• 书库
  • 我的书架
  • 最近更新
  • 收藏本站
  • 您的位置:首页>>家庭生活>>感动孩子的50部儿童经典TXT下载>>感动孩子的50部儿童经典>> 01 伊索寓言 1-2世纪(2)TXT下载

    感动孩子的50部儿童经典: 01 伊索寓言 1-2世纪(2)

    上一页 返回最新章节列表(回车) 下一页
    纯文字在线阅读本站域名 www.41nr.com 手机同步阅读请访问 m.41nr.com

        01 伊索寓言 1-2世纪(2)

        此外,人类也会在故事中扮演不同的角色,古希腊高高在上的神也被拿来说故事,而且常常还是具有讽刺意义的。

        伊索寓言里的每一个故事都是能让读者领悟一些东西,比如怎么处世,怎么做人,怎样辨别是非好坏,怎样变得聪明、智慧等等,当然也有对懦弱、懒惰的讽刺和对勇敢斗争的赞美。

        著名学者、作家钱钟书这样来说明为什么大家会喜欢《伊索寓言》:

        “它至少给予我们三种安慰。第一,这是一本古代的书,读了可以增进我们对于现代文明的骄傲。第二,它是一本小孩子读物,看了愈觉得我们是了,已超出那些幼稚的见解。第三呢,这部书差不多都是讲禽兽的,从禽兽变到人,你看这中间需要多少进化历程!”

        《伊索寓言》对其后的欧洲寓言的发展产生重大影响,成为西方寓言文学的范本,也是世界上流传最广的经典作品之一。公元 1世纪和2世纪,费德鲁斯和巴布里乌斯分别用拉丁文和希腊文写成两部诗体的伊索寓言。费德鲁斯直接继承了伊索寓言传统,毫不讳言地宣称自己的寓言是“伊索式寓言”。

        《伊索寓言》在中国的影响也很大,首先在明朝时期,就由一位比利时籍耶稣会传教士金尼阁带到了中国,以《况义》为书名出版,“况”是“比”的意思,“况义”就是“譬喻”,意思也与原名比较接近的。

        后来到了清朝,英国领事官的罗伯聃,又把这些故事翻译成中文,取名《意拾蒙引》(“意拾”是“伊索”的另一种译法),

        而最终将《伊索寓言》这个书名确定的版本是林纾和严璩合译的《伊索寓言》。这本书一问世就大受欢迎,光在1909~1919这十年之间,便重印过15次之多。由于《伊索寓言》的销路实在太好了,因此商务印书馆又出了孙毓修的《伊索寓言演义》,这本书所选的版本较佳,插图也画得好,译文更是浅显近乎白话。此后就有各种版本流行开来,有了各种漫画、动画、有声本、改写本……层出不穷、生生不息。

        《伊索寓言》反映的是古希腊人生活和斗争的概况、提炼和总结,是古希腊人留给后人的一笔精神遗产。也是寓言中的精华,人类宝贵的精神财富。它通过简短的小寓言故事来体现日常生活中那些不为我们察觉的真理,这些小故事各具魅力,言简意赅,平易近人。不同年龄阶段的读者,都能在故事中读出自己想要的,而且随着年龄的增长故事也会有不同的味道。

        成功的艺术处理使得《伊索寓言》被作为人们生会和经验的结晶,为后世的创作奠定了基础,世界各国的文学作品甚至政治著作中,也常常引用《伊索寓言》,或作为说理论证时的比喻,或作为抨击与讽刺的武器。寓言中的精华部分,至今仍有积极的现实意义。</p>

        <b>狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

    狠男人网最快更新,无弹窗阅读请收藏狠男人小说网(www.41nr.com)

    相关书籍推荐
    别人都在看什么......
    申明:感动孩子的50部儿童经典,小说《感动孩子的50部儿童经典》文字、目录、评论均由网友发表上传并维护或来自搜索引擎结果,属个人行为,与本站立场无关。
    感动孩子的50部儿童经典 01 伊索寓言 1-2世纪(2) Copyright 41男人小说 All Rights Reserved.41男人小说