• 书库
  • 我的书架
  • 最近更新
  • 收藏本站
  • 您的位置:首页>>传统国学>>孟子释注TXT下载>>孟子释注>> 父母官的职责TXT下载

    孟子释注: 父母官的职责

    上一页 返回最新章节列表(回车) 下一页
    纯文字在线阅读本站域名 www.41nr.com 手机同步阅读请访问 m.41nr.com

        【原文】

        梁惠王曰:“寡人愿安①承教。”

        孟子对曰:“杀人以挺②与刃,有以异乎:?”

        曰:“无以异也。”

        “以刃与政,有以异乎?”

        曰:“无以异也。”

        曰:“庖③有肥肉,厩④有肥马,民有饥色,野有饿莩。此率兽而食人也!兽相食,且人恶⑤之;为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶⑥在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者⑦,其无后乎!’为其象⑧人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?”

        【注释】

        ①安:乐意。②梃(ting):木棒。③庖(pao):厨房。④厩(jiu):马栏。⑤且人恶():古代陪葬用的土偶、木偶。在用土偶、木偶陪葬之前,经历了一个用草人陪葬的阶段。草人只是略略像人形,而土偶、木偶却做得非常像活人。所以孔子深恶痛绝最初采用土偶、木偶陪葬的人。“始作俑者”就是指这最初采用土偶、木偶陪葬的人。后来这句话成为成语,指首开恶例的人。⑧象:同“像”。

        【译文】

        梁惠王说:“我很乐意听您的指教。”

        孟子回答说:“用木棒打死人和用刀子杀死人有什么不同吗?”

        梁惠王说:“没有什么不同。”

        孟子又问:“用刀子杀死人和用政治害死人有什么不同吗?”

        梁惠王回答:“没有什么不同。”

        孟子于是说:“厨房里有肥嫩的肉,马房里有健壮的马,可是老百姓面带饥色,野外躺者饿死的人。这等于是在上位的人率领着野兽吃人啊!野兽自相残杀,人尚且厌恶它;作为老百姓的父母官,施行政治,却不免于率领野兽来吃人,那又怎么能够做老百姓的父母官呢?孔子说:‘最初采用土偶木偶陪葬的人,该是会断子绝孙吧!’这不过是因为土偶木偶太像活人而用来陪葬罢了。又怎么可以使老百姓活活地饿死呢?”

        【读解】

        现在已经不是孟子找梁惠王游说了,而是反过来,梁惠王主动向孟子请教。

        孟子也就当仁不让,再一次对梁惠王来了一次关于父母官为人民的教育。

        在孟子看来,执政者作为老百姓的父母官,让人民生活幸福是其基本的职责。相反,如果自己过着丰食足食的生活,而人民群众却在挨饿受冻,那简直就像是率领野兽吃人一样,是极大的犯罪。

        孟子的言论并不深奥,道理也是大家都懂得的,不外乎是一种民本主义的思想。问题还是出在实施上。

        梁惠王固然是实施得不好,不然怎么会出现“庖有肥肉,厩有肥马”而“民有饥色,野有饿莩”的现象呢?但是,无论是与梁惠王同时代的其它国家统治者,还是后世若干年的当权执政者,又有多少“父母官”实施得很好呢?

        这的确是千古政治的一大课题,或者说一大难题啊!

        今天我们树立人民公仆的意识,反腐倡廉,为民办实事等等,不是依然在考虑如何为人民谋利益,真正为人民服务吗?

        所以,孟子的言论并不过时,直到今天,仍然对我们各级领导人起到警戒作用。

        是啊,“当官不为民作主,不如回家卖红薯。”这不也是孟子思想的翻版吗?</p>

        <b>狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

    狠男人网最快更新,无弹窗阅读请收藏狠男人小说网(www.41nr.com)

    相关书籍推荐
    别人都在看什么......
    申明:孟子释注,小说《孟子释注》文字、目录、评论均由网友发表上传并维护或来自搜索引擎结果,属个人行为,与本站立场无关。
    孟子释注 父母官的职责 Copyright 41男人小说 All Rights Reserved.41男人小说