《英雄宝镜》 导论(1) 导论(1) 《英雄宝镜》是一本人生谋略之书,教人如何在一个表相当道,而且往往欺伪恣行的世界里,造达卓越。 本书反映的是“实际上的你,或者你应该有的境界”。全名“英雄宝镜”,因为书中为道德与精神的完美境界提供一幅鲜明生动的意象。在作者心目中,英雄是“一个圆成之人,成熟而完美:判断精确,品味成熟,聆理则专心,出语则明智,行事则精敏,是一切完美的中心”。 作者是巴塔沙?葛拉西安(baltasar gracian)。他是一位体物精微,充满机趣的耶稣会士,以《智慧书:永恒的处世箴言》(the art of ano。这个字眼,英文没有对等词。desengano不只是“去幻(engano)”,还有云除欺妄,醒向真理之意9真理即人生之苦、某一处境的真相、他人性格之真貌)。这是首先上目光清明,而参之以存疑;抛弃天真与滥情的幻想。由这种觉醒,生出阿各斯(argos),这个善察动静的多眼怪物: 1、我向你保证,你想活着,就必须从头到脚以眼武装自己:不但甲胄要有眼孔,还要有巨大、清醒的眼睛。耳中有眼,以便发现虚伪与谎言;双手有眼,以便看别人给什么,更重要的是,看他们拿什么;双臂有眼,以便测量你的能耐;舌头有眼,以便考虑该说什么话;胸中有眼,以便养耐心;心中有眼,以防被初步印象左右;眼中有眼,以便看清眼中看到什么。 2、为达此敏锐,葛拉西安坚信修养与智计的力量。人与他人共处于世,可能的确是“战争”,一场milicia contra al malicia (对抗恶意之战);但修养使我们有策略护身,这些策略经过累世智者验证,凡是愿向有识作者讨究,与有道之人交谈,以及检索人类经验之史岫者,皆可得而用。葛拉西安认为,修养也是迷魅之术。但色丝(circe)变人为猪(荷马著《奥狄赛》中,变男人为猪的魔女),修养却使我们惟有修养、智计及机锋的光芒,能使明慎而周咨之我,在人生无日无之的挑战中无往不利选友择交,并时时向他们学益;认明最适合自己性情的工作;克服自己的情绪;知道与人何事可言,何事当讳;说真相而出之以甘言,以便启发人而不得罪人。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 导论(2) 导论(2) 在葛拉西安的世界中,无一规则、教导、习惯能直接导致成功。规则没有弹性;永远没有一本教材堪比人类活动的随机无序;但凡习惯或行为模式,都使我们能被预测而有隙可趁:“射直飞之鸟容易”,打牌手法一成不变者,也容易为人所算。葛拉西安在《英雄宝镜》中,审视历代已曾导致成功的道德与精神“品质”。那些品质是明知行为的常数,但并非绝对值;各个品质与《智慧书》中的各则箴言,只是“个人省思的出发点”。3、这些品质必须细思赏析,配合你的环境,作最发挥其妙谛的综合,并表现得当,有时甚且加以伪装。如此,胆怯得谨慎之貌,鲁莽博勇气之名,自疑获谦逊之誉,不一则见称为活力与发。自然吝于赐予我们的高明品质,我们可以善加修养而自己合成;大多数人并不在意勇气是“天生”或“人为”的,只是见之而喜。就是愚夫,也能以沉默藏拙。唯有智者能分辨本质与影子,解读生命的文本,“在各种真相说法之间求财取平衡”。 葛拉西安认为“表面”亦甚重要。这是他作品最特出的一个现代层面。人世之间,庸愚多于贤智,思之堪伤。庸愚之多,简直“无数”,他们所以为愚,大致由于没有能力由表相进至内在。葛拉西安认为表相攸关重大;表相不只是我们要探得事物本质时必须剥弃的皮壳。皮壳与果实同样要紧,“两者”都必须处理。无论如何,世人冯对面判断书籍,看道袍判断僧人,对面与僧袍都应该尽量做得上眼引人,并以适当方式表现,或者“半现”,以期唤醒神秘感或好奇心。我们知识是从事物表面开始,而且,不管我们喜不喜欢,对人对事之知只能“由外而内”。所以,欲求成功,应重外饰,再求研思美德与恶德。 智者如何重视,葛拉西安以《孔雀寓言》独出心裁,辩之甚明。众鸟嫉妒孔雀争辩说,上帝造了光,自己见之而称关,如此说来,上帝是许可夸耀的。如果那些品质不使人见,则创造玫瑰、钻石或带羽毛的太阳——孔雀,意义何在?大哉辩。但孔雀忘了,美,或似乎美,或似乎美,是不够的,您还必须因应不美者的嫉妒。雌孤裁夺争议,听过孔雀及其谤伤者的说词,作此妙判:孔雀屏展其尾羽时,将会引得嫉妒者注视他那双奇丑的脚。葛拉西安认为,天赋异禀的人应该故示些许白玉微瑕,犯些不伤大体之过,”丢给嫉妒一根骨头”以“去其心之毒”。 一切品质,皆是此理。做到明知、优雅、有才、非凡,是不够的,你还必须学习运用智慧与才具,适应时代,视情况而或夸或藏:卓越并非时时皆宜,有时候最好变成最糟,平庸反而安全。葛拉西安之意,并非说事物之表不是事物之里,而是说事物表理俱在,表相如何,全赖如何呈现。严格而论。此中区别不是“表相与真实”之别,而是“内在现实”与“外在真实”之辩:外在真实是透过感官而知觉,内在真实则只能忖度。内在品质——智慧、勇气、机锋——必须结合一些”外在“品质、如敏捷、斯文、变化、优雅,风姿,才能“发光”。但就是这条原则,也有修正之时。“口与多数人一词,心少数人同理”,这则座右铭,《英雄宝镜》与《智慧书》都大力阐发:此语教人,有些场合,装愚作痴,随波同流,与众同尘,才是上策。 沉思真伪,写下这些“功成名就所捷径”的教士,究竟是何等人物?

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 导论(3) 导论(3) 葛拉西安1601-1658),出生于贝蒙特(belmonte),西班牙东北亚拉冈一个村子。在札拉哥札、瓦伦西亚等地的学院研学后,他立誓而入耶稣会(1634),此后历任神学与哲学教授、传道师、告解神父、随军牧师、行政官员及作家。4 他尽力适应及生活于其中的时代,是充满幻灭的工。迟至一六二零年代,西班牙治权及于新世界、欧洲,及亚洲一些地区。不过半世纪后,帝国为战争、内争及经济问题所累,大势一去不返。其政治之衰世,却是其文化之盛世:巴洛克时代。葛拉西安之世,剧作家有巴卡(calderon de la barca)与维加(lope de vega),诗人有袭多揭与奎维多(congora and quevedo),书坛则有维拉斯奎兹、穆里罗及朱尔巴兰(velazquez,murillo,zurbaran);葛拉西安身为教士,多受限制, 了仍有机会欣赏许多当世艺术精华。他运气甚佳,很早就奉派到惠斯卡任职,在此结交拉斯塔诺沙(vincencio juan de lastanosa)。拉斯塔诺沙是贵族,多才而富有,少他六岁。葛拉西安曾满怀欣羡,开窍其府邸达于“品味之极致”。拉斯塔诺沙广交学者与政治家,圆书充栋,遍搜画作、雕刻、开口、甲胄及钱币,府上文人缩,在天然与人为两方面集人类所有思想与特技精华的中心。拉斯塔诺沙出资供他出版他大多数著作,为他的著述辩护,并且安慰他,协助他度过他在耶稣会内部遭遇的困境。 葛拉西安在耶稣会中,困境开始甚早,至死未解。诸事不顺,起因不在他文字的教义内容,他的文章毫无“不正统”之处,而在多谈世俗问题,以及一再拒绝在付梓前先呈其耶稣会上司请准。正式请准,葛拉西安担心挫折难免,复多延误,加大概出于傲骨,不愿委屈作品任由学问不如者审议,于是大多作品匿名出版,上司所谓“难谓严肃,且有伤教士礼统”之作5,遂一一问世。一六三八年,即葛拉西安第一部著作《英雄》出版后一年,耶稣会会长即自罗马驰书亚拉冈行政官,著将葛拉西安神父他调: 他已成为上司之十字架,引起诸多难堪,危及修会平静,且不智之至,妄行抚养离会者之子,并为此子请款,甚至以假名“罗伦佐”出版书籍《英雄》。 《明慎之道》(el discreet)出版后,修会反应一样。一六五八年三月,即葛拉西安辞世前数月,会长尼可发出最后警告。二十年来,葛拉西安宁求文名,偏废其身为教士的服从誓言6。尼可致函葛拉西安上司,函中有言,鉴于他连年违命,对治之法,是加以监视,时时检查其双手、房间及用纸,不许他锁藏任何物件。如发现葛拉西安神父撰作违反本会之篇什,应即禁闭,直至卑服认错……禁闭期间,并不许持有纸、笔及墨水。 葛拉西安与拉斯塔诺沙及其余权贵的交情,可能有助他度过一些困难。也许由于拉斯塔诺沙,耶稣会准许葛拉西安成为亚拉冈总督、拿破里人法兰西斯科?马利亚?卡拉法的个人告解神父,并且随他进宫面圣。他产不是十分喜欢这个经验。在给拉斯塔诺沙的一封信中,他记下首都印象,以及他对他不得不相往来的那些贵族的观感: “我不需要这些人。他们需不需要我,我倒不清楚。我渴望再与您那些收藏相亲。此间处处狡讦、谎言、倨傲、虚荣,因为这干人以为世上除了他们,没有别人。至于在下,我并不极尽谦卑,也不逢人奉承,与他们各不相犯。”7

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 导论(4) 导论(4) 如果有心在马德里得意,葛拉西安也不缺本事。他时常对群众讲道:一位目击者说,有一次四千人聚集街巷等候听他宣讲8。在他鄙薄又嘲笑瓦伦西来,必定也有人同样渴望听他一讲。在瓦伦西亚,他在讲坛上宣布与冥世通信,并且应充哪天宣读阴差送来的一封信,他在该市的宣道事业就此触礁。 葛拉西安为人风趣,心思细腻,忠于朋友,鄙屑一切庸俗,爱好自然美,与他游处,堪称至乐。如此人物,与耶稣会文献所记,大相迳庭。耶稣会上司作名色评语,有说他易怒(colericus),有说脾气恶劣(biliosu),有说忧郁(melancolicus)。他引起麻烦那些年(地狱通信之类),他在“明慎”方面评价甚低,但即使那时候,他也获评为“适任教职、治理及其余多种职务”。四十五岁之年,他在对抗法军入侵雷里达(lerida)的皇家军队担任牧师,发挥多才多能,并且证明他乐天自信的气质。在给朋友的一封信中,他记述他鼓舞西班牙官兵,上前线亲冒锋镝,救死护伤,为西班牙及其敌军实话终敷(extreme umc-tion),等等实历。那是他最显英雄气概,最刻骨铭心的一刻:“他们向我欢呼,”他笔带自豪写道,“称我为胜利神父。” 《英雄》是葛拉西安第一本书,一六三七年出版,那时他三十六岁。初版题献国王菲利普四世(维拉斯奎兹画中那位容色黯淡,无精打采的国君,或译腓力),也许冀图皇恩吧。此画由拉斯塔诺沙出资印行,是制作精美的口袋本。拉斯塔诺沙说,菲利普读后,评说“此书有如小珠宝,我认为,其中颇有些伟大的东西”。菲利普使此书“在其珍籍异本之中占一要位”——葛拉西安数年后进宫,亲眼瞥见一本——但此外并无更具体的荣宠,于是第二版即删去题献菲利普之词。后来《智慧书》即有此警句:“不要相信礼貌的口惠。” 葛拉西安名声初扬,即由《英雄》。到一六四六年,此书的文版印行四版,且有法文与葡萄牙文译本。一名法国耶稣会士剽窃此书,易名《法国英雄》。《英雄》肢体不全后,又由一名居心可议的加泰隆尼亚僧人译回西班牙文。当时如此,后世亦然。此后三世纪,葛拉西安多部作品屡遭摹剽并译成世界多种主要语文,从匈牙利文而拉丁文,到日文与芬兰文,不一而足。摹仿葛拉西安,在法国有拉罗福冠德(la rocnefoucauld);十七与十八世纪,他的作品译成德文至少十次。对他仰慕最深者之中,有德国哲学家尼采与叔本华。 马基维利的《君王论》,葛拉西安谑称“与其说是治国南针,毋宁说是养马手册”。《英雄》就是他回应《君王论》之作。全书以言简意赅的二十五章,探讨在任何行业中臻至“英雄境界”所需的品质。《君王论》主论政治与军事权力获取与保全,《英雄》所论,借葛拉西安自己的话说,是“治已政治学”。治国之术,他在《政治家》(elpolitico;1640)这本小书另有论列。《明慎之道》(164)延续《英雄》理路,另加新见,此时葛拉西安阅历已增,写法多变,笔下也不再一意力求简净。《明慎之道》与《智慧书》(1641)发挥讽喻,嬉笑怒骂,多用对话,为他的不朽杰作《批评大师》(el criticon;1651,1653,1657)奠下基础。这是一部以人类经验为主题的风喻小说,叔本华称之为“人间杰作”。书中,明知的克利提洛与天真的安德列尼欧,谨慎小心,穿过人生舞台,自童年之春以至暮年之冬9。他们路途曲折,曾经历《伪善的沙漠》,进入《虚无洞窟》,走过《然否之桥》,葛拉西安一路写来,整个西班牙社会及欧洲大部,皆入其讽刺之笔,此书亦如他其余作品,极力烘托机缘与技巧及计算之结合,显得人生有如一场大型溜滑梯(chutes and ladders)游戏。但凡精明的举措,无不暗藏险象,开发挫折,都有可能导致英雄境界。所有聪明的谋略,都有对策与之相抗。恒常不变的,唯有“变化”:“幸福举足,忧伤蹑迹”。惟有美德,能引领我们到达棋盘中央,“不朽之岛”。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 导论(5) 导论(5) 葛拉西安所有作品的主题动机,在于“智为道德与精神上的敏锐服务”。令人不忍释手的《机智与智术》(agudeza y arte de yngeno,1642,1648),从语言与行动层次分析人类智性的机制与资源。机智使他从古典名家作品中搜抉的真一名言脱胎换骨,新意层出,也使他在一个“机智股报价远高于学问股”的世界中擅场风发10。然而机智不只是美学价值,也不只是风格元素:机智更使我们揭破不诚无宝之人的狡计,“在遍处鲨鱼的水中游泳”,对镜自照时适度存身经百战,以及辩认我们自身的“大我”。葛拉西安研思人生,如对难读之书,力求甚解,苦心解码;反之读书的艺术——忖度作者用心立意——也是生活的艺术。葛拉西安认为一切黏滞乏趣,皆属可叹,至于愚蠢,却是极恶:“凡是蠢货,没有不是 愚蠢又恶意的。” 具此见地,葛拉西安是不是悲观论者?据叔本华之见,正是如此。叔本华用心读遍葛拉西安诸作,称葛拉西安为“最得我心的作家”。他在札记中抄下葛拉西安蠢人必兼恶意一语,后来又记下“一切事物,我们一旦到手,看起来都与未到手时非常不同,”黯然加注: 当下永远不满人意;未来,永不确定;过去,永难复得。,对生命这种无时或已的desengano,就如其他一切事物,迫使我们不得不相信,绝对没有任何事物值得我们作为、奋斗、生活,一切好事好物无非虚妄与徒劳,而且归根究底,世界是破产的,生命是一笔不能回本的生意。11 西班牙哲学家乌拉穆诺则认为: 悲观论者?庸俗地界定了他,以不知悲剧为何物的懦夫——反悲剧者——赋予此词的意义而论,不错,葛拉西安似乎是悲观论者。然而,写得出“啊,人生何处不需一战?”这个字句子的人,不是悲观论者,不是。其所以不是,在于世间最坏的,是乐观主义者的平静,平静主义者的平静。知道战争是何物的人,其“平静”与此平静非常、非常不一样。12 关于生存的战争,写来痛切淋漓过于葛拉西安者,极主罕见。但是,葛拉西安以desengano出世,我们在字里行间却体会出他对人性富源的热烈欣赏,对生命的深爱,以及对道德与修养完美的渴望。他祝福他的读者“以愉悦面对多变不专的运势,以健康对抗强硬不移的定律,以修养克服有欠完美的自然,以通达的理解因应一切”。以下两句话反映了幻灭,也透露着希望,可以移作他的墓志铭: 啊!生命,你原本不应该开始。 既然你已有始,就永远不应有终! 克里斯多福?莫勒 凡德比尔大学纳许维尔 注 1、关于葛拉西安与及其他巴洛时代作家对desengano的看法,请看en,spain and the imia ramos oster,baltasar gracian(nee:harvard uiversity press,1966);《智慧书》的分析,请看jorge checa(请参考3)。葛拉西安的全集,最方便的版本是obras comple-tas,ed。arturo del hoyo(madrid:aguilar,、请看jorge checa 的精采论文“gracian y la lectura,”hispanic revieuel baatllori的gracian y el barroco(roma:ediz1960)。 5、关于葛拉西安在耶稣会的种种,请看acian y el barroco,pp。169-200此处与以下所引文字出自pp。174-175,185,194及196.6m。romera-navarro,“reflexiones so-bre los postreros dias de gracian,”hispanic revie,1985),p。289,另见vol。iii,p 348。 12、引用此语者是m。garcia blanco,见其“gracian y las letras espanolas  fer contemporaneas,”in homenaue a gracian(zaragoza:institucion fernando el catolico ,1958),p,82.

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 译者前言 译者前言 三百年前,葛拉西安作品一位早出的英译者抱怨说“当今之世,我们之间有相当多非此寻常的蠢人与疯子”。他不耐其烦,在一篇语调激昂的序言里摒弃他们: 构类最大部分的这些无才无识,冥顽不灵的愚众,与此书了不相涉……作者不是为他们而写,他心知肚明,他们的愚蠢不能乐面治之,只能抑而制之;他也很清楚,花言巧语,芜词滥调非常容易煽惑他们的神志,精词警语,言简意赅之文,则难以点醒他们……(摘自《明辩的艺术》,译者不详》)。 过去几年,葛拉西安颇获欣赏,在美国尤受欢迎,一来可见上面这些评断可能失之过时苛,二来显示新的译本还是可能找到不少读者。《英雄宝镜》是撷取《英雄》(1637)与《明慎之道》(1664)两本名著精华而成。以“利刃”(beveled edge)的为标题名称章节,大多取材于葛拉西安的讽寓小说《批评大师》(1651、1653、1657),有的出自他论机智的文章《机智与智术》(1648) 散见全书的……符号,表示删节。《利刃》里的第一人称代名词绝少是指葛拉西安自己:说话的是“批评大师”中的角色。全书的标题大多由我(英译者)自拟。挑选文字的标准也很简单,而且并非完全武断。我拣我喜欢的篇章,与我们当代最拉得上关系的篇章,以及英译起来最容易了解的篇章。我要谢谢“双日”出版公司重振了当代人对葛拉西安的兴趣。 克里斯多福?莫勒

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 致读者 致读者 我心愿你何其独特出来!我想以微小侏儒的书,造就巨人,以简短有限的语句,设论久长不朽的事行。我有心协助你成为极其伟大的人,造就完美的奇迹,生非人君,而事功有王者气象。 寒尼卡教人明慎,伊索使人精明,荷马养成战士,亚里斯多德塑造哲学家,泰西塔斯启发政治家,卡斯提格里安尼示人以朝臣之道。 我有意撷取诸家大师之精华,勾描一幅英雄形象,一个面前皆到的人杰。我本此立意,因此借他人之鉴,糅以我自己驽弱之资,铸此小鉴,此鉴有时将令你揽照而喜,有时则向你奉陈谏戒而有所启迪。多监此 ,你将会认清你的真我,或照见你应有的境界。 本书所谈,既非治国之策,亦非经济之术,而是一套自我操持之道,一具航向卓越的罗盘,一种体行某些明裁慎度的要则而臻于卓异的艺术。 我言简意赅,因为你会举一反三,因此题旨深长,而我行文短略。我这就不多耽搁了:你往前迈进吧。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第一章(1) 英雄宝镜 第一章(1) 隐藏你的深度 深思远虑的艺术,第一要则是:用你的修养造诣去衡量情势。此中一大要术是:为人所知,但不被识透,撩诱他人有所期望,但绝不完全满足那些期望;每成一功,让人见得你有多益善之能,每展长才,使人再盼更上一层之举尚在后头。 欲受尊重,则切勿任人测出你的深度。津渡寻得,河流即不足惧,才具之局限揭露,其人即难获敬仰。慎藏尝试,名气可保。 发现即主宰,被发现即是被主宰,胜利能因此易手。识破之人,号令全局,善藏之人,不虞入壳。 某些赛局,不宜一掷实力尽露。无妨一掷远过一掷,徐徐而进,令对手惊异。 高才大能,或可押一大注,使赌资望这似乎无限。此理之意是,我们即使并非无限,至少要显得似乎如此。 希腊人有个老竦的诡论(希腊七圣哲之一皮塔库斯所言),“一半大于整个”。露一半,留一半,多于一览无余的整个。 有一个人谋略非凡,也至精此道,就是斐迪南,新世界的首位君达到一个新的君主、亚拉冈的最后兼无上君主(斐迪南与卡斯提尔的伊莎贝拉征服新世界)。他使各国君王莫测高深:以他日新又新的智计天赋,而非以他征获的那些新国度。 这位明计慎虑的表率,令何人感受最深?他的后妃,其次,朝中诸臣:他们为揣摹他的心思而尽思竭虑,为臆度他的深度而辗转难眠,为衡量他的能耐而迫不及待。 他以何其明知之道俯允他们,以及威制他们!他以何其谨防慎守之方,使他们揣测不定! 有志于令名与伟大的各位,好好遵行造达卓越的第一要术!让人人知道你,而无人测得你的深度。能行此术,中才望之将如上智,上智将有无限之貌,无限之资更无论。 掩饰你的用意 只知掩饰自身的才能之局限,则修养尚落一乘。你还必须善于隐饰你情绪之激动。 善留实力,能致你于功成事就,善掩用心与深藏意志,更是一切操之在我的要则。你意志力的缺陷一旦,你的名声可能殒灭,为俗所笑。 对于缺陷,你的首务应是驯服之,其次,隐藏之。前者需勇气,后者要巧计。 屈服于缺陷,你就是由人沦为禽兽,羁勒之,你不失为人,至少表面如此。 识透他人意志,是你才智非凡之兆,善掩自身意志,则是你优人一等之证。 识破一人这情绪,有如在他才智的堡垒发现破绽。政治权谋家即由此裂隙一拥而入,而且往往取胜。发现一人之,就是找到他意志的出入口,你可以出入自如,不分时刻。 古代异教徒敬奉为神之人,其事功不及亚历山大大帝之半。他们向他献上桂冠,但不以他为神。一个在地上征服那么多疆土的人,挣不到天国半席之位。如此丰功伟绩,何以独留此憾? 亚历山大的赫赫功绩,因其人易怒之粗俗而黯然,因经常为情绪所役而减色。声名乃人君世产,征服世界而丧此世产,又有何益? 卓越航行于忿怒这只怪兽与这个漩涡之间,险象环生。故卓越之人应留意控驭其,至少亦应加以巧妙掩饰,使对手无从解读我之意志。 此术教人知人而不为人所解,助人隐藏缺陷,欺惑趁人不备之徒,使眼锐如山猫之人眼花撩乱。 卡斯提尔的伊莎贝拉,事功足与埃及女王媲美。她有如天主教世界的亚马逊女杰,也是此道楷模。她分娩之时退入宫中暗室,且以其天纵英怀,将呻吟尽吞胸中。她脸蒙薄纱,掩去痛苦神色。在其他攸关声誉之事理,她更是何其笃慎有加!

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第一章(2) 英雄宝镜 第一章(2) 马德鲁佐枢机主教(菲利普二世辖下,统治米兰者)尝言,所谓愚蠢,不是做下蠢事,是做了蠢事而不知掩匿。 能不露声色之人,可与言此道。此道始于天性,加以修养,可达高明如神之境,至少表面如此。 英雄的最大资赋 伟大的整体,需要伟大的零件;伟大的特质,造就英雄。 热情的人,首重悟识:此乃“伟大”之源。伟大之人,悟力盈溢,悟力过人,伟大的可致。 有形世界,人是精华,人类之中,悟力最贵,因此,善悟之人,成就最高。 此一首要禀赋,又与两大  赋相从:判断力透彻与智性高超。三者会集,必成天才人杰。 判断力是明慎之道的王座,智力则是机谋之本宅。何者优先,以及主从之程度,则有待个人品味之法庭裁决。有一位女性祷告:“儿啊,愿上帝赐你一个好人的悟力!”吾从斯言。 勇敢,迅捷,智思精微,以及机智如太阳或闪电:》神光一闪。大凡英雄,莫不智性逾凡。 亚历山大以其光耀事功为名言。凯撒,则思绪敏捷,一如其行动奋迅。 机智迅捷,成果丰富,意志奔动,灾祸旋至。机智乃“伟大”之翼,许多人因善展此翼,出于尘泥之中,迁于艳阳之下。 土耳其王有一次屈驾现身于一处阳台,阳台不是俯临公共广场(拘制英才的囚牢,使人谨守规矩的桎梏),而是俯临一处满是人潮的花园。他开始宣读一张文件,手中文件风吹落(风与他顽笑,或者想让国王知道风也是一方之君),落在树上。臣仆既与风竟速,也彼此争先,乘着谄媚的翅膀,由一张梯子一拥而下。独有一人——创意堪称第一——走了凌空捷径。他纵身一跃,如飞而至,得纸,升楼,余还在抢下著梯子。他所得过望,就此超升高位,因为国王龙心在悦,赏以朝中要职。精神虽无国土,却可与有国之君并列为王,锐悟与你任何天赋结合,都能吹起声誉的号角。你如果根基深扎,登攀更高。 君主之常言凡语,其中之机智也戴着王冠。历世君王的宝藏多已殒灭,但他们的言论保存于名声的珠宝盒中,传世不失。 文字言语有时征服刀剑,许多高明之人致胜之道在于机知之言,而非大队兵甲。 那位智慧国之王,智者在的智者,在他最伟大的审判,也就是两名争子案中,慧悟明断,名垂千古(下令将稚子砍成两半,看两造的反应)。盖正义亦赖精思妙裁,始得伸张。 机智照耀如太阳,在野蛮之国亦然,那位土耳其王之捷断,比美所罗门。一名犹太人贷款给一名基督徒,言明利息是自后者身上割一盎司肉。收息之时,犹太人一如目无上帝,在土耳其王御前得理不饶。这位伟大的判官命人取来天秤,声言犹太人只许割得不多不少一盎司,否则处死。他息讼解纷如快刀,堪称捷悟妙断的奇迹。 急智捷悟是大疑中的神谕,谜团中的史芬克斯(sphinx,女人头狮子身的怪物,出谜给路人猜,猜错者即杀之),迷宫中的金线,又像狮子,自言自语在危境困局中,方显其能。 有人浪掷机智,一如有人虚耗钱财。得过崇高猎物,他们畏缩如杂种鹰类;捕琐屑之物,他们才大作老鹰状。他们徒知尖酸,只能嘲讽,苦说残忍的机智是和血揉成的,尖酸的机智就是以毒调制的。在这类机智中,自然法则已遭混淆变质,因为这种装腔作势的机智已将之贬落,埋没于鄙夷的深渊之中,沦为玩世惹厌的伎俩。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第一章(3) 英雄宝镜 第一章(3) 故机智之为物,始则可以幸赖天资,然后则需修养增益。自然发其端,人为滋其成,有时是取养于他人,有时则是多习多察而至。 他人的机智言语,他人的事迹,任何有才之人借鉴,都能播下敏锐的种子。悟力使这些种子萌芽,繁滋而为丰富的捷才,终而结实为机智的收成。 至于良好的判断力,其益自见,此处毋需辞费。 王者之心 哲学家有伟大的头脑;演说家,非凡的舌头;运动家,雄伟的胸肌;士兵,过人的双臂;信差,又腿;挑夫,肩膀。国王,大心灵。柏拉图如是说;柏拉图述作神妙,但也有人援其文字,作违理之论。 理解直往而前,但心灵里足不进,问题何在?想像孕思,舒惬得意,心灵有时却觉得那些观念百觅不得。 精细的推理自言自语枯瘠无果,假使执行时又过于精细,结果将更为贫弱。 大果出于大因,非常之行出于非凡之心。巨大之心灵,所生之子亦大。巨大之心灵,创革与其等大之功,处理规模一流之事。 亚历山大之心甚大:以其一隅含容整个世界,即举重若轻,绰有余裕再容六个。 最大则推凯撒之心,不能尽得,宁可尽失,没有中间地带。 心是运势的胃;穷通两极,它都同样轻易且勇敢消化。大肚能容大肉,遇矫柔造作,不为所扰,见忘恩负义,不生忿疾。侏儒已患餍足。巨人尚有饿意。 英勇非凡的法国皇太子,后来的查理七世,得知其父与英格兰王强副巴黎高等法院裁决,不许他继承王位。他毅然无畏,宣布有意上诉。或问“向谁上诉?”“向我这颗伟大的心,以及我的剑尖。”他剑及履及。 永为人爱的钻石,处于猖獗肆虐的恶疔群中,其光耀夺目,不如刚健心灵置身险象危境这昂扬出色。 当代的阿奇力士(achilles,希腊神话中刀枪不入的伟大战士),萨伏衣公爵查尔斯?伊曼纽,率四名手下卫陷四百名敌阵。他说,大难当前,三军难与一颗伟大的心灵争锋。豪情壮语,举世敬佩。 心灵宏大,足补一切:此心当先赴危,当先征服。 阿拉伯王获一大马士革弯刀:宝刀赠战士。朝臣众赞,非仅于礼当然,亦且赞之有理。他们谨尊臣节,但也巧陈高见,道是此刀若微微加长,即成“钢霹雳”。国王召见太子,垂询见解。果然所问得人,因为他就是雅各?阿曼佐尔(jacob almanzor,征服卡斯提尔的阿芳索八世)。他熟视之后,谓此刀可值一城:不愧王子之见。王问此刀是否有何缺憾,答曰一切超凡,并无不足。“但诸人都嫌此刀太短。”太子举自身所佩之剑,说:“英勇之人,不嫌兵短:他前迈一步,刀就够长了,钢身所缺,勇气可济。” 侮辱在前,处之以宽宏大度,是这种禀赋的冠冕;伟大心灵这高贵,至此臻于极致。哈德良(西无一一七三八年之罗马帝王)征服敌人之气量,即罕睹而卓绝。他凛威面对死敌,犹能说:“你似乎已逃得一命……” 非凡的品味 真正的品味向来不易取悦。品味有待培养并增善,一如智力。两者若能皆特出,则仿如出自同一子宫,是才神的双胞儿,卓越的共同继承人。 崇高的智力,傺生出低劣的品味。 有些完美是太阳,有些是星光。老鹰高迎太阳,带羽的小虫却扑灭于烛光之中。测人才智之深浅,观其品味之高下即得。 品味良好,已有足多,品味崇高,更有可观。品味可以传染,得过品味出众之人,可称人生一幸。 许多人认为,拥有并享受渴望之物,就是快乐(一种借来的幸福),而认为他人都不快乐。但他们认为不乐之人,对他们亦作如是观,遂至世上总有一半人在讪笑另一半,其为愚妄则一。 具备能区辩高下优劣的品味,一种难以取悦的齿颊,是一种美质。最勇敢的人观对这种品味,也心怀畏意,最完美的修养面对这种品味,也戒慎有加。 尊重之为物,至为珍贵,惟明慎之人懂得取予。喝采如币,应该节用,用得其时,你会显得富有而大方。浪掷你的尊重,若被报以鄙夷,是咎由自取。 无知有时被误为敬佩。敬佩出于对象之完美者少,出于吾人判断之不善者多。第一流的完美可遇不可求,所以,且慢喝采! 有此一人,品味不愧人君,就是菲利普二世,西班牙菲利普历代诸王中最睿智的一位。他惯见奇珍,天下物事只有极品能得他心喜。 有葡萄牙商贾献上一枚地球之星(一颗东方钻石):财富的象征,光耀的奇品。人人等待菲利普出访赞赏,至少表示有些兴趣,结果只见他不屑。所以如此,并非英主故作庄肃或失态无礼,而是以其习见人工之奇与造化之妙的品味,难作大惊小怪之俗态。豪商纵非泛泛,到此也难措手。 “陛下,”他说道,“我挹注七万金币,得此珍宝,谁都不必觉得辱没自己吧。” “付此价钱之时,你心中是何想法?” “我在想,陛下,”商人答道,“世上有一位菲利普二世。” 国王不因钻石可宝而动心,却以此语入流而欣然,下令付款取钻并酬赏此人,从而在给资与给赏两方面都流露品味高人一等。 有人以为,不肆口称赞,等于贬抑。我则要说,赞美是判断力有亏之征,溢美若非自辱,就是辱人。 阿尔巴公爵阿尔瓦雷兹?德?托雷多功业彪炳,征服了整个世界,其心却只满一半。询以何故,他说他战无不胜四十年,整个欧洲是他的战场,尽俘当代精甲坚盾,但一切了无意义,因为他不曾击败土耳其人;战胜土耳其军队,方有善战能谋之宝,而非徒冯天幸或兵多士众;取胜此一强敌,他的经验与勇气才能提升于为世所重的新境。英雄品味所需,比此亦不稍少。 此一策略——爱惜你的赞美——也绝不可使你由一精雅之人变成难侍如神,只知识瑕疵与幸灭乐祸;这是一种极为不世的错乱。这策略应该使你成为最有价值之物最正直的评价者。有人以意志奴使判断力,颠倒了太阳与黑夜的职能。一切事物都应冯其本身接受评价,品味也不可被收买。 惟有淹通之知,借深广经验之助,能证人完美。明裁慎计的人如果无法心安理得投一票,就不宜轻举。稍安毋躁。以免盛赞他人之富而泄漏自身之贫。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第二章(1) 英雄宝镜 第二章(1) 做一流之事,成一流之功 只有上帝尽拥各类完美。他的完美非由外铄,因此无限。 我们的良质,有些出于天赐,其余须由努力。欲臻卓弓绝,必备两者。天赋之才不足,应以勤恳之功补之。前者是幸运之女,后者是人力所出,而且往往不多逊色。‘ 个体所需甚少,饱学之通人所需甚多:通人罕出,自言自语可想而难遇。 单数能变复数,一人能成多人。将整个品类灌注于一物或一人,是密度最大的一种独特。 百艺并非尽皆值得新生,百业亦非尽皆当尊崇。事事皆知,未足非议,但事事从事,将累令名。 西班牙的菲利普二世,与马其顿的菲利普何其不同。前者——一切第一,只是名为二世——呵责儿子在房中唱歌。后者要儿子亚历山大而起颠踬。亚历山大不愿与赛:如果对手是国君,“我也许参加,也许。” 通常,舒适与享受最难上达英雄境界。 真正卓越人,不应自限于某一种完美,应以无限的雄心,立志于值得褒美的通博。他的职业俞重要,他的知识就应该俞精深。 事物肤浅之知,不得谓足:如此将流于鄙锁。你因多话而受批评的机会,将多于因饱学而受赞誉。 有些事是不可能的,事事卓异即其中之一。并非因为雄心中道而馁,而是因为辛勤有时而疲,人生有时而尽。凡事熟始生巧,而一切最好的事都需要时间。但一事为之过久,我们容易失去兴味。 庸质尽多,难添半分伟大,一件卓越,足保高明逾凡。 向来英雄,必有某一卓越之处;一切伟大,都以卓越为本质。职司愈伟大,采声愈踊跃。 踢风做的球,既能赢得赞誉,则仗剑,握笔,手持权杖,头戴王冠,更不待言。 瓦国斯有“卡斯提尔的战神”之誉,他毕生功业,“卡斯提尔出名将,亚拉冈出英主”一语即缘他而来。他前往赫雷斯,决定终老是乡。人虽发隐,名传环宇。阿芳索登基,虽为新王,而眼光老成,善鉴卓越,尤其欣赏武功卓著之人,以及瓦加斯之流与他相当的卡斯提尔人。阿芳索乔装出行,仅带随从四人,寻访瓦加斯,因为卓越是激引意志的磁铁,住房难 心慕神往的境界。 国王来到瓦加斯住处,人不在家。瓦加斯昔日究竟习于攻城野战,正寄情野外,消遣雅兴。国王既不辞由宫中远行小城,此时亦不吝自小城再转乡野。他们遥遥望见瓦加斯,他镰刀在手,修剪葡萄。阿芳索下令停步,要从人躲开,自己下马,动手以其落落英姿捡拾瓦加斯漫与随手砍下的枝叶。耳闻异声,或者,忠心感发,瓦加斯回头,陡见今上,当即一跪。 “陛下大驾,有何吩咐?” “请继续干活,瓦加斯,”国王说。“但愿我配得上为你捡这些枝叶。” 卓绝至此,堪称极致! 有志伟大的人,亦当如是,能臻此境,他们的辛苦,他们的劳顿必将功不唐捐,为世称颂。 古人以公牛供奉赫求力士(hercules,希腊神话众神之王宙斯的儿子,是力大无穷的英雄),其为中理,此举神秘,却彰明值得称道的工作:是嘉行大业的苗圃,耕之耘之,必收令名、掌声、不朽之成。 做第一流人物 无人在先的话,许多人在其行业中本来能焕耀如不死鸟。做第一个是一大优势;如果表现卓著,好处加倍。先下手者易占上风。后到者被视为摹仿者。他们无论多么挥汗辛苦,都难去此名。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第二章(2) 英雄宝镜 第二章(2) 最先到者,如长子般赢得名声,后来者是次子、三子,只能以残羹剩滓为足。 古人好新奇,不但尊重,也尊敬诸艺的发明者。他们将评价变成尊敬,是一种庸俗的错误,但此事也显出“第一”的重要。 重要的并非在时间上居第一,而是在卓越上第一。 物多则减值,即使增多的是优秀之物。罕得则即使中度之善也转更珍贵。 找到臻至卓越的新途,蠕凡之事,也是现代人成名之路。走向独特之路很多而且并非条条皆坦途。最新的可能艰难,但也自言自语是走向伟大的捷径。 所罗门明哲,选择和平,战争让予其父。他改途易辙,成其英雄之名。 奥古斯考取 宽宏大度造达之境,提比流斯以政治技巧取得。 伟大的菲利普二世据明慎之道御宇,百世惊奇。他父亲若是精明强干的模范,他就是明计慎虑的典范。 这也是基督教众星造其盛名之极顶的途径。有的因其圣境而驰誉,有的以其博学而享名,有的因光大其职位而树声。 慎思笃行之士以这种脱颖出新之道在伟人先烈中博得一席之地者,代不乏人。 独出心裁之人不弃本业,但在众人之路以外另辟蹊径,则从事之来即使颇为古老,也能出新逞奇,迈向卓越。维吉尔以史诗擅场,何瑞斯即不与争锋,何瑞斯以抒情诗当行,马修尔即不与争美。物伦斯以喜居中发挥长才,柏相等斯以讽刺诗专工致胜,无不各取文类,各称第一。胆识高才,向无自屈于方便摹仿之理。 有一画家,自知拉斐尔、提香等大师难以超越,其人云殁,而画名历久弥高。他因此运其艺力创意,不尚精致细腻——这方面他至多只能与诸家思齐并驾——却另避大笔粗毫,宏肆奔逸的画风,洒洒落落明告批评家,他与其为纤妍之次,宁居粗豪之首。(此人可能是diego velazquez,为印象主义先驱。) 凡百行业,无妨移用此理,杰出之人,亦当善体此术:不与众同,出新而造卓越,是迈向伟大的一条大道。 英雄的行业 两个城市,产生两种英雄:底比斯出赫求力士,罗马出凯托(catol,凯撒的政敌,后兵败身死)。赫味精力士人人称誉,而凯托招嫌获罪于罗马。一个举世钦仰,一个乡邦避之唯恐不及。 凯托优于赫求力士,殆可断言:他较为明慎。然而以言声誉,赫求力士征服了凯托。 凯托所为,较为艰辛,因为他力图驯服的怪物是与论风习,赫求力士则力斗自然的怪物。然而这个底比斯人声名更高。 此中差异,在赫求力士致力于人所称道之功,凯托所为乃众所嫌厌之事。赫求力士大名遍地,如果地球再大些,此名还会更为广远。凯托则因所为招恶,囿限于罗马城墙之内。 虽然如此,有些人,包括明鉴公评之士,还是宁重费力困难之业,不取掌声易得之事。他们比较心仪的,是少数人的敬慕,不是俗众的喝采。他们认为,赢得喝采之事是“吸引无知者的奇迹”。 人上人之事有其艰辛难能的一面,懂得欣赏这一面的人卓越而稀少,这种事亦因识者难得而益值珍贵。容易之事,人人识得,掌声也凡常而价廉。 与其举国曰可,以多为胜,宁取少数之精鉴,以识为上。 不过,找到众所称道之事,需要技巧,贿取众人瞩目,亦需智计毕竟,卓越之名势需大众肯定,名气亦需众见咸同。涉及愈多人的事,象思想:名气则有赖诠释与意见。 何种事业为众所称?行于人人目前,做来皆大欢喜,又无伤自身名誉之事是也。但徒具表面而了无荣誉之事,不在此例:戏子生时采声满堂,互后名无可传。在“人生”舞台上致力高贵之事而造卓越,则当然值得称道。 王候之中,唯兼为战士者得列名榜,只有他们真正堪当伟人之称。他们誉享当代,声传百世,功战史籍,因为战争此和平易博喝采。 机智也有采声可得。辞达理顺之言,味滋而振心动听,玄思茫奥之论,枯晦而逆心忤耳。 知道你最高禀赋何在 人人各禀长才,但自知长才何在,而且得以发挥,是由于智慧,还是出于机缘则大有讲究。 有人唯心灵是从,有人唯理智是依。至愚莫过于以勇力见长而皓首穷经,生富机锋而冲锋陷阵。 孔雀应以其飞行自足,老鹰应以其高翔自得。至于驼鸟而思欲高飞,行身坠命丧之险,未免荒妄,尤堪为戒:他何妨随性适分,以其羽饰之奇异自豪。 人禀其才,若得善用,本来无一能功成而名显,然而得以如此者,寥寥可数,其人也博得难能、罕俦之称,因为成就独特,造诣卓绝。 即使最高之事,也无人自以为拙;我们虚荣自欺,只有时间能证明我们浪得虚名。 居卓越之位而庸无可取,大可作为藉口,说我居平庸之职,更难造卓越。若做最高之事能成第一,做最低之事却庸劣无成,则万无遁辞。 以下一句,虽属诗人之言,颇有深理:“举凡说话,做事,慎勿违逆米涅瓦之意。(minerva,工匠及艺术等专业者的守护神)”然而天生我才何在,人人各有定见,天下事至难即莫过于动摇此见。 人可正义容之镜,若有一镜可正悟力,善莫大焉!悟力注定以已为镜,但此多伪,且常暗晦。我们担任审判自己的法官,总是大开方便,巧为开脱,而且枉法屈理,接受情绪贿赂。 人的兴趣意向,千般万态:造化赋才,变化之妙,一如面孔、声音与气质之人各不同。 品味之多,亦如职业。其中最无名誉、最为低下者,也有热心的辩护者,君令皇命也无力达成之事,兴趣意向轻易而就。设有国君分配粗活贱役——“你做农夫,你做水手”——他马上就会绝望束手。其中最光耀有荣之职,也不会有人知足以赴。可是让人自行选择,他们就会有眼无珠,最鄙贱之事也怡然自适。 志向之力,其大无比,如所业得当,两相配合,无事不成。但志业相得,向来罕见。 赤安?柯提斯如未改业,就不可能成为西班牙的亚历山大,西印度群岛的凯撒。他以文人终其生,最上不过文坛一庸才,改业战士,却登绝伦之顶,与亚历山大及凯撒分庭抗礼。(hernan cortcs是十六世纪征服秘鲁和墨西哥的西班牙殖民者。) 因为,明慎之人允宜哄诱其品味,但勿出以强制,引得它与我之天生长才同行合作。他一旦认出自己特长何在,也应善加运用,使之快乐发挥。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第三章(1) 英雄宝镜 第三章(1) 善鉴你的运势 世人言必称运势,而谈者甚多,解者盖少。天主教徒身分,无碍我作一明达之论:运道是形势之母,天意之女,她日日坐堂审案,行其生杀取予。 这位女王至高无上,不容抵驳,难以测度,对某些人笑容相向,对另些人严峻以对,时而如亲母,时而如继母,所以如此,并非任情使气,而是自有其理,只是此理永远幽玄难窥。 深于政治明慎之道者,时时观察自身与徒党的运势。她如果待你如亲母,你就要顺风使舵,大胆向前:你对她推心置腹,她也芳心大悦。 凯撒就是如此善鉴运势之决,船遇风暴,他对筋疲力竭的船夫喝道:“另再害怕了!你这是在侮辱凯撒的运道!”尽天下之锚,也无此妙用。运道吐气相助,逆风微不足道。苍穹清朗,则强风何足为惧,明星微笑,则巨浪能奈我何? 有人似乎鲁莽行事,其实精微观察着他们的运势。有人如果了解自己鸿运当头,本来可以乘势建功树名。就是盲眼赌徒,掷骰之前也就教高明。 行运是天赐大礼,有人说是最大的礼赠。有人珍视一盎司运气,重于一磅智慧或百磅勇气。有人在晦气与忧郁之上树声建名,这是愚夫的运气:要知道如何以祸为福。 精明的父亲以金银掩饰女儿之丑,宇宙之父以好运镀饰精神之丑。 盖伦(galen,古罗马医师、哲学家,科学史上地位仅次于希波克拉底,其思想左右伊斯兰文明达一千四百年)寄祝大夫好运,维吉修斯(flavius vegetrus,作家,擅长阐释战争艺术)希望将校好运,亚里斯多德希望人君好运。英雄的恩主是勇气与运气:这是一切英雄境界的枢轴。 但运势如果待你如乖戾的后母,请你收整降桅,不可硬行:她的不悦,重逾千钧。 最富于格言的那位诗人(指西班牙诗人horace),会原谅我借用并修改其中一句:“除非运势愿意,否则勿出言,勿行事。” 这是一种政治技巧,其中一大要义寓于区辩幸与不幸之人,以便把握何时当争,何时当让。 索雷曼(suleiman,曾联合法兰西斯一世对查理五世)预见我时收帆,即使未能挽救他的声名(他习惯性睚弃此物),也救了他的性命与王冠。 法国的法兰西斯一世则非如此,他不顾已运当败,也无视于我们这位凯撒运势正盛,卒以大违明慎之道而沦为阶下囚(因pavia一役败经而遭查理五世囚禁)。 好运与噩运又有传染性,故明慎之士亦应善察何人可与为伍,哪几张牌可留,哪几张可丢。 成功知退 运动之物,必有盈亏。有人喜谈运动有“状态”,实则无态不动,初无所谓静态。 转动不休、不稍松懈的轮子,要预见其由速而颓之势,非大有先见之明莫办最敏锐的赌徒,懂得适时离桌:运势偶尔逢场作戏,使你手风大顺,但她每每假戏真作,此即你诸事不顺之始。 风风光光袖手安坐,胜于眼看运势收回你的赢获而你束手无策。 运道之为物,性近女子者多,终始专情者少:遭她烫伤之人如是说。梅兹之役,查理五世败绩,马里纳诺侯爵出言安慰(他为查理五世征讨意大利、匈牙利、德国),则说运势不仅有女人的善变无定,也多依薄后生的喜新厌旧。 我则要说,她的变心,并非由于性本不专,亦非由于性近女子,而是公正天意的通权达变。 最高明的庇护所,是光明正大勇退收手。风仪可喜的收兵,与勇敢风发的进兵一般光荣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第三章(2) 英雄宝镜 第三章(2) 然而有人渴求好运,运势之神赐予小啜一口,他们不能自禁,竟尔忘形。 这一点,运势的长子——查理五世,足为英雄范例。这位天下皇帝中最光荣才,英伟一世,以明慎收场。他乘运征服世界,终而征服运势。他适时退隐,其棺未盖,已定伟大之名。 有人则身败名裂,是为贪婪之报。开场其乐无比,下场其惨无比,屡见不鲜。他们如果能用本章所述之策,名声可保。 一枚指环抛入海洋,含于鱼腹之中复旭原主,戒指这一往返,有如宣布波里克拉底斯与运势永结连理。但米卡兰斯山之役,波里克拉底斯鲁莽行事,此山成为他们离婚的悲剧舞台(波里克拉底斯连战皆捷,为恐遭天妒,将最心爱之戒指抛入海中,后为渔夫拾回。) 贝里沙流斯变瞎,以便他人开眼而获启示,西班牙的月亮这一晦蚀,却给许多人觉悟之光。(belisarius是罗马大将与西班牙月省伯爵。) 如何把得成功之神的脉搏?此事无法传授。成功之神的心跳极不规律,令人无从措手。不过,我们可以学习辩认运势衰败之象。 成功相继争先恐后而至的暴发急富,向属可疑:幸运之神之美,自言自语徐徐为之。 成为之末,往往濒于虚弱,不幸之极,往往福份交至。 摩尔人阿布尔,格兰纳达王国的继承人,遭其王兄囚禁。为了消愁破闷,他静坐下棋:这是个迎接命运的高明训练。落子之间,使者到来,要他准备受死(死亡总是由专差传达)。阿布尔请求宽贷几个时辰,狱卒嫌求所求逾度,但准他把棋下完。阿布匀且下且待,结果赢得性命,甚至王国,因为棋局未竟,又一专使驰至,宣布国王驾崩,并宣他人承大统。 由绞架临头而高顶王冠之人,自古多如王冠在身而沦堕绞台之人。福气之肉,佐以不测之变的苦乐参半,滋味较美。 运势有如海盗,总待船只上货之后下手。我们的对策:预为泊港之计。 赢取他人好感 不能服人之心,以获得敬佩与好感,则服人口舌无多大意义。许多人获得掌声且救 得名声,却没有带回他人的善意。 博人善意,你将有无往不利之便。得此善意,可以归功于于勤恳者,应多于星座之助,但有人因为看见德能相当的人之中,有些人的声价比另些人高,就说星座居功。 同样一件事,有人用之,令人心悦,有人用之却使人退避。其间差异,取决于手腕不同。 要赢得他人好感,单冯才能非常,并不足够,虽然这是个不错的开始。先贿取人的了解,则博其好感甚易。尊重能号令善意。 命途多舛但盛负民望的居斯公爵(duke of guise,因得民心遭忌,被享利三世谋杀),就了解博得民心的大用,虽然他未获善遇于国君,法国的享利三世。大凡君主而名享利,皆乏善终! 一日,享利问左右:“居斯做了什么,能如此迷攫人心?”有人启禀,在我们这时代,此人冯此见解,即足特立拔群:“陛下,他全心为善:没有直接受益的人,也会反省他的作为而受感召。他与人为善,无法给人实惠之处,则以言语表示心意。他出席婚礼,则举座尽欢,参加洗礼,必是受邀为人教父,知有丧事,一定到场尽礼。他礼数彬彬,充满人情味,慷慨大度,乐见人之好,少扬人之恶。一言以蔽之,陛下是国法之主,他是民心之君。” 如此众望攸归,堪称幸福,他若能推其民望,与君威相帮相扶,当更济成厥美。毕竟,何必曰争,虽然有人认为下僚所得掌声必招主人之忌,实则未必。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第三章(3) 英雄宝镜 第三章(3) 人心、国君、上帝,是古人想像力最可爱的三个产物。三者携手并进,三缺其一,另外两者亦难久长。 物论以下,善意之神的扈从里以礼貌慷慨两者最重要。泰特斯(titus)皇帝具此两样,见称为“人类的贵子”。(titus在暴君尼禄死后,协助父亲登基罗马皇帝,继承帝位后不异惜资财造福百姓享有美名。) 上级一句赞许之语,抵得同僚的实际帮助,王候之优礼相待,胜于他人的实际赠礼。 阿芳五世索暂忘 君王之尊,下马救一农夫。他因此事,而得以打破他猛攻多日未能得手的盖塔城。他因收得一人心,而俘获一城。 他最卑劣的批评者,也说他最高的才能在于获得臣民的善意好感。 我要说,在能带给我们令闻的禀赋中之中,这个是最贴心的。 另外,是史有的好感,与不朽本身一样值得追求,因为他们的羽笔是声名的翅膀。画家与雕刻家刻画自然的智慧产物,史家刻画灵魂的美行。匈牙利的不死鸟柯维纳斯(matthias corvinus匈牙利国王,大力支持艺术,不断与罗马皇帝腓特烈三世为敌)常说,英雄的光辉有赖于两件事:行善立功,以及善遇作家,因为永生寓含于他们的如椽大笔之中。 despejo 之美 despejo(英译grace)之为物,确有其事而无从定义,是一切禀赋的灵魂,一切 生命所在,行事的活力,言谈的魅力,一切良好品味的迷人韵致,智理难捉,言语难传。 这是一种神秘的形式之闩,品质中的最高品质。其他禀赋为自然增饰,此一禀赋却为天资 本身增美:这是完美中的完美,一种超越之美,人人都能感受的迷人力量。 其主要性质,是言语与行为中,甚至推理思维中的某种洒落与灵性,一种活泼的雅致。 这种特技大多与生俱来,少许取自观察。至今为止,它仍无规则可循,它优迈一切人为之术。 由于它深中我们的品味,有人称之为陶醉;由于它作用不知不觉,有人称之为性灵;由于其迅捷,有人称之为活力;由于其勇敢,有人称之为胆力;由于其自发,有人称之为悠然。凡此名称,在在显见它何其难以定义,我们又多么渴望能给它一个定义。 despejoa不可与他特混淆。此一境界远远超越从容不迫的姿态,也迈越于灵巧或风格之上。此一境界,有一层是不黏不滞、自得自在之意,另外还得加上一种完美的品质。 行动有其鲁西娜(lucina,掌管生孕的罗马女神),行动要生得完美,需要此一协,具此境界,方能完足光大。 无比境界,最轻微的行动了无生气,最伟大的完美难以赏心悦目。这境界关乎本质,非可附带;不是装饰,而是生命中最重要事物的基础。它是美的灵魂所在,也是明慎之道的精神所本;它是雅致韵味的气息,也是勇气豪与的。 在领袖,这境界与勇气共发,在国君,与明慎并耀。 临敌之日,大无畏的英风神韵,重要不下于武技或胆力。这境界使将军指挥若定,自胜而胜人。这境界在马上则疯爽干云,在王座则王气充塞。 这种境界,用以临治,谁能怀疑其大用?地理环境的精神君主亚历山大秉此气势,曾发此语:“我没有别的世界可以征服了吗?”

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第四章 英雄宝镜 第四章 天生统治之才 本章所谈的一种  赋极为奥妙,如果不能声浪探索其奇致,将难以得其仿佛。 有些人焕发着一股与生俱来的领导气质,一种神秘的统御心源,不必发号施令,不必巧为劝服,就点燃人的服从之心。 凯撒为小鸟海盗所俘,却是他最成为他们的主人之时。他身为俘虏,却有君临之威,他们掳办,反成臣服之卑。他居俘虏之名,处领袖之实。 此等人物,一个威严的目光,成事多于他人辛勤奔波。他们言语吐属含着一股神秘的气势,主要以人共鸣,而非以光焰慑人,成其事功。 最自负的心智,最自由的判断力,都服从他们而不知其所以然。 他们几乎是人中之狮,也具备狮子最重要的特性:统御。 百兽以一种天生的先见,认得狮子是兽王:他们不必先试他的威武,即知其非凡,并低首逢迎。 此等英雄,也是如此,他们 天生王者:人对他们迳致敬重,并不先考求他们的才能。 这种天赋戴上王冠,实至名归;加上识与心胸,你就足以成为政治上的原动者。 此一至尊禀赋,阿尔巴公爵(alba,西班牙名将,征服葡萄牙,击败德意志,使查理五世权力达于顶点)身上获得尊崇:他与其说因势而为名,毋宁是天生人主。他本已伟大,生来要更伟大。他言语之间即流露其人上人之尊。 这种特质,与虚假的威重,与做作的语气,不可同日而语:后两者可憎面目的极致,如果是天生的,也只稍减可厌而已。 这特技离自疑更远,也不会迳真质疑自己的价值;怀疑自己的价值,是自招不屑之道。 凯托有去,我们应该尊重自己,甚至畏惧自己。这是有益之言,也是他持已甚严之征。 对自己失去畏意,卒至与自己过熟,你就是授权别人与你熟昵,而熟则生慢。 崇高的共鸣 英雄的禀赋之一,是与其他英雄神会共鸣。有一种植物即因与太阳共鸣,其花成为花园的王冠。 同情共鸣是造化最神秘的非凡特质之一,一旦作用,令人惊奇不已。 同情寓于心心相得,反感则为离心离德。 同情共鸣,有人归因于气质相类,有人认为是命中注定彼此投契。 同心合契之利,能迁成奇迹,反感逆志之害,能成怪物。有些妙果,我们归因于共鸣合契,无知凡众归因于符咒,庸俗之人则归源于蛊惑。 人怀反感,则完美至境也为所鄙视,心存共鸣,则粗陋至丑亦得其礼遇。 同情与反感主宰世间一切,对父母及其子女行其好恶评断,轻视法律,自然之要求与政策之立场一概置之勿理。为父者的反感,能夺国削地,其同情,则能裂土封王。 莫逆之交,说服而不以雄辩,有求而惟其所欲,相得面天然和谐。这是英雄的本性,也是英雄的极则。有人却品味如磁,与钻石相斥,与铁相吸喜渣滓而恶精华,未免反常于英雄气质,两者俱能崇高。两者都比吉格斯指环上那颗伟大的宝石珍贵,也比赫求力士之链有力。(吉格斯戴上此指环,便能自战场上隐形;赫求力士的金链能使听众慑于雄辩而定住身体。) 我们都为伟人所吸引,伟人相德则甚为罕见。一颗心太息或呐喊,有时不闻回声响应。 因此,明慎之人允宜讲究如何了解并善用共鸣。专志有心之人亦应善用这种天然魅力,弥补或掩饰天生的缺陷。无法征服任何意志。 共鸣之契,具现于统治者,则是一切完美中的女王,是一种盈溢于奇才异禀之外的特技,是支撑不朽的支柱,是在幸运的基础上树立起来。这伟大的资赋有时因不得其势,而  恹恹无生气。正如有些磁石只吸引同属自身地区之铁,共鸣在其自身活动范围以外是无法发挥的。它有赖于彼此相近,遇到有意疏远,同心无从产生。 所以,有志成为英雄的人,请多措意于此。在共鸣的辉光之中,有一种新的黎明。 日新又新,全声保名 起步有如将才能置于抵押,为的是使你的价值显扬光大,建名树声。 即使奇迹似的进步,也无法使平凡的起步生色名,晚来的努力只能成为凡庸起步的补缀。 精采的开始不但能使掌声上升到崭新的响度,还会激引才具使之再接再厉,看看能否更上层楼。 事情之始,常人每加疑猜,专等寻疵幸灭。鄙夷一旦生成,即求难离去。 英雄应如太阳,初醒即大放光芒。英雄之流应做伟大之事,且起始即做得伟大之事。平常之行无法导致非常之名:所事如为侏儒之务,你无从成为巨人。 卓越的开始,是成名的一半,英雄立志之始,须有常人百倍之高。 战士之光、英雄之杰富恩特斯伯爵(count of fuentes),生来要享采声,他开始就像太阳,太阳初升即巨大且灿烂。 他的第一桩功业,即战神亦无以过之。他不是渐进而得名,却是初出即矢志不朽。他无视于许多人进言,围攻贡布雷,因为他的智慧儿一无二如他的英勇。他以战士见知之前,已成英雄之名。 人被寄以厚望,则欲副所期以全声名,至艰至难。旁观者众,则利害出入尤大,因为想像甚易,而实行甚难。 出某不意的成就,往往比虽然非凡但众人预期其必有的事功更动心醒目。 红木初植之晨,成长快过牛膝草五年。强健之始,可期巍峨之终。 宏大的前因,走向非凡的后果:它们确证运势之力与才具之富,卒致 迩称善,众望攸归。 不过,进展微薄,则有力的开始亦不足成事。尼禄始而有不死鸟之誉,终而得晰蜴之讥。集天渊悬殊之极端于一身,只成怪物。 有名而增名,其难等如无名而立名。名气久则不鲜,美称久则转薄,一如其他一切物事,此乃时间之常则,并无例外。 哲学家说,即太阳也渐老而衰,明灿不如初昔。 因此,老鹰与不死鸟妙如此理,皆自求常新,与时再振盛名,重生而搏誉。 太阳以多变常新的日落景象彰显其辉丽,以各个不同的行天阶段显示其灿亮,以出新之姿或掩隐之态引人仰慕期盼。 罗马诸皇以征服的功业照亮世界,但征伐有成,无不归返,而与罗马上升不息的太阳相映,因此重生而君临帝国。 金属之王自新大陆传回旧大陆,而由无人闻问变成贵重之极。 完美如果日日可见,则不复耀目,因为众人将以为烦,胃口厌足而不以为奇。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第五章 英雄宝镜 第五章 天赋多多益善,做作丝毫无益 英雄必以天资为服,高才为饰,完美为质,佳处无不可有,唯不可丝毫做作。 矫饰是伟大的大忌死敌。 做作在于私心自矜,而自矜是最重的自诬。 吾人不可不完美,但赞美应由他人。以完美自得,实属一愚,如遭智者忘弃,罪有应得。 尊重之为物,来去由心,难以行巧愚使,不能以力强致。欲得尊重,真才不言之雄辩,胜于大言不惭之夸耀。 些许自矜,能使你失去许多称赞。 深明此理之人,视一切矫饰显露之才为勉强力致,而非天然之能,表面工夫,而非真才实学。名声至此,将一蹶难振。 像纳西塞斯者(narcissus,希腊神话中自恋水中倒影的美男子,因而憔悴而死),皆属一愚,自恋本身之心智,为无可救药之愚,因为其病因在于应是救药之处。 以矫饰做作之态露才逞能,自属愚蠢,但尚有更蠢:露扬自己的缺陷。 有人则为避做作之讥,却落做作之实,因为他们做作以示不做作。 提比流斯(tiberius,奥古斯都之后,古罗马的第二任皇帝,生活奢华)以欺饰的工夫自豪,而从未学会掩饰那些工夫。一切工夫,最可喜的一面,正在有工夫而不着痕,最伟大的巧计,就是以更上一乘之巧为饰。 加倍伟大,则是拥有完美,但丝毫不以此横亘胸中之人。他大而化之,若不疑难问题,却引动别人兴趣。他目中不见自身之美,却使别人视其如阿各斯(argos,善察动静的多眼怪物,无所不见)。 如此可谓神乎其技。余技打开走向伟大的独特道 路,此技似乎另有取向,实则指引我们登上声誉的极致,通向不朽。 高尚其志,抗怀古今 英雄多无子女,或者,大多没有足称英雄的子女,而多慕效之人。上天让他们降生于世,仿佛是要他们当大勇的模范,而不是要他们增产的英才。 卓绝之人是教人建名树声的活课本,有学之人应该记下他们的伟大教训,效法他们的事功,体会他们的行动。 请以各行各业中的精英与第一流人物为念,但不是为了摹仿,而是为凌驾,不是为了亦步亦趁,而是为了超迈而前。 阿奇力士使亚历山大耿耿不寐:他眠寝于阿奇力士墓上,立名之心豁然警醒。这位伟大的马其顿人一醒而有立志,亦且自伤,为之泣下,不是为阿奇力士已逝洒泪,而是因为尚无亚奇力士盛名。 亚历山大对凯撒是个挑战,刺激他的雄心,使其今日之我迈越昨日之我,卒至亚历山大的盛名,一人则西进以成其伟业。 大阿芳索曾说,犹如喇叭之使骏马振鬣风发,凯撒是令他慨然奋袂的小号。 三百六十行皆自有其第一等人与不劣之辈:卓越的奇迹及其相对极端。只有智者由于稽考古今名人,精究各类英雄,而善鉴其做劣。 世界对英雄仍然缺少真正的评断与评价,可有作手鼓勇一试?给英雄一个历史席位,较为容易,为他们价排名,则甚为困难。 以正做人,以奇致善 古代雅典人将英雄处以贝壳放逐之事,已不复见,但由于西班牙人的尖刻批评,英雄仍然置身险地。(贝壳放逐是古希腊民众在贝壳上写名字投票,将人放逐国外一段期间的刑罚。) 我们的批评者要是能够,就会立即驱逐他们。但是驱逐他们,只会将他们逐往声誉之乡,不朽之境。 十分矛盾,他们是因为没有缺点显现,而遭谴责。一种巧妙的防御之道,是犯些小不伤雅之过,在明慎或英勇方面显露此许闪失,以娱乐妒嫉之心,或逗人宣泄恶意。 即使是荣光满身的巨人,也难逃妒嫉与恶意加身:它们有如神话中的凶残鸟怪,找不到卑下猎物,最好的善类也遭其殃。 有人分泌某种玄奇之毒,能使天资改观,使完美变形,为最正当的行事加上最恶劣的曲解。 因应之策,就是稍犯过失,丢给妒嫉一根骨头,引开敌手之毒。 明慎之人如此防疫,化疾恙为健康。悬鹄的,供谣言追逐,从而抽去造谣者心中的毒液。 此外,自然的恶作剧可以成为可爱完美的杰作。有些痣,人称“美人痣”。 有些缺点不是缺点。亚西比德(alcibiades,雅典政治家,为人粗鲁,以挥金如土,作战如虎著称)化之为英勇,奥维德(ovid,古罗马最伟大诗人、影响欧洲文学至巨,赋予爱情在文学中的全新意义,《变形记》为其毕生代表作)处之以智慧,称其为“健康之源”。临危不乱之美,或招懒散之名:这是自信的恬静,只是不以慎谋能断的光亮取胜。 没有日蚀,太阳何荣,没有瑕疵,钻石何贵,没有刺,玫瑰何艳? 自然已足,则毋用人工。你的缺陷如果与你相得益彰,就无需用假装新缺陷。 英雄极致的冠冕 一切杰才出自天生。美德是光的女儿,继承了光辉,罪恶是盲目所产的怪物,继承了黑暗。 举凡英雄,其幸福与伟大之多少,皆如其美德之多少,因为两者平行,由生至死……。 有志于英雄境界的明智世人,请注意用心于此一要道,这个最高明,最一以贯之的特质。 伟大不能根基于罪恶,罪恶是空无,只能基于上帝,上帝是一切……。 在世界为英雄,微不足道,或毫不足道,在天国为英雄,极有可观。一切赞美,力量荣耀,归于天国英主。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第六章(1) 英雄宝镜 第六章(1) 修养 面对多变不专的运势,怡然乐天,面对无情难回的定律,老而益壮,以良好的修养,济天然之憾,以明悟的识力,察群生万物。修养人工是对自然天工的补充,是第二存有,能使自然更可喜,甚至有志凌驾造化。修养以在第一存有之外别开一个人为世界,弥补自然之疏失,使自然更增完美而自豪。没有人力修养,自然粗拙多畸,边幅不整。无可疑问,这是人在乐园中的首务,创世主当安擢选他于群生之中为助手,立之为世界之主,就是要他耕耘、完美、润饰这个世界。修养就是披加于自然之身的皇袍。修养使自然之身的质朴生光增色,作工之奇,足参选化。人力能化沙漠为乐园,其于人类精神之大用,何时胜言! 修养也是个迷人精。然而色丝变人为猪,修养化兽为人。 暮然回首 创世第一人的特权,但也是你的特权!以新鲜、专注的目光,看看这个如纤锦般的世界之大、之美、之强,以及其和谐与变化多姿。通常,我们因未见新意而不感欣佩,即难注目。我入此世界之时,心智之眼闭着,及至开眼而有知,已因世事蹈常习故,而无容纳奇妙心之余地。明知之人则源于省思,想象自己初抵世界,沉思其种种惊奇,每件事、物都是个惊奇,欣赏完美,并运其灵思,达观世事。譬如有人信步于景物极美之林园,心有旁骛,未尝留意草木之美与繁花之盛,及至偶一触目,回首来路,环顾而乐,开始目游心赏,于是一花一草一木,莫不成趣。我们也是如此:我辈自摇以至坟墓,极少注意宇宙之美之善。智者则不时回首,常保乐趣滋生,事、物即使不见新景,也常生新意而造新境。 求知四途 多知多识,途径有四:长寿;行万里路;多读好书(最容易);与智友交谈(最富乐趣)。 伟大的书,只有一憾 一本伟大书籍,其识趣知味的读者说,此书只有一个瑕疵:既不短到他能终篇记诵,又不长到他永远终篇。 座右箴铭 座右箴铭愈短,其智慧愈深。伊庇克提斯(epictetus,与斯多噶学派时相往来之希腊哲人)将哲理归本于此二语:持、弃。 机趣 体会机趣,使人如鹰;产生机趣,使人似天使。机趣是赤子之乐;机趣将人提升于比寻常之列。 机趣之为物,可以概括而言,难以精确而论。它让我们感觉到它但不让我界定它。如此微渺之事,任何描述都欢迎一试。犹如美貌愉眼,和声悦耳,机锋是为心智而设。 吊诡 真理变成的怪物。 残忍 强令读者或听者整个时辰与单单一个题目为伍——如治国之术,养生之道。或者登山——无论题目为何,都是残忍,而非艺术。 取消献词 在一本书中受到赞美的人,会接受赞美,甚至自谓实至名归。你认为这是奉赠,对方却以为理有应得。于是一本书再版时,作者详列第一版手民之误,其中一项是画前的献词。 做作 有人不惜花费,以便用他们的颈背说话,不要像人人一般用嘴说话。他们认为这才是别具一格。 新的死法 ——一个遭遇船难的人 啊,生命,你从来 应该开始,但既然有始,你永远不该有终,没有事物比你受到更热烈的追求,也没有什么比你更脆弱,失去你的人,欲追已迟,……自然是人的后母,使他出生无知无识,他死时才赐给他。使他始生之时无知,好让他无感受种种愚弄他的恶作剧。职,第一个妄逞愚勇,将生命付与一块薄弱木头,往返于凶险波涛中的人,真是如假包换的独夫!据说他钢甲护胸,我说是烂铁与冒失。至高的天意,以高山与大海分隔万国,真是枉费用心,因为人悍然而行,为此恶意发明桥梁。没有一项发明不会被他变成反过来与自己作对的致命玩意。火药,这吞噬生命的可怕东西,是他从事最大毁灭的工具,船不是预订的棺木,更是什么?死亡嫌陆地这块剧场狭隘不够她尽情发挥,发明了教人无处不能送死之道。我们踏上登船板,一如登上断头台:对我们卖弄勇敢的惩罚。凯托断言人有三蠢,登船为最,旨哉斯言。啊,命运,啊,上天,啊,运势!你们对我如此百般迫害,我几乎以为自己有何了了。你们一动了手,就没有收手之时,除了收拾我!

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第六章(2) 英雄宝镜 第六章(2) 逝者如斯 人每七年抛弃其倾向一次,而在其四段年纪中,性格之变更比此频繁有加。人生之初,毫不识物,或甚少识物。童幼时期,他最低等的力量尚未苏醒,他高贵的力量则深埋于昧然无感的幼稚之中。此时,他视禽兽犹稍有不如,成长中植物,似花朵般汲取营养。日居月诸,灵魂脱出襁褓,充分发挥其力量,微笑着进入青少年,而知逐食色之快。他一窍不通,不以智思为意,惟一已气质是从。最后,而且往往为是稍晚,他觉醒而趁向理性的生活;他认知自己是人,而有心完成其人格,知受尊重之可贵,渴望勇气,拥抱美德,乐享友谊,追寻见识,积学储知,心仪最高的职业。 将人生比为河流者,确有见地。就像河流,我们滑向死亡。童年是一条笑容满面的小溪,从精细的沙中源源而起,因为人也是尘土做的。小溪溢涌,色澈而质纯,观声而笑,喃喃而语,在风中潺潺徐步,脸皮皱起哭泣,夹岸绿意装点。青年时代来临,激流滔滔,时奔,时跃,时仆,卫石浏砾,泼溅花木,浮沤跳珠,或郁郁而行,或愠怒而涨。青年渐知沉潜,河态成熟,水姿有至,渊渊幽幽,潢潢漾漾。唯其韵深,故能不躁。当此时也,河水泱泱,壮而阔,厚而重,浇溉垄亩,护绕都城,富益乡邑,其用无穷。及其晚节,河归大海,人成龙钟,进入百病之渊的老年。万流至此,势尽力竭,声泯名没,甘美不再。如今,他是腐朽的舟壳,处处进水,风摇雨荡,分崩离析,弃毁沉埋,终古湮灭。 人生三程,中程最胜 成长二十五年,心灵五十年,精神则生生不已:其不朽亦寓于此。人生三程,最佳是中间一程。这一阶段,人臻完美,灵魂全盛,有思想者思富实质,秉才具者才名无虚,见解则与理智相得益彰。一切成熟,正是人生之大好开始。但有人的生命从未开始,有人则天天重新起头。这是年纪之后,纵非绝对完美,欠善之处也少于其余年龄:不若童年无知,不如青年之癫狂,亦无老年之沉重衰蔽。正午时分,日光最烈。人生不同,造化亦赋予不同服色:童年是金黄与玫瑰,中年则胡须与头发乌黑适中:思致深沉与智虑明慎之征。生命接近其目标时,则为白色,因为老年的制服是坦白。 为造化所愚 造化狡计多端,她将我们带进这个世界,甚至是不诚实的。她巧为安排,致使我们在无知无识,无嫌无猜之中出生。我们来得蒙懂,甚至盲目,不知我有人生,也不明人生何物。童稚之时,人为任何幼稚事物噤吓,为任何玩具或琐玩满足。他以为进了幸福之国,其实是运势的俘虏。逮及睁开灵魂之眼,恍悟受骗,他已深陷,出脱无望。他拘囿于泥沼中:他自己就是沼泥做的。他除了在泥沼之中将就向前,徐图挣逃,还能如何?我相信,若非造化施其巧计,没有一个男女会愿意进来这么一个欺诳的世界,也极少人会愿意活下来。要是知情,哪会跳入一个虚假的国度,真实的囚牢,来消受这么多惩罚?方面:饿、寒、冷、热、疲、裸、痛、病;心灵方面:欺骗、迫害、妒嫉、鄙视、耻辱、骚扰、悲伤、恐惧、忿怒、绝望。受心诸苦之后,凄惨而亡,一无所有:家宅、地道、财货、荣名、朋友、新戚、兄弟、父母,以及——正当我们最懂得爱它之时——生命。造化十分清楚自己所为何事,人则盲目接受。哦,人生,不了解你的人,就让他欣赏你吧,但只要觉醒而知真相之人,个个都会宁可从摇篮直移入棺,从子宫直奔墓穴。人生之苦,一个常见的预兆,是我们出生时的哭声,……这个男人,这个女人,这个国王或女王进入世界时的号角,不是别人,就是哭号,宣布我们的仅有国度是哀伤。对这以授命母亲的惨叫与受命婴儿的哭声起头的人生,我们能期望什么? 自知之明 此语古人记不绝,以金字大书于德尔菲斯神殿墙上,智者哲人亦恭录于心灵之中:“知道你自己!”生物之中,惟人看错其生命宗旨,唯人能失足,其意志之高贵,适成其迷途之缘由。没有自知之明的人,亦邪癖,经常沦随为我们的奴隶。抢匪之为害行客,史芬克斯之难旅人,都不如自我无知。无知至于不自知无知,至于茫然不觉自己不用心,则为愚蠢。 清澈如水 不可完全信任任何事物,甚至至清之水;水至于明澈,则改变物态,使之变大,变形,或藏物于深处而面带微笑,如一切政客。 真相之讼 亚历山大听讼,常以一耳倾听原告而一耳掩起:“我要留一耳听取被造之词。”

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第七章(1) 英雄宝镜 第七章(1) 多与少 众多,则人少。 忘泉 攀向青云之路,在成功的第一阶上,你会遇见一道怪泉,行此路者以此泉解其野心之渴。此泉之怪,怪在其水与常理相反,其中之一是使人忘却过去。我亲见有人一饮入口,即遗忘朋友与旧识:卑微岁月的见证者。他们连兄弟姊妹也一并忘记,有个野蛮之徒一饮此泉,就不认得生身父亲,一切义务,一切恩惠,尽付脑后,只想做债权人,不当债务人。饮过此泉者,都只想借,不想还。他们甚至忘记自己,身在大海之上,浑然不省自己本是泥坑出身。但凡能令他们想起昔日贫贱,会灭损他们今日尊荣的一切,尽皆忘怀。他们饮下了忘恩负义,装起威严持重与冷淡疏远,森森然飘上他们的宝座,不认识别人也不认识自己。富贵之移人,盖有如此者。 人之不同,各如其面 见一狮,而知狮皆如此,睹一羊,而知羊皆如此。见一人,则只知一人如此,而且不是尽知此人。凡虎皆残忍,羊,皆天直;人则性格一一不同。高贵之鹰必生高贵之后,名父未必生名子小人未必生小人。各人各具面孔与品味,从无二人一个见解。聪明的自然赋予我们不同的面孔,使我们各个能以其言与行为验明正身,以免善恶相混,雌雄不辩,一人之诡计被误为另人。许多人花费工夫研究药草,但我们与之共生一世,说不定还必须共死的人,研知其特性更是何等要事!我们看到的,也并非都真正是人,因为我们的大城小镇之中处处藏着可怕的怪物:无所事事的聪明人,不知明慎的老年人,没大没小的年轻人,不知女人,富而不仁之流,贫而无礼之辈,高而不贵之属,目无法纪之徒,了无人性之人,以及人格无实之人。 回头无路,只有一力向前 人,理性之物,使理性妈从其的程度,堪称一奇。由这个最大的失序开始,生出其余所有畸怪,一切从此颠倒。美德遍遭迫害,恶行饱尝掌声;真理寒噤,欺伪多舌;人穷贱则智慧见弃为蠢行,有权势则蠢行见称为智慧。理应舍生者杀生,青年枝叶早调,老树暮冬着花。正直受欺,人智错乱,左右不辩,左道横行,误末为本,践踏美德,应进反退。 若能回头,多少将会回头!世上将不存一人。我们攀爬生命之梯,举足之处,梯级——日子——一一消失,回头无路,只有一力向前。 众恶争锋记 邪行恶德齐集一堂,三杯下肚,宣布人类是公敌,不为别故,只因他能理性思维。开战在即之际,“不和”出现:不是如传言从地狱来,不是从什么帐篷来,而是从伪善野心的阁楼来。他果然名不虚传,一到场中,就引起争吵,吵该由谁领军前锋,因为邪行恶德个个争先。贪食自称众恶之首,她早在摇篮之中即曾出师奏捷。淫欲自言力量与俱为诸邪之冠,并夸耀其无数胜仗,因此属意由她挂帅者,为数甚伙。贪婪自封万恶之源,骄傲则大谈家世(她乃是天国嫡裔),声言唯她与人相当(其余罪恶皆属兽性)。愤怒见状,著恼起来,埋头横冲直捣,与群邪顶撞,一时之间,万革带移孔互斗,众恶相争,丑态齐作,天下大乱。这时,恶意上台,长篇  言,大概说群邪应该团结,切勿单枪匹马上阵…… “至于先锋,谁还有疑问吗,当然非我长女孟提拉(meneira,西 班牙文这‘说谎’)莫属,她是万恶作者,万邪源,罪行之母,多头蛇,百变怪,百足虫,假冒大王,欺伪之祖;欺伪是统治骗人才与被骗者两个世界的王,无论他们是由于无知或恶意而骗 人或受骗。让虚伪与欺诈去袭击人吧,特别是在他不疑有诈的童年与青少年时代。让他们用智计与谋略,运用埋伏虚构、捏造哄骗、廖说,以及他们那个意大利大家族其余子弟齐力上阵,其他诸邪再依次进攻,如此轮番进击,或擒孩童,或虏青年,早晚一定高奏凯歌而回。”

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第七章(2) 英雄宝镜 第七章(2) 邪恶的护照 与天国对极的圆球,太空中的浪子,兽笼子,空中宫殿,邪恶打尖的逆旅,恶意荟萃,老态十足的孩子——也就是,这个世界——无状之至,居民无耻疯狂至极,公告周知,颁布禁行美德,违者严罚,绝不稍贷。令下之日起,实话实说者为疯癫,恭让待人者为软弱,研思读书或有知有识才被讥为“哲学家”或“斯多噶”,处事慎重斟酌,则是愚钝,以此类推。恶德邪行纵横恣肆,成为通行全球的护照。这野蛮,无法无天的消息传遍暇迩,声闻全球。怪事来了!美德理应赫然震怒,这里反而拍肩互驾,欣喜莫名。于是,恶德茫然不解,怅然若失,懊丧溢于言表。 有一明智之人见此怪事,颇以为奇,请教他所爱的智慧。 “别惊讶,”智慧说,“不用奇怪我们这么怡然自得。这场无法天没有伤到我们,反而为我们助势。这不是侮辱,看来是祸,其实是福。他们给了我们不能再大的好处。这回,万恶众邪可是末日临头了。他们最好躲远点。所以,他们丧气,大有道理。这是我们畅行天下,收复世界的日子。” “你这预言有何根据?” “很简单。凡是悬禁的东西,人都有一股奇怪的兴趣。禁了一样东西,他们就是舍了性命,也要弄到手。想要他们寻找什么,禁就得了。最丑的东西一禁,他们就比巴望最美的东西还厉害。禁止断食,连伊比鸠鲁(禁欲学派),甚至黑里欧加巴鲁斯(heliogabalus,的罗马皇帝,强行国人信奉太阳神,大开杀戮;因大搞同性恋派对,触怒舆论而被杀),也会不惜活活饿死。禁止贞淑,就是维纳斯也会赶着离开塞浦路斯(cyprus,维纳斯居住的岛),进修女院去。所以,高兴高兴吧!世上从此没有欺骗,也看不见不忠,忘恩负义,恶劣行为,争吵,背判出卖了!戏院与赌场关门,美德沛然流行,好时佳日重返人间受人善用,妇人与丈夫重修好合,又知珍惜贞德。诸候尊王,政出于朝。政客不再满口谎言,小城不再蜚短流长。男女大欲则敬重第六诫,众生幸福重生,黄金时代就此翩然降临。” 目的与手段 人类庸劣,错乱万端,其中之一是误目的为手段,将手段变目的。本为暂时之物,变为持久,中道休息,却成久座。他们在应该结局之处起步,在应为起步之处结束。自然明智,其先见,在人生百事之中放进快感为媒介,使人在万般辛苦之余有所舒解。她明智谋画,协助我们度过一切痛苦。然而人生不善,也正在此中。他兽性发作时,比任何动物更加不如,自堕人性人格,将快感变成目的,人生变成达到这个目的的手段。他不为活而吃,却是为吃而活,不再为工作而休息,却避事废务以图酣卧。不是繁衍族类,而是放纵淫欲。读书研思不再是为了了解自己,而是为不要了解自己。说话不为必要,只为口舌之快。不是享受生活,而是为享受而生活。所以,万恶皆拥快感为其酋首。快感成了痴念妄想的先锋,口腹之欲的差役,情绪的后勤中心;它拖着人狂走,投给各人一片他特嗜的东西,让他逞欲,忘其所以。 与众一词 话说运势会在她光亮的宝座上,头顶是她至尊的华盖,周围则群妓侍候,只是她不大打理她们。这里,两人进殿求她惠助。 第一人,请运势使他在崇理求真的人之间走运,获得明知与慎笃者欢心善待。旁观诸人互使眼色,说:“当心,不然世界就是他的了。”

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第七章(3) 英雄宝镜 第七章(3) 运势满面凝重,黯然神伤,准其所请。 第二人目前,所求相反。他想在无知与愚蠢之谷间得意风发。众妓闻此古怪却一本正经的请求,莫不哄笑。运势面绽微笑,准其所请。 两人各各心满意足,声声感激,告辞而去。但众妓习仿揣摹女主心意,惯察女主形色,已注意到方才的神情变化。她也察知她们目睹此变,于是灿扬声道: “你们认为,这两人哪个聪明?第一人?你们大错特错。他是个愚夫,既不知道自己求什么,也成不了什么事。第二人清楚自己所为何来。在世界上无往不利的将是他。” 众人听她矛盾的点拔,咸感奇怪,她于是再为她们解惑: “智者寥寥。一城之中,找不到四个。四个?一国之中,连两个也找不到。无知之辈繁多,蠢人无数,得到他们支持的人将会统有全世界。” 真理也需要化妆 真理是悟力的正室,虚妄则是她的劲敌,企图将她赶下床,将她拉下宝座虚妄使尽巧计,肆口中伤,指说真理简陋,粗服乱发,僵硬又单纯,自己则以有礼、机灵、时毛、温文之姿邀宠。她天生貌丑,却善于装扮。她以享乐为其媒保,不用多久,就颠覆了人心最高贵的部分。 真理见斥,向机智诉苦,请教救方。“听者,我的朋友,”机智说道,“这年头,没有比硬生生的幻灭更难下咽的食,没有比裸的真相更苦口的物。直射眼睛的光,连老鹰与山猫也受不住,眼疼的人,你还指望她如何?聪明的大夫发明将真相包以糖衣之术,使幻灭味道甘甜,道理在此。记住此理,你会感谢区区这点浅见。你应该像政客。向欺饰学学有之道,向她借些珠宝,我保你成功。”真相茅塞顿开,留意修容之术,自此恢复旧观,比较富于巧思,她设计策略,使遥远之物望之亲切,借古喻今,声东击西,善用情绪,巧为做作,论事说理,则援引美易解的寓言。运用了机智为她点出玄机的独出心裁的巧譬妙语,她终于得其所哉。 穷人 哲学家说,大自然厌恶真空。但在人类事物里,这种悖理伤天之事无日无之。人间世中,多者益多。许多人被村去所有,眼看被夺之物落入富者之手。向不在场者送礼,人以为浪费。金常镀银,银币又相互招引。富者家财继世,穷人没有亲戚。饿者三餐无着,饱者有人请客。无者恒无,世间没有平等。 蠢人 蠢人何在?望之以似蠢人者,实即蠢人,望之不似蠢人者,半属蠢人。 道德剖析 将人体比喻为充满谐振活活东器的哲学家,见解如神。调弦得当,发声奏乐俱妙,失当则五音混乱不全。这乐器由许多不同的弦索构成,诸弦之间配合至为不易,弦柱复又经常滑动。有人说舌头最难合调,有人说最难的是那只多贪的手。有人说眼睛,眼睛从来看不透虚荣;有人说耳朵,谄言闲话总听不足。有人说是想像力,有人说是那难以厌足的食欲;有人说是那颗深藏的心,或那苦味的内脏。我说是肚子,而且终人一生如此幼年,此肚常饿,青年,多欲,中年,暴食,老年,嗜酒。 耳盖 我们有眼盖,而没有耳盖,因为双耳是学问的入口大门,造物者要它们时时大开。她非但不为我们的耳朵设门,而且在所有以耳听声的造物之中,只有我们的耳朵不会。只有人类的耳朵不动,随时警觉。她要我们坚起双耳,锐利听觉,不须臾松懈。耳朵全天开庭,即使灵魂已退入内休息。其实,灵魂休息,就是这两个卫兵最应警觉之时,否则遇险谁来示警?心智慵懒入睡,由谁唤醒?视与听,差别在此。眼睛见物,出于蓄意,有心视物,眼始有见,双耳听声,却是自动自发。有形事物多能久留,此时不看,稍后再看亦可;声音大多速逝,必须及时把握机会。人只一舌,而双唇维护,有两耳,而其门常开,使我们耳闻倍于口说。天下之事入耳半,一半、甚至更多,令人不快,但解决有一妙法,就是充耳不闻。有些事情无理之至,我们以手对耳。手能助听,亦能防谄。蛇有一法逃避弄蛇人:一耳贴地,另耳以尾堵塞。 明知的嘴 自然设想何其周至,使人嘴不但能言语,也能品味!我们吐语之前可以检验,有时先加咀嚼,以思量是否言之有物, 如察觉出语可能得罪他人,则稍加甜味为之调剂。“不”字滋味亦可先尝,推知他人能否下咽,从而包上糖衣。故舌头用于品食之外,无妨善尽其余妙用,以便我们适时缄默。 一对好耳朵 造化赋耳,意在作为言语之滤器,知识的漏斗。耳内错综迷回如贝壳,曲折处处,涡旋环复,双如堡垒之多高栏短墙,以利筛选言语,净滤理由,以及让我们有时间取真拒伪。 雍容 雍容安踞龟壳之座,徐徐而行,横度时间之原,前往机会之宫。 她一切讲究成熟,步履优雅,绝无勿促,也不兴奋,欹倚着夜给她的两只枕点:夜这位寡言的顾问,为她提供最周到与最镇定的建议。她多历岁月,气度庄严;客宽而静,见识苦难而富旷朗之致,眼神恬逸,惯见饰伪;罗马式鼻子高挺而大,她由此喷释愤怒的气息与的火焰;嘴小如藏宝之瓮,紧锁七情,一丝不泄(因此心灵深潜不露);胸怀宽广,以蓄养心事,酝酿成熟俟时而发;肚腹厚实,遇命运慨赐丰食,足以容纳;喉咙,能咽人生万事;最后,其心如海,含摄的波涛,消融最猛烈的风暴而无喧吼,无飞沫,持理性,分毫不逾。一言以蔽之,她一切皆大:生命,深度,气量,无一不大。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第八章(1) 英雄宝镜 第八章(1) 拥有 ——西班牙驻罗马大使馆的一段对话 维克多里奥?席里: 在这瞬息变幻的快乐山上,在这堆怪妄的物质上头,在这想像容易而到手困难的事物上,哪个凡人曾达到他梦想的幸福?克洛索斯(croesus,里底亚的亡国之君,因战略失策为波斯王所俘)有财而不智;戴奥吉尼斯(diogenes,希腊犬儒学派原型人物,强调禁欲、放弃舒适环境)科研成果而无财。有谁样样得全?就假定有人样样得全吧。不复何求之日,他将会不快乐。有人因幸福而不乐。有人因肠胃饱满而叹息,因诸事顺遂而弄巧成拙。主宰世界之后,亚历山大思欲征服他从位哲学家口中听说的那些假想世界,因而叹息不已。幸福亦我所欲,但肯退一步,则幸福可求,因此我打破俗见,反面而论。幸福并非拥有一切之谓,而是一无所有。一无所求,鄙弃一切,这才是幸福。这幸福,笃慎而明智之人得来尤其容易。拥有最多的人,倚赖外物最深,需求最多的人,也最不快乐。毕竟,病人的需求多于健康这人。渴水的人,救方是添水,而退烧:野心与贪得之辈,也是此理。人自得其乐,则能清醒幸福。能掏水而饮,杯子何用?塞尼卡(seneca,罗马雄辩家,父子同名,子曾于尼禄在位时当政)有言:你如果能将你的拘禁于一处面包与些许清水之间,将会快乐如朱庇特(jove,即jupiter,罗马人的主神)。我深然此语。真正 幸福不在拥有一切,而在无欲无求。 维吉里欧?马维其: 且慢。这种说法是丧气的诡论,不是稳当的忠告。依此论调,高贵的人性就此泯灭。一无所欲,不求有成,岂非消灭品味,取消人生,一切归空无?人生意义无他,正在于享受自然所生及人力所成的好处,只是应出适度与节制而已。使人不能享受天地间的好处,只是应出以适度与节制而已。使人不能享受天地间的好处,并不能使他们完美,只会彻底摧毁他们。完美与乐趣,目的何在?至高的造物主做成如此品类万化,多采多姿,所为何来?你的高论如果是要禁止我们接触耻辱事物,要我们拥有美善,可能还有智慧见地;将好坏直置于同一层次,一概而论,却纯粹是荒唐光怪。我说,如果自认为快乐,或不快乐,就可以说自己快乐,或不快乐,无论周围多少好事或坏事。我想,真正的生活是有乐趣的生活,真正生活的人是以生活为乐的人。如你如果认不清幸福,拿它与不幸混为一谈,则幸福再大,又有何用?反过来说,人即使一无所有,只要觉得幸福,这一无所有就是足够。总而言之,人生即乐趣,乐趣的人生是真正的幸福。 克劳底欧?阿奇里尼: 但是,只有蠢人满足于已有之物。自满是愚人之福。米开兰基罗说过:“满足于胡涂乱抹的人,真有福气,我怎么画都不满意。”但丁有一句机趣十足的话,我一向觉得挺有意思。他的恩主麦第奇有一回找他,当时正值嘉年华会,他化了装混在人群之中。麦第奇派人四处寻找,要他们逢人就问:“谁知道什么是善?”结果只有一人回答:“知道恶是什么的人。”他们一听,就晓得此人就是但丁。真了不起的一句话!欲知何谓幸福,必须知道它的反面。饿者得食,渴者得饮,倦者得息,都滋味特佳。最珍惜长治久安的,是经历战争之害的人。穷过的人,最懂为富之道;坐过牢的人,最识自由之乐;遭过船难的人,最知看到许多人不知珍惜眼前美事,因为不会尝过恶事之苦。所以我说,幸福的人,就是曾经不幸的人。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第八章(2) 英雄宝镜 第八章(2) 阿格斯提诺?马斯卡地: 这是说匮乏是福,恶运是本,哀先于乐?这不是十足的幸福,只是半福……谁会要这种条件的幸福?有人则说,世上没有快乐与不快乐,幸与不幸之分,只有智愚之分,人的幸福寓于明知,不幸寓于愚蠢。我同意这说法。智者所惧于运势,他们主宰她,超乎星宿之上,无所倚待。他们只要不戕害自己,就没有什么能戕害他们。总而言之,人如果智慧洋洋,就有不幸容身之地。 皮尔?乔万尼?卡普利亚塔: 可是谁看过智慧又幸福的人?忧郁向来是明慎者最喜爱的食物。西班牙人,一般认为最审慎最明知,有些国家却说他们最忧郁最严肃,而说法国人最快乐,能跳舞,能作乐。想得最远的人,对邪恶知之最深,也了解自己离真正的幸福多么遥远。有智慧的人,对困苦感受比较痛切,又因为他们比较有深度,困厄会留下更明显的印痕。一滴厄运,就能毁掉他们快乐的片刻。他们极少走运,他们深广的悟识与他们作对。所以,不要在智慧之人脸上找幸福。在蠢人脸上找,倒有指望。 阿格斯提诺?马斯卡地: 天堂万般幸福,地狱万般惨苦。中间的人世,两极兼而有之。哀乐相杂,好坏相寻,快乐举足,悲苦潜蹑其后。恶耗既来,佳音随至。月盈而亏,亏而复盈,人间一切正复同然,祸福也互为倚伏……传道者说,有笑的时候,有哭的时候(语出《旧约圣经》<传道书>)。今天破晓乌云密布,明日破晓万里晴人,或汪洋如密,或怒涛兼天。险恶战争之后,安详和平继至。因此,没有纯粹的心满意足,只有况了水的,而我们也就是这么喝下去。你不必费力在此生此世寻找幸福,人生只是地表一场短暂的战斗。要是人生没有这么多悲哀,如果生活不是如此百苦交集,你将人从她怀里拉开,拉得开来吗?要是人间只有乐趣,舒适,幸福,谁也不会愿意离开这个恶奶妈,投向天国母亲怀抱。 美德 人是集万物而成之灵。他的种种完美,是对他的礼赞,却是借他人。上天给他灵魂,大地给他;火,体温;水,体液;空气呼吸;星星,眼睛;太阳,他焕发的脸;运势,财产;名声,荣誉;时间,年纪;世界,他的家。朋友给他伴侣;父母,性格;师长,智慧。他知道这一切都地动会变之后,据说有此一问: “说真的,到底什么是属于我的?如果这一切都是借来的,我还留有些什么?” “美德,美德是你自己的,没有谁能拿回去。没有她,一切皆空而且她是自足的。其余事物都是玩笑,只有她可以当真。她是灵魂的灵魂,生命的生命,一切禀赋之光,完美头上的冠冕,生命尽善之极致。她是幸福的核心,荣誉的王座,人生的乐趣,良知圆满之境,心知的气息,适中之源,幸福之泉,思想的盛宴,是意志之所向,身谢名存之所寄。她难得而珍罕,但所在之处皆显其美而受重视。人人都想学她模样,但很少人真正拥有她。邪行披上她的外衣,摹仿她的举动,连最坏的人也想被以为好人。为人有德者多,为已有德者少。人人都要他人踏实待我,人人不要他人搬我闲话,欺骗我侮辱我,却无人愿意将心比心。她可爱,高贵,和气,但世人合力与她作对。真正的美德深藏不露。我们自以为找到了她,实则只看到她的影子,也就是伪善。仁人,正人,德人,罕出如不死鸟,也不如不死鸟。”

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 上架公告及充值方法 上架公告及充值方法 vip充值方式详解! 亲爱的读者朋友,感谢在这段时间里支持本书,为了给予作者创作的支持,小说的后面章节将是vip章节。所以大家如果喜欢这本小说,可以看下去,请继续支持,不过,后面内容需要付费才能阅读(本书为单本购买作品,1元即可阅读所有内容)。由于一些读者可能会如何成为vip用户不了解。现在说明如下: 步骤一:注册新浪帐号,注册的地址是:/cgi/register/reg_sso.php?entry=vipbook 步骤二:进入新浪读书个人中心,地址是:/userinfo/myhome.php 点左边第一栏的充值付费 步骤三:在右边的页面中选择充值付费的方式,有以下方式: 1、网银充值:网银充值无手续费,但需要预先开通网上银行的户头。 通过云网用网银进行充值,已开通的银行卡有:工商银行 建设银行 农业银行 中国银行 交通银行 兴业银行 招商银行 华夏银行 广东发展银行 深圳发展银行 民生银行 (注意:浦发、中信等银行的的支付未开通) 2、短信充值:移动或联通的手机可发短信1元、2元充值,方便快捷,但要收取50%的手续费 3、手机钱包充值:开通手机钱包后,移动和联通都可以一次充值5元或15元,每个月限充2次,同样要收50%的手续费。 4、固定电话充值:按新浪的提示,拨打电信服务号码16839918,根据语音提示操作!使用电信固定电话新浪读书账户充值,支付平台会扣除55%的交易手续费。(手续费比较高,请大家谨慎选用) 5、神州行手机充值卡代支付:买张神州行充值卡照页面上的提示输入卡号和密码就可立即充值,非常方便,手续费是15%或19%,还可以接受。 6、新浪读书点卡充值:1,新浪商城已有10元面值的点卡出售,无手续费,可到以下地址购买,即买即用:/p/4/3103/8688/1333731.htm(购买方式按照新浪商城的提示进行)。 7、支付宝充值:开通支付宝后,选择充值渠道列表中的支付宝充值,输入您的支付宝账号和要充值的金额后,点击确定。接下来页面会转到支付宝平台,按提示输入您的支付宝密码,就可以为您的新浪账号直接充入读书币。 【手机阅读充值方式】 目前,手机新浪读书和互联网新浪通行证开放账户互通功能,手机新浪网的虚拟货币升级为u币。无论您是手机用户还是新浪通行证用户,均可登录任意平台使用新浪网读书频道为您提供的服务。 u币作为手机新浪网的通用货币,可以用于vip读书、游戏等不同产品;vip读书每千字需支付币。您使用电脑和手机均可对您自己或朋友的账户充值,充值的u币即可在手机新浪网消费,也可以在互联网消费。 大家可以根据自己的情况选择充值方式,充值时请记住自己的订单号,如果您在使用过程中有疑问或问题,请您联系新浪客服,客服会及时帮您解答:周一至周五,每天9:00至18:00,拨打新浪全国统一客服热线:95105670按2(按市话费标准收费)

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 免费看VIP章节攻略 免费看vip章节攻略 登录后进入个人中心,点击左侧的交易大厅,看一下当前拍卖积分的平均价格,然后根据自己的实际情况发起交易,选择拍卖读书积分,通过寄卖积分可以获得一定数额的u币,积分的售卖价格不是一成不变的,而是根据市场需求不断调整。 积分的获取途径包括:每日登录新浪读书、给你喜欢的作品投票、在书评区发表评论。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第九章(1) 英雄宝镜 第九章(1) 性格与才智 两者乃智慧之轴。自然或使人以性格见长,中以智识擅场善则能令两者都更上一层。性格与才智合作,强过赫求力士与阿塔拉斯(atlas,希腊神话中支撑天地的力士,因看了女妖媚杜莎而变成石山),蓁禀赋亦随之焕发出众。 两者缺一,只能成一半之功,而令福运恣其妒嫉或肆其冷落。 才智所获称赏,向来较多,但才智欲成其功,需赖性格与兴起配合。反之,性格优秀,则才智之缺陷更加可议。 有些明智之人,品味虽非庸俗,却说天性完全取决于才智,但经验显示,我们看过两者本未倒置而成的怪物。 两者灵魂的精华与美饰。但才智是完美境界的冠冕。人自身是个小世界,灵魂是他的苍穹。才智之于小世界,犹太阳之于大世界。阿波罗号称明裁慎虑之神,道理在此。智知更进一步,即生命更进一步。我们人格之多少,寓于理智思维。 人的能力使他优于动物,正如天使之优于人。他智力优上,以至兼具神性。 五官缺一,生命即有大憾,有如心灵四肢不全。缺乏想像或推理更何其严重。 人与人之别,有时大如之异:差异不在本质,即在环境,不在活力,而在人格。 狐狸进雕刻作坊,见一面具,说道:“没有脑袋的头真可爱!我找到了许多哲学家认为不可能有的真空。”很多人的见识,与此孤一般。见事要有窍门:要细察事物的内在。外在之美,往往镀饰着丑陋无知。身披狮皮而不开口,最笨的野兽也能骗过最精的。沉默能治愚蠢;不仅掩饰空洞,更使之神秘莫测。 至于性格,在跛脚又盲目的时代(文学常把‘时间’描写成跛子,此处加上盲目,意指在基督教之前的年代),人颂扬其为神性之灵。古人张大其重要性,称之为守护神。见解稍误者,则指性格为主宰人这个小世界的。如今哲学已归基督教,知道它只是一种有益的优异倾向。 性格无妨独特,而不可反常;可以练,而不宜矛盾。性格与身分相当者,为数不多:王候并非尽有英雄气概,学者亦非个个慎思明辩。 良好的性格,是崇高天性的果实,乃气质成熟而提升灵魂所致。此等性格令人敬畏,使人选择能带来光荣的事业,其察事体物之能,也不可限量。 没有哪种性格或才智适合一切事业:两者非彼此不合,就是不见容所业。 有时候,我们因自负或责任感而迷路,以至性格与所业完全相左。披坚执锐遭羞蒙耻之人,厕身堂庙可能智足谋国。奇隆(chilon,希腊七圣哲之一)曾有此良言:“先求自知,而后勤力致用。” 明知之人,知的第一步应是自知,顺养气性,尊重理智……违逆气质,每多恶果。冲逆个人品味、才智与运势之水而行舟,是致命的折磨。 这种顺逆之理,施于国家与城市亦然。行为往往比天时重要。罗马也不是适合一切性格与才智,在学问之地科林斯(corinth,希腊城市,凯撒将之作为罗马政权在希腊重心),亦非人人得其所哉。同一城市,某些人以之为家,某些人有如谪居。即使我们伟大的马德里,以有伟大的菲利普而成东西世界,某些人也视之如后母。一个人能找到其天然的中心,何其幸福!乌鸦不在缪斯(muses希腊神话中掌管诗、才艺的九位女神)之间筑巢,智者难得寻于喧嚣市声之中,明慎之人不与呶呶群小为伍。 芸芸国族之间,性格或习俗的正反吸斥也良可省思。来者不拒,皆大欢喜,甚不可能。各个族类,有的高傲可憎,有的轻浮可厌,有的多诈,有的野蛮,谁能消受?除非我们自己出身如此族类,他人以为不堪,而我们与之相得甚乐。 得遇性格才智相投之人,是一大福气,懂得寻求其人,则有赖修养;能与他们交道不渝,更见工夫。有些一席之谈,无人不以为生平至乐,性格独特之人尤知珍惜,盖人性变化无限,善良与恶意、崇高与俗陋、明智与无知怪妄,两极悬殊。 自然而然择交得友,也是社福。机缘通常抢先一步,不曾顾及我们的气质,即我们决定居处、带来,以及,更有甚者,朋友、仆人,乃至配偶。此所以处处有人嗟叹福薄运蹇,凄怨度日如陷内牢,为他人的恶质劣性所累,像拖着脚铐,进退吃力。 性格与才智,何者不足较佳,或何者过多较佳,殊难遽论。不足与有余,都可冯人力改善,以修养为提升。最幸福是恰如其分,而成英雄器局。不过,不识天生志业而枉费此等器局之人,也所在多有。 立言与立功 赫希奥德工(hesiod,西元前八世纪极负盛名之希腊诗人)之中,各个天神职司我们某个有用的特质。其实,我们的智慧不是帕拉斯给的,美不是维纳斯赏的,口才不是麦丘利传的,勇力也并非马尔斯所授。是由后天的修养与不断努力,而有这些造诣。某些人言谈吐属之中那股令我们敬服的力量,也不是朱庇特赐予;那力量是勤习不辍,积久功深所致。 人类绝大多数是极端派。有人或由天生,或因他人恶意而极无自信,认为自己将一事无成。他们从不试试自己的运气,也止不试自己才具,因而侮辱了两者。他们一步一惧,目中没有坦途,满眼只见障碍立即认命自己渺小无能,因此不肯稍试作为,等于授权他人主宰他们的行动,甚至他们的欲求。这些是没有浮筒便绝对不敢下水的人,作尽姿态,了无实质。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第九章(2) 英雄宝镜 第九章(2) 另一极端,是满怀自负。他们自满于所作所为,方寸无疑亦无悔。他们与自己的判断永结好合,他们错得愈厉害,就愈爱自己的揄,像因为长得丑而更受疼爱的孩子。他们既然不知戒慎为何物,也就不知捻为何物。他们生活于福乐之中,而且终久如此,就像大多数蠢夫,因为他们已获致单纯之人那种无忧无闷的喜悦。 上述二愚之间,是明慎之中道,要义在明计慎虑之勇。这种勇决,福运往往不吝相助。 此上所指,并非那种天生的优秀与天然的尊贵,而是一种既不畏首缩尾,也不强横夺理的明慎之勇。这种慎勇,或以自身善解事物为基,或考古来道理为证,或借当世名论为鉴:数者得一,言语行事即具威信。 财富也能赋予权威。黄金赋予愚蠢一种奇特的亮光,白银使言语悦耳耀目,富人的驴鸣赢得满堂彩,穷人的慧见被当耳边风。 但最高的权威,来自充足的事物知识与多能的长久任事经验。精通事体,自能左右逢源,优游从容,发言则有导师的力量:先掌握知识,掌握听者即非难事。 任何抽象悬想都无法使你具备这种权威;惟有长久浸淫一行一业之中,始克成此功。时时为之,精益求精,自然能通。 权威之为物,天生之,人成之。成之事者临事,手术措而事已成。先天与人力造成优越,使他们举重若轻,莫之能御:他们无论处何境地,言语事功都出色拔群。即使平庸之才,得此权威之助,也出人头地,再稍加矜夸,则无往不利。 缺乏威信之人,处一境地则心怀忐忑。一旦疑虑流露,行事即难有精采可言。疑虑滋生畏惧,驱逐胆识,僭越精神,使言语行动沉滞不灵。精神也失去完美境界必备的那股从容风度。 语挟威信,即使对你批评最重的人,你也将赢得其尊重与认可。威信使你言辩生动,智慧油生,一如疑惧使人吐语迟钝,滔滔辩才也为所冻结。 挟威信以处事,无论交谈或推理,起始即获尊重。心怀疑惧而来,则为自先取辱,何待他人。 明但明知之人也必须凡事三思,尤其在不熟的地面,以及知识不足之处。有深浅之疑,则当巧为探测,如我在《智慧书:永恒的处世箴言》所述。 面临王候、上位者以及一切权要,宜稍敛直勇,但不可一敛而降格于另一极端,应以持中为要。不可因自信而折恼他们,也不能自贬而惶悚无状。不怯懦,不粗豪,斯为得之。 对人言语,应适度出以优越口气,无论是指挥他人,或有求于人。有些人见人待已或敬或畏,即托大倨傲。天生失利,后天又不得志之辈,通常如此。愿上帝保佑我们,不要遇上那些行走官府,便自以为转了世投了胎的人:无礼的门房,法庭的可憎差役。 这种至高禀赋,随处都见精采,出于最上位者尤然。演说家用之,能旋乾转坤;在律师,这是本质;大使得之,不辱四方;领袖具之超人一等;王候秉之,更臻极致。 有些民族天生有贵气,有些精明机警。西班牙人气质高上,他人所见之高傲,实则不过是其威重天性之流露。西班牙人的威重出于气质,而非矫饰;一如其他国族善于奉承谄媚。西班牙人以发号施令见长。 这种光华,能为人的一切去为增善添美,整个人气度王座所在脸孔因此生光,甚至步履生风,因为心印在脚步上,足下能显心迹。 有人生来一言一动皆具王者气象。自然仿佛将他们做成他人的兄长。他们生来要高人一等,即令不居权位,其德能亦为人上人。他们充满王者精神,最凡常的行动也显出他们是赢家。他们主宰他人,善捕人 心,才能足当任何事情。他人可能更有知识、更高贵、更强壮,但这些人的王者气象使他们即使不是禀赋过人,成就也优人一等。 有人则是以比较低劣的泥土与较奴性的精神做成,了无胆识,只信任他人的品味,永远怀疑自己的好恶。他们有如影子,不是为自己而生,而是为他人而生,有时更变成佞巧之徒,或朝中弄臣。当奴才则资质非常,却幸登高位,何其常见! 此一特质——威信——头戴王冠,而以其他高贵禀赋为扈从,如从容、优雅、豪迈、适度的炫耀、珍惜赞美……不过,有些性行往往与之并列,如蛆附骨,不可不防,如矫饰、粗豪、倨傲,以及多管闲事。凡此种种,都是明慎与智慧的可憎继父。 从豪情壮气,到慎思明辩 灵魂也有其豪气与风格比身体的更出色:光风霁月的神气,以潇洒的言行,流露心胸之美。灵魂的眼睛欣赏内在美,肉眼之偏喜外在美,而内在所获于智慧之激赏,更胜于外在所得于良好品味之称许。 我是一种非凡的禀赋……惟宽广之胸襟能容。庸俗之人经常变心,但无一足我容身。 慷慨是我的行动范围,这是大心灵的顶峰,我的要务则是善意对等敌人:这是秉持基督教而行的至理大道。 我在可施报复之时最见精采:我并不排斥报复,但我更进一步,将之化为闻所未闻的慷慨大度,令名从而更上一乘。 法国人向富豪迈之气,路易十二以深识此道而成其不朽。他登基之时,在他尚是奥良公爵之日侮辱他的人惶惧不可终日,他却口出一句无价金言,将报复之心化为如此谦豪风度:“各位不用害怕。法国君主不为奥良公爵所受之辱寻仇。” 我战胜妒嫉,却不以此为大能,自知即可。我从来不以为自己征服了什么,因为我毫无恃强好胜之心。我以德能致胜,也尽量归于天幸。 有时候,我应得而不取,反使他人觉得有欠于我。我屈尊从权,既遂所愿,又获称美。我显能于无人注意,示大度于遭小觑之际,虽然无法屡屡化鄙夷为礼貌:因为中伤造成的裂隙是难以弥缝的。 化缺陷为优异,自需工夫微妙。我并且将自然与命运的侮辱化成努力与学养的荣誉。率先自承缺失,最后将由你一言定局:这不是自薄,而是英雄的豪气。与自我赞美的后果不同,自我批评使我们显得更高贵……。 我引人脱离困窘或受累的处境,而出之以礼貌。我以一句言语或一个动作伸出援手,如谐谑、格言、房间失误、矛盾之举,凡能为他们解难脱困,皆为所宜。亚奎拉的阿芳索(alfonso de aquilar)在其府中执行斐迪尔南王之时,即是我为他解困。国王嫌楼梯窄小,他答道:“陛下,我从来不曾梦想会有一位这么大的贵宾驾临敞邑……” 我是从容与自发的爱侣。我不但能使好的行动显得更美,还能为可疑的行动提供饰词,使之看似迷人的疏误、勇于行事的后果,可以谅解。我能使国王防人之心仿佛无非人情之常,教士的怯弱望之如彬彬多礼,女性的迟疑看来像明计慎虑。他人厚斥为有失礼统之误,我轻言为不值重视的闪失,但时时不忘节制,以免流为轻浮。 我不乏大敌,因此我的胜利更为可观;我为了许多美德,践踏许多恶德。我只有制胜邪大恶,才略为示人,因为我毫无置人于绝境之心。我生憎小器窄量,拥有高贵心胸的大器大量。 大人向来有豪气,有豪气者向来是英雄。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第十章(1) 英雄宝镜 第十章(1) 知识 赫求力士的慎虑明计,所获胜利多过其勇力;他口中闪烁的链子,比他手上的可畏棍棒赢得更多赞赏。他以后者驯怪降魔,以前者捆缚智计之敌,使其臣服于他雄辩的甘美魅力。总之,为适中士赫求力士所服才,多于为勇士赫求力士所擒。 有人文质彬彬,学养特有滋味,流露于谈话之中,处处受欢迎,用心与好奇之人竟相结纳。 这种学养并非读书可得,亦非学府能授,而是在良好的品味的舞台上与非凡智虑的讲堂中修来。 有人特嗜智慧之言,敏于观察英豪之行,留心名都大邑与战阵攻伐之迹。他们是好奇心的象征,良好品味的硕儒。 知识即在博学多识的游处交谈之中,由这些人相互傅承濡染,一个传统遂将这些吉光片羽如好奇与机智的宝藏般,传给的求知者。 每个时代都有勤奋与精神之士,当代视前代大概不稍少。但古人已先一步,占得权威,令今人油生妒羡。近在眼前是名声的大敌。神奇事物,近处观之,无不盛名立坠。褒贬随时地而转移;人贵远褒之,贱近而贬之。 这种可取的学养知识,最高明、最可贵者,当推广知天下事,远至最远的王候宫庭,最远的名声市集:对一切流行要事的实际知识,而且了解其因果;以及对领袖人重大行动、罕睹事件、自然神奇现象、种种运势暴变的密切观察。 这种学养,研思则津津于其鲜淡果实,读书则详析其独特机杼,得新闻则乐究其出奇异常,乐究推理如何深远周至,细审讽刺如何搔痒刺痛,留心某一政府如何灵巧,另一政府保以贲事;即战争杀伐之声,也倾耳而听,因为战争使世人悬心注目,是当局者名声破立的考验。 其最高特质,则是对人有博达的了解,对手宇宙悲喜剧这些生主角的有透辟之知,界定世界每个领袖人物,称美每个英雄,在各个领域发现智慧、勇气、明慎、风格、豪气、才智出众之士,特别是其中圣洁之人:第一等星,国之极尊至贵。配予各人一席地,评量其卓异,权衡其价值,深究某一王候之矛盾,另一显要之纵恣,另一勋贵之倨傲或庸俗,以此等精神剖析所得,形成一个对人事物的观念,在纷纭诸说之间寻求平衡,庶几得其真相。具此优上学养,可以赏鉴言行,无论其出于英雄豪杰或彬彬君子,可以品藻智者之嘉论,批评家之恶语,乃至娼妾与政客之戏言,由其中绎取精神首先的教训心得……。 至于交谈,此乃普遍学问,有时却较博雅七艺更有用益,带来更多大名雅望。此事有非理可喻之外,大抵颇才气,加以天幸,甚至不用他世之助。也不是尽摈他艺,而是诸艺皆供驱遣。正如富而好礼则增佳致,这种修养如瓷釉也似,为一切佳质再镀一层光泽。交谈是一切品质的形式之美,知识的顶峰,才华的展露。有时候,写得一纸好信,或吐露一口机锋,比精谙法律更见大用。 擅长此道者甚为罕睹:他们堪称好奇心的精选司库,渊博学识的良芳索及希腊七圣哲的英伟名言,我们将丧失朗悟明识的最大宝藏:优卓人生的真正财富。 你如果得遇这类罕见、勇敢、明智之人,务必尽情享受其学问识见的美果。我们如饥似渴,在书中苦寻创见新思,一旦得晤其化身,其快何似。我们特意求人,每每是为自利之故,但所求若是先得我心之知,或心胸非常之人,则此自利绝难谓为虚荣。也不必为了不让他博得导师的美名,而不让自己品尝知识的美味。 有人游历四方,归来愚钝如出门之日。不知所以而出门,无从积学储知而入门。了无深度之人,不会善用观察。深思之人则如灵敏密蜂,从最可爱的的花中吸取最甜美的琼浆。琼浆玉液不是为蠢人而设,庸俗之流亦难具此等知识,他们所思所欲,从来不出一时一代。 有人将幸福置于肚腹之中,所求于人生不过饱食之快,高等能力兀自沉睡。他们的理性度假不归,他们的悟力恹恹不振。有些人则乐在物质,人生的最低层,其悟识之贫乏,恰如其资财之富厚。知道者,过的才是人的生活。人生一半在谈话中度过,用心学养而与他人互通有无,是明慎之人同乐的盛宴。 做人一以贯之,行事变中有常 缺陷与伟大混处,难有增益。织锦上的污点,比粗麻布上的更刺目。伟人的缺失之一,是终始不一。有人是天生如此,有人是故作此态。 这缺陷有如海洋,波涛前激后涌,褒贬随之起落,将人浮载天高,不旋踵又将他摔碎于岩石之上。 新手面对滔滔汪洋,不知所措。但宫殿之中有些航海家见多识广,他人头晕目眩,他们大笑。他们知道,今天令我们痛苦的变化,明日将对我们惠然微笑。善变不专固是一恶,他们在此恶中见福。 啊,明慎之人!他们绕过尖岬,控测漩涡,何其镇定!他们何尝以运势之宠辱为意?他们宠辱不惊。 善变不专,本属怪妄,而且不可理喻。其性行以许多半省半忘的“也许”串成,不顾理想,才德、形势(识时务毕竟往往情有可原,甚至是明慎之征)。今天空白支票上的“好”,是明天黑脸的一声“不”。今天之怡人,是明天好恶不居,漫然而动,了无目标,以至耄耋之人,行如稚童,以为施政治国只是我要不要的问题。 明知之人,凡事一以贯之,也许权位无定,但欲求一贯。必然之势能影响他们的力量,不能左右他们的情绪,他们屈服于形势之前,必将诸事妥为安排,藉此表心明志,以见改变乃势逼至此,非我妄作。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第十章(2) 英雄宝镜 第十章(2) 一贯非仅有助接物待人,也有助处理美德。狄米特流斯以其多变(demetrius i,马其顿王,西无前三世纪末),颇招疵议。他日日不同,战时又绝异于承平。身为战士,他是武德表率,承平之时,则为恶行魁首。战时,他与美善为友,承平则对美善宣战。一闲一忙之变,至于此极。 但善变之荒诞,无过于尼禄。他不知自胜,反而自恣无节。有人与良知抗怀(止于至善的伟大胜利!),有人则纯然屈服其劣根。 由坏变好,向来可嘉,好而更好,尤为美事。但一般之变,率多由好变坏,因为我们常见邪恶之面,美德只见背影。恶来,善即去。 有人说,世界本身善变,一切当然多变不专,人的品性应法自然。大地亦以有山有谷之变化而益增其美。一切善变,何如时间?时间时而戴花,时而披霜。整个宇宙即是和谐中的变化,若说人是小宇宙,则他就是一套变化的密码,又何足怪?所谓丑,也许不是丑,而是由诸般不齐构成的完美比例。 不然。摇摆无定的精神没有完美可言。如此而曰完美,不合天体之道。月球以上,一切不变,譬犹以智慧而论,一切盛衰起落皆可谓丑。增美益美,是日射之光华,盈亏相寻,是月下之疯狂。 有人参差不一之至,处不同场合,理不同之事其人都随之而异,以至损誉败名,观之惊心。有时,他们思理如鼓翼顺风,有时盲蛙泳麻木,固必顽执。此日一切亨通,明日触处有碍,因为他们的理解与运气也两相勃溪。至于意志力,意志不专之过,绝无遁辞;蹈犯此过,往往出于蓄意……。 时无不宜,物无不可 ——给拉斯塔诺沙 亲爱的拉斯塔诺沙,我们不可总是与微笑的哲学家俱笑,与哭泣的哲学家俱哭(分别指宇宙原子论巨擘democritus与heraditus,皆为西元前五、六世纪间的希腊哲学家)。那位圣哲(引自ecclesiastes即《旧约圣经》<传道书>)说,万务皆有其时。有处理严肃事务之时,有打理轻松、人情事务之时。有为已而谋之时,有为人而忙之时。一切行动都有定期,不可兼通之人,品味多样,也精于评裁。自然造人,使其为具体而微的宇宙,人力修养何妨使其精神生命达此境界。只对一件事有兴趣的人,是难以幸福的人,即使那件事独特或崇高。假使那件事如世上绝多事务,是庸俗之事,则更何堪。士兵三句话不离战阵行伍,商贾反复惟知打理交易,大夫口口声声只谈病人,单调乏味使人不是频顾左右,就是谑笑虚应。 变化往往是美的,愉快的,多才多识则是迷的。有些人——其实,应该说大多数人——我们有求于他们的只有一件事,因为他们不会第二件事。又有些人,我们与他们交谈,必定谈到某个主题:他们可以称为“一语人”,他们是谈话上的西西佛斯(sisyphuses,希腊神话中因欺骗死神而受罚的科林斯国王,受罚将巨石推到山顶,但巨石必然滚落,永无休止),推着他们的石头爬上汗水与无聊的山坡。智者见了他们,也要发抖,而且不得不尔。这些愚夫一旦踩上你的耐心,你的良识良能就要从三万六千个毛孔流尽,使你恨不得逃入荒凉无侣的孤寂之中。 有些人则是一再反复,亦甚可憎:良好的品味遇上他们,不由头皮发麻。他们是一个模样,一个主题的人,上帝保佑我们,不要碰上这些不厌重复的大怪物! 当此时也,能救我们的,是博学多闻,性格智力与我们相通,时时皆宜,处处可谈的朋友。得此一人,可抵大群庸众;这种人可遇而难求。 这等意志与悟识的通人其精神大而能容,雄心无限,品味所至,物无不可。多识事物之趣,而善取其一为嗜好,殊非庸俗。嗜好园艺即为一例。喜好建筑亦佳。更胜者是雅好绘画、宝石,好古,敏求,观史。最上当为热爱道德智慧。但以上种种虽皆优卓,终是一隅之知,通人应力求兼备。 明智之人不拘于一术一业,乐趣亦不限于一事一物。上天造人,本无拘限,人何妨也力求圆照。昔日上天供人食物,降下吗哪(manna,以色列人前往迦南的四十年旅程中,蒙上帝所赐的粮食):此物不拘胃口,人人乐享,就是品味不拘的象征。 语语机锋,令人厌疲;刻刻谐谑,招人轻鄙;动辄哲学谕世,令人丧气,凡事冷嘲热讽,令人不快。 那位名将(conzalo fernandez,一四七四年伊莎贝拉一世时的西班牙大将,曾多次大败法军),慎思明虑的模范,处宫庭之中,则仿如未识沙场战阵,在战场之上则如未曾典职庙堂。 另外一人——人不是伟大军人,而是大蠢至愚——向女士邀舞时,为自己动作笨拙告罪,说是他双脚未曾学习合乐而动,只有双臂懂得战场厮杀。“很好,先生,”她答道:“承平时候,我们会将你收回刀鞘之中,或者将你像马具般收起藏好,等你派得上用场,再放出来。”(此话引自baldassare castiglione所著《待臣论》,他是文艺复兴暑期的宫廷礼仪权威。) 我们内里容得许多知识见闻,种种乐趣不必彼此捍格,它们各有其时,各有其地。 有人只按自家时间办事,凡事惟思自家方便。明智之人留给自己一段时间,其他许多时间与良友益友相处。 事物皆有其时,除了不合体统之事。我常听说人生如戏。一年以羊始,以鱼终(指星座);我们的生命之中,喜剧与悲剧等多,幸与不幸相当。人人必须逢场作戏,什么时候,就扮演什么角色。我们扮智者,也扮弄臣,扮笑的角色,也扮哭的角色。下得戏来,但愿有解脱,也有掌声。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第十章(3) 英雄宝镜 第十章(3) 给智者的话 ——作者与历史学者朱昂?安德烈博士一席谈 博士:有人说,对聪明人说话,一句便够。 作者:我倒认为,一句已多。出以容色即可,脸色是灵魂的门户,心思的索引。沉默往往 实为暗示,其中所言,比愚昧之人从千言万语听出的还多。 博士:最要紧的真理,往往是半说半掩的。 作者:但听者必须充分解会。 博士:这年头,许多 将真理乔装成愚蠢。诚挚已不合时宜,只有些许遗迹残存于世,一 旦出土,世人视其为神秘之物,崇奉膜拜。 博士:对权贵显要,我们是一点一滴透露真相。 作者:而且由他们自己下结论。他们的成败,取决于他们的猜测能力。 博士:有人说,真相既可爱又羞涩的少女;她见人一定薄纱遮面,道理在此。 作者:王公贵族为揭纱时,应有骑士风度。他们必须善忖真相,善看虚妄。人向他们陈说 真相,都轻徐而进,并且经过咀嚼才吐哺他们。醒妄幻——说穿他人自欺或欺人 ——的功夫,要向政治学习:步履轻捷,仿佛行走于半暗不明之地,随时准备避险, 遇到蠢人,就遁入奉承的阴影之中,眼前之人明智,则挺身而进入真理的光明之中。 博士:看谨慎之人明慎之人竟美,何其动人!在设法使人醒妄去幻下特别如此。前者步步 迟缓,用尽暗示,后者全神贯注,极力忖度。 作者:不错,因为才智必须因事制宜。对投我们所好之事我们应该勒缰以免轻信,对不投 合我们的,无妨纵辔而前。奉承前进一步,智慧就后退一步。真实往往不及我们想 像之半。 博士:除了气味可憎之事。明智之人看见最轻微的变色,最不着痕迹的绉眉,都会警觉 而细加推敲。 作者:有时则感到困窘。三言两语之中,往往大有深意按下未表,这言下之意很难把捉。 明智之人处理棘手之事,特别小心,徐徐欺近,步步慎重,然后故作举重若轻,以 轻灵犹胜以待的舌头,迅速掠过。 博士:遇到批评,或者有人要去除我们的执妄,我们总是不大承认他是指我们而言。我们 不想听,更不想信。说我们好话,不必大费力气就能使我们相信,我们不好的地方, 有时得有狄摩西尼(demosthenes,西元前四世纪的希腊政治家与雄辩者,反马 其顿侵略的领袖)的辩才,才能说得我们相依。 作者:另外,单靠理解,是不够的。我们还必须善于忖度,因为有人深锁心事,让他们的 秘密与感受在方寸之中成熟,才要示人,甚至任由它们在里面腐朽。 博士;遇到这种情况,不妨学学棱柱巧妙的大夫:用人的呼吸来把出他们的脉博;他们嘴 里的气息,会透露他们的体温。 作者:知识伤不了人。 博士:但有时会令人难过。而且,正如明慎之人预先思考他人会说什么,精明的人必须记 省自己说过什么。人生道上,埋伏着险诈的史芬克斯。不聪明,就为其所噬。惟伊 底帕斯之流解其谜语,而且就是他也必须另外多用机智。 作者:最容易的事,莫过于了解他人。 博士:最难的事莫过于了解自己。 作者:愚昧之人,无一不怀恶意—— 博士:——而且看到别人的缺失,目光比看自己的加倍锐利。 作者:他看见别人眼中的微尘—— 博士:——却看不见自己眼中的梁木。 作者:知的第一步:“自知之明……” 博士:一个说来容易做来难的道理。 作者:普利恩斯的毕亚斯(bias of priene)因为出此嘉言,得入希腊七圣哲之列。 博士:至今却没有谁以奉行这句话出名。有人愈了解别人,就愈不了解自己……他们苦思无 关紧要的事,却不想悠关重大的事。 作者:懒散的成果。有比这更糟的事吗? 博士:虚妄的好奇。 作者:“啊,人真可悲!这巨大,全面的虚空!” 博士:言归正传。我们也应该注意,有人寡言而收敛,有人多话而放肆。有人小题大作, 有人大题小作。明智用心的人最好小心面对这两极。因不信出丑的人,各轻信而受 愚的人一样多。 作者:我想到塞西亚人教给年轻的亚历山大那个道理:人有如河流。有的河流所排,正为 别的河流所纳。最深的河,最沉静,最不聒噪。 博士:有些事情,怀疑与真相同样重要。凯撒要他妻子不容怀疑。往往,我们疑心才起, 别人就在宣扬结论了。 作者:语言文字随时讨论的事题,而有不同的深度。 博士:很多人因为没有测度深浅而淹死。明智的人对这种深浅虚实,应该善加探测。另外, 记住,游泳最难的一点,是怎么不弄湿衣服。 作者:尤其,如果你穿的是王袍。就谈到这儿吧,各归正事:你回去写你的《古代的札拉 戈札》,阁下这部博学之作,大家都引颈以待。我呢,还是写我的《智慧书》。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第十一章(1) 英雄宝镜 第十一章(1) 善于选择 时至今日,人类所有知识的大旨,是知道如何选择。新知新见已经很少,甚至没有,在最重要的事情上,任何新颖都必须存疑以对。 我们可以谙身在未世。往回看,黄金时代的人长于发明,后来者踵事增华;今天,一切无非重复旧有。所有事物都已成其进步,只看如何选择。我们在选择中生活,并且选择过充分的人生,这是自然能给我们的最重要禀赋。只有少数人获此天赋,因此加倍珍贵。 每天,我们目睹心智精微,为……判断敏锐的人——认真、博学多闻的人——一遇抉择,即茫然无措。他们经常作最坏的选择,自足于最无意义,自安于最为不值的事物,而为明达之士所薄,为凡夫俗子所鄙。他们事事不灵,得不到掌声,也得不好感。人不能作明智的抉择,努力与才能俱无足观。 抉择无比重要。一切职位事业有赖于此,愈大的愈是如此。这是任何完美的添花要件,成功的起源标记。不善抉择,素材与作工具优,也注定无成。 没有良好品味的天赋,做任何事都无由当行出色。许多君主纯因具此天资而成其盛名,综理万机与授官任人莫不得当。有人则或者误设鹄的,或者错选工具:那枝皇皇权杖的致命污点。 有些职业,共精要即寓于选择之中,例如,必须寓教于乐的职业。演说家应偏爱严肃、最可嘉的事题;史学家应多择甘美而有用的主题。哲学家应择精辟有力的道理,而出以文雅之言;但凡用心之心,皆应留意他人的品味,这选择的要则,有时甚至应该舍已从人,即使自家品味甚为优异。我们最知趣的作家马修尔说之甚当:“宴会上,我宁愿取悦我的客人,委屈一下调味师傅。”说话的人满足了自家品味而不顾听者,又有何用?毕竟,是谁在品尝?他偏爱微妙之言,他们喜欢大胆的比喻,或者反过来,道理一样。 工艺上,也有品味可言。我在别处谈过两个匠人,他们彼此争美,其中一人至为精巧,每件作品都是此中杰作,但所有作品并观,反而难主。谓赏心悦目。另一人无一作品堪称尽善尽美。后面这位由于善选作工,举世称赏。 选择能力出于品味,但如何知道自己品味良好?衡以他人品味,就能得知。最好以自己的品味为准,不要倚赖他人,不过,如能考虑他人,则有你中有我,我中有你之妙。良好的抉择出自成熟的良好品味,成功举幸福来自良好的抉择。抉择失当而成功,纯属侥幸。 品味低劣,一切为其所坏,即完美亦将安排不良而为所毁。有些品味至为怪异,总是作最糟的抉择,仿佛苦心孤诣于犯错,专在最好的场合作最糟的言论,在期望最高之处口出最愚蠢的言语。 蜜蜂的选择多精,苍蝇的多劣!同在一座花园,一个吸取美汁,一个追逐粪秽。 最糟的是品味有病,无论是于无知或幻妄;他自身品味瘫痪,又祸延他人,将病传予他人,硬要别人接受他的诡妄标准。 也有些人,其品味在某些事上荒腔走板,在某些事上有板有眼。不过,品味无限之人,十有了无成果。 品味优异,另一要件是善于审情度势,亦即留意场合:成功的首要法则。这种品味除了本身卓越,还求其允当,因为有时候最好的品味在眼前场合却最不相宜。卓越与场合握手,成功随后即至。品味用有其时,注意社会地位,细心分析各色人等,视场合而调整。能够如此,抉择方称完美。 情绪是明慎的大敌,因此也是明知抉择的大敌。情绪不暇制宜,只顾发泄,它愿纵恣逞快,不求发矢中的。它不知分辨“最好”与“最爱”:一厢情愿的自欺。 受抉择主宰之事甚多,其中有些是崇高的。我们选择职业与处境,这抉择影响终身。一对全对,一错全错,有时因此背负无可弥补的失败的担子。人生最重要的决心,往往取定于青年时期,至为可惜,这段时期,我们几乎了无知识与经验,即最明慎、最成熟的青年也不足当此重任。 择友也同等重要,友谊应该出于抉择,不家纯任机缘。亲戚也应该选择:亲戚是一助力,但经常是无用的敌人。 若能选择子女,将是最大的福气。但世间太多妄想怪念,人大概会选到最糟的子女。自然不让我们有此选择,也许未必非福,因为获赐好儿女的人,经常以身教或疏忽,将他们变坏。浪费自然与运气恩赐的人,本来就不知凡几。 没有挑选,就不会有完美。此一禀赋,其实是两项禀赋。选择的自由,与明智选择的艺术。缺此禀赋,即如孩子童游戏蒙面抓鬼般,瞎撞机缘。你如果不能作明智的抉择,请接受抉择明智者的忠告,或者,师法他们的范例。 物稀为贵 卓越多用则滥。人人追求卓越事物,使之流于凡常。卓越一旦失其难得,即被诋薄为庸俗,故我亦卓越,坏亦卓越,思之可悲。人人称赏,翻人厌烦。 充裕就是啃咬种种卓越的白蚁。这白蚁生于伟大事物的盛誉,在其不断示人之中得到养料,终将之蛀翻,行走其上。任何事物不断示人之中得到养料,终于将之蛀翻,行走其上。任何事物不断示人,都会变成庸俗。 一无是处,乃一大缺点,可应万用,或想应万用,也一样糟糕。有人多才多能,各方竟求:一切事情都请他们指点或处理,与他们性格或素养不合之事亦然。举凡他们措手之事,似乎成功可保。他们的优异,与他人的懒惰,使他们刻招展于众目之前。他们的盛名,使他们变成不由自己的多事之徒。这不是他们自身的缺失,而是环境形势结果:他们才能有余,反为所累,惟其易求,反而失落。中道何其明智!懂得使自己难得之人,何其稀少!

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第十一章(2) 英雄宝镜 第十一章(2) 美好的画作与珍贵的织锦,为其伟大付出代价:它们逢时应影取出展示,摩挲既多,未几若非无用,就是(更不堪)平凡无奇。 有些人,他们既非少数,也不明智,有求必应。他们不吃,不睡,不息。事无大小,他们都视为恩赐;他们不请而至,一切插手。他们在好事之外,加上轻躁——愚昧的毛皮衬里——于是动轧煞介事。别人注意的是他们的头发,或他们的领结;领结至少还绑住他们的舌头,使之只能说长道短或自言自语,让别人不会将他们的恶意当回事。 我不知道何者更可恼:时时撞上这些人,还是日日夜夜听人提起他们。这类人起初人人欢迎,终而人人厌弃。 他们经手之事,并非件件成功。有时候,本来可成高贵之事,滑下陶工的转轮(或命运之轮),而粉碎他们的名声。皆大欢喜是不可能的,人人得罪则何其容易,他们迫不及待要皆大欢喜,结果人人得罪。 抛头露面太多者,不是见妒,就是惹厌;知名导致敌对。他们的杰出,适成障碍而已:路中央突出 的砖块害人绊倒。名声如易碎的玻璃,宜知收敛,包护于谦抑之中。 有人想当知名的公鸡,但他们愈是引吭高歌,愈是恼人。一声两声尖啼,已足劝人或醒人。没有谁会向公鸡或乌鸦大呼“安可”。 最可口的美食,再尝减味,续口过快,则三尝而腻,最好是使人初尝而止,留其胃口,渴望再尝。口腹之欲如此,精神之乐又如何?品尝者愈识味,其要求愈渴切。卓越难得而增价,最难得者,评价最高。 卓越愈退藏,求者愈多,名声愈谦抑,愈见精采。任何节制都健康;在大庭广众露面这一点上节制,可以全声保誉。美貌亦同此理;处处炫耀,不分场合,所得将是冷落,终而为鄙夷。 有个女性知道这种流于庸俗之险,也知道如何善用美貌,是尼禄著名的妻子波巴伊。她露面极尽巧妙,有如打牌:徐徐翻牌,逐一缓掀,一日遮眼,一日覆额,中蒙嘴,或掩颊,从来不将美貌一展无遗。但人人皆知她美,因而美名更盛。 能知此理,受用莫大,我在《智慧书》论及:如何赢得评价,卓越应该如何待价而沽,如何掩饰以保其值,以及如何引人求之益切。 有翡翠商自新大陆来,带回甚多翡翠,无一不佳。他走访珠宝商,取出其一就教行家高见,珠宝商赞不绝口。他再取一颗,面面俱胜第一颗,只等更多赞赏,结果珠宝商评价减半,第三、第四颗又依次减半,所以每颗都比前一颗珍贵,激赏却逐一减少。翡翠商对此算法,错愕莫名,然后方知其故。这个故事,我们也大可受益:珍贵之物,多则自受其害:此物既不难得,声价即坏。 明慎之人,阁不欲成不朽之名,莫事事参与。造诣修养自应极求完美,锋头矜示则宜节制适中。 祸福自召: 成功之时,绸缪善终 如果随俗从众相信“运”,我会想像她家有两道门。这两道门非常不一样。一扇足以缀饰雪共石瓮的圆石做成,一扇以预兆不幸的黑圆石做成(古人的风格,白石表吉,暗色石表凶)。一扇表示满足、安顿、荣誉、圆梦、财富,以及各种成功;另一扇是伤心、忧劳、饥饿、鄙视、贪穷:整个“不幸”家族之门。众生无不往来此宅,无不经过两门之一。有条不破定律,无人能免,就是由一道门入者,必自另一门出。由乐门入者,必由哀门出,自哀门入者,必由乐门出。 幸运之人来时乐,去时悲,乃是通例。他们上场时愈是掌声盈耳,结局时观众怨声愈是刺耳。重要的不是入场时众誉,因为如此开场十分常见,而是退场时众口叹惋难舍,因为如此收场甚为罕见。 每个地位都有 个华丽眩人的门面,一个十分寒伧的后院。我们坐上超初得到热情的掌声,因为俗众喜变,有的则冀图好处,指望升进。然而终局何其寂寥!运势礼遇初到之客,慢待将去之人。她的服饰极端炫耀:前胸白色,肩上黑色。知其暗,守其明。明慎之始,是预筹明慎之终。明智船夫不在船首操舟,而是掌握舵柄。人生如航海,亦同此理。 有个罗马人深明终始之妙(即pompey,与凯撒齐名之罗马大将,后为凯撒所败,于埃及丧命),他说:他既早著先鞭,尊显等身,也早于他人之前离弃荣名。得手与放手两皆重要,但后攸关最大。盖出道不免因缘际会之幸,结局却需明虑慎谋之计。不幸往往是忘了缩手回头而爱的惩罚,能先见及此,是一大光荣。明智之人弃功名于为其所弃之先,且因有此先见而益增明智之誉。他们善能驾驭成功,导之于优异的结尾,保住世人的好感,故而始则乐受欢迎,终则长留去思。 世间诸事,如友谊、善意或职位,都不宜骤然而裂,断然而绝。任何遽尔决裂都损誉伤名,而至苦痛之患。 幸运之人,能倒转福始祸终之例者甚少。鸿运糟粕甚涩,余味之苦。有人侥幸而得免,有人明慎而得全。又有人,英雄之流,结局由上天写定。摩西(moses)失踪,而成其神秘荣光,以利亚(elijah,与摩西功劳相当之希伯来先知,基督教及回教都相当尊崇他)由旋风卷上天,而胜利终局。即令是异教的古代,也有些结局先启疑惑,终成奇迹。罗穆勒斯(romulus,建立罗马城的人,暗杀他人的谎称他他遭电殛,反而使他成神)之死,本由元老院之恶意,却成神秘莫测之事,以至他更受尊荣。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第十一章(3) 英雄宝镜 第十一章(3) 真才实学,适时矜伐 嫉妒眼观四面,耳听八方,近处不用眼镜,望远也目光锐利,能察见真理看不到的瑕疵。她识得懊恼的滋味,也会高兴少些发现,因为她的视力令她不得将息。有一天,妒嫉在众鸟眼前掠过,降落于美的极致——带羽的太阳、鸟中朱诺(juno,罗马人信奉之最高女神)——孔雀身上。众鸟目光齐注,只见他辉光四射,多如他华丽尾屏上的羽毛。 若无恶感,眼观之余,能心生悦慕,心怀恶感,则事相转直下;恶感若无法转成见贤争雄的志气,一瞥半眼也沦为妒嫉不甘的小气。众鸟观看过甚,为了目盲。其中最邪者为新近被剥去羽毛的穴鸟。遍访诸鸟,说长道短:攀危崖寻鹰,入池塘找天鹅,上高枝见隼,到肥堆探公鸡,又求猫头鹰于其郁暗树洞之中。 她始以巧言称美,继而冷语嗤笑。“他可爱,他令人眼花撩乱,这孔雀,谁能否认?可惜,他夸耀他的美,大势就去了。自己一旦上了心,在了意,最好的美质也不足论。自我赞美是最严厉的批评。最有可观者,对自己最无一言。老鹰要是披展那身了不起的羽毛,你说会怎么样?他宁可以他庄严威来抢锋头。再说,我们不与这种庸俗的做作吗?” 这番话,将妒嫉注入浅窄的心胸之中;浅窄的心胸无论装什么,很快就满。妒嫉也有办法黏在任何东西上,连不存在的东西也黏。这是一种最残忍的情绪,将他人的好处变成伤痛与毒气。众鸟破坏不了孔雀的美,就千方百计使之失色。他们恶意而工于心计,不批评他的可爱,而指斥他虚荣。 “我们要是有办法使他不再夸耀他那身羽毛,”鹊说,“他的美就会完全黯然隐没了。” 看不见的,就是不存在的。柏修斯(persius,罗马斯多噶派学者,拉丁文学中的讽刺诗泰斗)之言,妙得此理:“他人如果不知道你知道,你的知识就等如无物。”其余所有资赋也都可作如是观,虽然他只举它们的女王而论。事物鲜以实然见赏,多以似然行世,世人亦愚多贤少,而愚者自足于表相。唯智者考求实质,但智者绝少。 乌鸦、穴乌、鹊,及羽族共和国其他特使振翼齐发,对孔雀鸣鼓而攻。有的鸟没有同行:雕持重而不轻动,不死鸟行踪不明,鸽子纯真,雉怯懦,天鹅沉醉于甜密梦幻之中,准备他的绝命之歌。 在财富的豪邸,诸鸟撞见鹦鹉,他在阳台上一只笼里:多话者的适当所在。鹦鹉乐得知无不言,众鸟但愿少听几句。孔雀一见众鸟,其乐何似,因为又是一展美羽的时机。他在宽广的庭院接待来客,这是他夸耀风华的舞台,在这里,他能与太阳比美,一较颜色。 然而此刻并非炫奇夸能之时。展露卓越,并非时时皆宜。妒嫉人着迷之能,今天却变喝采为侮辱。 “你罪有应得,你这只金玉其外的笨鸟!我们代表整个鸟国元老院来告发你,要你收起那身没用的羽毛,学着别那么自负。” “听着,所有的鸟,都被那向妄自尊大的毛给得罪了。他们会觉得受冒犯,是有原因的。尽数鸟族,为什么为什么只有你非像扇子般招摇不可?这本事许多鸟都比你行,可也没谁屑于一试。鹤有没有卖弄顶冠?鸵鸟有没有炫耀羽毛?你看过凤凰向庸俗之流自夸他的蓝宝石和绿宝石没有?特此命令你以后不得如此标奇立异,不得上诉。这么做,是为你好。你的脑袋只要有你那把扇子一半大,就会早已留意到,你愈夸耀你的羽毛,你就愈是拿一个非常非常丑的东西示众!” “虚张声势永远是庸俗的动机永远是虚荣。这种行为使人心生敌意,智者完全不取。真诚的谦退,慎笃的收敛、明辩、严谨:这些特质都以自悦为足。真实即已足够,不需多伪的外表与虚荣的掌声。况且,你还是财富的象征。财富这么露白,聪明吗,安全吗?” 鸟中朱诺闻言愕然,大为困惑,片刻才理得头绪。“称赞何以总是来自远方,嗤嘲何以总是来自已族类?我招人目光,真的就被穴鸟与鹊他们闲言闲语?他们指责的是什么,我的美,还是我的夸耀?上天告诉我,既要有实质,也要懂得展现。两者缺一,有何可取?最高明的政客告诉我们,最好的智慧是能实而虚,虚而实。知,并且示人以知,是双倍之知。有福运而善于示人,道理正同:一盎司夸示,胜于财富成吨而不知示人。人不已知,你卓越何用?” “太阳隐藏着辉光,玫瑰不离花苞,而不绽放艳色,钻石不在珠宝匠协助之下改变其深度、闪光与反射,将是何光景?如此光彩,如此价值,如此之美,而不晓夸耀,又有何益?我是有翅的太阳,带羽的玫瑰,天然的珠宝,上天给我完美之时,也指望我以此夸人。” “造物主创世之后,想到的第一件事就是夸耀。他造了光,就使之普照大地。想想看,光也是他赞美的第一件事呀。因为光夸照蓁一切,他就夸耀光。这么看来。打一开始,夸耀就与存有同样重要。” 孔雀一边说着,一边张起他五光十色变幻多姿的尾扇,仿如盾牌,既屏卫自己的美,也当作对妒嫉的攻势。妒嫉气极,无法可想,只有挥师进击。乌鸦直取眼睛,余鸟啄拔羽毛。孔雀……呼天抢地求救……其他禽兽飞奔而至:狮子,考虑,一只熊,两只猴子…… 狮子威慑八方,要大家稍安毋躁,闻知喧闹所为何来后,为之莞尔,一边稍稍收敛,一边噤声勿乱。号令既毕,他裁定妒嫉师出无名,但也揭底全案送交雌孤评判,因为她多智明敏,临事镇定。两造同意听她高见。 雌孤施展慧黠,要将案子审得皆大欢喜:既逢迎狮子,又不得罪老鹰,伸张了正义,又不失掉朋友。 “真实与表相哪个重要,真不容易决定。有此事物很伟大,但望之不然,有些事物很渺小,而望之重大。夸饰和谦虚同样有力,能弥补不足。特技上正是如此,例如巧为装饰,或扈从众多,能壮声势。物质方面如此,精神方面更不待言。优美的特质适时表现,能造胜境。” “有人以小才即光亮出色,大才更风发夺目。夸耀而兼卓越,即非凡品。我们都看过,卓越之人缺乏活力与风格,卓越顿时减半。没有多少年前,一位伟人在战场上威慑一切,在帏幄之中却战抖瑟缩:他沙场称雄,却木讷口拙。有些民族,上下天生善于矜夸:这方面,西班牙人独出众表。总而言之夸饰是英雄才具光辉照人之所寄,赋予英雄第二天性。” “不过,这个道理必须以真实为后盾,才能成立。名不副实,夸饰就是庸俗的欺骗,只会使缺陷更明显,更可笑。有人等不及要在世界舞台上露脸,一上了台,却只有卖弄本来藏得好好的无知。” “最需慎防矫饰做作的,是表现才具之时,因为做作紧邻虚荣,而虚荣最招耻笑。露才务必节制,而且,如我常说的,必须时机适当。这种事情,节制比什么都要紧。” “明智的人表现才具,有时不言而服人,仿佛出于无意。有时候,深藏不露正是博名取誉之道。最高明的露才,可能是不露,因为能激引他人好奇。” “欲熟此道,需要天分,也需要相当的慧黠。一大要素是袖里乾坤不可一泄而尽,手中之牌应该一次摊一张,精而益精,点点滴滴暗示使人意会精采更在后头,而升高期望。行为事迹也是此理,可为诱发悦慕之饵。” “言归正传。以我之见,承认孔雀之美,却不许他夸耀,未免霸道悖理。睿智的造化必定不依,否则她就自我矛盾了。法不能悖逆自然,除非得理……” “本席补救之道,既实际又有效益。我们谕令孔雀今后凡是展示其羽毛之美,都应该也引人注意他那丑得吓人的……脚。我向诸位保证,单冯这点,便足以纠正他的虚荣了。” 全场聆判,报以掌声,孔雀从命,雌孤宣布退庭。他们派一只鸟拜访智慧丰富的伊索,请他在他那本古老的寓言集中,加入这则现代故事。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第十二章(1) 英雄宝镜 第十二章(1) 情绪人皆有之 能者不受摆布 奥林匹斯何以是众山之王?不因为一览众山小,那是任何优越之本。不因为他受四面八方仰望,伟大从来就是摹仿的对象。不因为他最先照到阳光,壮观自来就是光辉足以。不因为他以群星为冠冕,“首要”依理即居成功之顶。也不因为他的名字与天同义。而是因为他从来不受短暂多变的印象左右。这是自语自制的最伟大。风拂吻他的脚,云是他的地毯,它们的位置从来不高于此。他因而是不变的,他的卓绝与粗俗的情绪互为陌路。 伟大之才,决不屈从情绪的变化,也不会允许其独特气质纵恣妄为。智慧的妙用之一,是自省你能认清你目前的性情,就能主宰你自己的心智,克服你的情绪,不会被它们著做下一件蠢事,不能自拔。 预见情绪,并妥为防制,是天才之征,盖情绪即心灵欠安,明智之人对此心病,如治之病。病人斥琼浆玉液为苦口,判断力纠正他们,我们亦当如此纠正我们不驯的情绪,匡之以节制,有时制之以相反的情绪,以维持明慎的天平。 有人为其情绪左右,总偏向一侧跛行:不能容忍眼前打交道的人,在任何谈话中都面目可憎,与和气殷勤为敌,糟蹋每个品味良好 的时刻。他们与自己作对,也与别人作对,攻击一切好事,推助一切蠢事,一闻人言,即加质疑,不问是非可不,有时只因别人切牌或先出牌。与他们交谈者若见机应变而暂且迁就,或附和他们以免场面难堪,他们却又一变而持反而,使机灵识趣之人亦为束手。他们比真的疯子更无可救药;后者还能受巧语讨好,对顽固之人则言语无用,没有理由能打动不用理思的人…… 两个顽固、任性的人撞在一块而生争斗,智者只宜旁观,不可参与。他们头顶头、角扭角酣战,你只要退在一旁,不为左右袒,保你观战大乐。 适时而怒,偶尔不悦溢于言表,并非俗态。从不懊恼,何异禽兽。但长期、无可救药情绪乖戾,则无人能堪,粗野鄙陋。仆人奉上的苦药,殊不必影响你对待他人之道。但你要能收不情绪,就必须了解自己。 溺于情绪之人耽恋自己的矛盾,能嗅出任何藉口来与人拌嘴,与人交谈如进门技场。他们是对付良好品味的恶鸟。其言语与行为都是利爪。情绪乖戾,手中又一本半懂不通的书,更是何模样?他们立即从“倨傲学士”学位毕业,升读“恶意硕士”!戾气薰天的情绪怪物! 机智: 顺境则胜致洋溢,逆境则精采化险 霹雳是朱庇物的利器。他在其迅疾不及掩耳之力,赢取至大胜利。他以霹雳打倒反叛的巨人,因为迅捷乃成功之母。霹雳由老鹰运送,因为敏捷这项天赋总是振翮高翔的心灵实现。 有人以思路敏捷见长,有人以行事奋迅出众。前者赏心悦目,后者惊心动魄。 “善其事即可速其事,”先哲有言。我们检视一件工作,所重多非其快慢,而是完善与否。善其事,始为人所重,迟速实属余事,当时为人所忽,事后为人所忘,惟有成功久长。速成之事,率多速坏;不旋踵而结,不彷踵而解。久长之事,须下深远之功。 但成功是应该获得仰慕的,迅捷的成功更值得采声,因为加倍卓越。有人终目以思,而出手便错;有人何尝措思,而一击得手。生气活泼的机智,以能代替一意求深的判断,使他人不遑集思广益。这类人没有所谓“也许”。他们左右的机智有如天意的替身。 不假思索的妙语妙论,能迷摄品味之辈,令人悦服,立取掌声。临机与发的细巧。往往胜于意料必有的卓越。查理五世说:“时间与我,足当任何两个对手。”语短而含至理。另一名言更合用:“他苦无时间,我则无时不宜。”知时间之妙,可与论一切:集思广益、先见之明、选择场合、等待成熟、巧为迟延,而致成功。临机兴发的行动与思想,则非敏捷与运气莫办。 即使先见周至,安排巧妙,兼得天时,也常几成而败。敏捷为了成事,旁助以少为佳。她只有运气与勇气,而在旁人进言有误时又最见高明。 有人将速捷成功归功因于不过侥幸而已。但这种成功,眼光明澈也是要件。英雄人物的这项特质全非人力,纯由天授。捷悟骏发之际,苦思无所施其助力,灵感亦不留研虑以余地,故人力无用。敏捷运用的是警悟与自持,以及一咱超越混乱的神韵与镇定。敏捷凌驾窒碍,自运裕如,并不是她来,她见,她征服,而是她征服,她见,她来。 她的活力,征验于最种迫的处境,在横逆之中尤见所长。危险往往使人益勇;困厄使他们眼睛增亮,机智加锐。有人于造次之际思虑最通。食不果愈是险象环生,他们脱险之道愈奇,因为那些境况中往往出现某种智力激生,机智精微。 又有怪奇之人,自发而动,则事事皆巧,三思而行,却处处错谬。有人须臾之间设虑周备,然后全不思虑:咨谋察纳,或寄望后见之前,俱已无益。咨谋纳或后见之明固然无害,但他们天资所长,在机敏而不在覃思,据此枢机,无入而不自得。 急智捷悟之言,应机速达之行。两者得一,所罗门即居七圣哲之首,可畏莫过于他有事功与权势。亚历山大与凯撒名重千古,则由事功与权势而然。一个快剑斩戈迪恩之结(gordian knot,aaa指必须以激烈行动才能解决的问题。亚历山大在戈迪恩城遇到建造此城的戈迪恩用过的战车,车上的绳头据说只有征服亚洲者才能解,亚历山大闻言,挥剑劈开此结),一个一蹶而振其雄心壮志(凯撒初次踏上非洲土地时,不慎跌了一跤,为了挽回面子,顺口就说:“我屈下膝来,是为了掌握你(非洲)。”)他们奋迅而为,各得一片江山。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第十二章(2) 英雄宝镜 第十二章(2) 能言善立固有可嘉,敏于行动更有可取。速达可观之果,多有精勤奋厉之因,精微入细之思。精明求成之谋。敏捷若由聪颖进于明慎,由机智升为明断,则更加可贵。 此等禀赋使英雄至名归,是胸襟深而才智高的表征。我们的大英雄、保护者:诺西拉公爵法兰西斯科?马利亚?卡拉法,即由此天资而才富功高,备受景仰。命运之神能断他命脉,不能使他为当代人之妒嫉所污。他在不可为之中,流露最伟大的领袖英才,思理渊静,处事明决,言动泰然致果迅捷。他人耸肩不为之处,他攘臂而作。虑在事前,故能应机而动,眼光透辟,往往遇暗愈明。机锋之种,等同其智计之善。最后,他虽运窍终天,却名扬百世。(诺西拉公爵,葛拉西安所事之主,遭构陷而死于狱中。) 在将帅与运动员而言,机智是众术之首。他们行动每多无从预见之变,遇事常需当机立断之谋。他们没有时间缕析情况之诡,也不是暇徐应猝起之变。他们抓住机会,振奋疾前,飞向胜利。 以统治者,则沉思为要,因为他们所务,攸关长远。他们谋众人之事,必须群贤赞襄,取资多方,以成其治。他们起则从长计议,卧则高枕深虑;一日之成功,有赖数夜之熟思。他们比较需要的不是手脚有力,而是头脑能勤。 充分 ——作者与惠斯卡圣堂萨林纳斯博士一席谈 作者:波斯人不看七岁以前的女子,堪称奇特。父爱之大,也不能使波斯人无视于童幼的缺陷。孩子未有推理能力,就不算是子女。 萨林纳斯:作父亲的无法忍受亲生但无知的孩子,理性必待七年始能为他或她所用,既然如此,才智之士无法忍受愚昧之人,有学之士无友不如已者,也不足怪。 作者:自然明智周虑,不让事物一日之间达于完善。修养至勤,也难一一旦而成,而是一日得一日之程,渐臻圆满。 萨林纳斯:一切的开始都细微,巨物大事亦然,必须渐进而完,而大。顷刻即成之物,不足贵,更难久。花方缩方谢,而钻石久存,因为日久方成。 作者:人亦同此理,修养积渐,性格与德行日进一境,终底于判断精良,品味成熟,人格圆成。 萨林纳斯:此语甚当。我们每天都遇到一些人,他们知理多识,但尚未充分,尚欠一层,有时是最好的一层。精深是渐进的。有人智力初萌,但将会学习而长进,有人处处先进一步,有人则天赋已达充勇之极……正如葡萄酒味徐徐转醇,心智在脆弱凡躯之中逐日而善。人之初始,童年莫不令人操烦又甜美,青少年则劲猛而生嫩;耽好逸乐;偏爱荒嬉轻浮之事。难得了了之材,容或偶透成熟老练之态,也绝非岁月酝酿的醇厚风味。某种严肃,或由自然,或由矫饰,仿佛掩去少不更事之瑕,但总是很快在一个不经意的玩笑之中吐实其未达高境。 作者:时间才成而富阅历,足称良医。 萨林纳斯:只有它能医治少不更事之病。年岁渐长,思想与之俱大而高,品味也随之出色,智虑转纯,判断意志日以成熟,终于整个人近于充实之美,胜致洋溢,而堪称有学有识之徒。他良言抚慰失意,效率振动人心,思理令人欣悦,胸襟焕发着高贵的雅量。 萨林纳斯:成熟与智慧要迁就不成熟与不成材,真是受罪!比法拉里斯荒唐想出的折磨更可怕(phalaris,西西里暴君,篡位而登基,以凶残恶名昭彰,将在置入铜牛中活活烤死,乐听其惨叫),他将活人和死人绑在一起,手黏手,脸贴脸。 作者:一个人一旦到达某种程度的智慧,就会反省自己的缺点,认清无知或轻躁留下来的污点,审度自己的不良品味,省思之余,明达自嘲,并且摈弃他为情绪所误而犯下的错误。 萨林纳斯:有些人未,思之可悲。 作者:总是少一块作料,有的少了品味,令人遗憾,有的更糟糕,短了判断力。 萨林纳斯:更常见的是,少掉的东西是什么,很难界定。 作者:我也留意到,时间使人成熟的步调很富变化。 萨林纳斯:他有时飞快,有时跛行。他有时长了翅膀,有时却扶着拐杖。有人在任何事情上都很快达到火候,有人不但在明计慎虑的修养上没有成长可言,在每个工作、每个状态、每项职业上都有成不成长的问题。 作者:国君呢? 萨林纳斯:国君也不是生成的。兹事体大,要有智虑,又需历练。充实的王者气象,由多少修养造诣荟萃而成!名将既由自己的血,也由他人的血做成;演说家由勤习苦学而来;大夫葬送百人,才医得一人活下病榻。一切人的修养造诣都是渐进而长,以至成器。 作者:成器是不是一个成即定的境界? 萨林纳斯:这就说到变化之利的代价了。人没有一成不变的幸福,因为人也没有固定不移的福星,没有静止状态,只有不断的流变。一切都盈亏往复,变动不居。 作者:精神世界也像自然世界,日月荏苒,记性与悟力会开始退。 萨林纳斯:所以,人应该善记性与悟力最强之时,并且懂得在事物达于最充实时把握享受。 作者:攀登尽善完美之顶,得花苦功。 萨林纳斯:火神费尽炉捶,天上的神才认为他值得成为庙堂中的一座像。自然赋予的优点需要培养、努力,并且时时亲近智者,或由读书,或由接谈,尚友先哲,规模时贤。踏实的体验,切至的观察,不断温习崇高之事,以及多历职事,兴起多方:凡此种种,都有助造就一个圆成之人:成熟而完美,判断精确,品味醇雅,言语中肯,吐属明智,行事粗天鹅绒;至善的核心。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第十二章(3) 英雄宝镜 第十二章(3) 作者:最可实贵的,莫过于一个境界醇的人。 萨林纳斯:此等人物,我们应该求为友,奉为顾问,尊为恩主,奉为导师。 “修养”的家谱 你父亲是“策略”,自然的导师。你在他监护之下出生,以便使一切臻于完美。没有你,最伟大的事迹了无意义,最好的事功失去光彩。我们看过,有人才智绝高,创意非凡,却粗质不文,以至收获嗤笑多于喝采。 最饱学最庄肃的讲道,没有我增光,即平淡乏味;最渊博的书,没有你润饰,则人敬而远之;总而言之,最珍罕的创造,最高明的抉择,最精深的学问,最甜美的雄辩,没有了你,都要沦为平凡、浅薄、蛮昧、不值追怀。 有许多人,我们细审之下,具见并无大智,了无深度,亦无其他任何美质,只因优雅,并识轻重,而获赞誉。你境界超绝:影响及于所有禀赋。得你协助,丑经常征服美,因为完美时或流于过度自信,而自信往往自取其败。才能愈矜夸,旁人愈注意到混乱与疏失:才能自己引人注意其有欠纯雅。一言以蔽之:有了你,微未望之可观,没有你,可观化为无物。 你母亲是“明智的安排”她使事物各归其位,组构一个和谐的整体。自然界一切事物如果不得其位,都将悖乱其性,人为世界的一切也陷入混乱。星星在一家比另一家明亮……泄沓与失序所在之处,崇高的创意徒费工夫,精微的思理、勤奋、抉择及博学,莫不皆然。 即使圣徒风度,亦须雅致、事饰、井然,藉宗教性的斯文,成双倍之功。神圣的体度,不因整饰井然而稍减神圣或稍减圣智。 不仅悟力,即意志也应该秩序井然。两者允宜精炼致纯;如果知识应该整然且小船坞练,何能野蛮粗鄙? 你的姊妹是“品味、礼节与风度”,她们使一切美化,使一切具备成熟韵味…… 有学养的希腊引进文雅,以其帝国传播其精美教化之前,世界多么粗糙、无序且拙野。希腊人使其城市精雅,非但建筑精雅,公民也雅练之致。他们相信其余民族野蛮,所见甚当。他们发明三种柱式,以美饰其庙宇与宫殿,学校之中则培养各类学术。他们在精练之中成为十足的人。 罗马人以其大志与盛势,随其统治之广,大播其修养与教化。他们比美并凌驾希腊人,几乎将野蛮逐出世界,使世界在各方面都更精致,更雅洁。时至今日,其伟大与精致仍然可见于某些建筑,一般人索玩之美之盛,常用“obra de romanos”一语形容“罗马人之作。”同样的技术与修养也见于某些雕像,雕刻家使像主英雄名垂不朽。即使他们的钱币与印章,其不厌精细,也令人佩服,因为他们期望凡物皆美,丝毫不能忍受野蛮…… 罗马的文化与体度,在其非凡作家的不朽杰作中达于极致。罗马操笔之士的意匠,与其治事者的勇气并驾争色,英勇的心智! 这种世代遗传的秩序与精致,有些省区至今可见余迹,尤其是意大利,昔日帝国的中心。此地城市个个整齐有序,行政与经济井井有条。在西班牙,则精致修养在个人多于在公共建筑。这并非称赞,盖野蛮就是野蛮,有损令闻。法国文雅亦盛,雅丽达于极端,至少贵族如此。艺术见重,文学位尊,风度、礼仪及慎重,堪称尽善。最高贵的公民以博学多闻自高,因为雅化之道无过于知识。 你的子女时进取与乐趣。最令人陶醉的花园,花草树林精选得法之外,其安排布置亦有讲究。精神的花园更是如此,我们在其中悦玩智慧箴言的芬芳,行事风度也因文雅有致而更见胜韵。 有人天生整洁而文雅:秩序与清净似乎某种神秘力量自他们身心之中散发而出,他们的心灵不能忍受任何紊乱。即使治军用兵,亚历山大也讲求雅致。科修斯说(quintus curtius,亚历山大大帝的传记作者),他的军队仿佛元老院动静有度的缙绅。不像骁杰难驯的沙场武夫——有人则杂乱不整,既不能用心,也不求雅致,所作所为无不带着散漫的污点,与一见而知为野蛮的标记。 修养见于表面,是内有实质之征,在最平凡的事物之中也流露胜撞。有一日本人起火也整然有致,终由佣仆上达为皇帝(此人应为丰臣秀吉)。下人的点火棒,一化而为帝王权杖,际会之奇,有至于此。 明达之心,明察之眼 莫莫斯(momus),非难与鄙夷之神,认为造人之神应该在人的前胸开一小门,以便观察其心思觉。这项要求何其庸俗。他应该晓得,美读人心者毋需缝隙,也能识破甚至最紧密的城府。能用望远镜者,不用这么一扇门窗。自知其心之人,有一把能开任何方寸之锁的钥匙。 明达且善于观察的人,能掌握任何主体与客体。他是眼观四面,耳听八方的阿各斯,是能看透最深暗用心的山猫,他识入胸臆而察知欺饰,并敏巧量测任何才具的大小。他使无知人忘形而冲出其护身的沉默,以某人墓冢的白背景,衬见一个伪君子。他发现,明鉴,了解,体会,依各个人事物的本质加以界定。 伟人皆明正,明正之人皆伟大,因为明正是一个智慧层次,这智慧层次本身就是最高的天赋。博学多闻固佳,但仅此亦不足观,你必须明达。批评家本身必须卓越,评赏之物才有价值。他审物评人,不尽是,不尽非,而是权衡名实,使之各当其价。 他俐落区辩真实与表相,因为真才敏于把握事物,不容其左右他智力与。他们的智慧将明辩之光投向客体,察识真伪。他们洞见用心与目的,能破解任何欺饰的密码。欺诈面对他们,极少得逞;无知,更少。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第十二章(4) 英雄宝镜 第十二章(4) 泰西塔斯(tacitus,西元前一世纪之罗马官员,以《历史》等书名震千古)精鉴个人,塞尼卡精鉴整个人类。 此一禀赋与庸俗两相悬绝,而且只有此一禀赋是其人明智之证群众向多恶意而欠明正,虽然自以为无所不知,理解却短浅之至,又由于无知且多谬妄,罕能分辨表现虚实。人大多啃得树皮即止,咽下欺骗也不感恶心。 看善鉴才具,善探深度的人致胜,是人生一快。两个明辩、精鉴而谨慎的人较量,互测才智高下,其进击何其灵敏,其佯攻何其巧妙。他们彼此谛听言语,互拈对方谋略。他们不为两次成功所惑,因为可能是侥幸得手,也不为两句机锋所愚,因为可能是借自他人。 他们互探心智,互试才具,鹰雕虚击佯攻猎物之妙,无以过此,阿各斯亦无逾于此。他们剖析对手整个人,从心至脑,界定他于一瞬之间,得其特性与本质。 得遇并击败这些能人,堪称至乐。他们只在友谊的推心置腹之中,才开启城府。他们善察人过,但谨慎而不公开批评,而是运用另外一大智谋:心与少数人同理,口与多数人一词。然而,一旦确信交谈之人可以论交,他们会弃置俗众,畅叙心得,听者是获益匪浅!他们将各人确当分类,找到每年行动缺点,赞许每句箴言,权衡每个事实,发现每件事物的真相。他们每一样都令人佩服:慎重非常,观察微妙深刻,判断正确,构思大胆,推理周全,设虑丰瞻,几乎算无遗策。 最自信的卓越,在他们面前战战兢兢而抛开自满,因为他们的判断是颠扑不破的修养试金石。博得他们赞许的禀赋才具,无论何时何地流露,皆可无愧,因为评断他的不是善变的群众,群众的喝采,聒噪多于真见。芸芸众生的偶像,往往暴起暴落。这些锐鉴者静静一声“好”,可贵过于任何大众的掌声。柏拉图形容亚里斯多德为他全部学问的来源,安提西尼(antisthenes)形容齐诺(zeno,希腊思想家、斯多噶学派创立者,受安提西尼影响很大)是他的名声的“画像”,道理在此。 此一禀赋,是禀赋中的英杰,与其余禀赋相吸:悟力、知识、敏锐、深度,而与另一些质相斥:轻信、怪异的观念、荒妄的推理。因为它的本质是力量、一贯、慎酌。 非难与闲话与此却何其不同!判断以冷静为本, 闲话则意指其人性偏恶意。最坚持的批评者既能恶恶,也能善善。明慎之人不应愤世嫉俗,而当智慎明察,既不事事非议(一种任性可憎的缺乏节制),也不事事称美(迂腐)。有人凡事只看坏面,在许多好之中嗅出坏味。当个品味不良、特嗜腐食的莫莫斯,与当个正直,喜爱公平,堪称诚正模范的凯托,大异其趣。 这些明正、善察之人,是真理的证人,才德的冷静裁判,但他们与俗相遗,只与其他明慎之人来往,因为真理不能付与恶意或无知。但凡他们互通感觉、判断、推理及见闻,都足以上达缪斯——美神、智慧女神之听。 这种明慎能思能行,身在权要者尤然。他们此慎智之光察能授职,论功行赏,并把握其人的性格与智力。他们善悟事理,故凡事安排得当。他们擢人选物全冯素养,不靠运气。他们在指顾之间发现一个人的长处与短处,以及其人优秀或平庸,乃至此人何处可以增而长之,何处应该抑而减之。个人好恶在此非所计较,并且情绪不动,饰伪不施中,因为情绪导至自欺,饰伪则等如自甘受欺。这些人并且是最坚实的理性判官。他们就像司法(正义)女神,见得事物之理而不以眼,把出事物之脉而不以手。 判断的自由,不受常见的无知左右,不为任何好恶摆布,何其可贵。真理乃天下人所有,只是有时为了安全,或者出于惜爱,智者起意将之揽入怀中,据为已有。 除了是一大乐趣,这项伟大的禀赋——明达——另外还有一个无比重要的大用:协助拣择挚友知交,辩认明慎之人与愚昧之徒、独特之人与庸俗之辈。正如打牌的上策是知道哪张牌应该放弃,生活的至则是晓得哪些人是羸家。 以上所说,是作者从一位明哲听来的:取自希雅公爵精深博大的智慧。我之所言,只是他的教训的回声。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第十三章(1) 英雄宝镜 第十三章(1) 赏心悦目的风度 克里欧布勒斯(cleobulus)以深明此理,名列七圣哲之中。教人此理,即能以智慧享誉百世,实践此理者又如何?知而不行,则其人不是哲学家,而是文法俗儒。 事物既需实质,亦需形势。其实,我们先碰到的不是实质,而是外表。我们见事知物,是由表而里的。从行为的皮壳,我们判断才具的果实。连我们不认识的人,我们也是依据其仪态来判断。 良好的仪态,是一种微妙的优点。这优点是后天可学的,因此缺乏此物无可原谅。在某些人,这仪态是天生为主,人力为辅,在有些人则全属人为修养形成,因为修养能救自然之失,而且济之有余。天然与人力结合,产生一个随和而成功的人。 这种超越之美,也影响到所有行动作为。真理坚强,理性勇敢,正义有力,但都需要风度,方得光华照人。这种美质能弥补任何缺陷,甚至理性之失,为失误之铁镀金,为丑陋之容上妆,补救笨拙,掩饰其他一切缺点。 多少严肃、重要之事,因风度不佳而败,多少急就走险了事,因风度良好而成! 牧师的势心,领袖者的勇气,学者的知识,侯的权杖,没有这项最重要的品质相助,定然不足成事。这品质是权力的政治装饰,任何王冠的珠宝;它其实就是领袖人物身上扮演其最重要的角色。它使人感恩慕义,因为上位者出以人情人性,成事多于独裁。人见王侯暂置权威,富人情味而多礼,将会益增感念。治人之道,欲主其意志,应先得其心。多礼,人皆乐见,至于此礼是自然或造作,初非紧要。 有些事物以其姿态见重,多于以其本质。姿仪能赋予过去新意,使时光倒流,再添较转折,若形势适当,还能尽去老年的衰蔽。品味好恶多向前进,绝少回头,不啃已经过去之物,只要新颖,然而它能为风仪与魅力所迷。事物能因环境而出新;事物因反覆而产生的陈腐与怠倦,也有掩饰之法。各种摹仿之中,尤见此理,虽然摹仿永远难达首创之崇高。 机锋也有此妙用。耳熟能详之事出自善道者之口与历史家之笔,都能别出新意,引人兴味。 精美细致的事物,听六次七回,无人厌倦,然而心不生烦,亦难欣悦,除非以新方呈现而透新气息。新奇总是受欢迎的,能搔着品味的痒处。变化调味,能更新事物:这是撩动乐趣的一大秘诀。 多少庸俗、平凡事物,因变新颖、卓越而博得喜好与欣服。反之多少精美事物因缺此调味,落得无人赏爱! 和悦近人的作风,长处在其心裁。同样的事情,一人说出来贴耳中听,一人说来如赏耳光。此中颇有讲究:言语中肯,行事得当。缺乏风度已为可厌,待人蓄意不善,更不待言。做作,倨傲,无礼,不耐烦,以及其他恶态,使许多人简直不可理喻。一位智者曾说,见人则蹙眉,是以一个小姿态毁整个大人生。随和的神色,是随和性格之征,可亲的神情,是内在和雅之候。 总之,请用心绘饰你的“不”字,使之比一个不情愿的“好”更为人所贵。良好的仪态,能为实话加上甘美,使人耳闻真话,有如受一奉承。有时候,你就是能将不愉快的实话化为恭维。你说与其人的,不是他实际的程度,而是他应有的境界。 这确实是才具缺缺者一大方便。他们以和悦可人的姿态,成事多于别人以其全部天生优卓之才。风度能弥补人在任何职业中的缺陷,无论职业高低,而且此境绝难界定或解释,因为没有人知道它由什么构成;或许可以说,它是掌管优雅的三女神的总和(graces,为希腊神话中职司美丽、魅力、欢欣的三位姊妹女神),一切完美的精华的集成。 荣辱在天,成事由人 运势总是乔装露面,对她满怀怨  者多,心存感激者少。载道怨声,甚至出诸禽兽之口(谁更有诉苦?)。怨声最大的,是其中最单纯的一个。他四处游走,听是非,道短长,撩同情,赚掌声,流俗庸众尤其对他叫好。 有一天,他要晋见天上至尊朱庇特,劝行的尽多,同行的没有一个。他极尽卑躬(看蠢物如此自屈,是何等乐事),说了这么一段不知所云的话,请求朱庇特俯允垂听: “哦,大正至公的朱庇特(请您公道,不要心存报复):在陛下圣尊之前,俯伏禽兽之中最不幸,最无知的,不是要伸冤,而是请求补救我的不幸。啊,永恒的神,您怎么可以任由那不诚不明的运势掌理您的权力,她眼中独独没有我,行事像暴君,又像后母。她为什么折磨我,这群生之中最单纯的?我可以忍受生来愚蠢,但这残忍的运势怎么可以又为我加上不幸?她践踏常理,既令我愚蠢,又使我不幸,迫害无辜,偏爱恶意。骄傲的狮子趾气高扬,残忍的老虎也是,狡猾的雌狐,贪婪的狼也是。只有我,谁都不伤害,却个个来伤害。我吃得少,却做得多:赏我的罗卜真短,打我的棍子真长。我蓬头垢面,连自己看了她嫌丑,不能出门见人。这有个最可怜的耻辱,就是替农夫拉车,东西南北操劳奔波。” 听了这段伤心的宣白,在场无不动容。除了雍容威重的朱庇特,他不这么俗气轻动。他以臂枕头,斜躺在御榻上:不是因为身子虚弱,而是为了掩住一耳,留下另一边耳朵听取另一面说法。“宣运势上殿,”他说。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第十三章(2) 英雄宝镜 第十三章(2) 士兵、学者、有志发达者闻命,拔足而去,寻远近,不见她芳踪。他们冲进位高权重的司令部,只见里头一团混乱,人人奔忙,没个头绪,也找不到谁有空回答他们,甚至听他们一句话。他们定心想想,运势之地,大概不会是这幅景象。他们这想法也真没错。他们敲财富的门,但忧劳告诉他们,运势曾经在此逗留,却只定做了几把荆棘与嵊袋针,就离开了。他们撞见一个蠢人,没有问他问题,然后直奔智慧的家:贫穷前来应门,说她也不在这儿,但哪天都可能到来。 只余一幢房子尚未找过,那幢房子孤伶伶的,在一条窄路尽头。门关着,他们敲了敲,一位少女应门迎客,她可爱之至,大伙以为是掌管欢欣的三女神之一。她和颜悦色说,她是美德,正在说话之间,运势自深院现身,面带微笑。诸人向她宣达朱庇特御旨,她向来服从朱庇特,当下表示遵旨,即刻飞去谒见。 她毕恭毕敬趁近御座,两班个个欠身为礼。“怎么回事?”朱庇特问道。“天天有人埋怨你的作为。我知道讨好大多数人不容易,人人欢喜更不可能。我也晓得大多数人身在福中不知福,而且既有许多,总不知感激,反而怨叹还有尚未得到。他们眼看别人,只见别人走运,反观自己,只见自己不幸。他们看见皇冠的光彩,不知皇冠沉重又忧危万端。所以,我不理他们告状,或者应该说,到现在为止,我都没理他们。但这可怜的家伙,他的怨言有点道理。” 运势瞥他一眼,绽开笑容,却记省自家身分,于是收笑敛容,镇定回道:“至尊的朱庇特,我的理由,一句便够:他既是驴子,还能怨谁?”两班文武无不大笑,朱庇物自己也连声称善,面谕告状的驴子: “可怜的畜牲,你只要稍加机灵,就不至于这么失意了。去吧,今天开始试试,像狮子般机警,大象般谨慎,狐狸般聪明,狼一般多智。想想该怎么学他们,你就会得你所欲。凡间众生也不妨记住:幸与不幸,只在智愚之别而已。” 知行合一的智慧人生 明智的人量度其生命,既求一时,也寄千秋。没有休息的人生,有如竟日旅途劳顿,而不得客栈将息……自然细心,使人的生活配合太阳之行,使人生四段岁月相当于一年四季。 春天始于童年,处处芳菲柔条,带着幼弱的希望。 然而是灼烈的青春之夏,热血奔腾,情感风烈,险象环生。 春华所期,是成熟的秋天,带来判断力、座右铭与及成功的果实。 及至老年之冬,处处冰寒,一切结束。英勇的叶子凋坠,华发似雪,血管众流封冻,齿毛失落,生命面临死亡而颤抖。这就是自然结合季节与年纪之道。 自然的对手,人力,也已差相类似的方式分配道德生命,使变化多姿。毕达哥拉斯以一个字,应该说,一个字母,道尽其义。这个字母是y,双尺代表善恶二途。据说,赫求力士临此歧路,理性本如曙光,而他到此只觉困惑。他眼观右途,心生畏惧,目注左途,心生好感。前一条路狭隘难行,一路上坡,人迹也少。另一条路宽大好走,微斜,取之者多。他驻足细思,直到一只手从天而降,牵引他断然走上美德之路,走向英雄之路。 昔人有言——其中一人是伟大的,诗如天鹅的法尔科(falco,十六世纪西班牙瓦伦西亚的诗人与数学家)——人生有三十年是自己的,可以自求其乐;三十年借自骡子,用以老大而终:一个充满真理的上好寓言。 又有一人将喜剧分成三幕,将人生之旅分成三季。第一幕与死者说话;第二幕,与生者;第三幕,与自己。 他将人生三分之一专用于书与阅读,此事比操劳可乐。百业上品,莫如学问。他吞书噬籍,这是灵魂的滋养,精神的乐趣。在各种知识学问上与古今精华人物相游,是何等幸福!值得高贵心灵一学之艺,他无一不学,与为工作所役之人大异其趣。 他不惜苦工,精研语言,拉丁文与西班牙文这两种通行天下的语文,两者今天(十六世纪)是世界之钥;兼及希腊文、美大利文、法文、英文与德文,俾便乐享其中许多不朽之作。 其次他用心于伟大的生命之母,悟识的配偶、经验的女儿、育教于乐的艺术,历史。他与一般人相反,始终古人,终于今史,本国史与外国史并治,圣俗兼综,经加拣择作者,区辩时代、时期、世纪,综观王朝、共和及帝国,微征其盛衰与变迁,究其王侯之数目、秩等、品质,以及其战争与和平——凡此种种,博阅而强记,他成为仿如常现古代的宽广舞台。 他漫步于诗国怡心悦目的园地,游之习之。他既未无知至于不能作一首诗也没有轻率至妄作二首。他遍读纯正诗人之作,以其名句砥液机锋,以其智慧充实识鉴,尤其厌饫何瑞思(horace,罗马诗人,极受奥古斯都敬重)浸淫马提雅尔(maritial,罗马诗人,现代警句诗的开山祖师),熟玩于心。诗之外,他兼及其余人文枝脉,以积学储富。 他绩及哲学,而由自然哲学入手,控究事物的原因,宇宙的构成,人体的雅美与繁富,动物的特性,药草的妙用,以至宝石的品质。他更乐究道德哲学,这是人性不渝者的滋养圣品,能为生命带来智慧,他贤者与哲人的箴言、警句、寓言中追求这智慧。他以塞尼卡之徒自期,也是他的理想读者;他也是柏立图的热情读者,并且嗜读希腊七圣哲、伊庇克理特斯、普鲁塔克(plutarch,希腊诗人,但受罗马帝国皇帝器重,目前对希腊和罗马历史的了解,多半因其作品)。此外,他也不薄好位有用又可喜的伊索。

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。 英雄宝镜 第十三章(3) 英雄宝镜 第十三章(3) 他研究宇宙志,兼及其物理与数学层次,量洲陆,测海洋,辨识地方与气候;宇宙的四大部,其中的区域与民族、王国与共和国,有的知之即止,有的深入而能谈论,以免被视同庸俗之列;庸俗之人或因无知,或因怠惰,从来不知自己立足何处。 他依智慧允许的程度,涉猎占星。他辩认天体,留意其运动,计数恒星与行星,观察其影响与作用。 他笃于实学之外,勤亲圣经,以为实学之冠冕;圣经是最有益、最繁富的读物,且为天下君王中的不死鸟——大阿芳索——所嗜读,他于日理万机,英雄事业之中,仍将整部圣经读过十四遍。 他因此而博涉多优:道德哲学使他明慎;自然科学,明智;历史,谨慎;诗,多机趣;修辞,雄辩;人文学科,明裁审辩;宇宙志,多知;圣经,天爱人。整个合起来,为一圆成之人。这是他人生的第一幕。 第二幕是游历。在富于好奇与观察力之人,这也是人生至乐。他遍搜并乐享世上美事,因为要充分享受事物,必须亲眼见识,不能徒事想像。只见一次乐趣又大于惯见其物。乐趣每每坏于多见:第一天,此物令其主人心喜,此后,只有别人会惊奇。 他转遍整个宇宙,信步行走其所有政治区域:富裕的西班牙,勇敢的波兰,悦目的莫斯科,以及集以上于一的意大利。他欣赏它们最著名的集会场所,在各城市寻访古今一切高贵事物:宏伟的寺庙,华丽的建筑,有为的政府,明智的居民,光鲜的贵族,饱学的学者,雅致的行为。 他出入名公王侯之家,观赏绘画、雕刻、织锦、图书、珠宝、微章、林园及博物馆,各方面天然与人为造诣的非凡杰作。 他与世上文、武、艺界一流及精华人物通问,凡有优异之征,莫不鉴赏,以明达之心评点、议论、比较,给予确当评价。 其人生第三幕,最佳、最伟大一幕,是沉思所读所见。自感官之门进入的一切,都必须经过“理解”这道海关,在此接受搜查检验。他细思、判断、推理,推敲,抽取事物的本质。他已尽吞所读所见,如今反刍,细析养分,深探真理,以便他的精神性灵进一步获得精纯智慧为滋养。 成熟的年龄,命定适于静观因为力量渐退之际,灵魂力量渐长。我们下劣部分渐衰之时,优上部分渐强。人到成熟见事回别,因为理智与情绪火候正宜,我们经常可心明慎回顾,将青年时代只窥一隙之事,看个充分。 眼看使人多知识,静观使人多智慧。先皆重游历,先以双目双足探索,然后以心智,哲人所以难得,正由此理。慎思明辩极致,是以哲眼观世,如那细心的蜂,自事物之中或者吸取有用的密液与精美的品味,或者吸取作为醒妄去幻的蜡烛。哲学本身无非对死亡的沉思:人只有一死,必须常存于心,以善其死。 [end]

狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。