• 书库
  • 我的书架
  • 最近更新
  • 收藏本站
  • 您的位置:首页>>传统国学>>诗经注释TXT下载>>诗经注释>> 黍 离TXT下载

    诗经注释: 黍 离

    上一页 返回最新章节列表(回车) 下一页
    纯文字在线阅读本站域名 www.41nr.com 手机同步阅读请访问 m.41nr.com

        ——不可言说的忧郁

        【原文】

        彼黍离离①, 彼稷之苗②。

        行迈靡靡③, 中心摇摇④。

        知我者谓我心优,

        不知我者谓我何求。

        悠悠苍天, 此何人哉!

        彼黍离离, 彼稷之穗。

        行迈靡靡, 中心如醉。

        知我者谓我心忧,

        不知我者谓我何求。

        悠悠苍天, 此何人哉!

        彼黍离离, 彼稷之实。

        行迈靡靡, 中心如噎⑤。

        知我者谓我心忧,

        不知我者谓我何求。

        悠悠苍天, 此何人哉!

        【注释】

        ①黍:谷物名。离离:成排成行的样子。②稷,谷物名。③行迈:前行。靡靡:步行缓慢的样子。④中心:心中,摇摇:心中不安的样子。 ⑤噎(ye):忧闷已极而气塞,无法喘息。

        【译文】

        地里黍禾长成排, 稷苗长得绿如绣。

        前行步子多迟缓, 心中忧郁神恍惚。

        理解我的说我忧, 不理解的说我有所求。

        苍天高高在头上, 是谁造成这景象?

        地里黍禾长成排, 稷谷扬花正吐穗。

        前行步子多迟缓, 心中迷乱如酒醉。

        理解我的说我忧, 不理解的说我有所求。

        苍天高高在头上, 是谁造成这景象?

        地里黍禾长成排, 稷谷已经结了籽。

        前行步子多迟缓, 心中郁闷气埂咽。

        理解我的说我忧, 不理解的说我有所求。

        苍天高高在头上, 是谁造成这景象?

        【读解】

        请相信这不是杞人忧天。

        这是一首流浪者之歌。他一边漫游,一边唱出心中的忧郁。何 以忧郁我们不得而知,但肯定不是为油盐柴米一类的生活琐事 而忧。

        这是不是说得有点玄?不玄。我们心中的悲哀经常是说不出 理由的,忧郁也无法进行理性的分析。它本身就是一种生活状态: 莫名的烦恼,莫名的忧伤,莫名的悲哀,莫名的绝望。

        当然,它完全可能像一根导火索,被某一具体事物所点燃,比 如一个眼神,一个动作,一句话,一个场景,一个物体。但诱因 不等于忧郁和悲哀本身。更何况一个流浪漂泊者,神经随时都 处于高度敏感的状备,最容易触景生情,睹物伤感,他没有明确 的目的,似乎又在寻找什么;他没有归宿感,却又在冥冥之中受 着什么指引。

        其实,这就是人。他不仅在物质的世界中实实在在地活着,他 还想要追问为什么要活着,他还要关心同物质生活并没有直接联 系的东西,比如太阳月亮为什么会发光,星星为什么会闪亮,天 空为什么会下雨打雷闪电,为什么有人生来就是王子,有人生来 就是穷光蛋。大地大海有没有尽头。一想到这些物质解答不了的 问题时,就会让人悲哀感叹。

        真正深刻的悲哀和忧郁,总是同上面一类的问题相联系的,并且是 无法解决和永恒的。吃不饱的悲哀,穿不暖的悲哀,失去亲 人的悲哀,在外服苦役的悲哀,都是有限的,短暂的,可以克服 的,并且也是表层的。平氏百姓生活中的苦恼,仁人志士的慷慨 激昂,商人亏本的痛苦,政治家仕途受搓,也可以归入有限的、短 暂的、可克服的、表层的悲哀。

        少女比守财奴崇高伟大的地方,就在于她会为失去爱情而在 内心中哭泣,这与守财奴为金饯而哭泣不可同</p>

        <b>狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

    狠男人网最快更新,无弹窗阅读请收藏狠男人小说网(www.41nr.com)

    相关书籍推荐
    别人都在看什么......
    申明:诗经注释,小说《诗经注释》文字、目录、评论均由网友发表上传并维护或来自搜索引擎结果,属个人行为,与本站立场无关。
    诗经注释 黍 离 Copyright 41男人小说 All Rights Reserved.41男人小说