• 书库
  • 我的书架
  • 最近更新
  • 收藏本站
  • 您的位置:首页>>传统国学>>论语注释TXT下载>>论语注释>> 色厉内荏,穿窬之盗TXT下载

    论语注释: 色厉内荏,穿窬之盗

    上一页 返回最新章节列表(回车) 下一页
    纯文字在线阅读本站域名 www.41nr.com 手机同步阅读请访问 m.41nr.com

        【原文】

        子曰:“色厉而内荏①,譬诸小人,其犹穿窬②之盗也与?”

        【注释】

        ①荏:软弱。②窬(yu):同“逾”,越过。

        【译文】

        孔子说:“外表严厉内心虚弱,若用小人来作比喻,大概就像个钻洞爬墙的小偷吧?”

        【读解】

        这是非常绝妙的一个比喻。

        “做贼心虚,色厉年茬的人也心虚,所以非常贴切而叉生动。与那些乡原先生,巧言令色、胁肩馅笑之徒外柔年险,笑里藏刀不同,色厉年荏的人是外强中干,表面上峨冠博带,西装革,一本正经,很有威严,但实№上是拉大旗作虎皮,借以吓人,内心空虚得很。这种人精神极度紧张,多半患有高血压、冠心病或神经衰弱症。

        与那些乡原先生,巧言令色、胁肩诌笑之徒一样,色厉内荏者的致命伤也仍然是那一个字——假!都是偷道德的贼,钻洞爬墙,欺世盗名。

        钻人心的洞,爬名利的墙。我们能不打假,能不抓贼吗?</p>

        <b>狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

    狠男人网最快更新,无弹窗阅读请收藏狠男人小说网(www.41nr.com)

    相关书籍推荐
    别人都在看什么......
    申明:论语注释,小说《论语注释》文字、目录、评论均由网友发表上传并维护或来自搜索引擎结果,属个人行为,与本站立场无关。
    论语注释 色厉内荏,穿窬之盗 Copyright 41男人小说 All Rights Reserved.41男人小说