• 书库
  • 我的书架
  • 最近更新
  • 收藏本站
  • 您的位置:首页>>励志成功>>英雄宝镜TXT下载>>英雄宝镜>> 译者前言TXT下载

    英雄宝镜: 译者前言

    上一页 返回最新章节列表(回车) 下一页
    纯文字在线阅读本站域名 www.41nr.com 手机同步阅读请访问 m.41nr.com

        译者前言

        三百年前,葛拉西安作品一位早出的英译者抱怨说“当今之世,我们之间有相当多非此寻常的蠢人与疯子”。他不耐其烦,在一篇语调激昂的序言里摒弃他们:

        构类最大部分的这些无才无识,冥顽不灵的愚众,与此书了不相涉……作者不是为他们而写,他心知肚明,他们的愚蠢不能乐面治之,只能抑而制之;他也很清楚,花言巧语,芜词滥调非常容易煽惑他们的神志,精词警语,言简意赅之文,则难以点醒他们……(摘自《明辩的艺术》,译者不详》)。

        过去几年,葛拉西安颇获欣赏,在美国尤受欢迎,一来可见上面这些评断可能失之过时苛,二来显示新的译本还是可能找到不少读者。《英雄宝镜》是撷取《英雄》(1637)与《明慎之道》(1664)两本名著精华而成。以“利刃”(beveled edge)的为标题名称章节,大多取材于葛拉西安的讽寓小说《批评大师》(1651、1653、1657),有的出自他论机智的文章《机智与智术》(1648)

        散见全书的……符号,表示删节。《利刃》里的第一人称代名词绝少是指葛拉西安自己:说话的是“批评大师”中的角色。全书的标题大多由我(英译者)自拟。挑选文字的标准也很简单,而且并非完全武断。我拣我喜欢的篇章,与我们当代最拉得上关系的篇章,以及英译起来最容易了解的篇章。我要谢谢“双日”出版公司重振了当代人对葛拉西安的兴趣。

        克里斯多福?莫勒</p>

        <b>狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

    狠男人网最快更新,无弹窗阅读请收藏狠男人小说网(www.41nr.com)

    相关书籍推荐
    别人都在看什么......
    申明:英雄宝镜,小说《英雄宝镜》文字、目录、评论均由网友发表上传并维护或来自搜索引擎结果,属个人行为,与本站立场无关。
    英雄宝镜 译者前言 Copyright 41男人小说 All Rights Reserved.41男人小说