• 书库
  • 我的书架
  • 最近更新
  • 收藏本站
  • 您的位置:首页>>文学艺术>>宋词三百首TXT下载>>宋词三百首>> 忆秦娥·箫声咽TXT下载

    宋词三百首: 忆秦娥·箫声咽

    上一页 返回最新章节列表(回车) 下一页
    纯文字在线阅读本站域名 www.41nr.com 手机同步阅读请访问 m.41nr.com

        <strong>原文</strong>

        箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。

        乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。

        <strong>注释

        </strong>  ⑴箫:一种竹制的管乐器。

        ⑵咽:呜咽,形容箫管吹出的曲调低沉而悲凉,呜呜咽咽如泣如诉。

        ⑶梦断:梦被打断,即梦醒。

        ⑷灞陵:在今陕西省西安市东,是汉文帝的陵墓所在地。当地有一座桥,为通往华北、东北和东南各地必经之处。《三辅黄图》卷六:“文帝灞陵,在长安城东七十里。……跨水作桥。汉人送客至此桥,折柳送别。”

        ⑸伤别:为别离而伤心。

        ⑹乐游原:又叫“乐游园”,在长安东南郊,是汉宣帝乐游苑的故址,地势高,可以远望,在唐代是游览之地。

        ⑺清秋节:指农历九月九日的重阳节,是当时人们重阳登高的节日。

        ⑻咸阳古道:咸阳,秦都,在长安西北数百里,是汉唐时期由京城往西北从军、经商的要道。古咸阳在今陕西省咸阳市东二十里。唐人常以咸阳代指长安,“咸阳古道”就是长安道。

        ⑼音尘:一般指消息,这里是指车行走时发出的声音和扬起的尘士。

        ⑽残照:指落日的光辉。

        ⑾汉家:汉朝。

        ⑿陵阙:皇帝的坟墓和宫殿。

        <strong>翻译

        </strong>  玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,秦家的楼上正挂着一弦明月。秦家楼上的下弦月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。

        遥望乐游原上冷落凄凉的秋日佳节,通往咸阳的古路上音信早已断绝。西风轻拂着夕阳的光照,眼前只是汉朝留下的坟墓和宫阙。</p>

        <b>狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

    狠男人网最快更新,无弹窗阅读请收藏狠男人小说网(www.41nr.com)

    相关书籍推荐
    别人都在看什么......
    申明:宋词三百首,小说《宋词三百首》文字、目录、评论均由网友发表上传并维护或来自搜索引擎结果,属个人行为,与本站立场无关。
    宋词三百首 忆秦娥·箫声咽 Copyright 41男人小说 All Rights Reserved.41男人小说