂亮的词句可以写进去。这句话也不是说得不对,但它却只强调一点,其他很多方面都不涉及,这样就会导致遵守的人少、不遵守的人多。本来是想使有关的规矩更加严格,但是天下的法律却从此更放松了。更何况书中又写得犹犹豫豫、吞吞吐吐,“务头”是什么意思,没有一个字的解释说明。既然这样,糊里糊涂怎么让天下人信服呢?我担心本来不明白的人读了会更加不明白,本来明白的人看了却一下子不明白了。如果这样,这就不是著书的好办法。 我认为,“务头”这两个字,既然不能解释明白,就只好不去解释。曲子里有务头,就像棋局中有眼,有眼的棋就是活的棋,没有眼的棋就是死的棋。进不能战、退不能守,是没有眼的棋,是死棋;观看不能让人感动、唱起来没有韵味,是没有“务头”的曲子,是死曲。每支曲子有自己的“务头”,每个句子也有自己的“务头”。字读起来不拗口,音唱起来不走调,一支曲子中能够有这样一句话,就能使整支曲子都优美;一句话中能够有一两个这样的字,就能使整句话都经得起推敲,这就是“务头”。由此推断,不光是曲子有务头,诗词、歌赋以及科举文章,没有一个没有务头的。人们也是根据曲谱、规格来填词抒发自己的情感,希望能写出一本流传的书而已,怎么能被使人迷惑不解的话所迷惑,而阻塞了自己的创作思路,使它不能顺顺畅畅地发挥出来呢?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 宾白第四(1) 宾白第四(1) 小序 【原文】 自来作传奇者,止重填词,视宾白为末着,常有《白雪》、《阳春》其调,而“巴人下里”其言者,予窃怪之。原其所以轻此之故,殆有说焉。 元以填词擅长,名人所作,北曲多而南曲少。北曲之介白者,每折不过数言,即抹去宾白而止阅填词,亦皆一气呵成,无有断续,似并此数言亦可略而不备者。由是观之,则初时止有填词,其介白之文,未必不系后来添设。在元人,则以当时所重不在于此,是以轻之。后来之人,又谓元人尚在不重,我辈工此何为?遂不觉日轻一日,而竟置此道于不讲也。予则不然。 尝谓曲之有白,就文字论之,则犹经文之于传注;就物理论之,则如栋梁之于榱桷①;就人身论之,则如肢体之于血脉,非但不可相轻,且觉稍有不称,即因此贱彼,竟作无用观者。故嘱白一道,当与曲文等视,有最得意之曲文,即当有最得意之宾白,但使笔酣墨饱,其势自能相生。常有因得一句好白,而引起无限曲情,又有因填一首好词,而生出无穷话柄者。是文与文自相触发,我止乐观厥成,无所容其思议。此系作文恒情,不得幽渺其说,而作化境观也。 【注释】 ①榱桷:椽子。 【译文】 向来编戏的作家,只重视填写曲词,而把宾白当做最不重要的,戏曲中常常具有《白雪》、《阳春》般的高雅曲调,却有着下里巴人的粗俗宾白,我私下里对此感到很奇怪。考究写曲词的人为什么会轻视宾白,原来也是有原因的。 元代作家擅长填词,名人所写的戏曲中北曲多而南曲少。北曲里面的宾白,每折戏不垢句话,即使去掉宾白只读曲词,也都能一气呵成地读下来,没有断断续续的痕迹,这些宾白似乎可以有也可以没有。由此看来,刚开始的时候只有填写曲词这回事,其中的宾白,可能是后来的人添加的。 对于元代人来说,因为当时元代人重视的不是写宾白,所以没有看重它。后代的作者又认为元代人尚且不重视它,我们这些人为什么要努力写好它呢?于是编戏的作家对宾白一天比一天轻视,最后竟然到了把宾白放到一边完全忽略的地步。我却不是这样认为。 我认为曲子里有宾白,就文字而言,就像经文里有注释;就结构而言,就像大梁和椽子的关系;就拿人的身体来比喻,就像肢体和血脉的关系,不但不能相互轻视。并且我觉得宾白与曲词同样重要,稍稍有一点不相称的地方,因此就会使曲词变得低贱,最终竟变成没有用的东西。所以,宾白和曲文应当受到同样的重视,有最精彩的曲文,就应当有最精彩的宾白。只要感情充沛、笔墨饱满,曲词和宾白就自然会相辅相成。常常会因为写出一句好的宾白,就引起写曲词的无限灵感;又常常会因为填了一首好的曲词,而写出很多的宾白。这是文字之间相互促进激发的作用,我只能跟着它顺势而下,没有一点考虑、犹豫的空间。这是写文章的常情,不能觉得它其中的道理缥缈不可把握,而把它看做神奇的、遥不可及的境界。 ○声务铿锵 【原文】 宾白之学,首务铿锵。一句聱牙,俾听者耳中生棘;数言清亮,使观者倦处生神。世人但以音韵二字用之曲中,不嘱白之文,更宜调声协律。世人但知四六之句平间仄,仄间平,非可混施迭用,不知散体之文亦复如是。“平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平”二语,乃千古作文之通诀,无一语一字可废声音者也。 如上句末一字用平,则下句末一字定宜用仄,连用二平,则声带喑哑,不能耸听。下句末一字用仄,则接此一句之上句,其末一字定宜用平,连用二仄,则音类咆哮,不能悦耳。此言通篇之大较,非逐句逐字皆然也。能以作四六平仄之法,用于宾白之中,则字字铿锵,人人乐听,有“金声掷地”之评矣。 声务铿锵之法,不出平仄、仄平二语是也。然有时连用数平,或连用数仄,明知声欠铿锵,而限于情事,欲改平为仄,改仄为平,而决无平声仄声之字可代者。此则千古词人未穷其秘,予以探骊觅珠之苦,入万丈深潭者,既久而后得之,以告同心。虽示无私,然未免可惜。 字有四声,平上去入是也。平居其一,仄居其三,是上去入三声皆丽于仄。而不知上之为声,虽与去入无异,而实可介于平仄之间,以其别有一种声音,较之于平则略高,比之去入则又略低。古人造字审音,使居平仄之介,明明是一过文,由平至仄,从此始也。譬如四方声音,到处各别,吴有吴音,越有越语,相去不啻天渊,而一至接壤之处,则吴越之音相伴,吴人听之觉其同,越人听之亦不觉其异。 晋、尝燕、秦以至黔、蜀,在在皆然,此即声音之过文,犹上声介于平去入之间也。作宾白者,欲求声韵铿锵,而限于情事,求一可代之字而不得者,即当用此法以济其穷。如两句三句皆平,或两句三句皆仄,求一可代之字而不得,即用一上声之字介乎其间,以之代平可,以之代去入亦可。如两句三句皆平,间一上声之字,则其声是仄,不必言矣。即两句三句皆去声入声,而间一上声之字,则其字明明是仄,而却似平,令人听之不知其为连用数仄者。此理可解而不可解,此法可传而实不当传,一传之后,则遍地金声,求一瓦缶之鸣而不可得矣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 宾白第四(2) 宾白第四(2) 【译文】 写宾白的要领,首先要做到铿锵悦耳。有一句话拗口,就会使听众耳朵不舒服,像耳朵里长了刺一样;有几句话清晰响亮,就会使观众在疲倦的时候精神一振。世人只知道把音韵用在曲词中,却不知道宾白中的文字更应该符合声律;世人只知道四六句的骈文要平声、仄声相间使用,不能混乱重复,却不知道散体的文章也是这样。“平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平”这两句话是自古以来写文章通用的诀窍,没有一句话、一个字可以不考虑声律的。 如果上一句的最后那个字用平声,那么下一句的最后一个字就一定要用仄声,连续用两个平声字,声音就会低哑,让人袒清常如果下一句的最后一个字用仄声,那么这句话的上一句的最后一个字就一定要用平声,连续用两个仄声字,听起来声音就像咆哮一样,让人不舒罚这是说的全篇的整体要求,并不是说逐字逐句都要这样。如果能把写四六骈文的平仄规则用在宾白里边,就会字字铿锵悦耳,人人爱听,能受到“金声掷地”的好评。 要做到声音铿锵悦耳,其方法不出平仄、仄平这两个规则。然而有时连续几个字都用平声,或连续几个字都用仄声,明明知道声音不够铿锵悦耳,却被情理局限,想把平声字改成仄声字,把仄声字改成平声字,却没有合适的平声、仄声字可以替换。这是自古以来写曲词的人没有发现的秘密,我经历了很多劳累辛苦,冒了很多险,花了很长时间,才获得其中的一点奥秘,所以把它告诉各位与我志同道合的人。虽然这样做能表现出我的无私,然而不免有点可惜。 字有四个声调,即平声、上声、去声、入声。平声字只占其中的一个字,仄声字占其中的三个字,这就是上声、去声、入声,三声都属于仄声。但人们却不知道虽然上声和去声、入声都属于仄声,但实际上上声却是介于平声和仄声之间,因为它另有一种特殊的声调,和平声相比声音要略微高一点,和去声、入声相比声音又略微低一点。古代的人造字定音,让上声介于平声和仄声之间,明知道它是一个过渡的声调,声调从平声到仄声,就是从上声开始的。比如各地的方言,每个地方都不相同,江苏有江苏的方言,浙江有浙江的方言,它们之间有天壤之别。但是到了两个地区接壤的地方,就是江苏和浙江的发音各占一半,江苏人听了觉得和自己的语言一样,浙江人听了也不觉得和自己的语言有什么不同的地方。 山西、罕、河北、陕西以至贵州、四川,这些地方的发音也是这样。这就是发音中的过渡,就像上声介于平声、去声和入声之间一样。写宾白的作者想让声韵铿锵悦耳,却被内容束缚,找不到一个代替的字,那么就可以用这个方法来弥补不足。如果两三句都是用平声,或者两三句都是用仄声,找不到一个可以替代的字,就可以用一个上声字替代,用这个字代替平声字可以,也可以用这个字代替去声字、入声字。如果两三句都是用平声,其中加入一个上声字,那么这个上声字一定读仄声,这是不用说的。即使两三句都是用去声、入声,中间加入一个上声字,那么这个上声字明明是读仄声听起来却像平声,让人听了不知道这几个句子中连续用了几个仄声字。这个道理可以解释明白但又不好解释明白,这种方法可以流传却实际上又不应流传。因为一旦这种方法流传开来,就会到处都是动听的音乐,想找到一句难听的音乐都找不到了。 ○语求肖似 【原文】 文字之最豪宕、最风雅、作之最健人脾胃者,莫过填词一种。若无此种,几于闷杀才人,困死豪杰。予生忧患之中,处落魄之境,自幼至长,自长至老,总无一刻舒眉,惟于制曲填词之顷,非但郁藉以舒,愠为之解,且尝僭作两间最乐之人,觉富贵荣华,其受用不过如此,未有真境之为所欲为,能出幻境纵横之上者。我欲做官,则顷刻之间便臻荣贵;我欲致仕,则转盼之际又入山林;我欲作人间才子,即为杜甫、李白之后身;我欲娶绝代佳人,即作王嫱、西施之元配;我欲成仙作佛,则西天蓬岛即在砚池笔架之前;我欲尽孝输忠,则君治亲年,可跻尧、舜、彭■之上。非若他种文字,欲作寓言,必须远引曲譬,蕴藉包含,十分牢骚,还须留住六七分;八斗才学,止可使出二三升。稍欠和平,略施纵送,即谓失风人之旨,犯佻达之嫌,求为家弦户诵者难矣。 填词一家,则惟恐其蓄而不言,言之不尽。是则是矣,须知畅所欲言亦非易事。言者,心之声也。欲代此一人立言,先宜代此一人立心,若非梦往神游,何谓设身处地?无论立心端正者,我当设身处地,代生端正之想;即遇立心邪辟者,我亦当舍经从权,暂为邪辟之思。务使心曲隐微,随口唾出,说一人,肖一人,勿使雷同,弗使浮泛,若《水浒传》之叙事,吴道子之写生,斯称此道中之绝技。果能若此,即欲不传,其可得乎? 【译文】 文学体裁中最豪放、最风雅、写起来对人的身体健康最有益的,莫过于戏曲创作了。如果没有它,简直就会闷死才子,困死豪杰。我生在患难之中,处在穷困潦倒的境地,从小到大、从大到老,从来没有一刻舒展过眉头,只有在制曲填词的时候,不但郁闷可以消除,烦恼可以化解,还常常把自己当作是天地间最快乐的人,觉得享受荣华富贵也不过是这样。不能在现实生活中为所欲为,却能在戏曲创作的幻境里自由驰骋。我想当官,顷刻之间就达到高官厚禄;我想做个隐士,转眼的工夫我又到了山林里面;我想做人间才子,马上就成了杜甫、李白的转世;我想娶绝代佳人,立刻就成了王昭君、西施的原配丈夫;我想成仙成佛,天宫和蓬莱仙岛马上就呈现在我的砚池笔架的前面;我想尽忠尽孝,那么君主的治理和亲人的寿岁就可以跻身于尧、舜、彭祖的行列。戏曲不像别的文字,想翼达一种思想,必须引用远得几乎不相干的古事、隐喻类比,写得委婉含蓄,有十分的牢骚,还要留住六七分,不能都说出来;有八斗的才华学识,只能使用二三升。正统文学稍微欠点温和平顺,略微有点放纵,就被认为有失正统的风度,有轻佻的嫌疑,要想成为家喻户晓的作品就更难了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 宾白第四(3) 宾白第四(3) 对于戏曲作家来说,却是惟恐他有话不说,说得不彻底。话虽然是这么说,但要知道,把要说的话都痛痛快快说出来并不是一件容易的事。语言,表达的是一个的心声。想替一个人立言,先要替这个人的立心。如果不能充分幻想,怎么能设身处地想象这个人的内心?不要说塑造正直的人物我应该设身处地,替他想出一些正直的思想;即使是遇到要塑造邪恶的人物,我也应暂时丢掉正统的观念,暂时让自己有一些邪恶的思想。一定要让人物把心里最隐秘的想法、最复杂的思想随口说出,写一个人,像一个人,不要让人物雷同,也不要写得性格浮泛。像《水浒传》讲故事、吴道子写生那样,才称得上是戏曲创作的最高技巧。如果真能做到像他们那样,就是不想让它流传后世也是不可能的。 ○词别繁减 【原文】 传奇中宾白之繁,实自予始。海内知我者与罪我者半。知我者曰:从来宾白作说话观,随口出之即是,笠翁宾白当文章做,字字俱费推敲。从来宾白只要纸上分明,不顾口中顺逆,常有观刻本极其透彻,奏之场上便觉糊涂者,岂一人之耳目,有聪明聋聩之分乎?因作者只顾挥毫,并未设身处地,既以口代优人,复以耳当听者,心口相维,询其好说不好说,中袒中听,此其所以判然之故也。笠翁手则握笔,口却登场,全以身代梨园,复以神魂四绕,考其关目,试其声音,好则直书,否则搁笔,此其所以观听咸宜也。 罪我者曰:填词既曰“填词”,即当以词为主;宾白既名“宾白”,明言白乃其宾,奈何反主作客,而犯树大于根之弊乎?笠翁曰:始作俑者,实实为予,责之诚是也。但其敢于若是,与其不得不若是者,则均有说焉。请先白其不得不若是者。前人宾白之少,非有一定当少之成格。盖彼只以填词自任,留余地以待优人,谓引商刻羽我为政,饰听美观彼为政,我以约略数言,示之以意,彼自能增益成文。 如今世之演《琵琶》、《西厢》、《荆》、《刘》、《拜》、《杀》等曲,曲则仍之,其间宾白、科诨等事,有几处合于原本,以寥寥数言塞责者乎?且作新与演旧有别。《琵琶》、《西厢》、《荆》、《刘》、《拜》、《杀》等曲,家弦户诵已久,童叟男妇皆能备悉情由,即使一句宾白不道,止唱曲文,观者亦能默会,是其宾白繁减可不问也。至于新演一剧,其间情事,观者茫然;词曲一道,止能传声,不能传情,欲观者悉其颠末,洞其幽微,单靠宾白一着。予非不图省力,亦留余地以待优人。但优人之中,智愚不等,能保其增益成文者悉如作者之意,毫无赘疣蛇足于其间乎?与其留余地以待增,不若留余地以歹,减之不当,犹存作者深心之半,犹病不服药之得中医也。此予不得不若是之故也。 至其敢于若是者,则谓千古文章,总无定格,有创始之人,即有守成不变之人,有守成不变之人,即有大仍其意,小变其形,自成一家而不顾天下非笑之人。 古来文字之珍为奇,奇翻为正者,不知凡几,吾不具论,止以多寡增益之数论之。《左传》、《国语》,纪事之书也,每一事不过数行,每一语不过数字,初时未病其少;迨班固之作《汉书》,司马迁之为《史记》,亦纪事之书也,遂益数行为数十百行,数字为数十百字,岂有病其过多,而废《史记》、《汉书》于不读者乎?此言少之可变为多也。 诗之为道,当日但有古风。古风之体,多则数十百句,少亦十数句,初时亦未病其多;迨近体一出,则约数十百句为八句,绝句一出,又敛八句为四句,岂有病其渐少,而选诗之家止载古风,删近体绝句于不录者乎?此言多之可变为少也。 总之,文字短长,视其人之笔性。笔性遒劲者,不能强之使长;笔性纵肆者,不能缩之使短。文患不能长,又患其可以不长而必欲使之长。如其能长而又使人不可删逸,则虽析白中之古风史汉,亦何患哉?予则乌能当此,但为糠秕之导,以俟后来居上之人。 予之宾白,虽有微长,然初作之时,竿头未进,常有当俭不俭,因留余幅以俟剪裁,遂不觉流为散漫者。自今观之,皆吴下阿蒙①手笔也。如其天假以年,得于所传十种之外,别有新词,则能保为犬夜鸡晨,鸣乎其所当鸣,默乎其所不得不默者矣。 【注释】 ①吴下阿蒙:这是“刮目相看”的典故。吴大帝孙权有天对大将吕蒙说:“你现在位高权重,不可不充实学问。”吕蒙说军务太忙了,没有时间看书。后来在孙权的激励下开始抽空读书。有一天,鲁肃与吕蒙谈论国政军情,非常惊讶:“你今天的学识才略,远非当年在吴中乡下的那个阿蒙了。”吕蒙说:“每天读书的人,每天都有长进,需要你对他刮目相看。鲁大哥怎么连这个道理都不懂呢?”鲁肃不由得肃然起敬,并特别去拜见吕蒙的母亲,请求与吕蒙结为兄弟。 【译文】 剧本中宾白增多,实际上是从我开始的。天下理解我的、怪罪我的人各占一半。理解我的人说:宾白从来都是被看做和说话一样,随口说出来就是了,李渔却把宾白当成文章写,字字都用心推敲;宾白从来只要在纸上写得清楚明白就可以,而不管嘴里说出来是不是顺口。常常有些戏曲把宾白写得非常清晰透彻,一到台上表演就让人觉得一塌糊涂,难道同一个人的欣赏水平会有所不同吗?这是因为作者只顾写,并没有设身处地地既替演员唱,又替听众听,没有把他心里想的和演员要演的联系在一起,不管它好说不好说、不管它好袒好听。这就是有些戏曲作品看起来和听起来效果截然不同的原因。李渔写作时却是手里在写,嘴里在唱,完全把自己当成戏班的演员,全神贯注地检查关目,试调音调,感觉到好的就写下来,不好就停笔不写。这就是有些戏曲作品看起来和听起来都好的原因。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 宾白第四(4) 宾白第四(4) 责怪我的人说:填词既然称为“填词”,就应当以唱词为主;宾白既然称作“宾白”,就已经很清楚的说明它是宾客,怎么能反客为主,犯主次不分的毛病?我回答说:确实是我带头这样去做的,你批评得很对。但是我之所以敢于这样做又不得不这样做,那都是有原因的。请让我先说我不得不这样做的原因。以前的戏曲作品宾白少,并不是有一定要写得少的规定,是因为填词的人只把填词当做自己的任务,把剩下的事情留给演员,他们认为按谱填词是我的事,登台表演是演员的事,我用几句话提示一下,他们自然能够自己补充成文。 现在世上传唱的《琵琶记》、《西厢记》、《荆钗记》、《刘知远白兔记》、《拜月亭》、《杀狗记》等戏曲,曲词仍然和原来的本子一样,但其中的宾白、插科打诨等,又有几处和原来的一样,用简单几句话来应付的呢?并且演新的戏曲和演旧的戏曲是不同的。《琵琶记》、《西厢记》、《荆钗记》、《刘知远白兔记》、《拜月亭》、《杀狗记》等戏曲,家家户户传诵已久,男女老少都熟悉它们的情节人物,即使不说一句道白,只唱曲文,观众也能心领神会。这就是说宾白的多少可以不管。至于演新的戏剧,它里边的情节人物,观众事先一点儿也不知道,而曲文只能传达声音,不能传达感情,想要观众熟悉它们故事的始末,了解细节,只能靠宾白。我并不是不想剩点精力,也想给演员留了自由发挥的余地,但演员中有聪明的,也有愚笨的,能保证他们按作者的本意补充成文,没有一点累赘的、画蛇添足的地方吗?与其留出余地来等待演员增补内容,不如留下余地让演员去删减。删减得不合适,还能保留作者一半的本意,就像生病了不吃药病也能好一半。这是我不得不这样做的原因。 至于我敢于这样做的原因,是因为自古以来,写作文章都没固定的格式。有创始的人,就有墨守成规的人,也有稍作改变,自成一家而不顾天下人非议和讥笑的人。 把古代的作品内容由正统变成奇异,由奇异翻写为正统的事例,不知道有多少,我不详细论证,只从字数增减多少的变化来说明。《左传》、《国语》都是记事的书,每件事不垢行,每句话不垢个字,开始并没有人责怪它们的字数少。等到班固创作出《汉书》,司马迁创作出《史记》,这也是记事的书,他们把几行增加为几十几百行,把几个字增加为几十几百个字,难道有责备怪它们字数过多而不读《史记》、《汉书》的人吗?这里说的是字数少能变多的情况。 诗歌作为一种文体,开始只有古风。古风的格式,多的几十上百句,最少的也有十几句,最初也没有人责怪它字数多;等到近体诗一出来,就把几十上百句减少为八句,绝句一出来,又把八句减少为四句,难道有人责怪它们的字数逐渐缩减,所以收录诗歌的人只选古风,却把近体诗、绝句删掉不选吗?这里说的是字数多能变少的情况。 总之,文字写得长还是写得短,要看这个人的创作风格。风格刚劲有力的人,不能勉强他写得长;风格纵横恣肆的人,不能勉强他写得短。写文章怕它的篇幅不长,又怕它本来可以写得简短却一定要把它写得长。如果一篇文章的篇幅能写得长又让人不能删减,那么即使它们篇幅长得像宾白中的古风、《史记》、《汉书》,又有什么可担忧的呢?我是不能担当此重任的,只是简单地引导一下,等待后人去完成这样的大作。 我写的宾白虽然有点长,但开始写的时候,水平不高,常常在该简短的地方不简短,想留下余地让人们去修改删除,于是不知不觉就显得有些散拢现在再看它们,都觉得很拙劣。如果老天爷赐予我长寿,让我能在已经写好的十部作品之外再写出新的曲子,我一定会做到像在夜里吠叫的狗、早晨打鸣的鸡一样,只在该多写的地方就多写,在该沉默的地方就保持沉默。 ○字分南北 【原文】 北曲有北音之字,南曲有南音之字,如南音自呼为“我”,呼人为“你”,北音呼人为“您”,自呼为“俺”为“咱”之类是也。 世人但知曲内宜分,乌知白随曲转,不应两截。此一折之曲为南,则此一折之白悉用南音之字;此一折之曲伪,则此一折之白悉用北音之字。 时人传奇多有混用者,即能间施于净丑,不知加严于生旦;此能分用于男子,不知区别于妇人。以北字近于粗豪,易入刚劲之口,南音悉多娇媚,便施窈窕之人。殊不知声音驳杂,俗语呼为“两头蛮”,说话且然,况登场演剧乎? 此论为全套南曲、全套北曲者言之,南北相间,如《新水令》、《步步娇》之类,则在所不拘。 【译文】 北曲有北方音调的字,南曲有南方音调的字,如用南方话称呼自己是“我”,称呼别人是“你”,而用北方话称呼别人是“您”,称呼自己是“俺”、“咱”等。 世人只知道在唱词中南方的字和北方的字应该加以区分,却不知道宾白随唱词的变化而变化,两者不应该完全分开。这一折曲子是南曲,那么这一折曲子的宾白就都要用南方音调的字;这一折曲子是北曲,那么这一折曲子的宾白就都用北方音调的字。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 宾白第四(5) 宾白第四(5) 当今的剧本大多把两者混用,即使有时能在写净角、丑角时把它们区分开,却不知道写生角、旦角时也应该严格区分;只知道在写男子的时候分开使用,却不知道在写妇女的时候也应该严格区别。因伪方语音比较粗犷豪放,适宜用在粗朴的角色身上;南方的语音大多娇媚,适宜用在柔美的女子身上。殊不知说话语音杂乱被俗语称为“两头蛮”。平时说话都这样讲究,何况登场演剧呢? 这段话是针对全套南曲、全套北曲而说的,南曲北曲相间的戏曲,如《新水令》、《步步娇》等,就不受这种限制。 ○文贵洁净 【原文】 白不厌多之说,前论极详,而此复言洁净。洁净者,简省之别名也。洁则忌多,减始能净,二说不无相悖乎?曰:不然。多而不觉其多者,多即是洁;少而尚病其多者,少亦近芜。 予所谓多,谓不可删逸之多,非唱沙作米、强凫变鹤之多也。作宾白者,意则期多,字惟求少,爱虽难割,嗜亦宜专。每作一段,即自删一段,万不可删者始存,稍有可削者即去。此言逐出初填之际,全稿未脱之先,所谓慎之于始也。然我辈作文,常有人以为非,而自认作是者;又有初信为是,而后悔其非者。文章出自己手,无一非佳,诗赋论其初成,无语不妙,迨易日经时之后,取而观之,则妍媸好丑之间,非特人能辨别,我亦自解雌黄①矣。 此论虽说填词,实各种诗文之通病,古今才士之恒情也。凡作传奇,当于渴之初,以至脱稿之后,隔日一删,逾月一改,始能淘沙得金,无瑕瑜互见之失矣。此说予能言之不能行之者,则人与我中分其咎。予终岁饥驱,杜门日少,每有所作,率多草草成篇,章名急就,非不欲删,非不欲改,无可删可改之时也。每成一剧,才落毫端,即为坊人攫去,下半犹未脱稿,上半业已灾梨,非止灾梨,彼伶工②之捷足者,又复灾其肺肠,灾其唇舌,遂使一成不改,终为痼疾③难医。予非不务洁净,天实使之,谓之何哉! 【注释】 ①雌黄:矿物名,晶体,橙黄色。可制颜料。古人用黄纸写字,有错误就用雌黄涂改,因称改易文字为“雌黄”。 ②伶工:乐官、演员。 ③痼疾:久治不愈的病。 【译文】 对宾白不怕写得多的讨论,在前边已经说得很详细了,而这里再谈论洁净。所谓“洁净”,就是简省的另一种说法。洁就忌讳字句多,删减多余的字句才能达到干净,这和前面的说法不是相违背了吗?不是这样的。 字数虽然多却让人不觉得多,这就是简洁;字数虽然少却仍然嫌多,这种少也还是芜杂。我说的多,是指不能删减的多,不是把沙子说成大米,把鸭子硬说成仙鹤的那种多。创作宾白,思想内容要尽量多,字数要尽量少,虽然有些自己喜爱的字句难以割舍,但喜爱也应该专一,应该紧紧围绕中心来写。每写好一段,就应该自己删改一段,实在不能删改的才保留下来,只要稍微有可以删改的地方就要把它删掉。这说的在每出戏刚开始写、全稿还没有完成的时候,就是说无论什么事在开始的时候就要谨慎。但是我们这些人写文章,常常有别人认为不对,自己却认为对的情况;还有刚开始相信写得对,后来又后悔写得不对的情况。文章出自自己手中,就没有一篇不好的;诗赋刚写出来的时候,没有语句不精彩的。等过了一段时间再拿出来看,那么它们的优点、缺点,不仅别人能辨别出来,自己也能看出里面不足的地方。 虽然这里说的是填词,实际上是各种诗文的通病、古往今来才子的常情。凡是写剧本的人,应当在刚动笔的时候,一直到脱稿之后,每隔一天删改一次,每过一月就删改一次,这样才能从沙子里提炼出金子,没有好坏共存的情况了。这种要求我能说出来却不能做到,这责任应该大家和我一起分担。我常年被饥饿驱遣四处奔波,闭门写作的时间很少,每次写的剧本,大都是急急忙忙赶成篇、匆忙写完的。不是我不想删改,而是没有时间来删改。我每写完一部戏剧,才刚放下笔,就被戏园的人抢走了;下半部还没写完,上半部就已经被拿到戏园,不只被拿到戏园,那些抢得快的乐师、演员已经在练习曲子,练习演唱了。于是我就一次都修改不了,最终成了难以医治的顽症,经久不愈。我不是不想写得简洁干净,实在是老天爷不让我做到,我又能怎么办呢? ○意取尖新 【原文】 纤巧二字,行文之大忌也,处处皆然,而独不戒于传奇一种。传奇之为道也,愈纤愈密,愈巧愈精。词人忌在老实,老实二字,即纤巧之仇家敌国也。然纤巧二字,为文人鄙贱已久,言之似不中听,易以尖新二字,则似变瑕成瑜。其实尖新即是纤巧,犹之暮四朝三①,未尝稍异。同一话也,以尖新出之,则令人眉扬目展,有如闻所未闻;以老实出之,则令人意懒心灰,有如听所不必听。 白有尖新之文,文有尖新之句,句有尖新之字,则列之案头,不观则已,观则欲罢不能;奏之场上,不听则已,听则求归不得。②足以移人,尖新二字,即文中之也。 【注释】 ①暮四朝三:《庄子?齐物论》:“狙公赋芧,曰:“朝三而暮四。’众狙皆怒。曰:‘然则朝四而暮三。’众狙皆悦。”原指说法、做法有所变换而实质不变。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 宾白第四(6) 宾白第四(6) ②:绝美女子。 【译文】 “纤巧”这两个字,是写文章最忌讳的事情,各种文体都是这样,惟独戏曲剧本不受约束。对于戏曲作品来说越纤细越严密,越巧妙越精致。戏曲作者所忌讳的是老实。“老实”这两个字是纤巧的冤家对头。但是“纤巧”这两个字很久以来就被文人看不起,这两个字说起来似乎不中听,换成“尖新”就似乎能变缺点为优点了。其实“尖新”就是“纤巧”,就像把“朝三暮四”变成“暮四朝三”一样,内容并没有什么不同。同一句话,用新鲜的语言写出来,就会让人精神一振、赞叹不已,就像从来没听过一样;用老实的语言写出来,就会让人心灰意懒,听都不想听。 如果宾白里有尖新的文章,文章里有尖新鲜的句子,句子里有尖新的文字,那么,把这样的作品放在案头,不看则已,一看就会使人想放下也放不下;在台上表演,不听则已,一听就会使人想离开也离不开。绝美的女子能改变人,“尖新”这两个字,就是文章里面绝美的美人。 ○少用方言 【原文】 填词中方言之多,莫过于《西厢》一种,其余今词古曲,在在有之。非止词曲,即《四书》之中,《孟子》一书亦有方言,天下不知而予独知之,予读《孟子》五十余年不知,而今知之,请先毕其说。 儿时读“自反而缩,虽褐宽博,吾不惴焉”①,观朱注云:“褐②,贱者之服;宽博,宽大之衣。”心甚惑之。因生南方,南方衣褐者寡,间有服者,强半富贵之家,名虽褐而实则绒也。因讯蒙师,谓褐乃贵人之衣,胡云贱者之服?既云贱矣,则当从约,短一尺,省一尺购办之次,少一寸,免一寸缝纫之力,胡不窄小其制而反宽大其形,是何以故?师默然不答,再询,则顾左右而言他。 具此狐疑,数十年未解。及近游秦塞,见其土著之民,人人衣褐,无论丝罗罕觏,即见一二衣布③者,亦类空谷足音。因地寒不毛,止以牧养自活,织牛羊之毛以为衣,又皆粗而不密,其形似毯,诚哉其为贱者之服,非若南方贵人之衣也!又见其宽则倍身,长复扫地。即而讯之,则曰:“此衣之外,不复有他,衫裳襦裤,总以一物代之,日则披之当服,夜则拥以为衾,非宽不能周遭其身,非长不能尽履其足。《鲁论》④‘必有寝衣,长一身有半’,即是类也。”予始幡然大悟曰:“太史公著书,必游名山大川,其斯之谓欤!”盖古来圣贤多生西北,所见皆然,故方言随口而出。朱文公南人也,彼乌知之?故但释字义,不求甚解,使千古疑团,至今未破,非予远游绝塞,亲觏其人,乌知斯言之不谬哉? 由是观之,《四书》之文犹不可尽法,况《西厢》之为词曲乎?凡作传奇,不宜频用方言,令人不解。近日填词家,见花面登场,悉作姑苏口吻,遂以此为成律,每作净丑之白,即用方言,不知此等声音,止能通于吴越,过此以往,则听者茫然。传奇天下之书,岂仅为吴越而设?至于他处方言,虽云入曲者少,亦视填词者所生之地。如汤若士生于江右,即当规避江右之方言,粲花主人吴石渠生于阳羡,即当规避阳羡之方言。盖生此一方,未免为一方所囿。有明是方言,而我不知其为方言,及入他境,对人言之而人不解,始知其为方言者。诸如此类,易地皆然。欲作传奇,不可不存桑弧蓬矢之志⑤。 【注释】 ①自反而缩,虽褐宽博,吾不惴焉:见《孟子?公孙丑上》:“自反而不缩,虽褐宽博,吾不惴焉;虽千万人,吾往矣。” ②褐:粗布或粗布衣罚 ③布:在古代指麻布。 ④《鲁论》:指《论语》。因为汉代传授《论语》的有齐、鲁两家,所以有《齐论》、《鲁论》之称。 ⑤桑弧蓬矢之志:古时男子出生,以桑木作弓,蓬草为矢,射天地四方,象征男儿应有志于四方。后用作勉励人应有大志之辞。 【译文】 戏曲作品中方言用得最多的,莫过于《西厢记》这部作品。除此之外,从古到今的戏曲作品中,使用方言的比比皆是。不仅仅是词曲,即使是《四书》里的《孟子》,有的地方也使用了方言。这一点天下人都不知道,只有我知道。我读《孟子》已经五十多年了都没有发现,现在才知道了,请允许我详细说来。 我小时候读《孟子》中的“自反而缩,虽褐宽博,吾不惴焉”,看朱熹的注释是:“褐,贱者之服;宽博,宽大之衣。”我心里很疑惑。因为我生在南方,南方穿“褐”衣的人很少,偶尔有人穿,也多半是富贵人家,名字叫“褐”而实际上是绒衣。于是我就请教启蒙老师,说“褐”明明是富贵人家穿的衣服,为什么朱熹说是穷人穿的衣服呢?既然说是贫贱的人穿的衣服,就应当节约一点,衣服做得短一尺就能省下买一尺布的钱,少一寸就能免去多缝一寸的力气,为什么不做得又窄又小反而做得很宽大呢?这是为什么呢?老师沉默着没有回答,我再问,老师就环顾四周说些别的事,避而不谈了。 我怀着这个疑问几十年没有得到解答。等到最近去陕西边塞游玩,看到当地的百姓人人都穿着粗布衣罚不要说穿绫罗绸缎的人很难见到,就是一两个穿麻布衣的人,也很难见到。因为这个地方天气寒冷,地上不长庄稼,农民只能靠放牧来维持生活,把牛羊的毛织成衣服,都比较粗糙不细密,样式像毯子一样,这确实是贫贱人穿的衣服,不像南方有钱人穿的那种衣服啊!我又看到这种衣服宽度比人的身体宽一倍,长得拖到了地,就走上去向人们询问,回答是:“除了这种衣服没有别的衣服了,外衣内衣都用这一件衣服代替,白天就把它被在身上当衣服穿,晚上就盖在身上当被子盖。如果衣服不够宽就不能裹住全身,不够长就不能完全盖住双脚。《论语》中说‘一定有一件睡衣,长度有身高的一倍半’,说的就是这类衣罚”我这才恍然大悟:“司马迁写书,必定要游遍名山大川,大概说的就是这个意思吧!”大概是因为自古圣贤大多生活在大西北,所看见的都是这样的衣服,所以用方言就随口说出来了。朱熹是南方人,他怎么知道这种情况呢?所以只解释字面的意思,没有更进一步的说明,导致千百年来的疑团至今没有解开,如果不是我远游边塞,亲眼看到穿这种衣服的人,怎么会知道他的解释没错呢? 由此看来,即使是《四书》里的文章尚且不能完全相信,更何况《西厢记》只是曲词呢?凡是写剧本,不应当频繁的使用方言,让人难以理解的是,近来剧作家,只要是花脸登场都用苏州口气,这样做竟成了固定的规矩,每次写净角、丑角的宾白时就用吴、越两地的方言,却不知道这种方言只在吴地和越地通用,离开吴、越两地在别的地方说这些话,就让人袒懂。戏曲是流传天下的书,难道只是为吴、越两地的人写的吗?至于其他地方的方言,虽然说很少在戏曲中使用,也应避免使用填词人故乡的方言。如汤显祖生活在江西,就应该避免使用江西的方言,“粲花主人”吴石渠生活在阳羡,就应该避免使用阳羡的方言。这是因为他们生在一个地方,就难免会被一个地方所局限。有的话明明是方言,但作者却不知道它是方言,等到了别的地方,对别人说这样的话别人却不明白,才知道它是方言,诸如此类的事。换个地方都是这样。所以要想写剧本,不能没有志在四方的胸怀。 ○时防漏孔 【原文】 一部传奇之宾白,自始自终,奚啻千言万语。多言多失,保无前是后非,有呼不应,自相矛盾之病乎?如《玉簪记》之陈妙常,道姑也,非尼僧也,其白云“姑娘在禅堂打坐”,其曲云“从今孽债染缁衣”,“禅堂”、“缁衣”皆尼僧字面,而用入道家,有是理乎?诸如此类者,不能枚举。总之,文字短少者易为检点,长大者难于照顾。吾于古今文字中,取其最长最大,而寻不出纤毫渗漏者,惟《水浒传》一书。设以他人为此,几同笊篱贮水,珠箔遮风,出者多而进者少,岂止三十六漏孔而已哉! 【译文】 一部戏曲中的宾白,从头到尾,何止千言万语?话说得多错误就多,谁能保证没有前面说是后面说非、前后不照应、自相矛盾的毛病吗?如《玉簪记》中的陈妙常本是一个道姑,而不是尼姑,剧中她的宾白有这样的话:“姑娘在禅堂打坐。”她的唱词中却唱到:“从今孽债染缁衣。”“禅堂”、“缁衣”都是用于尼姑和尚的佛家用语,这里却用进道家的话里,这样做有道理吗?像这样的失误举不胜举。总之,文章篇幅短小的容易检查出来,而文章篇幅写得长的就难以照顾周全。我在从古至今的文章中,发现篇幅最长又找不出一点错误的,只有《水浒传》这一本书。假设让别人来写这本书,就会像用笊篱装水、珠帘子挡风一样,出去的多进来的少,漏洞岂止百出呢!

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 科诨第五(1) 科诨第五(1) 小序 【原文】 插科打诨,填词之末技也,然欲雅俗同欢,智愚共赏,则当全在此处留神。文字佳,情节佳,而科诨不佳,非特俗人怕看,即雅人韵士,亦有瞌睡之时。作传奇者,全要善驱睡魔,睡魔一至,则后乎此者虽有《钧天》之乐,《霓裳羽衣》之舞,皆付之不见不闻,如对泥人作揖,土佛谈经矣。予尝以此告优人,谓戏文好处,全在下半本。只消三两个瞌睡,便隔断一部神情,瞌睡醒时,上文下文已不接续,即使抖起精神再看,只好断章取义,作零出观。若是,则科诨非科诨,乃看戏之人参汤也。养精益神,使人不倦,全在于此,可作小道观乎? 【译文】 插科打诨,是戏曲创作中最低等的技能。但是一本剧本要想做到品位高雅的人和俗气的人都能看了高兴,聪明的人和愚蠢的人都能共同欣赏,就应该在这个地方多多留神。如果一篇文章只是文字写得好,故事情节好,但插科打诨写得不好,那么不但品位俗气的人不愿意看,就是品位高雅的人,看了也会打瞌睡。写剧本的人,都要善于驱赶睡魔,观众的睡魔一来,那么后面即使演唱的是《钧天》这样动听的音乐、跳的是《霓裳羽衣》这样华美的舞蹈,他们也都不看不听,这就像对泥人作揖、对土佛谈经。我曾经把这一点告诉演员,对他们说戏文的精彩地方全部在下半本。只要观众打三两个瞌睡,便会漏掉其中的一段剧情,等他们醒来时,前面的情节和后面的情节已经衔接不上,即使打精神再看,也只好断章取义,把一部戏当作零零碎碎地戏来看。这样说来,剧本中的插科打诨就不是插科打诨了,而是给看戏的人喝的人参汤。让他们养精益伸,不感觉困倦,成败全在于这一点,能把插科打诨当成小玩意儿看吗? ○戒淫亵 【原文】 观文中花面插科,动及淫邪之事,有房中道不出口之话,公然道之戏场者。无论雅人塞耳,正士低头,惟恐恶声之污听,且防男观,共闻亵语,未必不开窥窃之门,郑声宜放,正为此也。不知科诨之设,止为发笑,人间戏语尽多,何必专谈欲事?即谈欲事,亦有“善戏谑兮,不为虐兮”之法,何必以口代笔,画出一幅春意图,始为善谈欲事者哉? 人问:善谈欲事,当用何法,请言一二以概之。予曰:如说口头俗语,人尽知之者,则说半句,留半句,或说一句,留一句,令人自思。则欲事不挂齿颊,而与说出相同,此一法也。如讲最亵之话虑人触耳者,则借他事喻之,言虽在此,意实在彼,人尽了解,则欲事未入耳中,实与帖无异,此又一法也。得此二法,则无处不可类推矣。 【译文】 戏曲中花脸一角的插科打诨,动不动就牵扯到的事情,有些即使是在睡房里都说不出口的话,却公然在戏台上说了出来。不用说那些品位高雅、正直的人会捂着耳朵、低下头,害怕自己的耳朵被那些恶心的声音污染了,而且要防备男女一起看戏,听到那些的话,不一定不会干些偷偷摸摸的事儿。孔子说“郑国的音乐应该禁止”,正是因为这一点。殊不知在戏里加些插科打诨,目的只是为了让人发笑,况且人世间用来开玩笑的话很多,为什么要专门说这种男女之事呢?即使是说男女事,也有“善于开玩笑而又不过分”的办法,何必一定要以口代笔,在人们面前画出一幅春意图,才算是善于谈论男女之事呢? 有人要问:“怎样才能做到善于谈论男女之事呢?应当用什么方法呢?请说一二点来概括它。”我认为,如果说的是大家都知道的、经常挂在嘴边的话,就说半句,留半句,或者说一句,留一句,让观众自己去想象,那么虽然这些事情没有被说出来,但就像说出来一样。这是一种方法。如果要讲最下流的话,怕玷污了别人的耳朵,就借用其他的事情来暗示,虽然说的是这件事,实际上指的是那件事,人人都清楚是怎么回事,那么虽然没有听到说这种男女之事的话,实际上和帖了没什么区别。这又是一种方法。有这两种方法,那么其他任何地方都可以类推的了。 ○忌俗恶 【原文】 科诨之妙,在于近俗;而所忌者,又在于太俗。不俗则类腐儒之谈,太俗即非文人之笔。吾于近剧中,取其俗而不俗者,《还魂》而外,则有《粲花五种》,皆文人最妙之笔也。《粲花五种》之长,不仅在此,才锋笔藻,可继《还魂》,其稍逊一筹者,则在气与力之间耳。《还魂》气长,《粲花》稍促;《还魂》力足,《粲花》略亏。虽然,汤若士之《四梦》①,求其气长力足者,惟《远魂》一种,其余三剧则与《粲花》并肩。使粲花主人及今犹在,奋其全力,另制一种新词,则词坛赤帜,岂仅为若士一人所攫哉?所恨予生也晚,不及与二老同时。他日追及泉台,定有一番倾倒,必不作妒而欲杀之伏,向阎罗天子掉舌,排挤后来人也。 【注释】 ①《四梦》:指汤显祖的《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》和《还魂记》(即《牡丹亭》)四部戏曲,合称“临川四梦”。 【译文】 插科打诨的妙处,在于通俗;应该避免的,也是太俗。不通俗,就像迂腐的儒生说的话,而太俗就没有了文人的风度。在近代剧本中,我认为写得既通俗又不俗气的,除了《还魂记》之外,还有《粲花五种》,这两部是文人作品中写得最妙的作品。《粲花五种》的优点不仅是在插科打诨这个地方,它的才气、文笔,可以比得上《还魂记》,它比《还魂记》稍逊一筹的是在气势和力度方面。《还魂记》很有气势,《粲花五种》的气势稍微有些局促;《还魂记》很有力度,《粲花五种》的力度略微有些欠缺。虽然这样,在汤显祖的《临川四梦》里,只有《还魂记》这一部气势大、力度足,其余瓤就和《粲花五种》不相上下。如果《粲花五种》的作者现在还没有死,全力以赴,再另外写一部新的曲词,那么词坛的冠军岂会被汤显祖一个人独占呢?可惜我生得太晚了,没有赶得上与两位先生生在一个时代,将来我追到九泉之下,一定要与他们一比高低。他们必定不会因为嫉妒而想杀了我,一定不会向阎王说我的坏话,排挤我这个后来的人。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 科诨第五(2) 科诨第五(2) ○重关系 【原文】 科诨二字,不止为花面而设,通场脚色皆不可少。生旦有生旦之科诨,外末有外末之科诨,净丑之科诨则其分内事也。然为净丑之科诨易,为生旦外末之科诨难。雅中带俗,又于俗中见雅;活处寓板,即于板处证活。此等虽难,犹是词客优为之事。所难者,要有关系。关系维何?曰:于嘻笑灰谐之处,包含绝大文章;使忠孝节义之心,得此愈显。如老莱子之舞斑衣①,简雍②之说淫具,东方朔③之笑彭祖面长,此皆古人中之善于插科打诨者也。作传奇者,苟能取法于此,是科诨非科诨,乃引人入道之方便法门耳。 【注释】 ①老莱子之舞斑衣:《列女传》:“老莱子孝养二亲,行年七十,婴儿自娱,著五色彩衣。尝取浆上堂,跌仆,因卧地为小儿啼。”“彩衣娱亲”后被奉为孝养父母的典范。 ②简雍:三国时蜀涿郡人,字宪和,初为从事中郎,后拜昭德将军。性傲跌宕,滑稽善讽。所说事见下节。 ③东方朔:汉武帝时弄臣,字曼倩,官至太中大夫,以诙谐滑稽著称。共笑彭祖事见下节。 【译文】 “科诨”这两个字,不只是为花脸准备的,剧中的所有角色都不能少。生、旦有生、旦的科诨,外、末有外、末的科诨,净、丑的插科打诨则是他们分内的事情。但给净角、丑角设插科打诨很容易,给生、旦、外、末设插科打诨就很困难。给生、旦、外、末设的插科打诨,要在雅中带点俗,又要在俗中见雅;要在灵活的地方包含一点死板,又要在死板中表现出灵活。虽然这样做很难,但仍然是写剧本的人应该努力去做的事情。难就难在要有“关系”。“关系”是什么呢?是在嬉笑诙谐的地方包含有深刻的含义,使忠孝节义的思想,通过这样写更能显露出来。就像老莱子身穿五彩衣跳舞,简雍谈论淫具,东方朔嘲笑彭祖的脸长一样,他们都是古人中善于插科打诨的人。写戏曲的人如果能在这个地方加以学习,那么插科打诨就不只是插科打诨,而是引导人们走上正道的简便方法。 ○贵自然 【原文】 科诨虽不可少,然非有意为之。如必欲于某折之中,某科诨一段,或预设某科诨一段,某折之中,则是觅妓追欢,寻人卖笑,其为笑也不真,其为乐也亦甚苦矣。妙在水到渠成,天机自露。“我本无心说笑话,谁知笑话逼人来”,斯为科诨之妙境耳。如前所云简雍说淫具,东方朔笑彭祖。即取二事论之。 蜀先主①时,天旱禁酒,有吏向一人家索出酿酒之具,论者欲置之法。雍与先主游,见男女各行道上,雍谓先生曰:“彼欲行淫,请缚之。”先主曰:“何以知其行淫?”雍曰:“各有其具,与欲酿未酿者同,是以知之。”先主大笑,而释蓄酿具者。 汉武帝时,有善相者,谓人中②长一寸,寿当百岁。东方朔大笑,有司奏以不敬。帝责之,朔曰:“臣非笑陛下,乃笑彭祖耳。人中一寸则百岁,彭祖岁八百,其人中不几八寸乎?人中八寸,则面几长一丈矣,是以笑之。” 此二事,可谓绝妙之诙谐,戏场有此,岂非绝妙之科诨?然当时必亲见男行,因而说及淫具;必亲听人口一寸寿当百岁之说,始及彭祖面长,是以可笑,是以能悟人主。如其未见未闻,突然引此为喻,则怒之不暇,笑从何来?笑既不得,悟从何来?此即贵自然、不贵勉强之明证明。吾看深《南西厢》,见法聪口中所说科诨,迂奇诞妄,不知何入生来,真令人欲逃欲呕,而观者听者绝无厌倦之色,岂文章一道,俗则争取,雅则共弃乎? 【注释】 ①先主:即刘备。 ②人中:人的上唇正中凹下的部分。 【译文】 插科打诨虽然必不可少,但并不是刻意去做的。如果一定要在某一折戏之中一段科诨,或者预设某一段科诨再某折戏里面,就像嫖客找寻欢作乐,拉嫖客卖笑一样,这种笑肯定不真实,这种欢乐肯定也让人觉得是苦涩的。科诨的妙处在于水到渠成,天机自然流露。“我本来是无心说笑话的,谁知道笑话却自己来了”,这就是科诨的美妙境界。如前边谈到的简雍谈论淫具,东方朔嘲笑彭祖,现在我就拿这两件事来谈论一下。 三国蜀刘备时,有一年因为天气干旱,上面不准酿酒,有一个吏卒从一户人家中搜出了酿酒的器具,有人主张把这个人治罪。简雍陪刘备出游,看到一男一女各自走在路上,简雍就对刘备说:“他们两个人想做的事,请把他们绑起来。”刘备问:“你怎么知道他们要做之事?”简雍说:“他们各自身上都长着淫具,和那个想酿酒但还没酿酒的人一样,所以我知道。”刘备哈哈大笑,于是释放了那个藏酿酒器具的人。 汉武帝时,有一个善于看相面的人,他说如果一个人的人中(见注释)有一寸长,那么这个人就会活到一百岁。东方朔听了哈哈大笑,有个管礼仪的官儿上告给皇上,说东方朔对皇上不敬重。汉武帝就责问东方朔,东方朔说:“我不是笑陛下,而是笑彭祖。如果人中长一寸就能活到一百岁,那么彭祖是八百岁,这样他的人中不是几乎有八寸长吗?一个人的人中有八寸长,那么他的脸就几乎有一丈长了,所以我才笑他。” 这两件事情,可以说是绝妙的诙谐,戏场上有这样的诙谐,不是绝妙的科诨吗?然而当时简雍必须是亲眼看见一男一行,因而才说到淫具;东方朔必须要亲耳听到“人中长一寸就可活百岁”的说法,才能说到彭祖脸长,所以才能让人觉得可笑,所以才能使皇上明白醒悟。如果他们既没有见过也没有听过那样的事,突然用那些事打比方,那么皇上发怒尚且来不及,又怎么会笑呢?既然不会笑,又怎么会领悟呢?这就是插科打诨要自然、不要勉强的明证。我看《南西厢》时,听到法聪口中所说的科诨,既死板、奇怪又荒诞,那些句子不知道是从哪儿生出来的,让人听了真是想逃、想呕吐,但是那些观众、听众却没有一点厌倦的表情,难道说低俗的文章才会让大家都争着看,高雅的文章却都被大家抛弃吗?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 格局第六(1) 格局第六(1) 小序 【原文】 传奇格局,有一定而不可移者,有可仍可改,听人自为政者。开场用末,冲场用生;开场数语,包括通篇,冲场一出,蕴酿全部,此一定不可移者。开手宜静不宜喧,终场忌冷不忌热,生旦合为夫妇,外与老旦非充父母即作翁姑,此常格也。然遇情事变更,势难仍旧,不得不通融兑换而用之,诸如此类,皆其可仍可改,听人为政者也。近日传奇,一味趋新,无论可变者变,即断断当仍者,亦如改窜,以示新奇。予谓文字之新奇,在中藏,不在外貌,在,不在渣滓,犹之诗赋古文以及时艺,其中人才辈也,一人胜似一人,一作奇于一伯,然止别其词华,未闻异其资格。有以古风之局而为近律者乎?有以时艺之体而作古文者乎?绳墨不改,斧斤自若,而工师之奇巧出焉。行文之道,亦若是焉。 【译文】 剧本的格局,有的固定不能更改,有的可以改也可以不改,由作者视具体情形自己决定。开场用末角,冲场用生角;开场的几句话要概括出整场戏的内容,冲场一出戏要蕴含整部剧的情节。这些就是固定的格局,不能随意改变。戏开场时应该安静不应该喧闹,终场时忌讳冷清不忌讳热闹。生、旦适合演夫妻,外末与老旦不是演父母就是演公婆,这是常规的格式。但是遇到故事情节有变化,形势所迫,不能仍然按照常规的格式写,于是就不得不通融变换来用。诸如此类,都是既可以改也可以不改,视具体情形自己决定。近来的剧本,一味追求新奇,不要说可以改变的地方改变了,就是一定不能改变的地方,也加以窜改,来显示自己作品的新颖。我认为,文章的新奇是在内容,而不在字面上;在文章的精髓部分,而不在细小末节。就像诗、赋、古文以及八股文,写作的人人才辈出,一人胜过一人,作品一部比一部新奇,但这些作品只是在词藻文采上有所不同,没有听说它们在文体格式上有什么不同。有人用古风的格式写近体律诗吗?有人用八股文的文体来写古文吗?不改变墨线,也不换斧头,工匠的奇特巧妙才能表现出来。文学创作也是这样。 ○家门 【原文】 开场数语,谓之“家门”。虽云为字不多,然非结构已完、胸有成竹者,不能措手。即使规模已定,犹虑做到其间,势有阻挠,不得顺流而下,未免小有更张,是以此折最难下笔。如机锋锐利,一往而前,所谓信手拈业,头头是道,则从此折做起,不则姑缺首篇,以俟终场补入。犹塑佛者不即开光①,画龙者点睛有待,非故迟之,欲俟全像告成,其身向左则目宜左视,其身向右则目宜右观,俯仰低徊,皆从身转,非可预为计也。此是词家讨便宜法,开手即以告人,使后来作者未经捉笔,先省一番无益之劳,知笠翁为此道功臣,凡其所言,皆真切可行之事,非大言欺世者比也。 未说家门,先有一上场小曲,如《西江月》、《蝶恋花》之类,总无成格,听人拈取。此曲向来不切本,止是劝人对酒忘忧、逢场作戏诸套语。予谓词曲中开场一折,即古文之冒头,时文之破题,务使开门见山,不当借帽覆顶。即将本传中立言大意,包括成文,与后所说家门一词相雾里。前是暗说,后是明说,暗说似破题②,明说似承题③,如此立格,始为有根有据之文。场中阅卷,看至第二三行而始觉其好者,即是可取可弃之文;开卷之初,能将试官眼睛一把拿信,不放转移,始呜售之技。吾愿才人举笔,尽作是观,不止填词而已也。 元词开场,止有冒头数语,谓之“正名”,又曰“楔子”,多则四句,少则二句,似为简捷。然不登场则已,既用副末上场,脚才点地,遂尔抽身,亦觉张皇失次。增出家门一段,甚为有理。然家门之前,另有一词,今之梨园皆略去前词,只就家门说起,止图省力,埋没作者一段深心。大凡说话作文,同是一理,入手之初,不宜太远,亦栈宜太近。文章所忌者,开口骂题,便说几句闲文,才归正传,亦未尝不可,胡遽惜字如金,而作此卤莽灭裂之状也?作者万勿因其不读而作省文。至于末后四句,非止全该,又宜别俗。元人楔子,太近老实,不足法也。 【注释】 ①开光:神佛的偶像雕塑完成后,选择吉日,举行仪式,揭去蒙在脸上的红绸,开始供奉。 ②破题:八股文的第一股,用一两句话,说破题目的要义。 ③承题:八股文的第二股,用三句或四句,承接破题,对题目作进一步说明。 【译文】 开场的几句话,叫做自报家门。虽说字驶多,然而如果没有把全剧的结构已经构思好、胸有成竹的话,就不能动手去写。即使全剧的大体结构已经定下来了,还应考虑到如果中间的情节发展有阻隔的地方,剧情演不下去了,难免会有一些小小的改动,所以这一折最难写。如果作者笔锋锐利,文思泉涌,就像人们说的信手拈来、头头是道,这样的话就从第一折写起,否则就暂时把第一折空着,等到把整部剧写完了以后再补上去。就像雕佛像的人不马上开光,画龙的人不急于点睛一样。并非是故意推迟,而是要等到整个佛像完成以后,如果佛像的身体向左侧那么佛像的眼睛就应该向左看,如果佛像的身体向右侧那么佛像的眼睛就应该向右看,眼睛是俯视还是仰视,是朝这边看还是朝那边看,都应当随着佛像身体的角度变化而变化,这是不能事先计划好的。开场就自报家门是词曲家求方便的方法,开头就把全剧的大意说出,这使作者在以后动笔之前就少做一番无用工。现在知道我李渔是写开场方面的大功臣了吧,我所说的都是切实可行的事情,不是那些说大话来欺骗世人的人能比的。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 格局第六(2) 格局第六(2) 在自报家门之前,先来一段上场的小曲,如《西江月》、《蝶恋花》之类,这里一般没有什么固定的规格,随人选择。这种曲子向来不切合本场戏的主题,只是一些劝人们对酒忘忧、逢场作戏等的套语。我认为戏曲中开场的这一折戏相当于古文中的“冒头”,八股文中的“破题”,一定要开门见山,不应拐弯抹角。开场的这一折戏应该把本剧的大概意思概括进来,与后面自报家门的词句相互照应。前面是暗说,后面是明说,暗说就像八股文中的破题,明说就像八股文中的承题。像这样建立戏剧的结构,这样的曲文才是有根有据的。科举考场中批阅试卷,看到第二三行才感觉这篇文章写得好,那么这篇文章就是可要可不要的了;打开试卷,一篇文章的开头就能把考官的眼睛一把抓住,使他目不转睛,这样的文章才是上等的作品。我希望人们写文章时都要想到这一点,不只是戏曲创作才这样做。 元代戏曲开场只有几句话就点明了中心,称之为“正名”,又叫“楔子”,这些开场多则四句,少则两句。这样好像很简捷,但是不登台演出也就算了,既然是让副末上场,脚才站稳,刚说了两句,就要马上抽身下台,也让人觉得太匆忙慌乱了。所以增加自报家门一段,是非常有道理的。但是在自报家门之前,另外还有一些话,现在演戏的人都把这些话省去了,只从自报家门说起,这样做只是为了省力气,却浪费了作者写这部剧的一片苦心。凡是说话、写文章,都是同一个道理,开头不要离题太远,也不要马上说破。文章所忌讳的是开头就直奔主题,先说几句闲话,然后再言归正传,也是可以的,为什么要惜字如金,如此慌张呢?作者千万不要因为人们大都不读开头而省略要写的文字。至于最后自报家门的四句话,不仅要写得完善,还茵致不俗。元代戏曲的“楔子”,有点太死板,不值得效法。 ○冲场 【原文】 开场第二折,谓之“冲场”。冲场者,人未上而我先上也。必用一悠长引子。引子唱完,继以诗词及四六排语,谓之“定场白”,言其未说之先,人不知所演何剧,耳目摇摇,得此数语,方知下落,始未定而今方定也。此折之一折一词,较之前折家门一曲,犹难措手。务以寥寥数言,道尽本人一腔心事,又且蕴酿全部精神,犹家门之括尽无遗也。同属包括之词,则分难易于其间者,以家门可以明说,而冲场引子及定场诗词全用暗射,无一字可以明言故也。 非特一本戏文之节目全于此处理根,而作此一本戏文之好歹,亦即于此时定价。何也?开手笔机飞舞,墨势淋漓,有自由自得之妙,则把握在手,破竹之势已成,不忧此后不成完璧。如此时此际文情艰涩,勉强支吾,则朝气昏昏,到晚终无晴色,不知不作之为愈也。然则开手锐利者宁有几人?不几阻抑后辈,而塞填词之路乎?曰:不然。有养机使动之法在:如入手艰涩,姑置勿填,以避烦苦之势;自寻乐境,养动生机,俟襟怀略展之后,仍复拈毫,有兴即填,否则又置,如是者数四,未有不忽撞天机者。若因好句不来,遂以俚词塞责,则走入荒芜一路,求辟草昧而致文明,不可得矣。 【译文】 开场的第二折戏,称为“冲场”。“冲场”意思就是别人没上场而我先上场了。上场的人必定要唱一段长长的引子,引子唱完,接着是说一些诗词及四六对偶句,叫做“定场白”,这样做的意思是在他没说这些话之前,人们不知道这部戏要演什么,丈二和尚摸不着头脑,听了这几句话之后,才知道这部戏要演什么,刚开始不明白而现在明白了。这一折中的一段引子一段定场诗词,比前一折中自报家门的曲词还要难动笔。一定要寥寥数语把自己的心里话全部说出来,又要酝酿全剧的思想感情,就像自报家门一样要把全剧的所有内容都概括进来,没有遗漏。这两者同属概括大意的曲词,但难易程度不同。因为自报家门可以明说,而“冲场”的引子和定场白都要用暗示影射,一个字都不能直说。 不但一部戏的情节发展全在这里打下埋伏,而且一部戏写得好与坏,也可以从这儿看出来。为什么呢?因为如果作者一开始写就文思飞扬、笔墨酣畅、自由自在、得心应手,那么这部戏就能一气呵成,势如破竹,不必担心后面的曲文会写不好。如果作者在这个地方写得很艰难,勉强挤出几句,那么这部戏必然会没有生气,死气沉沉,写到最后也不会有起色,这样还不如不写。但是开头就文思敏捷的有几个人呢?这样要求不是要压制后人的发展,阻塞戏曲创作的道路吗?回答是:不是这样的。有一个方法可以培养灵感、激发灵感:如果下笔就写得艰难,文思枯竭,就姑且把它放在一边先不写,免得把自己弄得烦闷苦恼;然后自己寻找乐趣,培养生机和灵性,等思路稍微打开了,再提笔,有兴致就写,否则就不写。像这样多做几次,总有一天会灵感突现。如果因为一时没有好的句子就用粗俗的词句来搪塞,就等于把自己引入荒芜地带,即使想写好也写不好了。 ○出脚色 【原文】 本传中有名脚色,不宜出之太迟。如生为一家,旦为一家,生之父母随生而出,旦之父母随旦而出,以其一部之主,余皆客也。虽不定在一出二出,然不得出四五折之后。太迟则先有他脚色上场,观者反认为主,及见后来人,势必反认为客矣。即净丑脚色之关乎全部者,亦不宜出之太迟。善观场者,止于前数出所记,记其人姓名;十出以后,皆是枝外生枝,节中长节,如遇行路之人,非止不问姓字,并形体面目皆可不必认矣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 格局第六(3) 格局第六(3) 【译文】 一部戏中主要角色不应该出场太迟。比如生角是一家,旦角是一家,那么生角的父母就应该随生角一起出场,旦角的父母应该随旦角一起出场。因为他们是这部剧的主角,其他的角色都是次要的。主角虽然不一定要在第一、第二折戏出场,但也不能在第四、第五折戏之后才出场。如果主角出得太迟就会有其他的角色先上场,那么观众就会把他们当做主角,等到见到后来的主要人物,肯定又会把他们当成次要角色。即使是关系到整部剧的净、丑角色,也不应该出场太迟。善于看戏的人,只记前几折戏看到的人物的姓名;十折戏以后,都是由主要人物引出来的次要角色,对这些角色就像在路上遇到了行人,不但不用知道他们的名字,就连他们长什么样子都可以不必知道。 ○小收煞 【原文】 上半部之末出,暂摄情形,略收锣鼓,名为“小收煞”。宜紧忌宽,宜热忌冷,宜作郑五{1}歇后,令人揣摩下文,不知此事如何结果。如做把戏者,暗藏一物于盆盎衣袖之中,做定而令人射覆,此正做定之际,众人射覆之时也。戏法无真假,戏文无工拙,只是使人想不到、猜不着,便是好戏法、好戏文。猜破而后出之,则观者索然,作者赧然,不如藏拙之为妙矣。 【注释】 {1}郑五:即郑綮,唐代郑州荣阳人,字蕴武,进士及第。生年不详,死于唐昭宗光化二年。郑綮善于作诗,多诙谐语,时号“郑五歇后体”,即歇后语。 【译文】 上半部的最后一出戏,暂时收敛剧情,略收锣鼓,叫做“小收煞”。这一出戏应该写得紧凑,不要写得松散,应该写得热闹,不要写得冷清,就像郑綮的歇后语一样,让人想象下半部的剧情,不知道这件事结果是怎样。就像耍把戏的人,暗中把一件东西藏在衣袖里面,然后让大家去猜,“小收煞”正是把东西藏好让众人去猜的时候。戏法没有什么真假,戏文没有好坏之分,只要使人意想不到、猜不出,就可以说是好戏法、好戏文。观众猜中了,你再演出来,那么不但观众看起来会觉得索然无味,作者也会很羞愧,不如暂时先把拙劣的情节藏好,让观众猜不着。 ○大收煞 【原文】 全本收场,名为“大收煞”。此折之难,在无包括之痕,而有团圆之趣。如一部之内,要紧脚色共有五人,其先东西南北各自分开,至此必须会合。此理谁不知之?但其会合之故,须要自然而然,水到渠成,非由车戽。最忌无因而至,突如其来,与勉强生情,拉成一处,令观者识其有心如此,与恕其无可奈何者,皆非此道中绝技,因有包括之痕也。骨肉团聚,不过欢笑一场,以此收锣罢鼓,有何趣味?水穷山尽之处,偏宜突起波澜,或先惊而后喜,或始疑而终信,或喜极信极而反致惊疑,务使一折之中,七情俱备,始为到底不懈之笔,愈远愈大之才,所谓有团圆之趣者也。 予训儿辈尝云:“场中作文,有倒骗主司入彀之法:开卷之初,当以奇句夺目,使之一见而惊,不敢弃去,此一法也;终篇之际,当以媚语摄魂,使之执卷留连,若难遽别,此一法也。”收场一出,即勾魂摄魄之具,使人看过数日,而犹觉声音在耳、情形在目者,全亏此出撒娇,作“临去秋波那一转”也。 【译文】 全本戏的结局,叫做“大收煞”。写这折戏的难处,在于要显出团圆的乐趣,却不能带有概括全剧的痕迹,比如一部戏里共有五个主角,先把他们东西南北各自分开,到“大收煞”的时候就一定要让他们会合。谁不知道这个道理呢?但是使他们会合的原因,必须要是自然而然的,水到渠成的,而不是像水车汲水一样,有人为的痕迹。此时最忌讳的是:事情没有原因,突如其来,或者勉强造出一个情节,把各种人物硬拉到一起,让观众看出作者是有意这样写,这和要观众原谅作者的无可奈何一样,都不是写“大收煞”的最高技巧,因为里面有把前面角色都包括的痕迹。骨肉团聚,只不过是欢笑一场,以此来作结局,有什么趣味?山穷水尽的地方,偏偏应该突起波澜,或者让观众先惊后喜,或者让观众开始怀疑最后相信,或者先让观众看得很兴奋、没有一点怀疑,之后反而大吃一惊。总之一定要使一折戏里面具备各种各样的感情,这才是自始至终都很精彩的文笔,故事扯得越远越显示出作者才华,也就是所说的有团圆的趣味。 我曾经教导晚辈们说:“考场上写文章,有些办法可以诱骗考官进入自己的圈套。文章的开头使用一些新奇的句子来吸引考官的注意,让考官一看就感到震惊,不敢放到一边去。这是一种办法。文章结束的时候,应当用娇媚的话来考官的魂魄,使考官拿着卷子舍不得放下。这又是一个办法。”收场这出戏就是勾魂摄魄的工具。一部剧能让人看垢天以后还觉得声音在耳边、情形还历历在目,就全靠这出戏出彩,像临别时的回眸一笑、暗送秋波一样难忘。 ○填词余论 【原文】 读金圣叹所评《西厢记》,能令千古才人心死。夫人作文传世,欲天下后代知之也,且欲天下后代称许而赞叹之也。殆其文成矣,其书传矣,天下后代既群然知之,复群然称许而赞叹之矣,作者之苦心,不几大慰乎哉?予曰:未甚慰也。誉人而不得其实,其去毁也几希。但云千古传奇当推《西厢》第一,而不明言其所以为第一之故,是西施之美,不特有目者赞之,肓人亦能赞之矣。自有《西厢》以迄于今,四百余载,推《西厢》为填词第一者,不知几千万人,而能历指其所以为第一之故者,独出一金圣叹。是作《西厢》者之心,四百余年未死,而今死矣。不特作《西厢》者心死,凡千古上下操觚立言者之心,无不死矣。人患不为王实甫耳,焉知数百年后,不复有金圣叹其人哉!

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 格局第六(4) 格局第六(4) 圣叹之评《西厢》,可谓晰毛辨发,穷幽极微,无复有遗议于其间矣。然以予论文,圣叹所评,乃文人把玩之《西厢》,非优人搬弄之《西厢》也。文字之三昧,圣叹已得之;优人搬弄之三昧,圣叹犹有待焉。如其至今不死,自撰新词几部,由浅及深,自生而熟,则又当自火其书,而别出一番诠解。甚矣,此道之难言也。 圣叹之评《西厢》,其长在密,其短在拘,拘即密之已甚者也。无一句一字不逆溯其源,而求命意之所在,是则密矣,然亦知作者于此,有出于有心,有不必尽出于有心者乎?心之所至,笔亦至焉,是人之所能为也;若夫笔之所至,心亦至焉,则人不能尽主之矣。且有心不欲然,而笔使之然,若有鬼物主持其间者,此等文字,尚可谓之有意乎哉?文章一道,实实通神,非欺人语。千古奇文,非人为之,神为之、鬼为之也,人则鬼神所附者耳。 【译文】 读金圣叹评点的《西厢记》,能让自古以来的才子心死。人们写文章在世间流传,就是想让全天下的后来人知道他,并且想要所有后来人的欣赏赞叹。等到他的文章写完了,他的作品流传了,全天下的后辈们都知道了他,并且异口同声地称赞他了,那么作者的一片苦心,不就得到最大安慰吗?我认为还没有。赞美人却没说到点子上,就和诋毁差不了多少。只说古往今来的传奇作品中《西厢记》应当推举为第一,却不说明它为什么是第一的原因,有什么意义?就像西施长得美丽,不只是看得见的人赞美她,盲人也能赞美她。从有《西厢记》到现在已经四百多年了,推举《西厢记》为戏曲作品之中第一的,不知有几千几万人,但是能一处一处的指出它是第一的原因的人,只有金圣叹。《西厢记》的作者四百多年没有死心,现在可以安息了。不只是写《西厢记》的作者可以瞑目,而且自古以来凡是从事文学创作的人,都可以瞑目了。人们只担心自己没有王实甫那样的才华,谁能想到几百年后,不会再出现一个金圣叹来评赏了! 金圣叹评论《西厢记》,可以称得上是洞察入微,每个细节都照顾到了,没有遗漏了。但是在我看来,金圣叹评点的是文人把玩的《西厢记》,而不是演员演出的《西厢记》。文章的创作诀窍,金圣叹已经获得了;演员排演的要诀,金圣叹还有待进一步探究。如果他现在还活着,自己创作几部新戏剧,由浅到深,从生疏到熟练,那么他一定会一把火烧掉自己对《西厢记》的评点,再重新作出一番评论。对戏曲作品做评论实在是难啊! 金圣叹评论《西厢记》,其优点在于他的细致,缺点在于他太拘谨。拘谨就是因为太细致造成的。每一个字每一句话都要追溯它的渊源,试图探求作者这样写的本意,这样做确实细致了。但是也要知道作者在这些地方,有的是故意这样写,而有的却是无意这样写的。心里想到哪里,笔就写到哪里,这是每个人都能做到的;至于笔写到哪里,心也能想到哪里,这就不是每个人都能做到的了。况且还有作者心里本来不想这样写,但手中的笔却促使他这样写,就像有鬼神在指使一样,像这样的文字,还能说作者是有意写的吗?写文章实在是鬼使神差,这不是骗人的话。自古以来绝妙的文章并非是人写出来的,而是鬼神写出来的,人只不过是在写作时被鬼神附身罢了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 选剧第一(1) 选剧第一(1) 小序 【原文】 填词之设,专为登场;登场之道,盖亦难言之矣。词曲佳而扮演不得其人,歌童好而教率不得其法,皆是暴殄天物,此等罪过,与裂缯毁璧等也。方今贵戚通侯,恶谈杂技,单重声音,可谓雅人深致,崇尚得宜者矣。所可惜者:演剧之人美,而所演之剧难称尽美;崇雅之念真,而所崇之雅未必果真。尤可怪者:最有识见之客,亦作矮人观场,人言此本最佳,而辄随声附和,见单即点,不问情理之有无,以致牛鬼蛇神塞满氍毹之上。 极长词赋之人,偏与文章为难,明知此剧最好,但恐偶违时好,呼名即避,不顾才士之屈伸,遂使锦篇绣帙,沉埋瓿瓮之间。汤若士之《牡丹亭》、《邯郸梦》得以盛传于世,吴石渠之《绿牡丹》、《画中人》得以偶登于场者,皆才人侥幸之事,非文至必传之常理也。若据时优本念,则愿秦皇复出,尽火文人已刻之书,止存优伶所撰诸抄本,以备家弦户诵而后已。 伤哉,文字声音之厄,遂至此乎!吾谓《春秋》之法,责备贤者,当今瓦缶雷鸣,金石绝响,非歌者投胎之误,优师指路之迷,皆顾曲周郎之过也。使要津之上,得一二主持风雅之人,凡见此等无情之剧,或弃而不点,或演不终篇而斥之使罢,上有憎者,下必有甚焉者矣。观者求精,则演者不敢浪习,黄绢色丝之曲,外孙齑臼之词,不求而自至矣。吾论演习之工而首重选剧者,诚恐剧本不佳,则主人之心血,歌者之精神,皆施于无用之地。使观者口虽赞叹,心实咨嗟,何如择术务精,使人心口皆羡之为得也。 【译文】 编剧的目的就是专门为了登台演出;演出的规律却是很难说明白的。剧本写得好却找不到好演员来演,或演员好却教导不得法,这两种情况都是暴殄天物,这样的罪过,与撕裂绸缎、毁坏玉璧的罪过是一样的。如今的达官贵人都不喜欢谈论杂技,只喜欢戏曲,可以说是品味高雅、推崇得当。可惜的是,演戏的人漂亮,可是所演的剧作却不一定称得上是尽善尽美;推崇高雅的想法是真诚的,但是所推崇的剧作却未必是真的高雅。让人感到特别奇怪的是:非常有见识的观众,也像没见识的人看戏一样,有人说这本戏最好,他也随声附和说好,看见戏单就点戏,也不管有没有情理,从而使得牛鬼蛇神塞满了戏台。 非常擅长创作词赋的人,却偏要和词曲够去,明明知道这本戏最好,但是怕这样做会有些不合人们的口味,一提到它的名字就避而不谈,也不管有才华的作者会不会受委屈,从而使一些上好的戏曲作品被埋没了。汤显祖的《牡丹亭》和《邯郸梦》能够盛传于世,吴石渠的《绿牡丹》和《画中人》能够偶尔在戏台上演出,这对戏曲作家来说都是很侥幸的事情,而不是因为文采好就一定能流传的常理。要是按照当今演员戏子的心愿,他们希望秦始皇再生,将文人已经刻印的书全都用火烧掉,只留下他们自己改编的抄本,让千家万户去演习排演。 可悲啊!戏曲作品遭到的厄运,竟达到了这般程度!我认为写作《春秋》的目的是:对于贤者更应该责备。现在戏台上只有乱七八糟的声音,再也袒到以前那些优美的声音了,这不是因为演员投错了胎、老师指错了路,而是那些评论的行家们的过错。如果在地位显赫的大人物中,有一两位推崇风雅的人,只要一看到这种不合情理的剧作,或者把它抛到一边不点,或者演到一半就斥责它停演。上面有人憎恶这种剧本,下面的人就一定会更憎恶它了。观众追求精致高雅,那么演员就不敢乱学乱演了。这样,绝妙的戏剧作品不用去刻意寻找,也会自然出现了。我认为,演戏的技艺最重要的是剧本的选择,怕的就是剧本没有选择好,而让戏班主的心血和演员的精力都花在没有用的地方。观众嘴上虽然称好,心里却在讽刺,为什么不在挑选剧本是多下些功夫,让人们心服口服呢? ○别古今 【原文】 选剧授歌童,当自古本始。古本既熟,然后间以新词,切勿先今而后古。何也?优师教曲,每加工于旧,而草草于新。以旧本人人皆习,稍有谬误,即形出短长;新本偶尔一见,即有破绽,观者听者未必尽晓,其拙尽有可藏。且古本相传至今,历垢许名师,传有衣钵①,未当而必归于当,已精而益求其精,犹时文中“大学之道”、“学而时习之”诸篇,名作如林,非敢草草动笔者也。新剧则如巧搭新题,偶有微长,则动主司之目矣。 故开手学戏,必宗古本。而古本又必从《琵琶》、《荆钗》、《幽闺》、《寻亲》等曲唱起,盖腔板之正,未有正于此者。此曲善唱,则以后所唱之曲,腔板皆不谬矣。旧曲既熟,必须间以新词。切勿听拘士腐儒之言,谓新剧不如旧剧,一概弃而不习。盖演古戏,如唱清曲,只可悦知音数人之耳,不能娱满座宾朋之目。听古乐而思卧,听新乐而忘倦。古乐不必《箫》、《韶》②、《琵琶》、《幽闺》等曲,即今之古乐也。 但选旧剧易,选新剧难。教歌习舞之家,主人必多冗事,且恐未必知音,势必委诸门客,询之优师。门客岂尽周郎,大半以优师之耳目为耳目。而优师之中,淹通文墨者少,每见才人所作,辄思避之,以凿枘不相入也。故延优师者,必择文理稍通之人,使阅新词,方能定其美恶。又必藉文人墨客参酌其间,两议佥同,方可授之使习。此为主人多冗,不谙音乐者而言。若系风雅主盟,词坛领袖,则独断有余,何必知而故询。噫,欲使梨园风气丕变维新,必得一二缙绅长者主持公道,俾词之佳音必传,剧之陋者必黜,则千古才人心死,现在名流,有不心沉香刻木而祀之者乎?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 选剧第一(2) 选剧第一(2) 【注释】 ①衣钵:僧尼使用的袈裟和食具。中国禅宗初祖至五祖师徒间传授道法,常付衣钵作为凭证,称为衣钵相传。后泛指老师传给学生的学业、知识。 ②《箫》、《韶》:传说中虞舜时的音乐。 【译文】 选剧本教戏童唱戏,应当从旧剧本教起。旧剧本练熟之后再慢慢地让他们学一些新的剧本,千万不能先教新剧本后教旧剧本。这样做是为什么呢?戏师教戏,总是对旧剧本要求严格,对新剧本却很草率。因为每个人对旧剧本都很熟悉,稍出一点错,观众就能看出来;新戏人们只是偶尔见到,就是有一点破绽,观众也不一定全都知道,这样就可以把短处隐藏起来。况且旧剧本流传到现在,不知道经过多少名师的衣钵相传,剧本中不当的地方也肯定得到了修正,已很完美的地方也更加完美了。这好比八股文中的以“大学之道”、“学而时习之”为题目的各种文章,名作层出不穷,谁也不敢轻易动笔去写。 新剧本就像是巧妙地搭配新题目,写的文章只要有一点长处,便会引起了主考官的注意。所以刚开始学唱戏,一定要从旧剧本学起。而且在旧剧本中又必须从《琵琶记》、《荆钗记》、《幽闺》、《寻亲记》等旧剧本开始学起,因为腔调和配乐的准确,没有超过这八部戏的。把这些曲子当样本唱熟了,那么以后唱的曲子,腔调就不会错了。旧曲唱熟了之后,就一定要间杂学学新曲子。千万别听那些拘束、迂腐之人的话,认为新戏比不上旧戏,就把它们全部抛在一边不去学。演古戏,比如唱清曲,就只能让几个知音听了觉得很美妙,而不能让满座宾朋看了都觉得满意。听古乐会让人想睡觉,听新乐则会让人忘记疲倦。古乐不一定非要是《箫》、《韶》,《琵琶记》和《幽闺》等曲子,在现在就算是古乐了。 只不过选旧剧本容易,选新剧本困难。这是因为教唱戏曲的人家,主人肯定有好多杂事,并且不一定懂戏,这样他势必会委托给门客去做,或询问戏师。门客又怎会全是懂得乐理的人,多半也是听戏师的。戏师中文采好的人也没有多少,一见到才子写的剧本,就想避开,因为雅俗相互排斥。所以请戏师,一定要请稍通文理的人,让他们阅读新剧本,才能判断出新剧本中的好坏。另外还一定要让文人参加讨论,两方意见相同,才能让戏童去练习。这是针对杂事繁多又不懂音乐的主人说的。如果他自己是风雅的盟主、词坛的领袖,那么他自己决定就可以了,又何必故意向别人咨询呢?唉,要想让戏曲界改变风气,就一定得有一两个德高望重的绅士长者出来主持公道,这样才能让好的剧本得以流传,不好的剧本被抛弃,古今的才子才会死心,现在的戏曲名流能不对他们顶礼膜拜吗? ○剂冷热 【原文】 今人之所尚,时优之所习,皆在热闹二字;冷静之词,文雅之曲,皆其深恶而痛绝者也。然戏文太冷,词曲太雅,原足令人生倦,此作者自取厌弃,非人有心置之也。然尽有外貌似冷而中藏极热,文章极雅而情事近俗者,何难稍加润色,播入管弦?乃不问短长,一概以冷落弃之,则难服才人之心矣。予谓传奇无冷热,只怕不合人情。如其离合悲欢,皆为人情所必至,能使人哭,能使人笑,能使人怒发冲冠,能使人惊魂欲绝,即使鼓板不动,场上寂然,而观者叫绝之声,反能震天动地。是以人口代鼓乐,赞叹为战争,较之满场杀伐,钲鼓雷鸣而人心不动,反欲掩耳避喧者为何如?岂非冷中之热,胜于热中之冷;俗中之雅,逊于雅中之俗乎哉? 【译文】 当今人们所推崇的,演戏人所学习的,都是热闹的剧本;清冷文雅的剧本都是他们深恶痛绝的。剧情过于冷清,词曲过于文雅,本来就很令人厌倦,这是作者自找的,并不是别人存心冷落他。但是,也有一些外表看起来很冷清,内容却蕴含热情的剧本;文词典雅而情节通俗的剧本,只要稍作修改,配上音乐,再让人去演,这有什么难的?却有人不问好坏,全部弃而不用,这就很难让才子们心服了。我认为剧本没有什么冷热的分别,只怕不符合人情事理。比如,剧情中所表现出来的悲欢离合都是人的感情所能达到的,能让人哭、能让人笑、能让人怒、能让人恐惧,即使不敲锣打鼓,全场寂静无声,而观众的喝彩声也能震天动地。这是用人的嘴代替锣鼓,用赞叹显现战争,与满场打打杀杀,战鼓雷鸣,而观众却无动于衷,反而想捂上耳朵躲避喧闹相比较,又怎么样呢?这难道不是冷中的热胜过热中的冷,俗中的雅比不上雅中的俗吗?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 变调第二(1) 变调第二(1) 小序 【原文】 变调者,变古调为新调也。此事甚难,非其人不行,存此说以俟作者。才人所撰诗赋古文,与佳人所制锦绣花样,无不随时更变。变则新,不变则腐;变则活,不变则板。至于传奇一道,尤是新人耳目之事,与玩花赏月同一致也。使今日看此花,明日复看此花;昨夜对此月,今夜复对此月,则不特我厌其旧,而花与月亦自愧其不新矣。故桃陈则李代,月满即哉生。花月无知,亦能自变其调,矧词曲出生人之口,独不能稍变其音,而百岁登场,乃为三万六千日雷同合掌之事乎? 吾每观旧剧,一则以喜,一则以惧。喜则喜其音节不乖,耳中免生芒刺;惧则惧其情事太熟,眼角如悬赘疣。学书学画者,贵在仿佛大都,而细微曲折之间,栈妨增减出入,若止为依样葫芦,则是以纸印纸,虽云一线不差,少天然生动之趣矣。因创二法,以告世之执郢斤者①。 【注释】 ①执郢斤者:见《庄子?徐无鬼》中的“运斤成风”,说的是古代郢(今江陵一带)人中著名的工匠善使工具的故事:一位郢人的鼻子尖上有一小块白色的泥污,一位工匠挥动斧子,一刹那间就干净利落地把郢人鼻子上的白泥削掉了,而鼻子完好无损。后世遂用“郢匠挥斤”等词语形容某人技艺精湛,手段高明,工作得心应手,处理各种事务挥洒自如;人们也爱以“郢匠、匠郢”等称具有高超技能的人,或指大手笔;以“鼻垩”指缺憾。 【译文】 变调就是把古调变成新调。这件事非常难做,不是做这行的人做不了,我先把这种说法提出来,以待作者验证。文人所写的诗、词以及古文和妇人所绣的花样图案一样,都会随时间的推移而发生变化。变化才是新的东西,不变就成旧的了;变化就是活的东西,不变就显得呆板。至于戏曲,更是使人耳目一新的事情,和玩花赏月是一回事。如果让人今天观赏这朵花,明天还来观赏,昨夜观看这轮月亮,今夜还去观看,那么不仅我会厌烦它们的陈旧,花和月亮也会为自己的不新鲜而感到羞愧了。所以桃花谢了就会有李花替代,月亮圆了就会出现缺口。花和月亮都是没有知觉的,它们尚且能够自己改变形态,更何况戏曲是活人演唱的,难道就不能稍微改些音调,而是一出戏演上一百年,三万六千个日子都演相同的戏吗? 我每次看旧戏,都是又高兴又担心。高兴的是因为它的音调不乖僻,免得听着耳中长剌般难受;担心的是它的情节过于老套,就像眼角上挂了一颗肉瘤,让人看了不舒罚学书学画的人,看重的只是和名家的作品相似,而在一些细微曲折的地方,倒不妨有些出入,如果只是照葫芦画瓢,那么就只是复印的作品,虽说和原作品没有一点儿差别,却缺少生动自然的趣味。所以我创造了以下两种变调的方法,现在告诉给那些搞戏剧音乐的人吧。 ○缩长为短 【原文】 观场之事,宜晦不宜明。其说有二:优孟衣冠,原非实事,妙在隐隐跃跃之间。若于日间搬弄,则太觉分明,演者难施幻巧,十分音容,止作得五分观听,以耳目声音散而不聚故也。且人无论富贵贫贱,日间尽有当行之事,阅之未免妨工。抵暮登场,则主客心安,无妨时失事之虑,古人秉烛夜游,正为此也。 然戏之好者必长,又不宜草草完事,势必阐扬志趣,摹拟神情,非达旦不能告阕。然求其可以达旦之人,十中不得一二,非迫于来朝之有事,即限于此际之欲眠,往往半部即行,使佳话截然而止。予尝谓好戏若逢贵客,必受腰斩之刑。虽属谑言,然实事也。与其长而不终,无宁短而有尾。 故作传奇付优人,必先示以可长可短之法:取其情节可省之数折,另作暗号记之,遇清闲无事之人,则增入全演,否则拔而去之。此法是人皆知,在梨园亦乐于为此。但不知减省之中,又有增益之法,使所省数折,虽去若存,而无断文截角之患者,则在秉笔之人略加之意而已。法于所删之下折,另增数语,点出中间一段情节,如云昨日某人来说某话,我如何答应之类是也;或于所删之前一折,预为吸起,如云我明日当差某人去干某事之类是也。如此,则数语可当一折,观者虽未及看,实与看过无异,此一法也。 予又谓多冗之客,并此最约者亦难终场,是删与不删等耳。尝见贵介命题,止索杂单,不用全本,皆为可行即行,不受戏文牵制计也。予谓全本太长,零出太短,酌乎二者之间,当仿《元人百种》之意,而稍稍扩充之,另编十折一本,或十二折一本之新剧,以备应付忙人之用。或即将古书旧戏,用长房妙手,缩而成之。但能沙汰得宜,一可当百,则寸金丈铁,贵贱攸分,识者重其简贵,未必不弃长取短,另开一种风气,亦未可知也。此等传奇,可以一席两本,如佳客并坐,势不低昂,皆当在命题之列者,则一后一先,皆可为政,是一举两得之法也。有暇即当属草,请以下里巴人,为白雪阳春之倡。 【注释】 ①优孟衣冠:典出《史记?滑稽列传》:楚令尹孙叔敖死后,他的儿子生活艰难,遇到了优孟。优孟在楚庄工做寿时,穿戴上孙叔敖的衣冠,打扮成孙叔敖的言谈举止,前去出席宫廷酒会,终于使庄王把寝丘(今安徽监泉)作为领地分封给了孙叔敖的儿子。“优孟衣冠”,原指戏剧演员善于模仿别人的举止。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 变调第二(2) 变调第二(2) ②长房妙手:《神仙传》中记载,费长房,东汉人,有神术,能将地缩短,使千里景色尽现眼前,放之则恢复原状。 【译文】 看戏的时间,最好是在晚上而不在白天。有两点原因:戏子演戏,演的本来就不是真事,隐隐约约才能显出其中的妙处。如果在白天演出,观众看得太清楚,演员虚幻的技巧难以得到充分的发挥,十分的音容,只能当作五分欣赏,因为白天人们耳朵和眼睛的注意力容易分散不容易集中。并且不论富人穷人,白天都有事要做,看戏就不免要耽误工夫。到了晚上再演戏,宾客和主人都能安下心来,不会有误时误事的顾虑,古人拿着灯烛夜里闲游,就是因为这点。但是,好戏都比较长,又不能草草收场,一定翼演得淋漓尽致,不到天亮是演不完的。然而能看到天亮的人,十个人中也找不到一两个,不是因为第二天有事,就是因为当时想睡觉,只看到一半就要走了,使得好戏演了一半就不能再演了。我曾说过好戏如果遇到贵客,就只看一半。这话虽然是开玩笑,却是实事。与其戏很长不能让人看完,不如把戏改短让人看得有头有尾。所以写剧本交给戏子时,一定要先告诉他们可以让戏长短变化的办法。选取情节可省略的数折,用记号标明,遇到清闲没事的人看戏,就把可省略的部分添上一起演,不然的话就把这部分删掉。这办法人们都知道,戏班也愿意这样做。 不过人们不知道删减的办法中还有增补的办法,使删去的几折好像还存在一样,而又不用担心把一部戏弄得支离破碎,这只要作者略加几笔就可做到。这种方法是在所删除的几折戏的下一折之前,增加几句话,交待中间的一段情节,比如“昨天某人来说过某些话,我是怎样回答的”等等;或者在所删除的几折戏的前一折末尾,提前作些交待,比如“我明天派某人去干某些事”等等。这样,用几句话就可以代替一折戏,观众虽没看过这些戏,但和看过没有什么区别。这是一种办法。 我又说过:“对一些事务繁忙的观众,连最短的戏都看不完,对他们来说,删不删节都是一样的。”我曾见过一些贵族点戏,他们只挑折子戏,不点全本,就是为了要走的时候就走,不用受戏剧情节的牵制。我觉得全本戏太长,折子戏又过短,最好是在这两者之间,仿照《元人百种》的样子,稍微加长一点,另外编一些十折一本,或者十二折一本的新戏,给那些繁忙的人观看。或者把古书旧戏,让费长房那样的妙手精心改编,缩写成短篇。只要删减恰当,一部戏抵得上一百部,那么就会像一寸金和一丈铁一样贵贱分明,有见识的人看重它的简明扼要,未必就不会弃长篇而取短篇。从此便形成一种新风气,也不是没有可能。这种剧作,一个晚上可以上演两本。如果宾客坐在一起,身份不分上下,都能够点戏,那么就一先一后,都能用得上,这是一举两得的好办法。有空的话我就去写,用我卑微的身份来倡导这种高雅的艺术。 ○变旧成新 【原文】 演新剧如看时文,妙在闻所未闻,见所未见;演旧剧如看古董,妙在身生后世,眼对前朝。然而古董之可爱者,以其体质愈陈愈古,色相愈变愈奇。如铜器玉器之在当年,不过一刮磨光莹之物耳,迨其历年既久,刮磨者浑全无迹,光莹者斑驳成文,是以人人相宝,非宝其本质如常,宝其能新而善变也。使其不异当年,犹然是一刮磨光莹之物,则与今时旋造者无别,何事什佰其价而购之哉? 旧剧之可珍,亦若是也。今之梨园,购得一新本,则因其新而愈新之,饰怪妆奇,不遗余力;演到旧剧,则千人一辙,万人一辙,不求稍异。观者如听蒙童背书,但赏其熟,求一换耳换目之字而不得,则是古董便为古董,却未尝易色生斑,依然是一刮磨光莹之物,我何不取旋造者观之,犹觉耳目一新,何必定为村学究,听蒙童背书之为乐哉? 然则生斑易色,其理甚难,当用何法以处此?曰:有道焉。仍其体质,变其丰姿,如同一美人,而稍更衣饰,便足令人改观,不俟变形易貌,而始逐一神情也。体质维何?曲文与大段关目是已。丰姿维何?科诨与细微说白是已。曲文与大段关目不可改者,古人既费一片心血,自合常留天地之间,我与何仇,而必欲使之埋没?且时人是古非今,改之徒来讪笑,仍其大体,既慰作者之心,且杜时人之口。 科诨与细微说白不可不变者,凡人作事,贵于见景生情,世道迁移,人心非旧,当日有当日之情态,今日有今日之情态,传奇妙在入情,即使作者至今未死,亦当与世迁移,自啭其舌,必不为胶柱鼓瑟之谈,以拂听者之耳。况古人脱稿之初,便觉其新,一经传播,演过数番,即觉听熟之言难于复听,即在当年,亦未必不自厌其繁,而思陈言之务去也。我能易以新词,透入世情三昧,虽观旧剧,如阅新篇,岂非作者功臣?使得为鸡皮三少之女①,前鱼不泣之男②,地下有灵,方颂德歌功之不暇,而忍心矫制责之哉?但须点铁成金,勿令画虎类狗。又须择其可增者增,当改者改,万勿故作知音,强为解事,令观者当场喷饭,而群罪作俑之人,则湖上笠翁不任咎也。此言润泽枯槁,变易陈腐之事。予尝痛改《南西厢》,如《游殿》、《问斋》、《逾墙》、《惊梦》等科诨,及《玉簪?偷词》、《幽闺?旅婚》诸宾白,付伶工搬演,以试旧新,业经词人谬赏,不以点窜为非矣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 变调第二(3) 变调第二(3) 尚有拾遗补缺之法,未语同人,兹请并终其说。旧本传奇,每多缺略不全之事,刺谬难解之情。非前人故为破绽,留话柄以贻后人,若唐诗所谓“欲得周郎顾,时时误拂弦”,乃一时照管不到,致生漏孔,所谓“至人千虑,必有一失”。此等空隙,全靠后人泥补,不得听其缺陷,而使千古无全文也。女娲氏炼石补天,天尚可补,况其他乎?但恐不得五色石耳。姑举二事以概之。赵五娘于归两月,即别蔡邕,是一桃夭新妇。算至公姑已死,别墓寻夫之日,不及数年,是犹然一冶容诲淫之少妇也。身背琵琶,独行千里,即能自保无他,能免当时物议乎?张大公重诺轻财,资其困乏,仁人也,义士也。试问衣食名节,二者孰重?衣食不继则周之,名节所关则听之,义士仁人,曾若是乎?此等缺陷,就词人论之,几与天倾西北,地陷东南无异矣,可少补天塞地之人乎? 若欲于本传之传,劈空添出一人,送赵五娘入京,与之随身作伴,妥则妥矣,犹觉伤筋动骨,太涉更张。不想本传内现有一人,尽可用之而不用,竟似张大公止图卸肩,不顾赵五娘之去后者。其人为难?着送钱米助丧之小二是也。《剪发》白云:“你先回去,我少顷就着小二送来。”则是大公非无仆从之人,何以吝而不使?予为略增数语,补此缺略,附刻于后,以政同心。此一事也。 《明珠记》③之《煎茶》,所用为传消递息之人者,塞鸿是也。塞鸿一男子,何以得事嫔妃?使宫禁之内,可用男子煎茶,又得密谈私语,则此事可为,何事不可为乎?此等破绽,妇人小儿皆能指出,而作者绝不经心,观者亦听其疏漏;然明眼人遇之,未尝不哑然一笑,而作无是公④盾者也。若欲于本家之外,凿空构一妇人,与无双小姐从不谋面,而送进驿内煎茶,使之先通姓名,后说情事,便则便矣,犹觉生枝长节,难免赘瘤。 不知眼前现有一妇,理合使之而不使,非特王仙客至愚,亦觉彼妇太忍。彼妇为谁?无双自幼跟随之婢,仙客观在作妾之人,名为采苹是也。无论仙客觅人将意,计当出此,即就采苹论之,岂有主人一别数年,无由把臂,今在咫尺,不图一见,普天之下有若是之忍人乎?予亦为正此迷谬,止换宾白,不易填词,与《琵琶》改本并列于后,以政同心。又一事也。 其余改本尚多,以篇帙浩繁,不能尽附。总之,凡予所改者,皆出万不得已,眼看不过,耳袒过,故为铲削不平,以归至当,非勉强出头,与前人为难者比也。凡属高明,自能谅其心曲。 插科打诨之语,若欲变旧为新,其难易较此奚止百倍。无论剧剧可增,出出可改,即欲隔日一新,逾月一换,亦诚易事。可惜当世贵人,家蓄名优什,不得一诙谐攀之人,为种词林萱草,使之刻刻忘忧。若天假笠翁以年,授以黄金一斗,使得自买歌童,自编词曲,口授而身导之,则戏场关目,日日更新,毡上诙谐,时时变相。此种技艺,非特自能夸之,天下人亦共信之。然谋生不给,遑问其他?只好作贫女缝衣,为他人助娇,看他人出阁而已矣。 【注释】 ①鸡皮三少之女:有“夏姬得道,鸡皮三少”的谚语。传说春秋陈灵公时大夫苗徵舒的母亲夏姬可以把皱得鸡皮一样的脸三次恢复为少女的样子。 ②前鱼不泣之男:《战国策?魏策》:龙阳君是魏王的宠臣。一日,魏王与龙阳君同船钓鱼,龙阳君钓得十几条鱼,竟然涕下,魏王惊问其故,龙阳君说:初钓得一鱼甚喜,后钓得益大,便将小鱼丢弃。由此思己,四海之内,美人颇多,恐魏王爱其他美人,必将弃己,所以涕下。这里是反其意而用之。 ③《明珠记》:明代陆采作,写王仙客和刘无双的爱情故事。 ④无是公:司马相如《子虚赋》中塑造的一个艺术形象,就是指“没有此人”。 【译文】 演新戏就像看新文章,妙处就在剧情是以前没有听说过、没有见过的;演旧戏就如同看古董,妙处就在虽然出生在后世,却能看到以前朝代的东西。然而古董之所以可爱,是由于它越是陈旧越是古老,外表就越变越奇特。比如铜器和玉器,在当年它们只不过是一件刮磨得光洁晶莹的物品而已,等到它们经历了漫长的岁月之后,刮磨的痕迹完全消失了,光洁晶莹的外表变得斑斑驳驳,所以人们都把它当做宝贝。并不是珍视它的本质没有发生变化,而是珍视它善于变化,能够变化出新样。假如它与当年没有什么分别,仍然是一件刮磨得光洁晶莹的物品,那么就与今天造出的东西没有什么差别了,何必要用高出百倍的价钱去购买它呢? 旧戏之所以珍贵,也许就是这个原因。现在的戏园,买到一个新剧本,就因为它是新的,想把它演得更加新奇,就不惜用尽一切力量,追求服装、化妆的奇异。演到旧剧的时候,就千篇一律,不稍微做一点改动。观众就像听儿童背书一样,只觉得他背得很熟,想从中找到一个让人耳目一新的字眼是不可能的。那么古董虽然是古董,却没有改变颜色、变得斑驳,还是一件刮磨得光亮晶莹的物品。为什么我们不把刚造的拿来观赏,这样还会让人觉得耳目一新,何必要做一个乡村的学究,把听儿童背书当做自己的乐趣呢?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 变调第二(4) 变调第二(4) 但是要让古董生斑变色是很难的,应当用什么办法来解决呢?我说:有办法!保持它内在的本质不变,改变它的外在形态。就像一位美女,只要稍稍改变一下她的衣服和饰物,就足以让人刮目相看,不需要改变她的形体容貌,就能让人看到她的另一种神情了。内在本质是什么呢?就是曲文与大段的关目。外在形态又是什么呢?就是插科打诨与宾白。曲文与大段的关目不可以改,这是因为古人既然费了一片心血才写成的,自然应该世代流传,我们跟他们有什么仇恨,非要把他们的作品埋没?况且现代人往往崇拜古代的作品却鄙薄当代的作品,改古代的作品只会白白招来人们的讥讽嘲笑。保持原作的大致内容不变,既可告慰作者的一片苦心,又能堵住当代人的嘴。 科诨和宾白之所以不能不改动,是因为人们做事情,贵在能触景生情。时代变了,人的心情也变了,当时有当时的情感态度,现在有现在的情感态度。戏曲作品妙就妙在合乎人们的情理。即使作者现在还没有死,他也应当随时代的改变而变化,自己改变说话的方法,一定不会说一些不能变通的话,让观众听了不顺耳。况且古人刚写完作品的时候,觉得它比较新鲜,但一经传播,演过多次之后,便觉得耳熟能详的话不想再听。即使在当年,也未必自己没有感到厌倦,而想着删掉那些陈旧的言词。如果我们能把其中陈旧的语言换成一些新词,表达出新的人情世故,虽然人们是看旧剧,却像看新剧一样,这难道不是作者的功臣吗?能够让旧剧重新焕发出青春色彩,也不会由于新作品的不断增加而被后来人遗弃,如果作者地下有灵,为我们歌功颂德还来不及,怎么会忍心因为我们改了他的作品而责怪我们呢?但改动旧剧本,必须能点铁成金,不能画虎不成反类狗。又必须挑选剧本中那些可以增加的地方增加,应当改动的地方改动,千万不要自以为是,牵强附会,到时候让观众当场笑掉大牙,而把罪过全都怪到我这个最先干这件坏事的人身上,我李渔可不承担责任。这里说的是把枯燥无味的语言加以润色,把陈腐的地方改变过来。我曾经大力修改《南西厢》,如修改《游殿》、《问斋》、《跃墙》、《惊梦》等戏中的插科打诨,《玉簪?偷词》、《幽闺?旅婚》等戏中的宾白,然后把它们交给演员表演,进行新旧对比检验,他们没有因为我的改动而认为有什么不对的地方,这已经得到同行们的赞赏。 修改旧剧本,还有一个查漏补缺的方法,我没有告诉同行们,现在请让我一起把它说完。旧剧本中,常常会有一些残缺不全的地方,还有些错误的地方让人难以理解。这些地方不是前人故意留下破绽,给后人留下议论的话柄,正如唐诗里所说的“欲得周郎顾,时时误拂弦”,而是一时照顾不到,所以产生了漏洞,所谓“智者千虑,必有一失”。像这样的漏洞,全靠后人去填补,不能任凭漏洞存在,致使从古至今没有完整的戏文。女娲炼石补天,天尚且可以补,更何况其他的东西呢?只是担心得不到五色石罢了。姑且举两个例子来说明。赵五娘新婚才两个月就与丈夫蔡邕分别,还是一个桃花般艳丽的新媳妇。从这儿开始,算到公公、婆婆去世,告别公婆的坟墓,去寻找丈夫的时候为止,这中间也不垢年,赵五娘仍然是一个美丽的、容易招惹是非的少妇。她身上背着琵琶,独自一人远行千里,即使她能自己保证不出什么事,但是她能避免当时人们的闲言碎语吗?张大公遵守诺言,仗义疏财,资助衣食缺少的赵五娘,是一个有仁有义的人,一个讲义气的人。请问在穿衣吃饭与名声贞节这二者之间,哪个重要?赵五娘缺衣少食张大公就去周济她,遇到关乎名节的大事张大公就听之任之。张大公是一个仁义的人,怎么会做出这样的事呢?像这样大的漏洞,对搞戏曲创作的人来说,几乎和天倾西北,地陷东南没什么差别,能缺少填补这种漏洞的人吗? 如果想在这个剧本以外凭空加上一个人送赵五娘进京,和她随身作伴,漏洞是消除了,但还是觉得像伤筋动骨,情节改动得太大了。殊不知剧本中还有一个现成的人物,完全可以用这个人却没有用,就使得张大公像是只图推卸责任,却不顾赵五娘离开后会发生什么事情。这个人是谁呢?就是被张大公派去送钱和米,帮助赵五娘办丧事的小叮《剪发》一折中张大公说:“你先回去,我少顷就着小二来。”由此看来张大公并不是没有仆人,为什么舍不得把他派上用场呢?我为这部剧略微加了几句话,补上了这个漏洞,附在这段文字后面,用来征求同行们的意见。这是一个例子。 在《明珠记》的《煎茶》这一折戏中,用来传递消息的人是塞鸿。塞鸿是一个男子,怎么能够去侍候嫔妃呢?假如禁宫之内可以用男子煎茶,还可以和男子偷偷地说私房话,那么这种事情都可以做,还有什么事情不可以做呢?像这样的漏洞,连妇女小孩都能指出来,但作者却一点也没有注意到,观众也任凭这些漏洞存在。但明眼人看到了,只会暗然一笑,就当这个人(即塞鸿)不存在。如果在本家以外再凭空虚构一个女人,和无双小姐从来没见过面,把她送到宫内煎茶,让她先通报自家姓名,然后再叙述事情的来龙去脉,恰当是恰当,还是觉得有些节外生枝,难免罗嗦。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 变调第二(5) 变调第二(5) 没想到眼前有一个现成的女人,按道理说应该派上用场却没有用,让人觉得不只是王仙客太傻,也觉得那个女人也太狠心了。这个女人是谁呢?就是自幼跟随无双身边的婢女,现在给王仙客做小妾的人,名字叫采苹。先不说王仙客找人出主意,主意应该出自采苹;即使只就采苹本身来说,哪有和主人一别几年,没有办法扶持主人,如今主人近在咫尺,也不想见主人一面的人。天底下有这样狠心的人吗?我也是为了填补这个漏洞,只换了里面的宾白,没有修改曲文,把它和《琵琶记》的改本一起刊在后面,以征求同行们的意见。这又是一个例子。 其他的改本还很多,因为篇幅太长,不能都附在后面了。总之,凡是我修改的剧本,都是出于万不得已,眼睛看不过去,耳朵袒过去,所以才打抱不平,使它们归于妥当。并不是我想出风头,故意跟前人够去。凡是高明的人,自然能体谅我的一片苦心。 如果想要把旧剧里插科打诨的话变成新的,难易程度和这相比,岂止容易百倍?不要说每个剧本都可以增加,每一出戏都可以改动,即使是想每隔一天一新,每过一月一换,也真的是很容易的事。可惜当今世上的权贵,家里养了那么多的戏子,却没有一个文笔诙谐的填词人,为他写些幽默的东西,从而让人们时刻忘记烦恼。如果老天爷能多让我活几年,并给我一斗黄金,让我自己买几个歌童,让我自编词曲,让我亲自教他们、引导他们练习,那么戏场上的情节关目,每天都会更新;曲坛上的笑话,时时都会变换花样。这种技艺,并不是我自夸,全天下的人也会相信我具有这种技能。但是现在我肚子都填不饱,哪里顾得上别的事情?只好像贫困人家的女儿那样,勿人缝制嫁衣,增加别人的娇媚,再眼睁睁看着别人出嫁罢了。 ○附一《琵琶记?寻夫》改本 〔胡捣练〕〔旦上〕辞别去,到荒丘,只愁出路煞生受。画取真容聊藉手,逢人将此勉哀求。 鬼神之道,虽则难明;感应之理,未尝不信。奴家昨日,在山上筑坟,偶然力乏,假寐片时。忽然梦见当山土地,带领着无数阴兵,前来助力。又亲口嘱咐,着奴家改换衣装,往京寻取夫婿。乃至醒来,那坟台果然筑就。可见真有神明,不是空空一梦。只得依了梦中之言,改换做道姑打扮。又编下一套凄凉北调,到途路之间,逢人弹唱,抄化些资粮饣胡口,也是一条生计。只是一件:我自做媳妇以来,终日与公姑厮守,如今虽死,还有坟茔可拜;一旦撇他而去,真个是举目凄然。喜得奴家略晓丹青,只得借纸笔传神,权当个丁兰刻木,背在肩上行走,只当还与二亲相傍一般。遇着小祥忌日,也好展开祭奠,不枉做媳妇的一点孝心。有理!有理!颜料纸张,俱已备下,只是凭空摹拟,恐怕不肖神情,且待我想象起来。 〔三仙桥〕一从他每死后,要相逢,不能勾。除非梦里,暂时略聚首。如今该下笔了。〔欲画又止介〕苦要描,描不就。暗想象,教我未描先泪流。〔画介〕描不出他苦心头,描不出他饥症候。〔又想介〕描不出他望孩儿的睁睁两眸。〔又画介〕只画得他发飕飕,和那衣衫敝垢。画完了,待我细看一看。〔看介〕呀!象倒极象,只是画得太苦了些,全没些欢容笑口。呀!公婆,公婆,非是媳妇故意如此。休休,若画做好容颜,须不是赵五娘的姑舅。 待我悬挂起来,烧些纸钱,奠些酒饭,然后带出门去便了。〔挂介〕嗳!我那公公婆婆呵!媳妇只为往京寻取丈夫,撇你不下,故此图画仪容,以便随身供养。你须是有灵有事,时刻在暗里扶持。待媳妇早见你的孩儿,痛哭一场,说完了心事,然后赶到阴司,与你二人做伴便了。啊呀,我那公婆呵!〔哭介〕 〔前腔〕非是奴寻夫远游,只怕我公婆绝后。奴见夫便回,此行安敢久。路途中,奴怎走?望公婆,相保佑!拜完了,如今收拾起身。论起理来,该先别坟茔,然后去别张大公才是。只为要托他照管坟茔,须是先别了他,然后同至坟前,把公婆的骸骨,交付与他便了。〔锁门行介〕只怕奴去后,冷清清,有谁来祭扫?纵使遇春秋,一陌纸钱怎有?休休,你生是受冻馁的公婆,死做个绝祭祀的姑舅! 来此已是,大公在家么?〔丑上〕收拾草鞋行远路,安排包裹送娇娘。呀!五娘子来了。老员外有请!〔末上〕衰柳寒蝉不可闻,金风败叶正纷纷;长安古道休回首,西出阳关无故人。呀!五娘子,我正要过来送你,你却来了。〔旦〕因有远行,特来拜别。大公请端从,受奴家几拜。〔末〕来到就是了,不劳拜罢。〔旦拜,末同拜介〕〔旦〕高厚恩难报,临岐泪满巾。〔末〕从今无别事,拭目待归人。〔末起,旦不起介〕〔末〕五娘子请起。呀!五娘子,你为何跪在地下不肯起来?〔旦〕奴家有两件大事奉求,要大公亲口许下,方敢起来。〔末〕孝妇所求,一定是纲常伦理之事,老夫一力担当,快些请起!〔旦起介〕〔末〕叫小二看椅子过来,与五娘子坐了讲话。〔旦〕告坐了。〔末〕五娘子,你方才说的,是那两件事?〔旦〕第一件,是怕奴家去后,公婆的坟茔没人照管,求大公不时看顾。每逢令节,代烧一陌纸钱。〔末〕这是我分内之事,自然照管,何须你嘱付。第二件呢?〔旦〕第二件,因奴家是个少年女子,远出寻夫,没人作伴,路上怕有嫌疑,求公公大发婆心,把小二借与奴家作伴,到京之日,即便遣人送还。这一件事,关系奴家的名节,断求慨允。〔末〕五娘子,这件事情,比照管坟茔还大,莫说待你拜求,方才肯许,不是个仗义之人;就是听你讲到此处,方才思念起来,把小二送你,也就不成个张广才了。我昨日思想,不但你只身行走,路上嫌疑;就是到了京中,与你丈夫相见,他问你在途路之中如何宿歇,你把甚么言语答应他?万一男子汉的心肠多疑少信,将你埋葬公婆的大事且不提起,反把形迹二字与你讲论起来,如何了得!这也还是小事。他三载不归,未必不在京中别有所娶。我想那房家小,看见前妻走到,还要无中生有,别寻说话,离间你的夫妻,何况是远远寻夫,没人作伴?若把几句恶言加你,岂不是有口难分?还有一说:你丈夫临行之日,把家中事情拜托于我,我若容你独自寻夫,有碍他终身名节,日后把甚么颜面见他?就是死到九泉,也难与你公婆相会。这个主意,我先定下多时了,已曾分付小二,着他伴你同行,不劳分付,放心前去便了。〔旦起拜介〕这等多谢公公!奴家告别了。〔末〕且慢些,再请坐下。我且问你:你既要寻夫,那路上的盘费,已曾备下了么?〔旦〕并不曾有。〔末〕既然没有,如何去得?〔旦指背上琵琶介〕这就是奴家的盘费。不瞒公公说,已曾编下一套凄凉北调,谱入丝弦,一路弹唱而行,讨些钱米度日。〔丑〕这等说来,竟是叫化了。这样主意,我做不惯。不要总承,快寻别个去罢!〔末〕我自有主意,不消多嘴!五娘子,你前日剪发葬亲,往街坊货卖,倒不曾问得你声了几贯钱财,可勾用么?〔旦〕并无人买,全亏大公周济。〔末〕却又来!头发可以作髭,尚且卖不出钱财,何况是空空弹唱?万一没人与钱,你还是去的好?转来的好?流落在他乡,不来不去的好?那些长途资斧,我也曾与备下,不劳费心。也罢,你既费精神,编成一套词曲,不可不使老朽闻之。你就唱来,待我与你发个利市。〔旦〕这等待奴家献丑。若有不到之处,求大公改正一叮〔末〕你且唱来。〔旦理弦弹唱,末不住掩泪,丑不住哭介〕

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 变调第二(6) 变调第二(6) 〔北越调斗鹌鹑〕静理冰弦,凝神息喘,待诉衷肠,将眉略展。怕的是听者悉听,闻声去远。虽不比杞梁妻,善哭天,也去那哭倒长城的孟姜不远。 〔紫花儿序〕俺不是好云游,闲离闺阃,也不是背人伦,强抱琵琶,都则为远寻夫,苦历山川。说甚么金莲窄小,道路迍邅,鞋穿,便做到骨葬沟渠首向天,保得过面无惭腆。好追随,地下姑嫜,得全名,死也无冤。 〔天净沙〕当初始配良缘,备饔飧,尚有余钱。只为儿夫去远,遇荒罹变,为妻庸,祸及椿萱。 〔金蕉叶〕他望赈济,心穿眼穿;俺遭抢夺,粮悬命悬。若不是遇高邻,分粮助■,怎能勾慰亲心,将灰复燃? 〔小桃红〕可怜他游丝一缕命空牵,要续愁无线。俺也曾自餍粮备亲膳,要救余年,又谁料攀辕卧辙翻成劝?因来灶边,窥奴私咽,一声儿哭倒便归泉。 〔调笑令〕可怜,葬无钱!亏的是一位恩人,意做了两次天。他助丧非强由情愿。实指望吉回凶转,因灾致祥无他变,又谁知,后运同前! 〔秃厮儿〕俺虽是厚面皮,无羞不腆,怎忍得累高邻,鬻产输田?只得把香云剪下自卖钱,到街坊,哭声喧,谁怜? 〔圣药王〕俺待要图卸肩,赴九泉,怎忍得亲骸朽露饱飞鸢?欲待把命苟延,较后先,算来无幸可徼天,哭倒在街前。 〔麻郎儿〕感义士施恩不倦,二天外,又复加天。则为这好仗义的高邻忒煞贤,越显得受恩的浅深无辨。 〔么篇〕徒跣,把罗裙自捻,裹黄泥,去筑坟圈。感山灵,神通昼显,又指去路,劝人赴远。 〔络丝娘〕因此上,顾不的鞋弓袜穿讲不起抛头露面。手拨琵琶,原非自遣,要诉出衷肠一片。 〔东厚乐〕暂把丧衣覆,乔将道服穿。为缺资财致使得身容变。休怪俺孝妇啼痕学杜鹃,只为多愁怨,渍染得缞麻如茜。 〔拙鲁速〕可怜俺日不停,夜不眠,饥不餐,冷不燃。当日呵,辨不出桃花人面,分不开藕瓣金莲;到如今藕丝花片,落在谁边?自对菱花,错认椿萱,止为忧煎。才信道家宽出少年。 〔尾〕千愁万绪提难遍,只好绾绦中一线。袒出眼泪的休解囊,但有酸鼻的仁人,请将钞袋儿展。 〔末〕做也做得好,弹也弹得好,唱也唱得好,可称三绝。〔出银介〕这一封银子,就当润喉润笔之资,你请收下。〔旦谢介〕〔末〕小二过来。他方才弹唱的时节,我便为他声音凄楚,情节可怜,故此掉泪。你知道些甚么,也号号啕啕,哭个不了?〔丑〕不知甚么原故,听到其间,就不知不觉哭将起来,连我也不明白。〔末〕这等我且问你:方才送他的银子,万一途中不勾,依旧要叫化起来,你还是情愿不情愿?〔丑〕情愿!情愿!〔末〕为甚么以前不情愿,如今忽然情愿起来?〔丑想介〕正是,为甚么原故,忽然改变起来?连我也不明白。〔末〕好,这叫做:孝心所感,铁人流泪;高僧说法,顽石点头。五娘子,你一片孝心,就从今日效验起了,此去定然遂意。我且问你:你公婆的坟茔,曾去拜别了么?〔旦〕还不曾去。要屈太公同行,好对着公婆当面拜托。〔末〕一发见得到!就请同行。叫小二,与五娘子背了琵琶。〔丑〕自然。莫说琵琶,就是要带马桶,我也情愿挑着走了。〔末〕五娘子,我还有几句药石之言,要分付你,和你一而行走,一而讲罢。〔旦〕既有法言,便求赐教。〔行介〕 〔斗黑麻〕〔末〕伊夫婿,多应是贵官显爵。伊家去,须当审个好恶。只怕你这般乔打扮,他怎知觉?一贵一贫,怕他将错就错。〔合〕孤坟寂寞,路途滋味恶。两处堪悲,万愁怎摸! 〔末〕已到坟前了。蔡大哥!蔡大嫂!你这个孝顺媳妇,待你二人,可谓生事以礼,死葬以礼,祭之以礼,无一事不全的了!如今远出寻夫,特来拜别,将坟墓交托于我。从今以后,我就当你媳妇,逢时化纸,遇节烧钱,你不消虑得。只是保佑他一路平安,早与丈夫相会。他一生行孝的事情,只有你夫妻两口,与我张广才三人知道。你夫妻死了,止剩得我一个在此,万一不能勾见他,这孝妇一片苦心,谁人替他表白?趁我张广才未死,速速保佑他回来。待我见他一面,把你媳妇的好处,细细对他讲一遍,我张广才这个老头儿,就死也瞑目了。唉,我那老友呵!〔旦〕我那公婆呵!〔同放声大哭、丑亦哭价〕〔末〕五娘子! 〔忆多娇〕我承委托,当领诺。这孤坟,我自看守,决不爽约。但愿你途中身安乐。〔合〕举目萧索,满眼盈盈泪落。 〔旦〕公婆,你媳妇如今去了!大公,奴家去了!〔末〕五娘子,你途间保重,早去早回!小二,你好生伏侍五娘子,不要叫他费心。〔丑〕晓得! 〔旦〕为寻夫婿别孤坟,〔末〕只怕儿夫不认真。 〔合〕流泪眼观流泪眼,断肠人送断肠人。 〔旦掩泪同丑先下〕〔末目送,作哽咽不能出声介〕嗳,我、我、我明日死了,那有这等一个孝顺媳妇!可怜!可怜!〔掩泪下〕 ○附抖明珠记?煎茶》改本 ○第一折 〔卜算子〕〔生冠带上〕未遇费长房,已缩相思地。咫尺有佳音,可惜人难寄! 下官王仙客,叨授富平县尹。又为长乐驿缺了驿官,上司命我带管三月。近日朝廷差几员内官,带领三十名宫女,去备皇陵打扫之用,今日申牌时分,已到驿中。我想宫女三十名,焉知无双小姐不在其内?要托人探个消息,百计不能。喜得里面要取人伏侍,我把塞鸿扮做煎茶童子,送进去承值,万一遇见小姐,也好传个信儿。塞鸿那里?〔丑上〕蓝桥今夜好风光,天上群仙降下方。只恐云英难见面,裴航空自捣玄霜。塞鸿伺候。〔生〕今日送你进去煎茶,专为打探无双小姐的消息,你须要用心体访。〔丑〕小人理会得。〔生〕随着我来。〔行介〕你若见了小姐呵,

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 变调第二(7) 变调第二(7) 〔玉交枝〕道我因他憔悴,虽则是断机缘,心儿未灰,痴情还想成婚配。便今世,不共鸳帏,私心愿将来世期,倒不如将生换死求连理。〔合〕料伊行,冰心未移,料伊行,柔肠更痴。 说话之间,已至馆驿前了。〔丑〕管门的公公在么?〔净上〕走马近来辞帝阙,奉差前去扫皇陵。甚么人?到此何干?〔生〕带管驿事富平县尹,送煎茶人役伺候。〔净〕着他进来。〔丑进见介〕〔净看怒介〕这是个男子,你为甚么送他进来呢?〔生〕是个幼年童子。〔净〕看他这个模样,也不是个幼年童子了。好不不通道理的县官!就是上司官员,带着家眷从此经过,也没有取男子服事之理,何况是皇宫内院的嫔妃,肯容男子见面?叫孩子们,快打出去,着他换妇人进来。这样不通道理,还叫他做官!〔骂下〕〔生〕这怎么处? 〔前腔〕精神徒费。不收留,翻加峻威,道是男儿怎入裙钗队。叹宾鸿,有翼难飞!〔丑〕老爷,你偌大一位县官,怕着遣妇人不动?拨几民民间妇女进去就是了,愁他怎的!〔生〕塞鸿,你那里知道。民间妇人尽有,只是我做官的人,怎好把心事托他。幽情怎教民妇知,说来徒使旁人议。〔合前〕且自回衙,少时再作道理。正是: 不如意事常,可与人言无二三。 ○第二折 〔破阵子〕〔小旦上〕故主恩情难背,思之夜夜魂飞。 奴家采苹,自从抛离故主,寄养侯门,王将军待若亲生,王解元纳为侧室,唱随之礼不缺,伉俪之情颇谐,只是思忆旧恩,放心不下。闻得朝廷拨出宫女三十名,去备皇陵打扫,如今现在驿中。万一小姐也在数内,我和他咫尺之间,不能见面,令人何以为情。仔细想来,好凄惨人也!〔泪介〕 〔黄莺儿〕从小便相依。弃中途,履祸危,经年没个音书寄。到如今呵,又不是他东我西,山遥路迷。宫门一入深无底,止不过隔层帏。身儿不近,怎免泪珠垂。 〔生上〕枉作千般计,空回九转肠;姻缘生割断,最狠是穹苍。〔见介〕〔小旦〕相公回来了。你着塞鸿去探消息,端的何如?为甚么面带愁容,不言不语?〔生〕不要说起!那守门的太监,不收男子,只要妇人。妇人尽有,都是民间之女,怎好托他代传心事,岂不闷杀我也! 〔前腔〕无计可施为,眼巴巴看落晖。只今宵一过,便无机会。娘子,我便为此烦恼。你为何也带愁容?看你无端皱眉,无因泪垂,莫不是愁他夺取中宫位?那里知道这婚姻事呵!绝端倪。便图来世,那好事也难期。 〔小旦〕奴家不勿事,中因小姐在咫尺之间,不能见面,故主之情,难于割舍,所以在此伤心。〔生〕原来如此,这也是人之常情。〔小旦〕相公,你要传消递息,既苦无人;我要见面谈心,又愁无计。我如今有个两全之法,和你商量。〔生〕甚么两全之法?快些讲来。〔小旦〕他要取妇人承值,何不把奴家送去?只说民间之妇。若还见了小姐,妇人与妇人讲话,没有甚么嫌疑,岂不比塞鸿更强十倍?〔生〕如此甚妙!只是把个官人娘子扮作民间之妇,未免屈了你些。〔小旦〕我原以侍妾起家,何屈之有。〔生〕这等分付门上,唤一乘小娇进来,傍晚出去,黎明进来便了。 羡卿多智更多情,一计能收两泪零。 〔小旦〕鸡犬尚能怀故主,为人岂可负生成。 ○第三折 (此折改白不改曲。曲照原本,不更一字。) 〔长相思〕〔旦上〕念奴娇,归国遥,为忆王孙心转焦,楚江秋色饶。月儿高,烛影摇,为忆秦娥梦转迢。苦呵!汉宫春信消。 街鼓冬冬动戍楼,倚床无寐数更筹;可怜今夜中庭月,一样清光两地愁。奴家自到驿内,看看天色晚来。〔内打二鼓介〕呀,谯楼上面,已打二鼓了。独眠孤馆,展转凄其,待与姊妹们闲活消遣,怎奈他们心上无事,一个个都去睡了。教奴家独守残灯,怎生睡得去! 〔二郎神〕良宵杳,为愁多,睡来还觉。手揽寒衾风料峭。也罢,待我剔起残灯,到阶除下闲步一回,以消长夜。徘徊灯侧,下阶闲步无卿。只见惨淡中庭新月小。画屏间,余香犹袅。漏声高,正三更,驿庭人静寥寥。 那帘儿外面,就是煎茶之所,不免去就着茶炉,饮一杯若茗则个。正是:有水难浇心火热,无风可解泪冰寒。〔暂下〕〔小旦持扇上〕已入重围里,还愁见面遥;故人相对处,打点泪痕抛。奴家自进驿来,办眼偷瞧,不见我家小组。〔内作长叹介〕〔小旦〕呀,如今夜深人静,为何有沉吟叹息之声?不免揭起帘儿,觑他一眼。 〔前腔〕偷瞧,把朱帘轻揭,金铃声小。呀!那阶除之下,缓步行来的,好似我家小姐。欲待唤他,又恐不是。我且只当不知,坐在这里煎茶,看他出来,有何话说。〔旦上〕看,一楼茶烟香缭绕。呀!那个煎茶女子,好生面善。青衣执爨,分明旧识风标。悄语低声问分希那煎茶女子,快取茶来!〔小旦〕娘娘请坐,待我取来。〔送茶,各看,背惊介〕〔旦〕呀!分明是采苹的模样,他为何来在这里?〔小旦〕竟是我家小姐!待他唤我,我才好认他。〔旦〕那女子走近前来!你莫非就是采苹么?〔小旦〕小姐在上,妾身就是。〔跪介〕〔旦抱哭介〕〔合〕天那!何幸得萍水相遭!〔旦〕你为何来在这里?〔小旦〕说起话长。今夜之来,是采苹一点孝心,费尽机谋,特地来寻故主。请问小姐,老夫人好么?〔旦〕还喜得康健。采苹,你晓得王官人的消息么?郎年少,自分离,孤身何处飘飘?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 变调第二(8) 变调第二(8) 〔小旦〕他自分散之后,贼平到京。正要来图婚配,不想我家遭此横祸,他就落魄天涯。近得金吾将军题请得官,现在富平县尹,权知此驿。 〔啭林莺〕他宦中薄禄权倚靠,知他未遂云霄。〔旦〕这等说来,他也就在此处了。既然如此,你的近况何如?随着谁人?作何勾当?〔小旦〕采苹自别夫人小姐,蒙金吾将军收为义女,就嫁与王官人,目今现在一起。〔旦〕哦,你和他现在一起么?〔小旦〕是。〔旦作醋容介〕这等讲来,我倒不如你了!鹪鹩已占枝头早,孤鸾拘锁,何日得归巢?〔小旦〕小姐不要多心。奴家虽嫁王郎,议定权为侧室,虚却正夫人的座位,还待着小姐哩!〔旦〕这等才是。我且问你,檀郎安否?怕相思,瘦损潘安貌。〔小旦〕他虽受折磨,却还志气不衰,容颜如旧。志气好,千般折挫,风月未全消。 他一片苦情,恐怕小姐不知,现付明珠一颗,是小姐赠与他的,他时时藏在身旁,不敢遗失。〔付珠介〕 〔前腔〕〔旦〕双珠依旧成对好,我两人还是蓬飘。采苹,我今夜要约他一会,你可唤得进来么?〔小旦〕这个使不得。老公公在外监守,又有军士巡更,那里唤得进来!〔旦〕莫非是你……〔小旦〕是我怎么样?哦,采苹知道了,莫非疑我吃醋么?若有此心,天不覆,地不载!小姐,利害所关,他委实进来不得。〔旦泪介〕嗳!眼前欲见无由到,圣庭咫尺,翻做楚天遥。〔小旦〕楚天犹小,着不得一腔烦恼。小姐有何心事,只消对采苹说知,瓷苹转对他说,也与见面一般。〔旦〕枉心焦,我芳情自解,怎说与伊曹! 待我修书一封,与你带去便了。〔小旦〕说得有理,快写起来,一霎时天就明了。〔旦写介〕 〔啄木公子〕舒残茧,展兔毫,蚊脚蝇头随意扫。只怕我有万恨千愁,假饶会面难消。我有满腔愁怨,写向鸾笺怎得了?总有丹青别样巧,毕竟衷肠事怎描?只落得泪痕交。 〔前腔〕书才写,灯再挑,锦袋重封花押巧。书写完了,采苹,你与我传示他,好自支持,休为我长皱眉梢。〔小旦〕小姐,你与他的姻缘,毕竟如何?可有出宫相会的日子?〔旦〕为说汉宫人未老,怨粉愁香憔悴倒;寂寞园陵岁月遥,隔蓝桥。 明珠封在书中,叫他依旧收好。〔小旦〕天色已明,采苹出去了。小姐,你千万保重!若有便信,替我致意老夫人。〔各哭介〕〔小旦〕小姐保重,采苹去了。〔掩泪下〕〔旦〕呀,采苹,你竟去了!〔顿足哭介〕 〔哭相思尾〕从此两下分离音信杳,无由再见亲人了。 〔哭倒介〕〔末上〕自不整衣毛,何须夜夜号。咱家一路辛苦,正要睡觉,不知那个官人啾啾唧唧,一夜哭到天明,不免到里面去看来。呀!为何哭倒在地下?〔看介〕原来是刘宫人。刘宫人起来!〔摸介〕呀,不好了!浑身冰冷,只有心口还热。列位宫人快来!〔四宫女上〕并无奇祸至,何事疾声呼?呀!这是刘家姐姐,为何倒在地下?〔末〕列位宫人看好,待我去取姜汤上来。〔下〕〔宫女〕刘家姐姐,快些苏醒!〔末取姜汤上〕姜汤在此,快灌下去。〔灌醒介〕〔宫女〕刘家姐姐,你为甚么事情,哭得这般狼狈? 〔黄莺儿〕〔旦〕只为连日受劬劳,怯风霜,心胆遥,昨宵不睡挨到希〔末〕为甚么不睡呢?〔旦〕思家路遥,思亲寿高,因此蓦然愁绝昏沉倒。谢多娇,相将救取,免死向荒郊。 〔末〕好不小心!万一有些差池,都是咱家的干系哩! 〔前腔〕〔众〕人世水中泡。受皇恩,福怎消,须苦忆家乡好。慈帏暂抛,相逢不遥,宽心莫把闲愁恼。〔内〕面汤热了,请列位宫人梳妆上妖。〔合〕曙光高,马嘶人起,梳洗上星轺。 〔宫女〕姊妹人人笑语阗,娘行何事独忧煎? 〔旦〕只因命带凄怕煞,心上无愁也泪涟。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 授曲第三(1) 授曲第三(1) 小序 【原文】 声音之道,幽渺难知。予作一生柳七①,交无数周郎,虽未能如曲子相公②身都通显,然论其生平制作,塞满人间,亦类此君之不可收拾。然究竟于声音之道未尝尽解,所能解者,不过词学之章句,音理之皮毛,比之观场矮人,略高寸许,人赞美而我先之,我憎丑而人和之,举世不察,遂群然许为知音。 噫,音岂易知者哉?人问:既不知音,何以制曲?予曰:酿酒之家,不必尽知酒味,然秫多水少则醇■,曲好糵精则香冽,此理则易谙也;此理既谙,则杜康不难为矣。造弓造矢之人,未必尽娴决拾,然曲而劲者利于矢,直而锐者宜于鹄,此道则易明也;既明此道,即世为弓人矢人可矣。虽然,山民善跋,水民善涉,术疏则巧者亦拙,业久则粗者亦精;填过数十种新词,悉付优人,听其歌演,近朱者赤,近墨者黑,况为朱墨所从出者乎?粗者自然拂耳,精者自能娱神,是其中菽麦亦稍辨矣。语云:“耕当问奴,织当访婢。”予虽不敏,亦曲中之老奴,歌中之黠婢也。请述所知,以备裁择。 【注释】 ①柳七:即柳永,字耆卿,初号蠕。因排行七,又称柳七。他是北宋第一个专力作词的词人,他不仅开拓了词的题材内容,而且制作了大量的慢词,发展了铺叙手法,促进了词的通俗化、口语化,在词史土产生了较大的影响。 ②曲子相公:即唐代诗人和凝,字成绩,郓州须昌人。举进士。唐天成中,历翰林学士。知贡举,所取皆一时之秀。晋天福五年,拜中书侍郎同平幸事。入汉,拜太子太傅,封鲁国公。终于周。凝为文章,以多为富。有集百余卷,今编诗一卷。人称“曲子相公”。 【译文】 乐曲的真谛深奥微妙,难以掌握。我这辈子像柳永那样填词作曲,与无数精通音乐的人士交往,虽然没能像“曲子相公”和凝那样声名显赫,但我平生创作的戏曲作品,也可以说是充满了人世间,像柳永的作品那样多得无法整理了。不过,我对乐曲的真谛到底也没有理解透彻,我所理解的,只不过是诗词中个别章句的写作和乐曲中的一些皮毛而已,只不谷看不懂戏的人稍稍高出了一寸多。我赞美夸奖的,别人也跟着赞美夸奖;我憎恶嫌丑的,别人也随声附和。大家都不明白真相,就把我当作精通戏曲音律的人。 唉,乐曲难道是这么容易理解的么?有人问我:“你既然不懂得音乐,又凭什么创作曲谱呢?”我回答说:“酿酒的人家,不一定都知道酒的滋味,但酿酒的时候,高粱多些水少些,酒味就醇厚;酒曲好酒糟精致,酒就香冽可口。这个道理很容易明白。既然明白了这个道理,那么想酿造杜康那样的美酒就不难了。制造弓箭的人并不一定都懂得射箭的技巧,但弯曲且有劲力的弓便于射箭,笔直而又锋利的箭容易射中目标,这个道理却是很容易明白的;既然明白了这个道理,那么世上的人都可以成为制造弓箭的匠人了。尽管住在山里的人善于爬山,住在水边的人善于涉水,但如果总不练习,则灵巧的人也会变得笨拙;长久从事某种职业,不太精通的人也会变得十分精通了。我编垢十种新剧本,全部拿去让戏子们排演,并且看过他们的歌舞演示,近朱者赤,近墨者黑,更何况我也是编写戏曲的人呢?粗劣的地方听起来自然不顺耳,精巧美妙的地方自然能够令人身心愉悦。这样,作品当中的优劣好坏也就逐渐被我分辨出来了。俗话说:种田应当去请教奴仆,织布纺纱应当去请教婢女。我虽然不是很聪明,但我也算是个作曲的老奴,填词的巧婢了。下面我就把自己所知道的记录下来,以供后人参考指教。 ○解明曲意 【原文】 唱曲宜有曲情,曲情者,曲中之情节也。解明情节,知其意之所在,则唱出口时,俨然此种神情,问者是问,答者是答,悲者黯然魂消而不致反有喜色,欢者怡然自得而不见稍有瘁容,且其声音齿颊之间,各种俱有分别,此所谓曲情是也。 吾观今世学曲者,始则诵读,继则歌咏,歌咏既成而事毕矣。至于讲解二字,非特废而不行,亦且从无此例。有终日唱此曲,终年唱此曲,甚至一生唱此曲,而不知此曲所言何事,所指何人,口唱而心不唱,口中有曲而面上身上无曲,此所谓无情,与蒙童背书,同一勉强而非自然者也。虽腔板极正,喉舌齿牙极清,终是第盯第三等词曲,非登峰造极之技也。欲唱好曲者,必先求明师讲明曲义。师或不解,不妨转询文人,得其义而后唱。唱时以精神贯串其中,务求酷肖。若是,则同一唱也,同一曲也,其转腔换字之间,别有一种声口,举目回头之际,另是一副神情,较之时优,自然迥别。变死音为活曲,化歌者为文人,只在能解二字,解之时义大矣哉! 【译文】 演唱曲子的时候应该了解曲情。曲情,就是戏曲的情节。了解了情节,知道了这部戏曲大概是什么意思,那么唱出口的时候,就能很正确地表现出剧中角色应有的神情。发问时就会现出疑问的样子,回答时就会表现出回答的神情。令人悲伤的曲子就会唱得低沉婉转,而不会现出喜色;令人欢愉的曲子就会唱得欢畅自然,而不会露出一丝的哀容。而且演唱者的声音、齿形和面部表情根据具体的戏曲情节都要有不同的变化,这就是所谓的“曲情”。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 授曲第三(2) 授曲第三(2) 我看现在那些学唱戏的人,开始的时候都是背诵朗读剧本,接着就是练习演唱,演唱练好了就算学会唱戏了。至于说讲解剧情曲意,非但不做了,而且好像从来都没有过这样的例子似的。有的人一天到晚在唱这支曲子、一年到头还是在唱这支曲子、甚至一辈子都在唱这支曲子,却不知道这支曲子说的是什么事,讲的是什么人。嘴上唱唱而没有用心来体会,嘴里唱这支曲子,但面容上、体态上没有任何表情,这就是人们常说的没有表情的曲子。这和学童背书一样,都是勉强这样做的,决不是自然而然从内心唱出来的。虽然唱腔、板式都非常正确,发音的齿形也很标准,但最终也只能算是盯三流的唱法,并不是登峰造极的技艺。如果想把一支曲子唱好,一定要先请教高明的老师,弄明白曲子的真正深意。老师若不懂,你不妨再去请教文人学士,直到把曲子的意义弄明白之后再去演唱。唱的时候,把思想感情贯穿到曲词的里面,一定要力求达到惟妙惟肖。如果是这样,那么采用同一个唱腔演唱同一支曲子,在转换腔调迭换韵律的时候,就会别有一种韵味;抬头回眸的一瞬间,就会另有一种神情,和现在的那些没学过文义的演员相比,自然有天壤之别。把死的声音变成活生生的曲调,把单纯的歌唱者变成文人,关键就在于能够理解词曲的大意。理解的作用确实是很大啊。 ○调熟字音 【原文】 调平仄,别阴阳,学歌之首务也。然世上歌童解此二事者,百不得一。不过口传心授,依样葫芦,求其师不甚谬,则习而察,亦可以混过一生。独有必不可少之一事,较阴阳平仄为稍难,又不得因其难而忽视者,则为“出口”、“收音”二诀窍。 世间有一字,即有一字之头,所谓出口者是也;有一定,即有一字之尾,所谓收音者是也。尾后又有余音,收煞此字,方能了局。譬如、姓萧诸“箫”字,本音为箫,其出口之字头与收音之字尾,并不是“箫”。若出口作“箫”,收音作“箫”,其中间一段正音并不是“箫”,而反勿一字之音矣。且出口作“箫”,其音一泄而尽,曲之缓者,如何接得下板?故必有一字为之头,以备出口之用,有一定为之尾,以备收音之用,又有一字为余音,以备煞板之用。 字头为何?“西”字是也。字尾为何?“夭”字是也。尾后余音为何?“乌”字是也。字字皆然,不能枚纪。《弦索辨讹》等书载此颇详,阅之自得。要知此等字头、字尾及余音,乃天造地设,自然而然,非后人扭捏成者也,但观切字之法,即知之矣。《篇海》、《字汇》等书,逐字载有注脚,以两字切成一字。其两字者,上一字即为字头,出口者也;下一字即为字尾,收音者也;但不及余音之一字耳。无此上下二字,切不出中间一字,其为天造地设可知。此理不明,如何唱曲?出口一错,即差谬到底,唱此字而讹嗡字,可使知音者听乎?故教曲必先审音。即使不能尽解,亦须讲明此义,使知字有头尾以及余音,则不敢轻易开口,每字必询,久之自能惯熟。“曲有误,周郎顾。”苟明此道,即遇最刻之周郎,亦不能拂情而左顾矣。 字头、字尾及余音,皆为慢曲而设,一字一板或一字数板者,皆不可无。其快板曲,止有正音,不及头尾。 缓音长曲之字,若无头尾,非止不合韵,唱者亦大费精神,但看青衿赞礼之法,即知之矣。“拜”、“兴”二字皆属长音。“拜”字出口以至收音,必俟其人揖毕而跪,跪毕而拜,为时甚久。若止唱一“拜”字到底,则其音一泄而尽,不当歇而不得不歇,失傧相之体矣。得其窍者,以“不”“爱”二字代之。“不”乃“拜”之头,“爱”乃“拜”之尾,中间恰好是一“拜”字。以一字而延数晷,则气力不足;分为三字,即有余矣。“兴”字亦然,以“希”“因”二字代之。赞礼且然,况于唱曲?婉譬曲喻,以至于此,总出一片苦心。审乐诸公,定须怜我。 字头、字尾及余音,皆须隐而不现,使听者闻之,但有其音,并无其字,始称善用头尾者;一有字迹,则沾泥带水,有不如无矣。 【译文】 调配平、仄音,辨别阴、阳调,是学戏曲的人首先要做的两件事情。然而世上知道怎么做这两件事的的戏童,一百个人中也找不到一两个。他们不过是通过师傅的口传心授,照葫芦画瓢,只要师傅没有什么大的错误,他们就可以习以为常,而觉察不出什么,这样也可以混一辈子。只有一件事是必不可少的,它比调配平仄、辨别阴阳更难一些,又不能因为它难而被人们忽视了,那就是“出口”和“收音”两个诀窍。 世上有一个字,就会有一个字的字头,这就是所谓的“出口”;有一个字,就会有这个字的字尾,那就是所谓的“收音”。结尾的后面还有余音,收完了这个字的音,才算发完了这个字音。比如和姓萧中的“箫”字,本来的音为“箫”,但出口的字头和收音的字尾,并不是“箫”。如果出口的字头念“箫”,收音的字尾也念“箫”,其中间一段的正音并不是“箫”,而是另外一个字音了。而且,倘若出口就是“箫”,那么“箫”字的声音一发就结束,缓慢的曲子,怎么能接下一板呢?所以一定要有一个字作它的字头,用作出口;要有一个字作它的字尾,用来收音;还要有一个字作它的余音,以备煞板之用。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 授曲第三(3) 授曲第三(3) “箫”字的字头是“西”的音,字尾是“夭”的音,余音是“乌”的音。每个字都是这样,此处不能一一记录下来。《弦索辨讹》等书对这方面的记录很详细,看了以后自然会有收获。要知道这些字头、字尾及余音,是天造地设、自然而然的,并不是后人捏造而成的。只要看看切音的方法,就知道了。《篇海》、《字汇》等书,逐字逐句都标着注脚,用两个字切成一个字。那两个字,上一个就是字头,即“出口”;下一个字就是字尾,即“收音”;只是没有涉及到余音的那个字。没有这上下两个字,就切不出中间的一个字,可见,它们是天造地设的组合。不明白这个道理,怎么能演唱戏曲呢?出口的发音一错,就会一错到底。唱的是这个字却错唱成那个字,能够让懂得戏曲的人听吗?所以教唱戏曲之前必须先要审定字音。即使不能全部解释清楚,也必须讲明白这个道理,使学戏的人知道字有字头、字尾及余音。这样他就不敢轻易开口,每遇到一个字,他必向人请教,久而久之,自然能够熟练掌握它。“曲有误,周郎顾。”假如明白这个道理,即使是再苛刻的周郎,他也不能不顾情面而非要责问你了。 字头、字尾和余音,都是为慢曲而设计的,一字只唱一板或者一字它唱数板,那么字头、字尾和余音这三样缺一不可。那些节奏快的曲子,只有正音,没有字头和字尾。 在舒缓的长曲中,字如果没有字头和字尾,不但不合韵律,唱戏的人也很费精神,只要看一下典礼中司仪的唱读方法,就会知道了。“拜”和“兴”这两个字都属于长音。“拜”字从出口直到收音结尾,一定要等到那些行礼的人作完揖又下跪,下跪之后又叩拜,所经历的时间极长。如果“拜”字一唱到底,那么这个音一出口就会结束,不应当停却又不得不停下来,就会失掉傧相的体面。掌握发音窍门的人,用“不”和“爱”两个字代替“拜”字。“不”字是“拜”字的字头,“爱”字是“拜”字的字尾,中间刚好是一个“拜”音。用一个字音而延续很长时间,就会力气不够用;如果把一个字分成三个字,那么就会有余地了。“兴”字也是这样,用“希”和“因”两个音来代替。典礼仪式中尚且如此,更何况唱戏的呢?我委婉地打比方,这样做,实在是出于一番苦心。鉴赏音乐的各位先生,一定会怜惜我。 字头、字尾和余音,都必须隐藏起来,不要显现出来让观众帖。只能听出音,并没有实在的字,这才称得上是善于运用字头字尾的戏人;一旦有了字的痕迹,就会显得拖泥带水,有还不如没有。 ○字忌模糊 【原文】 学唱之人,勿论巧拙,只看有口无口①;听曲之人,慢讲精粗,先问有字无字。字从口出,有字即有口。如出口不分明,有字若无字,是说话有口,唱曲无口,与哑人何异哉?哑人亦能唱曲,听其呼号之声即可见矣。常有唱完一曲,听者止闻其声,辨不出一字者,令人闷杀。 此非唱曲之料,选材者任其咎,非本优之罪也。舌本生成,似难强造,然于开口学曲之初,先能净其齿颊,使出口之际,字字分明,然后使工腔板,此回天大力,无异点铁成金,然百中遇一,不能多也。 【注释】 ①有口无口:戏班行话,唱得清楚有力有口,反之为无口。 【译文】 学唱戏的人,不管是灵巧还是笨拙,只要看他口齿是否清楚;听戏的人,先不管唱得是精还是粗,而是先看演员咬字是否清晰。字从口中唱出来,听得清楚就是口齿清晰,如果演员唱出来的戏,让人袒清楚,有字就像没有字一样,说话说得清楚,唱戏却唱不清楚,那这种人和哑巴又有什么区别呢?哑巴也能唱戏,听听他们呼喊号哭的声音就知道了。经常有唱戏的人唱完了一支曲子,听的人只听到了声音,却分辨不出一个字,真要把人闷死了。 这样的人就不是唱戏的料,这是选拔演员的人的责任,而不是演员本人的责任。舌头是天生的,很难勉强再造一个,但是在开口学唱戏的时候,可以先让他把口齿练清晰,开口的时候,字字清晰明白,然后再让他学习准确的腔板。这样做几乎是不可能的事,和点铁成金的功夫差不多。但一百个人里也许能遇上一两个,不会再多了。 ○曲严分合 【原文】 同场之曲,定宜同场;独唱之曲,还须独唱。词意分明,不可犯也。常有数人登场,每人一只之曲,而众口同声以出之者,在授曲之人,原有浅深二意:浅者虑其冷静,故以发越见长;深者示不参差,欲以翕如见好。 尝见《琵琶?赏月》一折,自“长空万里”以至“几处寒衣织未成”,俱作合唱之曲,谛听其声,如出一口,无高低断续之痕者,虽曰良工心苦,然作者深心,于兹埋没。此折之妙,全在共对月光,各谈心事,曲既分唱,身段即可分做,是清淡之内原有波澜。若混作同场,则无所见其情,亦无可施其态矣。惟“峭寒生”二曲可以同唱,定四曲定该分唱,况有“合前”数句振起神情,原不虑其太冷。 他剧类此者甚多,举一可以概百。戏场之曲,虽属一人而可以同唱者,惟行路出师等剧,不问词理异同,皆可使众声合一。场面似闹,曲声亦宜闹,静之则相反矣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 授曲第三(4) 授曲第三(4) 【译文】 该一起唱的曲子,一定要一起唱;该独唱的曲子就必须独唱。因为每一段曲子的词意分明,不可以混淆。常常有几个人同台演出,应当每一个人各唱一支曲子,结果却是由大家众口一声地唱出来的情况。从教戏曲的人来说,原本有一深一浅两层意思:浅的方面是担心场上太冷静,所以用响亮的声音使场面热闹起来;深的方面是想表示整齐,让观众听了为之一振。 我们曾经观看过《琵琶?赏月》这折戏,从“长空万里”到“几处寒衣织未成”,都作为合唱的曲子。仔细倾听其声音,仿佛是从一个人口中发出的,没有一点儿高低音、断断续续的痕迹。虽然戏人用心良苦,但埋没了作者本人的一片深心。这折戏的精妙之处,就在大家共对月光,各谈各的心事。曲子既然是由众人分开唱,身形表演就可分开做,这样平淡冷清之中就呈现出波澜。如果众人合唱,就不会看出人物的思想感情,也无法展现各人的神态了。在《琵琶?赏月》这折戏中只有“峭寒生”两支曲子可以由众人同唱,前面的四支曲子一定要分开唱,何况还有“合前”的几句台词可以振奋人心,本来就不必担心场上太冷清。 其他剧本也有很多这种情况,举了这一个例子就可以概括了。戏曲当中虽然是独唱,却可以合唱的,只有行路、出师等剧目,不管台词大意怎样,都可以让众人一起合唱。场面热热闹闹的,曲调也应该热热闹闹,而冷清的场面正好相反。 ○锣鼓忌杂 【原文】 戏场锣鼓,筋节所关。当敲不敲,不当敲而敲,与宜重而轻,宜轻反重者,均足令戏文减价。此中亦具至理,非老于优孟者不知。最忌在要紧关头,忽然打断。如说白未了之际,曲调初起之时,横敲乱打,盖却声音,使听白者少听数句,以致前后情事不连,审音者未闻起调,不知以后所唱何曲。打断曲文,罪犹可恕,抹杀宾白,情理难容。予观场每见此等,故为揭出。 又有一出戏文将了,止余数句宾白未完,而此未完之数句,又系关键所在,乃戏房锣鼓早已催促收场,使说与不说同者,殊可痛恨。故疾徐轻重之间,不可不急讲也。场上之人将要说白,见锣鼓未歇,宜少停以待之,不则过难专委,曲白锣鼓,均分其咎矣。 【译文】 戏场上的锣鼓,起着很关键的作用。该敲时不敲,不该敲时偏偏要敲,或该重敲时却敲得很轻,该轻敲时却敲得很重,都会降低戏的价值。这其中蕴藏着很深的道理,不是有丰富演出经验的行家是不会明白的。演戏最忌讳在最要紧的关头忽然被打断。比如在独白没有结束,曲调刚起的时候,锣鼓手胡敲乱打一通,锣鼓声把独白和曲调的声音都盖住了,使迢白的人少听了几句,导致他们对前后剧情的理解不能连贯,使听曲子的人袒清起调,不知道接下来演员要唱的是什么曲子。打断了曲调,还可以宽恕,但抹杀了独白的大意,于情于理都是让人难以容忍的。我看戏的时候常常遇到这种情况,所以在这里特意揭示出来。 还有的情况是,一出戏将要结束了,只剩下几句宾白没说完,而这几句没有说完的宾白,又是剧情的关键所在,但戏场边上的锣鼓却早就敲响了,催促收场,使得那几句宾白说了等于白说,这实在是令人痛恨至极的事情。所以戏场上敲锣鼓时快慢轻重的技巧与要求,不得不急着向人们讲出来。戏场上的演员在要说宾白的时候,如果见到锣鼓手正敲得起劲,没有停下来,最好稍稍停歇一会儿,等锣鼓声停了再说。不然的话,宾白袒清楚的过错就不能全部由锣鼓手承担,演员也要承担一半的过错。 ○吹合宜低 【原文】 丝、竹、肉三音,向皆孤行独立,未有合用之者,合之自近年始。三籁齐鸣,天人合一,亦金声玉振之遗意也,未尝不佳;但须以肉为主,而丝竹副之,使不出自然者,亦渐近自然,始有主行客随之妙。迩来戏房吹合之声,皆高于场上之曲,反以丝竹为主,而曲声和之,是座客非为听歌而来,乃听鼓乐而至矣。从来名优教曲,总使声与乐齐,箫笛高一字,曲亦高一字,箫笛低一字,曲亦低一字。然相同之中,即有高低轻重之别,以其教曲之初,即以箫笛代口,引之使唱,原系声随箫笛,非以箫笛随声,习久成性,一到声上,不知不觉而以曲随箫笛矣。 正之当用何法?曰:家常理曲,不用吹合,止于场上用之,则有吹合亦唱,无吹合亦唱,不靠吹合为主。譬之小儿学行,终日倚墙靠壁,舍此不能举步,一旦去其墙壁,偏使独行,行过一次两次,则虽见墙壁而不靠矣。以予见论之,和箫和笛之时,当比曲低一字,曲声高于吹合,则丝竹之声亦变为肉,寻其附和之痕而不得矣。正音之法,有过此者乎?然此法不宜概行,当视唱曲之人之本领。如一班之中,有一二喉音最亮者,以此法行之,其余中人以下之材,俱照常格。倘不分高下,一例举行,则良法不终,而怪予立言之误矣。 吹合之声,场上可少,教曲学唱之时,必不可少,以其能代师口,而司熔咒化之权也。何则?不用箫笛,止凭口授,则师唱一遍,徒亦唱一遍,师住口而徒亦住口,聪慧者书即熟,资质稍钝者,非数十百遍不能,以师徒之间无一转相授受之人也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 授曲第三(5) 授曲第三(5) 自有此物,只须师教书,齿牙稍利,即有箫笛引之。随箫随笛之际,若曰无师,则轻重病徐之间,原有法脉准绳,引人归于胜地;若曰有师,则师口并无一字,已将此曲交付其徒。先则人随箫笛,后则箫笛随人,是金蝉脱壳之法也。“庾公之斯,学射于尹公之他①;尹公之他,学射于我。”箫笛二物,即曲中之尹公他也。但庾公之斯与子濯孺子,昔未见面,而今同在一堂耳。若是,则吹合之力讵可少哉?予恐此书一出,好事者过听予言,谬视箫笛为可弃,故复补论及此。 【注释】 ①庚公之斯,学射于尹公之他:见《孟子?离娄下》。 【译文】 弦乐、管乐、声乐三种乐音,以前都是单独演奏的,没有人把他们合起来用,把这三种乐音结合起来用只是近年才开始的。三籁齐鸣,天人合一,这就是古人常讲的“金声玉振”的意思,没有什么不好;但是这种合奏必须以声乐为主,以弦乐、管乐为辅,使人发出的声音越来越接近自然,这样才有主唱客随的美妙效果。但近期一些戏场中伴奏的音乐,都比戏台上演唱者的声音要高,这样反倒是以弦乐、管乐为主,以声乐为辅。结果造成观众不是来听演唱者的演唱,倒像是来听鼓乐之声的。历来戏人教人唱戏,总是让歌唱的声乐与器乐的声音一样高。器乐的声音高一个调,演唱的声音也要高一个调;器乐的声音低一个调,演唱的声音也要低一个调。但在这种高低一致的情况下,也有音调的高低轻重的差别。这是因为戏师在刚开始教人唱戏的时候,用器乐代替口唱,引导学戏的人随器乐的音调练唱。这样就是声乐随着器乐进行,而不是器乐随着声乐进行。练习久了就成习惯了。一旦学戏的人站到戏场上开口演唱,就不知不觉地随着箫笛的声音唱了。 应当用什么方法纠正这个毛病呢?我的回答是:在平时练习唱曲的时候,不用管弦伴奏,伴奏只在戏场上用。这样有管弦的伴奏能唱,没有伴奏也能唱,但不能以伴奏的管弦为主。就像小孩学走路,成天靠着墙壁练习走路,没有墙壁就不能走了。如果让他离开墙壁,自己单独练习走,走过一次两次之后,他即使看见墙壁也不去依靠了。按照这样的看法,在演唱者有弦乐和管乐伴奏的时候,应该让弦乐和管乐的声音比声乐低一个调,声乐的声音比弦乐和管乐高,那么弦乐和管乐的声音也成为了声乐的一部分,要想找出它们附和的痕迹也找不到了。纠正音调的办法有比这个更好的吗?这种办法不应该一概而论,应该根据演唱者自身的本领,确定如何去做。如果一个戏班的里面,有一两个嗓音洪亮的学生,就用这个办法进行教唱,其他中等以下的学生,就都用常规的办法教唱。如果不区分学生素质的高低,一概按照我的方法来教唱,那么好办法也不会有好的效果,反而会责怪我提出的理论有错误。 器乐的伴奏,在戏场上演出时有时可以缺少,在教学生唱戏的时候却是必不可少的。因为器乐能代替老师的口,相当于浇铸金属的模具,可以起校正学生唱法的作用。这是为什么呢?不用器乐伴奏,只靠老师口授,老师唱一遍,学生也跟着唱一遍,老师不唱,学生也跟着不唱。聪明伶俐的学生学几遍就熟了,资质稍微差一点的学生,不经垢十、上百遍的传授是学不会的,因为老师和学生之间没有一个可以互相沟通的人。 有了伴奏,老师只需要教几遍,口齿稍微伶俐一点儿的学生,就可以用器乐的声音引导。在跟着器乐的声音练唱的时候,如果没有老师,轻重快慢之间,自有乐器引导,可以把学生引到正确的唱法上;如果有老师,那么老师即使没有唱出一个字,也能把整个戏的唱法都交给他的学生。开始是人随着器乐来练唱,后来是器乐随着人的声音而起,这就是金蝉脱壳的方法。古人说“庚公之斯,学射于尹公之他;伊公之他,学射于我。”像箫和笛这样的乐器,就是学习演唱的尹公之他。只是庚公之斯和子濯孺子,以前从来没有见过面,现在却被我同置一堂了罢了。如果是这样,那么箫笛等器乐的伴奏可以缺少吗?我担心这本书一出,有好事的人过于相信我的话,便错误地认为箫笛等器乐的伴奏可以放弃,所以又在这里补说了以上内容。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 教白第四(1) 教白第四(1) 小序 【原文】 教习歌舞之家,演习声容之辈,咸谓唱曲难,说白易。宾白熟念即是,曲文念熟而后唱,池数十遍而始熟,是唱曲与说白之工,难易判如霄壤。时论皆然,予独怪其非是。唱曲难而易,说白易而难,知其难者始易,视为易者必难。盖词曲中之高低抑扬,缓急顿挫,皆有一定不移之格,谱载分明,师传严切,习之既惯,自然不出范围。至宾白中之高低抑扬,缓急顿挫,则无腔板可按、谱籍可查,止靠曲师口;而曲师入门之初,亦系暗中摸索,彼既无传于人,何以转授于我?讹以传讹,此说白之理,日晦一日而人不知。人既不知,无怪乎念熟即以为是,而且以为易也。 吾观梨园之中,善唱曲者,十中必有二三;工说白者,百中仅可一叮此一二人之工说白,若非本人自通文理,则其所传之师,乃一读书明理之人也。故曲师不可不择。 教者通文识字,则学者之受益,东君之省力,非止一端。苟得其人,必破优伶之格以待之,不则鹤困鸡群,与侪众无异,孰肯抑而就之乎?然于此中索全人,颇不易得。不如仍苦立言者,再费几升心血,创为成格以示人。自制曲选词,以至登场演习,无一不作功臣,庶于为人为彻之义,无少缺陷。虽然,成格即设,亦止可为通文达理者道,不识字者闻之,未有不喷饭胡卢,而怪迂人之多事者也。 【译文】 学练歌舞和戏曲的人,都认为唱曲子比较难,说宾白比较容易。只要把宾白记熟了念出来就可以了,曲文则要先记熟了之后才能练唱,练唱又必须唱几十遍才能唱熟,因此唱曲和说宾白的难易有天壤之别。目前人们都持有这种观点,只有我觉得不是这么回事。唱曲说起来难,其实很容易;说宾白听上去容易,其实比较难。知道了它们难在什么地方,学起来才容易些,看上去容易的事情,实际上一定很难。总的来说,词曲中唱词音调的高低抑扬、缓急顿挫,都有固定不变的格式,这在曲谱上标得清清楚楚,老师传授讲解的时候要求得十分严格。学生练唱,久而久之就习惯了这些规则,自然也就不会违反格式了。至于宾白中的高低抑扬、缓急顿挫,就没有什么固定的腔调可以依照了,也没有什么曲谱可以查询,只靠戏曲老师的口授。而戏曲老师在刚入门学戏的时候,也是靠自己摸索出来的,既然都没有人教给戏曲老师,他又怎能传授给学生呢?就这样以讹传讹,说宾白的规矩也就一天比一天模糊了,人们根本不懂这些道理。既然人们都不懂,也难怪他们认为只要把宾白念熟了就是会说了,甚至还认为这是件很容易的事。 我看戏班里,十个人里面必定有两三个善于唱曲的,一百个人里面也就有一两个能把宾白说好的。这一两个宾白说得好的人,如果不是因为他们自己懂得文理,就是因为传授他们技艺的老师是个明白文理的读书人。所以对教唱戏曲的老师不能不有所选择。 教戏的人通晓文理,那么学的人受到的益处以及主人省去的麻烦,就不止一处了。如果真的找到了这样合适的戏曲老师,就一定要破格对待他,否则他就会像仙鹤被鸡群围困一样,与普通人没有什么差别。倘若没有特殊的礼遇,谁肯委屈自己待在你的家里呢?但要在戏曲老师中找到那种十全十美的人才,也很不容易。我不如再受点儿苦,多耗费些心血,创立出一种现成的说宾白的规范供大家参考。从填词谱曲,一直到登台表演,每一个环节我都涉及到了,遵照帮人就帮到底的道理,我不缺漏一个细节。即使说宾白的规范设立好了,也只能是对那些通晓文理的人说,让不识字的人听到了,肯定会嘲笑我,责怪我迂腐怪异,多管闲事。 ○高低抑扬 【原文】 宾白虽系常谈,其中悉具至理,请以寻常讲话喻之。明理人讲话,一句可当十句,不明理人讲话,十句抵不过一句,以其不中肯綮也。宾白虽系编就之言,说之不得法,其不中肯綮等也。犹之倩人传语,教之使说,亦与念白相同,善传者以之成事,不善传者以之偾事,即此理也。此理甚难亦甚易,得其孔窍则易,不得孔窍则难。此等孔窍,天下人不知,予独知之。天下人即能知之,不能言之,而予复能言之,请揭出以示歌者。 白有高低抑扬,何者当高而扬?何者当氏而扬?曰:若唱曲然。曲文之中,有正字,有衬字。每遇正字,必声高而气长;若遇衬字,则声低气短而疾忙带过,此分别主客之法也。说白之中,亦有正字,亦有衬字,其理同,则其法亦同。一段有一段之主客,一句有一句之主客,主高而扬,客低而抑,此至当不易之理,即最简极便之法也。凡人说话,其理亦然。 譬如呼人取茶取酒,其声云:“取茶来!”“取酒来!”此二句既为茶酒而发,则“茶”“酒”二字为正字,其声必高而长,“取”字“来”字为衬字,其音必低而短。再取旧曲中宾白一段论之。《琵琶?分别》白云:“云情雨意,虽可抛两月之夫妻;雪鬓霜鬟,竟不念八旬之父母!功名之念一起,甘旨之心顿忘,是何道理?”首四句之中,前二句是客,宜略轻而稍快,后二句是主,宜略重而稍迟。“功名”、“甘旨”二句亦然,此句中之主客也。“虽可抛”、“竟不念”六个字,较之“两月夫妻”、“八旬父母”虽非衬字,却与衬字相同,其为轻快,又当稍别。至于“夫妻”、“父母”之上栋之”字,又为衬中之衬,其为轻快,更宜倍之。是白皆然,此字中之主客也。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 教白第四(2) 教白第四(2) 常见不解事梨园,每于四六句中之“之”字,与上下正文同其轻重疾徐,是谓菽麦不辨,尚可谓之能说白乎?此等皆言宾白,盖场上所说之话也。至于上场诗,定场白,以及长篇大幅叙事之文,定宜高低相错,缓急得宜,切勿作一片高声,或一派细语,俗言“水平调”是也。上场诗四句之中,三句皆高而缓,一名宜低而快。低而快者,大率宜在第三句,至第四句之高而缓,较首二句更宜倍之。 如《浣纱记》定场诗云:“少小豪雄侠气闻,飘零仗剑学从军。何年事了拂衣去,归卧荆南梦泽云。”“少小”二句宜高而缓,不待言矣。“何年”一句必须轻轻带过,若与前二句相同,则煞尾一句不求低而自低矣。末句一低,则懈而无势,况其下接着通名道姓之语。如“下官姓范名蠡,字少伯”,“下官”二字例应稍低,若末句低而接者又低,则神气索然不振矣,故第三句之稍低而快,势有不得不然者。此理此法,谁能穷究至此?然不如此,则是寻常应付之戏,非孤标特出之戏也。高低抑扬之法,尽乎此矣。 优师既明此理,则授徒之际,又有一简便可行之法,索性取而予之:但于点脚本时,将宜高宜长之字用朱笔圈之,凡类衬字者不圈。至于衬中之衬,与当急急赶下、断断不宜沾滞者,亦用朱笔抹以细纹,如流水状,使一皆能识认。则于念剧之初,便有高低抑扬,不俟登场摹拟。如此教曲,有不妙绝天下,而使百千万亿之人赞美者,吾不信也。 【译文】 宾白的语言虽然是人们经常讲的话,但其中也包含着深奥的学问。打个简单的比方,明白事理的人讲话,讲一句话可以抵得上不明白事理的人讲十句;不明白事理的人讲话,讲十句话也抵不上明白事理的人讲一句,因为他的话说不到点子上。宾白虽然是编写好了的话,但如果说得不得法,也跟不明事理的人说话一样,说不到点子上。这就像让别人传话,告诉他们要传些什么话,会传话的人能把事情办好,不会传话的人肯定会使事情变得更坏,这个道理和念宾白很相似。这个道理看起来难,实际上很容易,找到了其中的窍门就容易,找不到其中的窍门就难。这种窍门,天下的人都不知道,只有我一个人知道。天下即使有人知道,也不能表达出来,而我却能把它说清常下面就让我把它揭示出来,供演戏的人参考吧。 说宾白讲究高低抑扬,什么地方该高该扬,什么地方该低该抑,我认为跟唱曲的规律一样。曲文当中,有正字,有衬字。遇到正字,就必须唱得声高气长;如果遇到衬字,就要唱得声低气短,很快带过去,这是区别主次的方法。宾白当中,也有正字和衬字之分,和唱曲的道理一样,方法也一样。一段宾白有一段宾白的主次,一句话有一句话的主次,主要的句子和主要的字要说得声高气扬,次要的句子和次要的字要说得声低气短,这是非常正确并且不可改变的真理,也是最简单最方便的说宾白的方法。一般来讲,平常人们说话,方法也是这样。 比如叫别人去取茶拿酒,就说:“取茶来!”“拿酒来!”这两句话既然是为了茶和酒而喊的,那么“茶”、“酒”这两个字就是正字,说的时候就要声高气长,“取”、“来"这两个字是衬字,说的时候就要声低气短。再拿旧戏曲中的一段宾白为例,说明这个道理。《琵琶记?分别》这折戏中有一段对白:“云情雨意,虽可抛两月之夫妻;雨鬓霜鬟,竟不念八旬之父母!功名之念一起,甘旨之心顿忘,是何道理?”开头的四句话中,前两句话是次要的,应该念得略轻而且稍快,后两句话是主要的,应念得略重而且稍慢。“功名”、“甘旨”这两句话也是这样念,这是应了句中主次有别的方法。“虽可抛”、“竟不念”六个字,与“两月夫妻”、“八旬父母”对比,虽然不是衬字,却和衬字相同,念的时候要念得轻些快些,又要与衬字的念法稍有差别。至于“夫妻”“父母”前的两个“之”字,是衬字中的衬字,要念得特别轻、特别快。只要是宾白,都遵循这个道理,这是字中的主次之法。 我常常看到不懂这个道理的演员,每次念到四六句的时候,把句中“之”字的轻重快慢念得和上下正文一样,这就像是连豆子和麦子都分不清楚,能说他会说宾白吗?上面说的都是宾白,也就是戏场上演员所说的话。至于上场诗、定场白以及篇幅很长的叙事文字,一定要念得高低错落、缓急恰当,千万不能全部一个劲地念高声,或全部一味地念低语,成为俗话讲的“水平调”。上场诗的四句当中,有三句要念得声高而且气缓,有一句应该说得声低而气短。说得声低而且气短的那句,通常是放在诗中的第三句,到了第四句,念的时候胰前两句的声音更高、更慢。例如,《浣纱记》的定场诗中说,“少小豪雄侠气闻,飘零仗剑学从军。何年事了拂衣去,归卧荆南梦泽云。”“少小”两句应该说得高而缓,这是不用说的。“何年”一句必须轻声带过,如果与前两句念得相同的话,那么收尾的一句,不想念低也会自然而然地低了。收尾一句要是念得低,那么整段就会显得松懈、没有了气势。况且接下来是通名报姓的话。比如“下官姓范名蠡,字少伯”,“下官”两个字按照常规念的时候应该声音低些,如果上面收句低了,接着一句又低,就会使整个人物的神情气势显得萎靡不振了。所以第三句要念得稍微低点但是要快,是势必如此。这种道理这种方法,谁能探究到这个程度?但如果不这样,就只能排演平常应付的戏,而不是出类拔萃的优秀戏曲了。把宾白说得高低抑扬的道理,不外乎就这些了。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 教白第四(3) 教白第四(3) 教戏的人明白了这个道理之后,在教授学生的时候,还有一种简单可行的方法,我索性也说出来供大家参考。在读戏曲脚本的时候,把该念得高、念得长的字用红笔圈点出来,只要是属于衬字都不圈。至于衬字中的衬字,和那些应当迅速带过去,万万不可念得拖泥带水的字,也要用红笔划上细线,就像流水的样子,好让学生能一一辨认清常那么,学生在开始学念宾白的时候,心中就有高低抑扬的意识,不用等到登场表演了再去揣摩想象。这样教曲,如果都没有教出唱功绝妙,让千百万人众声赞美的弟子,我不相信。 ○缓急顿挫 【原文】 缓急顿挫之法,较之高低抑扬,其理愈精,非数言可了。然了之必须数言,辩者愈繁,则听者愈惑,终身不能解矣。优师点脚本授歌童,不过一句一点,求其点不刺谬,一句还一句,不致断者联而联者断,亦云幸矣,尚能询及其他?即以脚本授文人,倩其画文断句,亦不过每句一点,无他法也。而不知场上说白,尽有当断处不断,反至不当断处而忽断;当联处不联,忽至不当联处而反联者。 此之谓缓急顿挫。此中微渺,但可意会,不可言传;但能口授,不能以笔舌喻者。不能言而强之使言,只有一法:大约两句三句而止言一事者,当一气赶下,中间断句处勿太迟缓;或一句止言一事,而下句又言别事,或同一事而另分一意者,则当稍断,不可竟连下句。是亦简便可行之法也。此言其粗,非论其精;此言其略,未及其详。精详之理,则终不可言也。 当断当联之处,亦照前法,分别于脚本之中,当断处用朱笔一画,使至此稍顿,余俱连读,则无缓急相左之患矣。 妇人之态,不可明言,宾白中之缓急顿挫,亦不可明言,是二事一致。轻盈袅娜,妇人身上之态也;缓急顿挫,优人口中之态也。予欲使优人之口,变为美人之身,故为讲究至此。欲为戏场者,请从事予言,不则仍其故步。 【译文】 宾白的语气缓急顿挫的方法,与声音的高低抑扬的方法相比,其中的道理更加精深,不是几句话就能说清楚的,但是要把它说明白又只能用几句话,解释的话越多,听的人就会越糊涂,以致一辈子也弄不明白。教唱曲的老师用圈点脚本的方法来教授歌童,只不过是一句一句地圈点,只求圈点得没有错误,一句还是一句,不会在该断开的地方联着,该联的地方却断开了,这也可以说是万幸了,还能向他问别的东西吗?即使把剧本交给懂戏曲的文人,请他给剧本圈点断句,他也是一句一句地圈点,没有其他的办法。人们还不知道在台上说的宾白,有很多地方是该断开的却没有不断开,不该断的地方反而会突然断开;应该联起来的地方却不联,在不该联的地方反而联起来了。 这就是宾白中的缓急顿挫。这其中的奥妙,只可意会,不可言传;只能用口头传授,不能用文字说明。要将本来不能用语言表达出来的问题,勉强用语言表达出来,只有一种方法:大约两三句话只说一件事情的,应该一口气读完,中间断句的地方不要读得太缓慢;或者是一句话只说一件事,下一句话说的是别的事;或者虽然是同一件事而又有另外一层意思的,就应该稍稍断一下,不能急着和下一句连着读。这也是一个简单可行的方法。这里说的只是其中的大概,没有涉及到其中的细节;只是简略的说说,没有详细的说明。至于精微详细的原理,终究是不能用语言表达清楚的。 该断开和该联的地方,也要照着前面的方法,在脚本中分别标出来,将应当断开的地方用红笔画一下,让人们知道在这个地方要稍稍停顿,其他的地方就都是要连读。这样就不会担心读得快禄当了。 女人的姿态,不能用语言来表达;宾白中的缓急顿挫,也不能用语言来表达。这两件事的道理是一样的。轻盈袅娜,是女人身体的姿态;缓急顿挫,是演员声音的姿态。我想让演员声音的姿态变得像美人的体态那样优美,所以把宾白探究到这么深的程度。想成为戏场中的,就请按我的话去做,不然,就仍然按自己原来的方法做。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 脱套第五(1) 脱套第五(1) 小序 【原文】 戏场恶套,情事多端,不能枚纪。以极鄙极欲之关目,一人作之,千万人效之,以致一定不移,守为成格,殊为怪也。西子捧心,尚不可效,况效东施之颦乎?且戏场关目,全在出奇变相,令人不能悬拟。若人人如是,事事皆然,则彼未演出而我先知之,忧者不觉其可忧,苦者不觉其为苦,即能令人发笑,亦笑其雷同他剧,不出范围,非有新奇莫测之可喜也。扫除恶习,拔去眼钉,亦高人造福之一事耳。 【译文】 戏场中的恶套俗法,多种多样,不能一一列举出来。那些极其鄙俗的关目,先由一个人把它创造出来,随后便有千万个人效仿,以至于成了不可改变的规矩,实在是一种令人奇怪的现象。西施捧心皱眉的娇美姿态,尚且不可仿效,更何况是仿效东施皱眉呢?况且,戏场中的关目,全在于出奇制胜,经常变化,让观众事先不能猜测到。如果每个人都是这个样、每件事都是如此,那么戏曲还没演出来,观众就已经预先知道了这部戏要演什么。结果是本来忧伤的情节让人不觉得忧伤,本来悲苦的情节让人也不再觉得有什么悲苦可言了。即使是能让人发笑的场面,人们也是笑它与其他剧本雷同,超不出常规的范围,并不是因为有什么新鲜奇怪让人预测不到的地方。所以说,扫除因袭守旧的恶习,就如同拔去了众人眼中的钉子一样,也是一件高明的人造福他人的大好事。 ○衣冠恶习 【原文】 记予幼时观场,凡遇秀才赶考及谒见当涂贵人,所衣之服,皆青素圆领,未有着蓝衫者,三十年来始见此罚近则蓝衫与青衫并用,即以之别君子小人。凡以正生、小生及外末脚色而为君子者,照旧衣青圆领,惟以净丑脚色而为小人者,则着蓝衫。此例始于何人,殊不可解。夫青衿,乾廷之名器也。以贤愚而论,则为圣人之徒者始得衣之;以贵贱而论,则备缙绅之选者始得衣之。名宦大贤尽于此出,何所见而为小人之服,必使净丑衣之?此戏场恶习所当首革者也。或仍照旧例,止用青衫而不设蓝祖。若照新例,则君子小人互用,万勿独归花面,而令士子蒙羞也。 近来歌舞之衣,可谓穷奢极侈。富贵娱情之物,不得不然,似难责以俭朴。但有不可解者:妇人之服,贵在轻柔,而近日舞衣,其坚硬有如盔甲。云肩大而且厚,面夹两层之外,又以销金锦缎围之。其下体前后二幅,名曰“遮羞”者,必以硬布裱骨而为之,此战场所用之物,名为“纸甲”者是也,歌台舞榭之上,胡为乎来哉?易以轻软之衣,使得随身环绕,似不容已。至于衣上所绣之物,止宜两种,勿及其他。上体凤鸟,下体云霞,此为定制。盖“霓裳羽衣”四字,业有成宪,非若点缀他衣,可以浑施色相者也。予非能创新,但能复古。 方巾与有带飘巾,同为儒者之罚飘巾儒雅风流,方巾老成持重,以之分别老少,可称得宜。近日梨园,每遇穷愁患难之士,即戴方巾,不知何所取义?至纱帽巾之有飘带者,制原不佳,戴于粗豪公子之首,果觉相称。至于软翅纱帽,极美观瞻,曩时《张生逾墙》等剧往往用之,近皆除去,亦不得其解。 【译文】 记得我小时候看戏,戏中凡是秀才去赶考,或者去拜见当权贵人,秀才穿的都是圆领的青衫,没有穿蓝衫的,最近三十年来才看到演员穿这种蓝衫。近来演秀才时则是蓝衫与青衫都用,以此区分他是君子还是小人。凡是演君子的,如正生、小生和外、末的角色,仍然穿的是圆领的青衫,只有在净、丑角色扮演小人时,才穿蓝衫。这个惯例是什么人开的,实在很难让人理解。青衿是朝廷中的贵重衣罚从贤良愚笨来说,只有圣人的徒弟才可以穿它;从身份的贵贱来说,只有具备士大夫资格的人才可以穿它。有名的官宦、大贤的人都穿过蓝衫,什么时候变成了小人的服装,一定要让净、丑角色穿呢?这种戏场演出当中的恶习应当首先革除。或者仍然按照以前的惯例,只用青衫而不用蓝衫;如果按照新规矩,那么无论是君子与小人,都可以穿青衫和蓝衫,千万不要只让花脸穿蓝衫,使读书人蒙受耻辱。 近来唱戏用的服装,可以说是奢侈浪费到了极点。如果演的是富贵人家或是使人欢娱的剧本,就不得不这样奢侈,似乎难以要求俭朴。但有让人难以理解的地方是:女人穿的衣服贵在轻柔,而近来女人穿的戏装,却坚硬得像盔甲,披肩大而且厚,上面夹了两层还围上一层金箔锦缎。衣服的下部有前后两幅,叫做“遮羞”的,一定要用硬布裱上几道棱子做成。这是战场上穿的衣服,名字叫“纸甲”,唱歌跳舞的台上怎么能用这种东西呢?应当换上轻软飘逸的衣服,让它随身环绕,宽松得体。至于衣服上所绣的图案,只适宜用两种,不要绣其他的图案,上身的衣服适宜绣凤鸟,下身的衣服适宜绣云霞,这是规定。“霓裳羽衣”四个字,已经形成了规定,不像点缀其他的衣服,可以胡乱用图案。我虽然不能创新,却能恢复古人的做法。 方巾和有带的飘巾,都是读书人的服饰。披飘巾显得人儒雅风流,戴方巾衬得人老成持重,用来区分老人和年轻人,可以说是非常恰当。近来戏场上,每当扮演穷苦潦倒、遭遇灾难的士人,就戴方巾,不知道这种做法的根据是什么?至于有飘带的纱帽,做工本来就不精致,戴在粗犷豪爽的公子头上,的确很相称。至于软翅纱帽,看上去非常美观,过去演《张生逾墙》等剧经常用它,近来都废掉了,也让人无法理解是什么原因。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 脱套第五(2) 脱套第五(2) ○声音恶习 【原文】 花面口中,声音宜杂。如作各处乡语,及一切可憎可厌之声,无非为发笑计耳,然亦必须有故而然。如所演之剧,人系吴人,则作吴音;人系越人,则作越音,此从人起见者也。如演剧之地在吴则作吴音,在越则作越音,此从地起见者也。可怪近日之梨园,无论在南在北,在西在东,亦无论剧中之人生于何地,长于何方,凡系花面脚色,即作吴音,岂吴人尽属花面乎?此与净丑着蓝衫,同一覆盆之事也。使范文正、韩襄毅①诸公有灵,闻此声,观此剧,未有不抱恨九泉,而思痛革其弊者也。今三吴缙绅之居要路者,欲易此俗,不过启吻之劳;从未有计及此者,度量优容,真不可及。 且梨园尽属吴人,凡事皆能自顾,独此一着,不惟不自争气,偏欲故形其丑,岂非天下古今一绝大怪事乎?且三吴之音,止能通于三吴,出境言之,人多不解,求其发笑,而反使听者茫然,亦失计甚矣。吾请为词场易之:花面声音,亦如生旦外未,悉作官音,止以话头惹笑,不必故作方言。即作方言,亦随地转。如在杭州,即学杭人之话,在徽州,即学徽人之话,使妇人小儿皆能识辨。识者多,则笑者众矣。 【注释】 ①韩襄毅:即明代作家韩雍,谥号襄毅。 【译文】 花脸口中的声音应当杂一些。比如模仿各个地方的方言,和发出让人听了厌恶憎恨的声音,这样做的目的无非是为了让观众发笑。但是这样做也必须有原因。例如,一场戏里面,角色是江苏人,就说江苏方言,是浙江人,就说浙江方言,这是从人物的因素来考虑的。又如,演戏曲的地方在江苏时,角色就说江苏方言;在浙江时,角色就讲浙江方言,这是从演出的地点来考虑的。令人奇怪的是,近来的戏班子,无论演出戏曲的地点是在南还是在北,是在东还是在西,也不管戏中的人物生在什么地方,长在什么地方,只要是花脸这个角色所说的话,就说江苏方言。难道说江苏人都是花脸吗?这种情况和净、丑穿蓝衫一样,都属于颠倒是非的奇怪事。假如宋代的范文正、明代的韩襄毅等人在天有灵,听到这样的声音,看到这样的戏曲,他们在九泉之下一定会痛恨万分,因此我想彻底革除这种弊病。目前,江浙一带一些有权势的缙绅想要改变这种习俗,他们只不过是张口说一说而已,从来没有人切实打算着手去施行,他们的肚量之大,可真是无人可比。 而且戏曲界中的演员大部分是江苏人,任何事他们都能考虑到自己,惟独在这一件事上,不但自己不争气,反而想故意使自己现丑,这难道不是古往今来的一件大怪事吗?而且,江苏的方言,只能在江苏通用,到外地去说,人们大多袒懂。演员本来想要让观众发笑,却反而让观众觉得茫然不知道他们在说什么,这真是太失策了。请让我来改变一下这种情形:花脸也和生、旦、外、末等角色一样,都说官话,只用话头惹人发笑,不一定要故意说方言;即使说方言,也要随着地点的迁移而变化。比如,在杭州演出就说杭州的方言,在徽州演戏就说徽州的方言,要让妇女儿童都能够听得懂。听得懂的人多了,发笑的人自然就会多起来。 ○语言恶习 【原文】 白中有“呀”字,惊骇之声也。如意中并无此事,而猝然遇之,一向未见其人,而偶尔逢之,则用此字开口,以示异也。近日梨园不明此义,凡见一人,凡遇一事,不论意中意外,久逢乍逢,即用此字开口,甚有差人请客而客至,亦以“呀”字为接见之声音,此等迷谬,尚可言乎?故为揭出,使知斟酌用之。 戏场惯用者,又有“且住”二字。此二字有两种用法。一则相反之事,用作过文,如正说此事,忽然想及彼事,彼事与此事势难并行,才想及而未曾出口,先以此二字截断前言,“且住”者,住此说自以为善,恐未尽善,务期必妥,当于是处寻非,故以此代心口相商,“且住”者,稍迟以待,不可竟行之意也。而今之梨园,不问是非好歹,开口说话,即用此二字作助语词,常有一段宾白之中,连说数十个“且住”者,此皆不详字义之故。一经点破,犯此病者鲜矣。 上场引子下场诗,此一出戏文之首尾。尾后不可增尾,犹头上不可加头也。可怪近时新例,下场诗念毕,仍不落台,定增几句淡话,以极紧凑之文,翻成极宽缓之局。此义何居,令人不解。曲有尾声及下场诗者,以曲音散漫,不得几句紧腔,如何截得板住?白文冗杂,不得几句约语,如何结得话成?若使结过之后,又复说起,何如不收竟下之为愈乎?且首尾一理,诗后既可添话,则何不于引子之先,亦加几句说白,说完而后唱乎?此积习之最无理最可厌者,急宜改革,然又不可尽革。 如两人三人在场,二人先下,一人说话未了,必宜稍停以尽其说,此谓“吊场”,原系古格。然须万不得已,少此数句,必添出后一出戏文,或少此数句,即埋没从前说话之意者,方可如此。(亦有下场不及更衣者,故借此为缓兵计。)是龙足,非蛇足也。然只可偶一为之,若出出皆然,则是是貂皆可续矣,何世间狗尾之多乎? 【译文】 戏曲宾白中有“呀”字,这表示惊讶的意思。如果意料之中并没有这件事,却突然遇上了,或者很久没有见到某个人,却偶然与他相逢,这时就要用“呀”字作张口说话的开头语,以表达惊异。近来的戏班子不明白这个道理,只要是见到一个人,遇到一件事,不管是意料之中还是意料之外,不管是常常见到,还是久别重逢,都用“呀”字做开头语。甚至有时是主人派人去请客人,客人到了,主人也用“呀”字作接见客人的招呼语。这种谬误,还能说出来吗?所以我将它揭示出来,好让人们能在不同场合、不同情况合理斟酌并正确使用这个字。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 脱套第五(3) 脱套第五(3) 戏场中经常被用到的,还有“且住”这两个字。这两个字的用法有两种。一是在说完全相反的两件事情的时候,用这两个字作转折过渡的词语。比如说,正在说这件事,忽然想到了另一件事,无法把这两件事一齐说出,刚刚想到但还没讲出来时,就先用“且住”这两个字截住前一件事的话头。“且住”的意思就是暂停这件事而让观众听另一件事。二是指心里犹豫不决的时候,借这两个字来沉吟片刻,缓一下时间。比如说,自己觉得这么说很妥当,又担心不是很完善,但一定要把它说得妥妥当当,就想在正确的地方再挑出一些毛病来,所以用“且住”来表示自己的心里正在斟酌考虑。“且住”这时的意思就是稍停一停,等待一会儿,这件事不能就这么完了。然而,现在的戏园里,也不问对错好坏,只要开口说话,就用这两个字作语气助词。常常有在一段宾白之中,连着说几十个“且住”的情况,这都是因为人们不太懂得这两个字的真正含义。今天,一经我点破,以后犯这种毛病的人就会少了。 上场引子和下场诗,是一出戏文的开头和结尾。戏尾的后面不能再加一个尾巴,就像开头的前面不能再加一个开头一样。近来出现的新花招真叫人奇怪,下场诗念完了,还不落幕,一定要再加上几句平平淡淡的话,结果把极其紧凑的戏文,变得十分的松散拖拉。这么做的用意在哪里呢?真是让人不能理解。戏曲之所以要有尾声和下场诗,是因为在戏曲结尾的时候曲调散漫,不用几句紧凑的唱腔,怎么能把板式收住呢?宾白冗长繁杂,不用几句简明的话,又怎么把话尾了结呢?如果结尾的话已经说完了,却又重新说起来,这样做还不如不结尾而一直讲下去,那不是更好吗?而且戏的开头和结尾是一个道理,既然可以在下场诗的后面添加一些闲谈的话,那么为什么在上场引子的前面不可以添加几句宾白,说完宾白之后再演唱呢?这种积累下来的恶习最没有道理,也最令人讨厌,应该早点革除掉。不过,也不能完全革除掉。 比如,有两个人或三个人在场上,有两个人先下场了,第三个人的话还没说完,就一定要稍稍停留一下,让他把话说完,这叫“吊场”,本来就是古戏中的一种规矩。但是采用这种形式必须是在万不得已的情况下才可以,比如缺少了这几句话,就必须要在后面再加上一出戏文,或者缺少这几句话,就会埋没前面所说的话的意思。(也有在演员下场来不及换戏装时,台上的人也可以借用这种方式作为缓兵之计。)这样添加上去的才是必不可少的话,而不是画蛇添足。然而,这种做法只能偶尔使用一下,如果每出戏都这样做,就会给人留下凡是狗尾都可以续貂的印象,世间的狗尾怎么会有那么多呢? ○科诨恶习 【原文】 插科打诨处,陋习更多,革之将不胜革,且见勾忘,不能悉记,略举数则而已。如两人相殴,一胜一败,有人来劝,必使被殴者走脱,而误打劝解之人,《连环?掷戟》①之董卓是也。主人偷香窃玉,馆童吃醋拈酸,谓寻新不如守旧,说毕必以臀相向,如《玉簪》②之进安、《西厢》之琴童是也。戏中串戏,殊觉可厌,而优人惯增此种,其腔必效弋阳,《幽闺?旷野奇逢》③之酒保是也。 【注释】 ①《连环记?掷戟》:《连环记》,全名《锦云堂美女连环计》,一作《锦云堂暗定连环计》。元代无名氏撰。本剧演东汉末年貂蝉、吕布、董卓三人的纠葛。 ②《玉簪》:传奇剧本。明代高濂作。故事写南宋书生潘必正自幼与陈娇莲定有婚约,以玉簪及鸳鸯扇坠交换为凭。后因战乱,娇莲流落金陵,在女贞观为带发道姑,改名妙常。必正赴试落弟,遂投奔姑母女贞观主处暂住。一日妙常抚琴,必正闻之入内,以琴相偕,奏“凤求凰”曲,二人相爱。事为观主得知,乃促侄儿再度赴科。必栈愿,观主逼侄登舟而去。妙常急急追赶,小舟赶大舟,相见意浓,含情赠物,方知玉簪及扇坠乃当初订婚之物。道别后,必正赴试及弟,与妙常结为夫妻。 ③《幽闺?旷野奇逢》:《幽闺记》又名《拜月亭》,根据宋元旧作编写而成,作者佚名。此剧与《荆钗记》、《刘知远白兔记》、《杀狗记》被誉为“明初四大传奇”,简称“荆、刘、拜、杀”。本剧以金代末年的战乱纬景,写蒋世隆与王瑞兰、陀满兴福与蒋瑞莲的爱情故事。 【译文】 插科打诨的地方,陈规陋习更多,想要革除都郴尽,而且看过的也就忘了,不能全都记住,在这里仅列举几个例子吧。比如两个人打架,一胜一败,有人过来劝架,必定会让被打的人逃脱,而使劝架的那个人被误打一顿。《连环?掷戟》中的董卓就是这样。又比如,主人偷香窃玉,侍童吃醋拈酸,说什么寻求新欢不如守着旧情,说完之后一定会把冲着主人,就像《玉簪记》中的侍童进安、《西厢记》中的侍童琴童那样。再比如戏中套着戏,这样做尤其让人觉得讨厌,但演戏的人已经习惯增加这种项目,加进去的唱腔一定是仿效弋阳腔,《幽闺记?旷野奇逢》中的酒保就属于这类情况。 [end]

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。