• 书库
  • 我的书架
  • 最近更新
  • 收藏本站
  • 您的位置:首页>>传统国学>>唐诗三百首注解TXT下载>>唐诗三百首注解>> 《咏怀古迹·其一》TXT下载

    唐诗三百首注解: 《咏怀古迹·其一》

    上一页 返回最新章节列表(回车) 下一页
    纯文字在线阅读本站域名 www.41nr.com 手机同步阅读请访问 m.41nr.com

        作者:杜甫

        支离东北风尘际,飘泊西南天地间。

        三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。

        羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。

        庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。

        【注解】:

        1、支离:犹流离。

        2、东北风尘际:指安禄山叛乱时期,作者一直在外流亡。风尘:比喻战乱。

        3、五溪衣服:指溪人衣服不同。五溪:雄溪、溪、西溪、溪、辰溪,在今湖南、贵州两省接界处,古五溪族所居。

        4、共云山:是说自己与溪人共处。

        5、羯胡:指安禄山。安禄山父系出于羯胡,也即小月支种。兼指反叛梁朝的侯景。

        6、词客:指下庾信,也指自己。

        7、且未还:飘泊异地,欲归不得。

        8、庾信两句:庾信,梁朝诗人,字子山,新野(今属河南)人。为梁元帝出使北周,被留,乃仕于周,常怀乡关之思,曾作《哀江南赋》以寄其意。这里把安禄山之叛唐比作侯景之叛梁,把自己的乡国之思比作庾信之哀江南。

        【韵译】:

        战乱之际,我在东北一带颠沛流离;

        辗转入蜀,更是居无定处漂泊东西。

        我在三峡的楼台,留滞了不少日月;

        在湘贵交界,与五溪夷人共处一起。

        羯胡之人事主多变,终究不可信赖;

        词客常忧乱伤时,我仍然流落外地。

        抚今追惜,庾信的一生最萧条索寞;

        他晚年的诗斌,惊动江关传之千里。

        【评析】:

        这五首是咏古迹怀古人进而感怀自己的诗。作者于代宗大历元年(766),先后游历了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宫、先主庙、武侯祠等古迹,对于古代的才士、国色、英雄、名相,沉表崇敬,写下了《咏怀古迹》五首,以抒情怀。

        这是五首中的第一首。开首咏怀的是庾信,这是因为诗人对庾信的诗赋推崇备至,极为倾倒。他曾经说:“清新庾开府”,“庾信文章老更成“。另一方面,当时他即将有江陵之行,情况与庾信漂泊有相通之处。

        首联写安史之乱起,漂泊入蜀居无定处。颔联写流落三峡、五溪,与夷人共处。

        颈联写安禄山狡猾反复,正如梁朝的侯景;自己飘泊异地,欲归不得,恰似当年的庾信。末联写庾信晚年《哀江南赋》极为凄凉悲壮,暗寓自己的乡国之思。全诗写景写情,均属亲身体验,深切真挚,议论精当,耐人寻味。</p>

        <b>狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

    狠男人网最快更新,无弹窗阅读请收藏狠男人小说网(www.41nr.com)

    相关书籍推荐
    别人都在看什么......
    申明:唐诗三百首注解,小说《唐诗三百首注解》文字、目录、评论均由网友发表上传并维护或来自搜索引擎结果,属个人行为,与本站立场无关。
    唐诗三百首注解 《咏怀古迹·其一》 Copyright 41男人小说 All Rights Reserved.41男人小说