• 书库
  • 我的书架
  • 最近更新
  • 收藏本站
  • 您的位置:首页>>文学艺术>>华盖集-鲁迅TXT下载>>华盖集-鲁迅>> 咬文嚼字〔1〕TXT下载

    华盖集-鲁迅: 咬文嚼字〔1〕

    上一页 返回最新章节列表(回车) 下一页
    纯文字在线阅读本站域名 www.41nr.com 手机同步阅读请访问 m.41nr.com

        一

        以摆脱传统思想的束缚而来主张男女平等的男人,却偏喜欢用轻靓艳丽字样来译外国女人的姓氏:加些草头,女旁,丝旁。不是“思黛儿”,就是“雪琳娜”。西洋和我们虽然远哉遥遥,但姓氏并无男女之别,却和中国一样的,——除掉斯拉夫民族在语尾上略有区别之外。所以如果我们周家的姑娘不另姓绸,陈府上的太太也不另姓蔯,则欧文〔2〕的小姐正无须改作妪纹,对于托尔斯泰〔3〕夫人也不必格外费心,特别写成妥鉐丝苔也。

        以摆脱传统思想的束缚而来介绍世界文学的文人,却偏喜欢使外国人姓中国姓:gogol姓郭;,1783—1859)。

        〔3〕托尔斯泰 俄国人的姓。如俄国作家列夫·托尔斯泰(b.c.defghei,1828—1910)。

        〔4〕gogol 果戈理(h.b.jekelm,1809—1852),曾有人译为郭歌里,俄国作家,wilde,王尔德(1856—1900),英国作家。d’an-nunzio,邓南遮(1863—1938),曾有人译为唐南遮,意大利作家。

        holz,何尔兹(1863—1929),德国作家。gorky,高尔基(m.jenmopi,1868—1936):苏联无产阶级作家。galsworthy,高尔斯华绥(1867—1933),英国作家。

        〔5〕“吾家rky” 即吾家尔基。旧时常称同宗的人为“吾家某某”,有些人为了攀附名人,抬高自己,连同姓的也都称“吾家某某”。

        这里是对当时某些文人把“高尔基”误为姓高名尔基的讽刺。

        〔6〕《百家姓》 旧时学塾所用的识字课本。宋初人编,系将姓氏连缀为四言韵语,以便诵读。

        〔7〕原质 元素的旧称。

        〔8〕鏭,,锡,错,矽 化学元素的旧译名。其中除锡外,其他四种的今译名顺序为铯、锶、铈、硅。

        〔9〕“黄金万两”拼成的怪字,其形如“驀”。

        〔10〕仓颉 亦作“苍颉”,相传是黄帝的史官,汉字最初的创造者。</p>

        <b>狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

    狠男人网最快更新,无弹窗阅读请收藏狠男人小说网(www.41nr.com)

    相关书籍推荐
    别人都在看什么......
    申明:华盖集-鲁迅,小说《华盖集-鲁迅》文字、目录、评论均由网友发表上传并维护或来自搜索引擎结果,属个人行为,与本站立场无关。
    华盖集-鲁迅 咬文嚼字〔1〕 Copyright 41男人小说 All Rights Reserved.41男人小说