托洛茨基传: 第十三章 被驱逐出法国
1 俄国密探局的阴谋
为了使人更好地了解托洛茨基被驱逐出法国的情况,必须简单说说当时托洛茨基编辑的那份俄文小报的处境。
《我们的言论报》的主要敌人当然是沙皇驻法国大使馆,他们拼命地把报纸上的文章翻译成法文,加上适当的评注,分送法国外交部和国防部,并打紧急电报给军事检查员沙尔先生。
俄军在加里西亚取得了军事成功,《我们的言论报》受到更为严厉的检查。沙皇大使馆由于这个小小的胜利更加蛮横无礼。检查员甚至把托洛茨基的一篇悼念维特伯爵的文章 ,连同它的由5个字母组成的标题bntte全都给删掉。
托洛茨基前往新闻检查局,要求他们解释。
“说实话,我同这事无关。”检查员沙尔先生对托洛茨基说道。“有关对你报的一切指示都来自外交部。您要不要直接与一位外交部官员谈谈?”
半小时后,一位头发斑白的外交绅士来到检查局。托洛茨基在同他谈话后,把内容大致记了下来:
“您能否给我解释一下,为什么我们报上的一篇关于一个俄国的已退休、已失宠而且已经死去的官僚的文章被删去,这项措施与军事行动有什么关系?”
“您知道,他们对这样的文章不高兴。”外交官回答说,同时朝一旁——显然是俄国大使馆的那个方向——摆了摆头。
“但我们正是为了使他们不高兴而写的……”
外交官听了托洛茨基的回答,客客气气地笑了笑,仿佛托洛茨基是在说一个笑话。
“我们正在打仗,还要仰仗盟友。”
“您是想说,你们法国的内部事务要受到沙皇外交官的控制?如果这样说,当年你们的祖先砍掉了路易十六的脑袋不是大错特错了吗?”
“啊,您太夸张了。而且,请不要忘记,我们正在打仗呀……”
这次会见以后,一切如常。检查员照样删稿。报纸往往被删得只剩下白纸一张。托洛茨基从不敢违犯沙尔先生的意志,而沙尔先生更不敢违犯他的主子的意志。
然而1916年9月,人们还是在警察局里向托洛茨基宣读了将他驱逐出法国的命令。这到底是怎么回事?没人向托洛茨基透露一个字。只是后来才逐渐明白,这是在法国的俄国暗探局特务搞的阴谋。
议员让·龙格就托洛茨基被驱逐一事向布里昂抗议,确切地说是去哀求——因为龙格即使是在抗议的时候声调也是温婉的。那位法国总理回答他说:
“您知道马赛发生了俄国士兵杀死了自己的上校,又在他们身上搜出《我们的言论报》的事吗?”
龙格没有料到会有这件事。他知道托洛茨基的报纸是奉行“齐美尔瓦尔德路线”的——他对这点并无太多异议——可是杀害上校就不能不使他感到意外了。他去向托洛茨基的法国朋友询问情况,而这些朋友又来问托洛茨基,可是托洛茨基对马赛的事知道得一点也不比他们多。有一些俄国自由派报纸记者——敌视《我们的言论报》的所谓爱国人士意外地卷进了这件事,他们说出了马赛事件的全部情况。原来沙皇政府在派遣俄军 (因为人数太少,只 能算为“象征性部队”)到法国时,还仓促运去了一定数量的特务和密探。
这其中有一个叫维宁格 (似乎是这个名字)的人,他是从伦敦来到巴黎的, 随身带了封俄国领事的介绍信。维宁格起初打算吸引一些持中间立场的俄国记者到士兵中进行“革命宣传”,但遭到拒绝。后来,他发现马赛的土壤对他很合适。不久,果然俄国兵营里又发生了骚乱,士兵在院子里用石块砸死了上校克拉乌泽(这件事也不可能没有维宁格的参与)。在逮捕肇事士兵时,在他们身上发现了同一期的《我们的言论报》。后来一些俄国记者前去了解情况,军官们告诉记者,一个叫维宁格的人在士兵们愤怒时塞给他们这张报纸,不管他们要还是不要。所以逮捕时发现了这些报纸,其实他们看都没看过。
据说,当时的国民教育部长潘勒韦得知事情的内幕后,激动地喊道:
“简直是可耻……这件事不能就这么完了!”
但是战争在进行,沙皇是盟友,不能披露维宁格的事,除了执行内政部长马尔维签署的关于驱逐托洛茨基的命令,别无他法。
巴黎警察局通知托洛茨基,托洛茨基离开法国后,可前往他所选择的任何国家。可是,与此同时托洛茨基又已被告知,英国和意大利谢绝他入境。
只有返回瑞士去。但是,天啦,瑞士公使馆又断然拒绝给托洛茨基签证。后来才知道,俄国大使馆在盟国的协助下对伯尔尼施加了压力。托洛茨基只有通过英国才能去荷兰和斯堪的那维亚,但是英国政府又拒绝托洛茨基从他们国土上通过,剩下的只有西班牙了。然而托洛茨基不想去伊比利亚半岛。托洛茨基同巴黎警察当局闹腾了差不多6个星期。有几个密探一直跟着他,在他家和报社四周监视着,牢牢地盯住他不放。最后警察决定采取坚决措施。
警察局长洛朗请托洛茨基到他那里去,通知托洛茨基,由于托洛茨基拒绝自愿离开,故而决定派两名监督警察押送出境——“不过是穿便衣的。”他尽可能客气地加了一句。沙皇大使馆终于达到了目的:托洛茨基被驱逐出法国。
两名监督警察等候在托洛茨基的欧特烈小街的寓所里。他们一个身材矮小,几乎是一个小老头;另一个四十岁左右,块头很大,有点谢顶,皮肤黝黑。他们穿着不合身的便服,回答问题时老是不自主地抬起一只手,像敬礼似的。当托洛茨基同家人和朋友告别时,他们都非常有礼貌的躲到了门外,那年长的出门时还一再脱帽说:“对不起,太太。”
两个警察中,那个两个月来一直不知疲倦地凶狠地监视托洛茨基的家伙站在大门外。他像什么事也没有似地让托洛茨基坐进汽车,客气地为托洛茨基铺好方格毛毯,关上汽车门。他那副神气使人想起正打算把自己的猎狗送给买主的猎人。他们出发了。
2 经过西班牙
快车。三等车厢的包间。那位老警官原来是个地理通:什么托姆斯克、喀山和下诺夫戈罗德等等俄国城市他全知道。他会说西班牙语,也很了解西班牙。那个高个子的黑大汉一直沉默不语,绷着脸坐在一旁,但后来忍不住还是开口说起话来。
“拉丁民族原地踏步,可别的民族却赶过了它。”他突然这样说,一面用他那戴了好几个戒指的多毛的大手,拿着刀割下一片猪肉。“比如在哲学上,从笛卡尔和巴斯噶以来就没什么发展……”托洛茨基惊奇地等着他的下文,可是他不开口了,开始嚼起他的猪油和面包来。“你们不久前出了个托尔斯泰,可是我们倒觉得易卜生更容易理解。”说完他又不吭声了。
那老警官被这突然暴发的学术气氛所感染,也大说起西伯利亚大铁道的意义来。后来,他像是在附合同事的悲观论调,说道:“是的,我们是缺乏创造性。大家都在向上爬,想当官,这确实是可悲的。”托洛茨基觉得颇有兴味,恭顺地听着他们的谈话。
“跟踪?哦,现在不可能了。跟踪别人,而又不被发现,这才管用。不是吗?必须坦率地说,地铁破坏了跟踪工作。应当规定被跟踪的人不准乘地铁——这样才能咬得住。”说着黑大汉阴险地笑了。
那老头警官大概是想冲淡这个话题,又说道:“我们盯人家的哨,唉,真不知道为了个啥。”
“我们警察就是怀疑主义者。”黑大汉接着原先的话题又接着说下去。
“你有自己的思想,可我们的责任是保持现存的一切……谁也无法选择自己 的道路。自由意志是不存在的。一切都是事先安排好的。”他泰然自若地拿起酒瓶对着瓶嘴喝起红葡萄酒来,然后一边安上瓶塞,一边说道:“勒南说过,新思想总是来得过早。这话说得很对。”
这里,黑大汉怀疑地朝托洛茨基偶然搁在门把上的手看了一眼,为使他放心,托洛茨基把手抄进衣袋里。
老警官又抓住了说话的机会,大谈起了巴斯克人、他们的语言、女人以及头饰等等。
火车到了昂代车站。
“这是俄国浪漫主义作家戴鲁莱德的家乡。他只需要看着这些法兰西的山脉就够了,就像唐·吉诃德生活在西班牙的荒僻山村一样。”黑大汉矜持地微微一笑。“对不起,请跟我到车站管理处去一趟。”
在伊伦,一个法国宪兵走过来盘问托洛茨基,但托洛茨基的同伴给他打了个手势又叽哩咕噜说了一通,就急急忙忙地把托洛茨基带出了车站通道。
“我们已经秘密地把你送到了地方,不是吗?”黑大汉对托洛茨基说道。
“你可以从这里乘电车到圣塞瓦斯提安去。您要装作旅行者的样子,免得引 起西班牙警察的怀疑,他们是最会疑神疑鬼的。往后,咱们就各不相干了,对不对?”
他们冷淡地分了手。
圣塞瓦斯提安的海湾使托洛茨基心旷神怡,但物价却使他望而却步。他来到马德里,在这里他没有任何熟人——一个也没有。他不懂西班牙语,所以他感觉到比在撒哈拉大沙漠和彼得·保罗要塞更孤独。
托洛茨基在旅馆里手捧一本词典读着西班牙报纸,时时等待看寄往瑞士和意大利信件的回音。他仍然希望能到这两个国家去。在他来到马德里的第四天,收到一封从巴黎寄来的信,信中附有一个叫加比尔的法国社会党人的地址。这个人是这里的一家保险公司的经理,尽管他具有资产阶级社会地位,仍然坚决反对本党的护国主义政策。从他那儿托洛茨基得知西班牙党完全处于法国社会爱国主义控制之下。只是在巴塞罗那的工联主义者内部才有坚决的反对派。托洛茨基想去拜访社会党书记安吉亚诺,可是他几天前因说起某个天主教圣徒时失礼被判15天监禁——要是在过去,他早被宗教裁判所活活烧死了。
托洛茨基一面等着瑞士的回信,一面记些西班牙词汇,有时也去跟加比尔聊聊,跑跑博物馆。11月9日,加比尔安排托洛茨基住的小旅馆的女侍者慌慌张张地把托洛茨基叫到走廊去。那儿站着两个神情严肃的年轻人,他们不太客气地请托洛茨基跟他们走一趟。到哪儿去?当然是马德里警察局。到了那儿,他们叫托洛茨基坐在屋角里。
“我被捕了吗?”托洛茨基问。
“是的,一两个小时。”
可是托洛茨基在那个角落里一动不动地整整坐了7个小时,他们叫托洛茨基上楼。那儿已经坐满了奥林匹斯圣山众神。
“你们究竟为什么逮捕我?”
这个简单的问题使得众神无言以对。他们挨个给托洛茨基提出了种种假设。其中有一个人说,俄国政府对于到俄国去的外国人的护照也是刁难的。
“您可知道,我们为了跟踪西班牙的无政府主义者,花了多少钱啊……”
另一个人仿佛想博得他的同情似的。
“可是,请原谅,不能要我为俄国警察当局和西班牙的无政府主义者负责吧。”
“当然,当然,这不过是举个例子……”
“您的观点怎么样?”最后,警察局长考虑了一会以后问道。
托洛茨基用通俗的话陈述了自己的观点。
“啊,是这样!”他们说。
最后,局长通过翻译向托洛茨基宣布,命令托洛茨基马上离开西班牙。
在托洛茨基离境之前,托洛茨基的行动要受到“某些限制”。
“您的思想对西班牙来说太进步了。”他通过翻译直率地对托洛茨基说。
夜里12点,一个便衣警察用马车把托洛茨基送到了监狱。这座监狱共有5幢4层楼的房子,呈五角星状排列。在“五角星”的中心,也就是5幢房子的结合部,照例检查了托洛茨基的行装。楼梯是铁的,可以挪开挂起来。
狱中夜晚死一般的寂静,雾气弥漫,一片恐怖的景象。过道上的电灯半明半暗。一切都是熟悉的,一切都是一模一样。包铁的牢房门被轰隆一声打开。
房间很大,光线昏暗,散发着一种监狱特有的恶臭。一张小铁床令人生厌。
门又轰隆一声被关上了。这是第几次了?托洛茨基打开铁栅外的小窗,一股冷风吹了进来。这时托洛茨基才开始明白这种事是多么荒唐。在马德里进了监狱,真是做梦也没想到!伊兹沃利斯基①干得不错!托洛茨基躺在马德里模范监狱的小床上,忍不住地大笑起来,一直笑到睡着。
① 伊兹沃利斯基 (1856—1919):1906—1910 年任俄国外交大臣,1910—1917 年任俄国驻巴黎大使,曾促成协约国的联合。
放风时,囚犯们解释给托洛茨基听,这监狱有要钱和不要钱两种牢房。
前者每昼夜收费1个半比索,后者收费75生丁。任何犯人都有权申请花钱的牢房,但是无权拒绝不收钱的牢房。托洛茨基的牢房是花钱的,属于上等牢房。托洛茨基又大笑不止。不过,不管怎么说,这是合乎逻辑的。在这个不平等的社会里,为什么在监狱里要讲平等呢?此外,他们还告诉托洛茨基,付钱牢房里的犯人每天放风两次,每次1小时,而其他人总共只半小时。这仍然是有道理的。每天付1个半比索的窃国库者的肺有权比罢工工人呼吸更多的新鲜空气。
第三天,叫托洛茨基去进行人体测量,并让他把手指蘸上油墨在卡片上按指印。他不干。这时他们不得不诉诸“武力”,不过表面上还是挺文明的。
让他面对窗口站着,一个看守有礼貌地在他手上一个指头一个指头地胡乱涂上油墨,然后掰着它们在各种卡片和纸头上先后按了十来下,先是右手,后是左手。接着叫他坐下,脱掉鞋子。对付脚就不那么容易了,于是狱吏们又在他身边手忙脚乱地忙了一气。后来突然允许他会见哈尔比和安吉亚诺,后者刚刚从另一个监狱出来。他们告诉托洛茨基说,他们正在想尽一切办法营救他出狱。在走廊里托洛茨基遇见了监狱牧师,他对托洛茨基的和平主义表示了天主教的同情,安慰托洛茨基说:“忍耐,忍耐。”当时,托洛茨基除了忍耐之外,没有别的任何办法。
12日早晨警察通知托洛茨基,托洛茨基必须于今晚到加的斯去,还问他,愿不愿意自己掏钱买车票。他根本不想到加的斯去,所以坚决拒绝买车票。关在模范监狱里竟然要自己付号子钱,这一点已经够他领教的了。
就这样,当晚他们离开马德里前往加的斯,路费由西班牙国王支付。可是为什么要到加的斯呢?托洛茨基再一次打开地图看一看。加的斯在欧洲西南半岛的最南端。托洛茨基从别洛佐沃乘鹿车到乌拉尔,然后到彼得堡,从那儿再绕道到奥地利,经瑞士到法国,又到西班牙,最后,穿过整个伊比利亚半岛。再往前就是大陆尽头,就是大海。啊,忍耐!
押送托洛茨基的警察似乎不想使旅行带有任何神秘色彩,相反,他们向周围所有感兴趣的人详细讲述托洛茨基的经历,而且添油加醋地把托洛茨基形容得尽善尽美,说托洛茨基不是一个造假币的罪犯,而是一个骑士,只不过有些看法不合时宜罢了。大家都安慰托洛茨基说,加的斯的气候宜人,是个好地方。
“你们怎么知道我来了?”
“很简单,巴黎来了电报呗。”
果然不出托洛茨基所料。马德里警方接到巴黎警察局的电报:“一个危险的无政府主义分子,名叫某某某,已从圣塞瓦斯提安越过边界。此人拟在马德里定居。”因而他们就一直在等着托洛茨基,到处搜寻托洛茨基,并由于一个星期还未见到托洛茨基的踪影而感到不安。
在整个事件中,起主要作用的是法国的所谓司法警察局局长比代·福帕斯。他是跟踪和驱逐的主谋。他与他的同事的不同之处就在于特别粗暴和凶狠。他竭力用那种连沙皇宪兵军官都不许用的腔调同托洛茨基说话。他们的谈话总是以破裂而告终。当托洛茨基离开他时,背后还感觉到他射来的仇恨的目光。在监狱里同加比尔会见时,托洛茨基曾表示坚信,这一切都是比代所安排的。想不到托洛茨基这么随便一提,他的名字就被西班牙报纸传遍了整个西班牙。不到两年,命运就非常适时地使托洛茨基从比代先生那儿得到完全意想不到的满足。1918年夏天,有人打电话到军事委员会来告诉托洛茨基,说比代——这个雷神!——被关押在一个苏联监狱里。听到这句话的时候,托洛茨基简直不相信自己的耳朵。事情原来是这样:法国政府把他安插在一个军事使团里来到苏维埃共和国,准备从事侦察和阴谋活动。可是他太大意,暴露了自己。如果再加上下面这件事,托洛茨基真是不能再要求涅墨西斯①给他更大的满足了。原来在托洛茨基被驱逐后不久,那位签署驱逐令的内政部长马尔维自己也因被指控搞和平主义而被克列孟梭内阁驱逐出法国。
① 希腊神话中的报应女神。
这样的巧合似乎是专门为拍电影而特意安排的。
当比代被带到军事委员会时,托洛茨基一下子没有认出他来。雷神变成了一个普通人,而且是一个垂头丧气、衣帽不整的人。托洛茨基惊异地看着他。
“是的,先生,是我。”他低着头说。
是的,这就是比代。可是怎么会这样的呢?这是怎么发生的呢?托洛茨基真正的是太吃惊了。比代像哲学家①似地摊开双手,用一种斯多噶派警察的自信说:
① 古代哲学流派,在中世纪和文艺复兴时期有很大影响。 “这是事物变化的自然过程。”
正是如此,一个绝妙的公式。托洛茨基忽然想起那个法国黑大汉警察宿命论者,他在押送托洛茨基前往圣塞巴斯提安途中说过:“没有选择的自由,一切都是事先安排好的。”
“比代先生,您在巴黎对我可不怎么客气呀。”
“是的,我应当痛心地承认这一点,人民委员先生。我在牢房里常常想到这件事。”他又意味深长地补充了一句:“从内部认识一下监狱有时对一个人是有好处的。不过,我希望我在巴黎的行为不会给我带来不良的后果。”
托洛茨基跟他说这一点可以放心。
“我回到巴黎以后,”他保证说,“一定不再干我干过的那些事了。”
“是吗,比代先生?人总是爱他最初爱的东西的。”
托洛茨基常常跟朋友们说起这一幕,所以这些对话托洛茨基仍然记得很清楚,就像是昨天发生的事一样。不久,比代在交换俘虏时被遣送回国。他以后的命运怎样,托洛茨基就不得而知了。
但是,他们还得从军事委员会向前推移,回到加的斯来。
加的斯警察局长在与省长磋商以后,通知托洛茨基,明天上午8时托洛茨基被遣送哈瓦那,正好明天有一班船开往那里。
“到那儿?”
“哈瓦那。”
“到哈瓦那?”
“到哈瓦那。”
“我不愿意去。”
“那我们就把你押上船。”
在场担任翻译的德国领事馆秘书(他是警察局长的朋友)劝托洛茨基“承认现实”。
忍耐,忍耐!但是这一次太过分了!托洛茨基再一次告诉他们,这决不行!托洛茨基在密探的陪伴下奔向电报局。街道十分迷人,可是他无心顾盼。
他给哈比尔、安吉亚诺、警备队头子、内政部长和罗曼诺勒总理,以及自由派报纸、共和党议员等等发出“急电”,在电报所能容纳的范围内提出他的种种理由。接着给各方面写信:“请您想象,亲爱的朋友,”托洛茨基给意大利议员塞拉蒂的信说,“假如您在特维尔,受到俄国警察的管制,可是现在忽然通知您,要把您送到东京,而那地方你完全不想去,我此刻在加的斯,正要被强迫遣送哈瓦那,现在我所处的就是这样的境况。”后来托洛茨基又和密探一起去找警察局长。在托洛茨基的坚持下,并由托洛茨基付钱,他给马德里拍了电报,说托洛茨基宁愿蹲在监狱里等到开往纽约的船来港,坚决不去哈瓦那。托洛茨基不愿投降。这真是万分焦虑的一天!
在这同时,共和党议员卡斯特罗—维罗就托洛茨基的被捕和驱逐向议会提出质询。报纸上也开始就此展开讨论。左派抨击了警方,但由于他们是亲法的,所以也谴责托洛茨基的和平主义。右派则对托洛茨基的“亲德”表示同情(不然为什么会被法国驱逐呢?)但又害怕托洛茨基的无政府主义。在这一片糊涂账上,谁也理不出头绪。托洛茨基终于被允许在加的斯乘最近一班船赴纽约。这真是巨大的胜利!
在这以后,托洛茨基在密探的监督下滞留在加的斯几个星期。不过这是一种友善的和像是父母对子女的监督,同巴黎的那种监督完全不一样。托洛茨基在巴黎的最后两个月里,一直在花很大力气摆脱特务的跟踪。托洛茨基常常突然逃进路边惟一的一辆出租马车溜走,钻进电影院,在开车前一刹那钻进铁车厢,或者相反,突然从里面窜出来等等。他们的这种做法常常引起乘客和售票员的极大不满。其实,对托洛茨基来说,这是一种为艺术而艺术的游戏。托洛茨基的政治活动总是在警察的鼻子底下进行的。因为密探们的跟踪使托洛茨基大为恼火,于是就产生了这种竞技意识。而在加的斯,那个密探告诉托洛茨基,他几点几点回来,让托洛茨基耐心在旅馆里等他,就行了。至于他,他一直保护托洛茨基的利益,买东西时帮托洛茨基的忙,提醒托洛茨基注意路上的坑洼。当一个卖熟虾的小贩每打熟虾要卖托洛茨基2列阿尔时,密探就气得挥舞着拳头,狠狠地骂了他一通,甚至在那家伙走出咖啡馆以后,还追了过去,站在窗下对他大喊大叫,引得不少人看热闹。
托洛茨基尽量做到不浪费时间。托洛茨基在图书馆里研究西班牙历史,背诵西班牙语动词变化,此外,为了做去美国的准备,托洛茨基还在复习英语单词。日子一天天不知不觉地过去,晚上托洛茨基常常一个人闷闷不乐地想,都快启程了,可自己的学习一点没有进展。托洛茨基总是一个人呆在图书馆里——如果不算那蛀蚀了许多卷18世纪书籍的书蛀虫的话。有时要辨认一个人名或数字要花很大的劲。
很有意思,加的斯的报纸没有一点战争的消息,仿佛它根本就不存在。
当托洛茨基跟一个伙伴谈起本地一份发行量最大的《加的斯日报》完全没有战况报道的事时,那人惊讶地说道:“是这样吗?不可能吧?……哦,是的,是的,真是这样。”这就是说,他们以前从来没注意到这一点。毕竟战争不是在比利牛斯半岛进行,连托洛茨基自己也开始忘掉战争了。
开往纽约的轮船将从巴塞罗那启航。托洛茨基获准前往该处迎候他的家属。在巴塞罗那,又遇到了警察当局的种种刁难,于是又不得不提抗议、发电报。又出现了新的密探。他的家属终于到了,他们在巴黎也遇到了麻烦,不过现在一切都好了。他们在密探的监视下游览了巴塞罗那。孩子们对大海入了迷,也极力赞赏这里的水果。
他们现在甘心情愿去美国了。托洛茨基做过尝试,想获准从西班牙取道意大利回瑞士,但毫无结果。后来在意大利和瑞士社会党人的一再努力下,这个要求确实被同意了,可是托洛茨基和他的家属已经登上西班牙轮船,并于12月25日起锚离开巴塞罗那港了。当然,这种延误是事先安排好的,伊兹沃利斯基把这一切做得非常漂亮。
欧洲的大门,出了巴塞罗那就在托洛茨基身后关上了。警察当局把他和他的家属押送上西班牙轮船公司的“蒙塞拉特”号轮船。这艘轮船经过17天的航行把它的一船活物和死物送到了纽约。一年中,这个季节海浪最狂暴,不利于航行,他们的轮船,只能使他想起,生命的存在是多么脆弱。“蒙塞拉特”是一个不太适宜远洋航行的破船,但此刻是战争期间,中立国西班牙的国旗能减少被击沉的危险。正因为如此,这家西班牙公司收费极高,可船上的设备很差,伙食也很糟糕。
1917年元旦。船上的人都在互祝新年愉快。战争中,托洛茨基有两个新年在法国度过,现在第三个新年——在海上度过。1917年会有什么事等待着托洛茨基呢?
1月13日,星期日,轮船驶进纽约港。凌晨3点,大家都醒了。船停了。
一片漆黑,又刮风,又下雨。岸上出现了高楼大厦的迷蒙的身影。啊,新大陆!</p>
<b>狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。
狠男人网最快更新,无弹窗阅读请收藏狠男人小说网(www.41nr.com)。
- 大玄印
第六百四十八章 参赛名单 - 仙道少年行
第143章 行路 - 规则怪谈:死亡黑猫饲养指南
第218章 诡梦列车(11) - 骑砍玩家狂想曲
第一百三十二章 诺德王国分裂 - 猎天争锋
第1900章 跨越星区的薪火相传! - 秦刀
第八十三章洗脱嫌疑 - 得知真相,七个师姐跪求我原谅
第一百三十三章关键时刻 - 大隋:我杨俨,继承大统
第一百一十二章 审问 - 十日诡谈
第一百八十五章 强煞(二) - 界起通天
第1069章云尘闭关再入极境 - 开局:葬神峰主,我培养大帝无数!
第九十六章 我应该没有强迫你吧?求推荐 - 灵宠创造模拟器
第1295章 冥府与后土大神的关系 - 重生:我在修仙界大杀四方
第一百零一章一剑斩苍穹 - 亿万萌宝老婆大人哪里跑
第3645章 你们都还好吗? - 永夜圣典
第九十七章,全新的魔族 - 第一瞳术师
第1882章 番外:现代篇(44) - 道婿下山
第24章 挖祖坟 - 恐怖复苏之全球武装怪胎
第2249章 拔钉(下) - 抛夫弃子,我带六个女儿吃香喝辣
第834章 电棍 - 妈咪轻点虐,渣爹又被你气哭啦
第350章 别让她伤到自己的眼睛 - 刚出娘胎,定亲转世女帝
第182章 赢给你看