古水手之歌: 第三部曲
第瓤曲
经过一段令人疲乏困倦的时间,每个人的喉咙
都是干燥焦灼的,双眼渐渐都浮起了云翳。
当我往西边望去,
我发现天空的一角出现一个东西,
刚开始它看起来是一小点,
然后看似一团薄雾,
它渐渐地靠近,再靠近,
最后终于可以看出它真正的形状了。
一个点,一团雾,一个物体,
它仍然不断地靠近,再靠近,
彷佛躲避水鬼似的,
它又冲又闪又扭。
每个人的喉咙都干渴难耐,嘴唇也被烤得焦黑,
我们既无法笑也无法哭,
只能像哑巴一样寂静无声地站着,
我咬了一口自己的手臂,吸一口血,
然后我大叫出来,一艘船!一艘船!
每个人的喉咙都干渴难耐,嘴唇也被烤得焦黑,
他们帖了我的叫声都张大了嘴惊讶地凝视,
感谢上帝!他们全都高兴地笑了出来,
然后所有的人立即深深地吸一口气,
好象正在喝水一样。
看呀!看!(我大叫着)她定向前进了!
她是前来拯救我们的,
巳没有借风前进,海上也没有卷起一点点浪潮,
她船身高耸,稳稳向前航行。
西边的海浪呈现一大片火红色,
一天已经快要结束了!
在无垠的海面上,
那又大又亮的太阳静静停在那里,
这时那艘奇怪的船突然驶近,
正好进入我们和太阳之间。
太阳因此被饰满许多直条纹,
(圣母啊!请降福给我们)
太阳好象从铁窗内向外窥视,
用他那又圆又燃烧着的脸。
啊呀!(我想我的心脏一定正猛烈地撞击着)
她靠近我们的速度如此之快!如此之快!
她的船帆在夕阳下闪耀着光芒,
彷佛是永不止息的火花。
太阳透过那艘船的骨架,
如同从一个铁窗内般地向我们窥视。
那女妖是那艘船唯一的水手吗?
那是死神吗?总共有两个在船上吗?
那个死神是那女妖的同伴吗?
她的嘴唇十分鲜红,她的样子看起来又狠又冷酷,
她的头发有如黄金般耀眼,
她的皮肤有如痲疯病人般惨白,
她是一个如梦魇般的死中之生,
冷酷地人们的鲜血。
那艘空船航近,
船上那两个亡灵和活僵尸正在掷骰子,
「这游戏已经结束了!我赢了!我赢了!」
她说了这些话,然后又重复了三次。
太阳沉入了海中,星星都出来了,
再过一会儿,黑暗就要降临了。
远处依稀可以帖的细语,越过了海,
我们发现鬼船离开了。
我们看见帖周遭所发生的一切后,
恐惧在我心头吮血,彷佛捧着杯子着,
星光渐渐黯淡,夜色愈来愈浓,
舵手的脸在灯光森惨白;
夜里的露珠由帆上往下滴,
直到新月爬上东边的铁栏,
新月升起并伴随着一颗明亮的星星
那是一个恶运将临的征兆。
一个接着一个,在星星伴随着月亮前,
他们还来不及呻吟和叹息,
每个人都因痛苦难熬而将脸转开,
全用眼神咀咒着我,咒我带来这场厄运。
两百个活生生的人全死光了。
(我既没听到呻吟也没有帖叹息!)
在一阵重击下,
全都变成一堆没有生命的东西了,
他们一个接着一个死了。
他们的灵魂离开他们的躯体了——
或许飞向天堂,或许飞向地狱,
每个魂魄都从我身边经过,
飕飕地有如弓琴响着。
part Ⅲ
there passed a lazed each eye.
a lazed each in the sky.
at first it seemed a little speck,
and then it seemed a mist ;
it moved and moved, and took at last
a certain shape, i ed a ed and tacked and veered.
h nor h utter drought all dumb ape they heard me call :
gramercy ! they for joy did grin,
and all at once their breath dre all.
see ! see ! (i cried) she tacks no more !
hither to ht keel !
the h done !
almost upon the ht sun ;
e shape drove suddenly
betht the sun race !),
as if through a dungeon-grate he peered
face.
alas ! (thought i, and my heart beat loud)
holance in the sun,
like restless gossameres ?
are those her ribs through h a grate ?
and is that old :
her skin htmare life-in-death side came,
and the t dice ;
“the game is done ! i've ht,
the steersman's face by his lamp gleamed ht star
ged moon,
too quick for groan or sigh,
each turned his face hastly pang,
and cursed me men,
(and i heard nor sigh nor groan),
p, a lifeless lump,
they dropped do their bodies fly—
they fled to bliss or e by,
like the y cross-bow !</p>
<b>狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。
狠男人网最快更新,无弹窗阅读请收藏狠男人小说网(www.41nr.com)。
- 大玄印
第六百四十八章 参赛名单 - 仙道少年行
第143章 行路 - 规则怪谈:死亡黑猫饲养指南
第218章 诡梦列车(11) - 骑砍玩家狂想曲
第一百三十二章 诺德王国分裂 - 猎天争锋
第1900章 跨越星区的薪火相传! - 秦刀
第八十三章洗脱嫌疑 - 得知真相,七个师姐跪求我原谅
第一百三十三章关键时刻 - 大隋:我杨俨,继承大统
第一百一十二章 审问 - 十日诡谈
第一百八十五章 强煞(二) - 界起通天
第1069章云尘闭关再入极境 - 开局:葬神峰主,我培养大帝无数!
第九十六章 我应该没有强迫你吧?求推荐 - 灵宠创造模拟器
第1295章 冥府与后土大神的关系 - 重生:我在修仙界大杀四方
第一百零一章一剑斩苍穹 - 亿万萌宝老婆大人哪里跑
第3645章 你们都还好吗? - 永夜圣典
第九十七章,全新的魔族 - 第一瞳术师
第1882章 番外:现代篇(44) - 道婿下山
第24章 挖祖坟 - 恐怖复苏之全球武装怪胎
第2249章 拔钉(下) - 抛夫弃子,我带六个女儿吃香喝辣
第834章 电棍 - 妈咪轻点虐,渣爹又被你气哭啦
第350章 别让她伤到自己的眼睛 - 刚出娘胎,定亲转世女帝
第182章 赢给你看